Contacts – Espace Carrières Contact Us - Careers

Transcription

Contacts – Espace Carrières Contact Us - Careers
Contacts – Espace Carrières
Contact Us - Careers
Accueil > Contacts – Espace Carrières > Contacts
Home > Contact Us – Careers > Contact Us
Contacts
Contact Us
Paris
Paris
Central Seine
42-52 quai de la Rapée
75583 Paris Cedex 12
Central Seine
42-52 quai de la Rapée
75583 Paris Cedex 12
01 82 51 50 00
+33 (0)1 82 51 50 00
Lyon
Lyon
10, place Charles Béraudier
69003 LYON
10, place Charles Béraudier
69003 LYON
04 27 85 48 05
+33 (0)4 27 85 48 05
Toulouse
Toulouse
2, rue du libre échange
31500 TOULOUSE
2, rue du libre échange
31500 TOULOUSE
05 61 58 96 49
+33 (0)5 61 58 96 49
Traduction réalisée par Magalie Martin
Contacts – Espace Carrières
Contact Us - Careers
Accueil > Contacts – Espace Carrières > Pourquoi nous
rejoindre ?
Home > Contact Us – Careers > Why join Planitec btp?
Pourquoi nous rejoindre ?
Why join Planitec btp?
Rejoindre planitec btp c’est avant tout avoir
l’opportunité de travailler sur les plus grands projets
français (Forum des Halles, Aéroport Roissy CDG,
Fondation Louis Vuitton, Grands hôpitaux parisiens et
provinciaux,…….)
Joining the Planitec btp team is above all an
opportunity to participate in major French projects
(Forum des Halles shopping centre, Paris Charles de
Gaulle Airport, Louis Vuitton Foundation, Major
hospitals in Paris and around France …)
mais c’est aussi avoir l’assurance de :
but it is also a chance to:
- travailler dans une société à taille humaine, solide et
pérenne,
- exercer son métier avec une réelle autonomie,
- bénéficier, lors des premières missions, d’un support
efficace et soutenu de la part des collaborateurs plus
expérimentés et du management,
- évoluer dans des secteurs d’activité différents
- work in a human-sized, solid and long-lasting
company,
- work with some autonomy,
- enjoy great support from more experienced
employees and from management on the first project
assignments,
- work in different business areas
et la possibilité de :
and a possibility to:
- prendre des responsabilités d’encadrement,
- devenir actionnaire de la société.
- take on supervisory responsibilities,
- become a shareholder of the company.
Traduction réalisée par Magalie Martin
.
Contacts – Espace Carrières
Contact Us - Careers
Accueil > Contacts – Espace Carrières > Processus de
recrutement
Home > Contact Us – Careers > Recruitment process
Processus de recrutement
Recruitment process
Le processus de recrutement comporte 2 étapes. Tout
d’abord, un premier entretien de motivation a lieu
avec la Responsable RH. Dans un second temps, le
candidat rencontre un représentant de la Direction.
There are 2 steps in the recruitment process. First, an
initial job interview is held with the Head of Human
Resources. Then, the candidate meets with a
management representative.
Notre démarche cherche à valider le profil tant d’un
point de vue technique que d’un point de vue humain.
Nous cherchons avant tout à identifier la motivation
du candidat par rapport à notre métier.
This process is designed to assess the candidate’s
suitability for the job both in human and technical
terms. Above all, we try to understand the candidate’s
motivations regarding our business.
Le processus s'étale sur une période allant de 3
semaines à 2 mois.
The whole recruitment process can take from 3 weeks
to 2 months.
Les candidats sont systématiquement informés de
l’évolution de leur dossier et de la réponse finale.
Le processus est identique en cas de stage où la préembauche est privilégiée.
Applicants are automatically informed of the progress
of their application and of the final decision.
We use the same process for internships which
require pre-employment.
Consulter nos offres et postuler
Take a look at our job offers and apply
Traduction réalisée par Magalie Martin
Contacts – Espace Carrières
Contact Us - Careers
Accueil > Contacts – Espace Carrières > Nos offres
Home > Contact Us – Careers > Our job offers
Nos offres
Our job offers
Planificateur
Confirmé
H/F
Stagiaire
Pilote H/F
OPCV2012
Pilotes OPC
Confirmés
PARIS - Ile de
France H/F
Pilote
Confirmé
Grands Projets
Infrastructures
Candidature
spontanée
Détail
Postulez
Détail
Postulez
Détail
Experienced
Project
Planner/Scheduler:
Man/Woman
Postulez
OPCV2012
Détail
Postulez
Postulez
Construction
Manager
Intern:
Man/Woman
Experienced
SCMC
Managers in
PARIS – Ile de
France:
Man/Woman
Experienced
Manager for
Major
Infrastructure
Projects
Open
application
Traduction réalisée par Magalie Martin
Details
Apply
Details
Apply
Details
Apply
Details
Apply
Apply
Contacts – Espace Carrières
Contact Us - Careers
Accueil > Contacts – Espace Carrières > Nos offres
Home > Contact Us – Careers > Our job offers
Nos offres
Our job offers
Planificateur Confirmé H/F
Experienced Project Planner/Scheduler: Man/Woman
Dans le cadre de notre croissance, nous recrutons un
Ingénieur Planificateur Confirmé.
As part of our growth strategy, we are recruiting an
Experienced Planning/Scheduling Engineer.
Rattaché directement au Directeur de Pôle, vous
aurez la charge de l’aspect amont des chantiers
d’assistance des maîtres d’ouvrages, maîtres d’œuvre
ou Entreprises, de grands projets en phase d’Etudes
et/ou de Travaux et vous serez l’acteur et le référent
des actions inhérentes à la planification de chantiers :
- élaboration de plannings directeurs, détaillés ou
d’exécution,
- Rédaction des notes de chantier,
- la mise à jour d\'indicateurs de suivi (avancement
physique, jalons clé),
- reporting d\'avancement des opérations de
conception et construction.
Directly reporting to the Department Head, you will
be responsible for the preliminary phases of projects
of representation and technical advice of contracting
owners, project managers or companies, for the
design and/or construction phase of major projects.
You will also be the actor and the referent for actions
relating to the project scheduling:
- setting up of detailed or design master schedules,
- drawing up of construction site documentation,
- updating of progress indicators (physical progress,
key milestones),
- reporting of the progress of the project design and
construction.
Diplômé INGENIEUR (ou équivalent bac +5) en
Bâtiment/Travaux Publics/Génie Civil (impératif), vous
avez acquis une expertise de ce métier de
planification de grands projets de construction (> 50
M€).
Vous avez de très bonnes capacités d\'écoute,
d’autonomie, d’analyse et une grande rigueur.
Vous maîtrisez un outil de planification (type
Microsoft Project ou Primavera).
Qualified ENGINEER diploma (or a degree-equivalent
diploma) in Construction/Civil Engineering
(imperative). You have acquired expertise in planning
working on major construction projects
(> 50 million €).
You have excellent listening and analytical skills. You
are independent and rigorous.
You master a project management tool (such as
Microsoft Project or Primavera).
Postes à pourvoir au siège parisien
Current vacancies in Paris
Salaire à négocier selon expérience
Salary to be negotiated based on experience
> POSTULER A CETTE OFFRE
> APPLY
Traduction réalisée par Magalie Martin
Contacts – Espace Carrières
Contact Us - Careers
Accueil > Contacts – Espace Carrières > Nos offres
Home > Contact Us – Careers > Our job offers
Nos offres
Our job offers
Stagiaire Pilote H/F
Construction Manager Inter: Man/Woman
Planitec btp recherche en permanence des stagiaires
de fin de cycle souhaitant s\'orienter vers le métier de
l\'OPC (ordonnancement Pilotage Coordination) de
grands chantiers.
Planitec btp is constantly seeking interns who would
like to pursue a career in the SCMC business
(Scheduling, Construction Management, and
Coordination) of major construction projects.
Issus de filière Génie Civil, Bâtiment, Transport, BTP
ou Travaux Publics, vous aimez le terrain et les
relations humaines.
You have been studying in the field of Civil
Engineering, Building, Transport, Construction or
Public Works. You are ready to go out and meet
people.
Vous serez formés et accompagnés au métier et
pourrez envisager une réelle opportunité
d\'embauche à l\'issue du stage.
> POSTULER A CETTE OFFRE
Traduction réalisée par Magalie Martin
You will be trained and will receive support and advice
relating to your job. You may end up getting a job
offer at the end of your internship.
> APPLY
Contacts – Espace Carrières
Contact Us - Careers
Accueil > Contacts – Espace Carrières > Nos offres
Home > Contact Us – Careers > Our job offers
Nos offres
Our job offers
OPCV2012
Pilotes OPC Confirmés PARIS - Ile de France H/F
OPCV2012
Experienced SCMC Managers PARIS – Ile de France:
Man/Woman
Dans le cadre de notre croissance, nous recrutons 3
Pilotes de Chantier Confirmés.
Rattaché(e)s au Directeur de Pôle, vous aurez la
charge du chantier de construction en phase de
réalisation. Vous devrez assurer la relation avec le
maître d\'ouvrage, organiser et coordonner tous les
intervenants TCE sur le chantier.
En tant que Pilote du Projet, vous devrez veiller au
respect par chacun des délais, des coûts et de la
qualité.
As part of our growth strategy, we are recruiting 3
Experienced Project Managers.
Directly reporting to the Department Head, you will
be responsible for the construction phase of projects.
You will have to interact with contracting owners,
organize and coordinate all project members on the
construction site. As a Project Manager, you will have
to ensure schedule adherence and cost and quality
compliance.
Diplômé(e) INGENIEUR (ou équivalent MASTER 2) en
Bâtiment/Travaux Publics/Génie Civil (impératif), vous
avez acquis l\'expertise du métier de planification,
d\'ordonnancement de chantiers de Bâtiments et
idéalement d\'ouvrages linéaires au moins depuis 3 à
5 ans minimum.
Qualified ENGINEER diploma (or a degree-equivalent
diploma) in Construction/Civil Engineering
(imperative). You have acquired expertise in planning,
scheduling of building construction sites and ideally of
linear structures for at least 3 to 5 years.
Doté d\'une belle force de caractère, vous avez
néanmoins de très bonnes qualités relationnelles, tant
d\'écoute que de sens du dialogue et du management,
indispensable dans votre rôle de coordination et
d\'animation de réunions. Habitué à gérer avec
méthode et pugnacité les problèmes, vous savez en
toutes circonstances résister à la pression. Votre
autorité naturelle assise sur une expertise métier
pointue, vous permettra d\'être reconnu comme un
acteur principal du projet.
With a strong personality, you have also good
interpersonal skills. You know how to communicate,
listen and manage. All these qualities will be essential
for you to coordinate and chair meetings. You are
used to be methodical and combative when solving
problems and you know how to stand firm under
pressure in any case. With your natural authority
based on your great business expertise, you will be
considered a main actor in the project.
Poste à pourvoir : base Paris ou Région Parisienne
Current vacancies in Paris or Paris suburbs
Salaire à négocier selon expérience.
Salary to be negotiated based on experience.
> POSTULER A CETTE OFFRE
> APPLY
Traduction réalisée par Magalie Martin
Contacts – Espace Carrières
Contact Us - Careers
Accueil > Contacts – Espace Carrières > Nos offres
Home > Contact Us – Careers > Our job offers
Nos offres
Our job offers
Pilote Confirmé Grands Projets Infrastructures
Experienced Construction Manager for Major
Infrastructure Projects
RESPONSABILITES Rattaché(e) au Directeur de Pôle,
vous aurez comme principales missions de :
En phase d’assistance à la passation des contrats de
travaux :
- Elaboration du calendrier de préparation des
dossiers de consultation et de jugement des offres des
entreprises.
- Contrôle du respect calendaire, relances nécessaires
et propositions correctives.
- en liaison avec le « coordonateur santé-sécurité »,
mise au point de l’organisation générale du chantier.
En phase de préparation de chantier :
1/ Organisation générale :
- recenser le rôle et les responsabilités des
intervenants, établissement de l’organigramme
fonctionnel.
2/ Coordination temporelle des études d’exécution :
- Etude, élaboration et pilotage du circuit des
documents et plans
- élaboration calendaire détaillée des études
d’exécution, en contrôle le respect, relances si
nécessaires.
- S’assurer de la remise des documents techniques
- établissement des rapports périodiques
d’avancement des études.
3/ Planification des travaux :
- Etablissement et proposition calendaire des 1ers
travaux
- Analyse de l’ensemble des documents et pièces des
marchés
- Enquête technique auprès des entreprises
- proposition de l’ordonnancement du déroulement
de l’opération
- Elaboration et édition du calendrier général des
travaux et des calendriers plus détaillés par zone et
par corps d’état.
- Etablissement des calendriers opérationnels à
l’usage du chantier
En phase d’exécution des contrats de travaux :
1/ Organisation générale
Traduction réalisée par Magalie Martin
RESPONSIBILITIES: Directly reporting to the
Department Head, you will have to fulfill the following
tasks:
Assistance in contract award:
- Designing the schedule for drawing up tender
documentation and analysing bids.
- Ensuring schedule adherence, necessary expediting
and corrective actions.
- In contact with the “health and safety coordinator”,
setting up the general organization of the project.
Project design:
1/ Job planning:
- Identifying the job and responsibilities of each
project member, developing the organization
breakdown structure.
2/ Scheduling of detailed design studies:
- Analysing, establishing and managing the flow of
documents and drawings.
- Drawing up detailed schedule of detailed design
studies, ensuring schedule adherence, expediting if
needed.
- Ensuring delivery of technical documentation
- Drawing up progress report of design studies.
3/ Construction planning
- Drawing up first work schedule.
- Analysing documentation and contract documents.
- Technical inquiry of companies.
- Designing construction progress schedule.
- Drawing up and publishing the construction site
programme and more detailed schedules based on
areas or building trades.
- Drawing up operational schedules for the
construction site.
Performance of construction contracts:
1/ General organization
- Interacting with all project members.
- Assisting and managing the construction-site
organization and the business-to-business
relationships.
- Maintien une liaison générale avec tous les
intervenants
- Assiste et veille au suivi de l’organisation du chantier
et des relations inter-entreprises
- Participation aux réunions de chantier, CR et
diffusion
2/ Contrôle des délais et planification
complémentaire :
- veille à la prise de décisions du Maître d’Ouvrage et
des intervenants de la Maîtrise d’œuvre,
déclenchement de l’intervention des entreprises et
confirmation des dates de début et de fin de tâche et
veille au respect des moyens prévus
- contrôle périodique des calendriers et mise à jour,
recensement des écarts constatés et détermination
des origines
- assure le pointage des approvisionnements critiques
sur le chantier
- Elaboration d’un rapport mensuel synthétique de
bilan et de propositions
En phase d’assistance lors des opérations de réception
et des essais :
- Elaboration du calendrier détaillée des opérations
- participation à l’organisation des opérations
préalables à la réception
- Suivi des opérations de démontage des installations
et de remise en état des lieux
- Elaboration du rapport de fin de chantier
- Participation à la visite de réception de l’ouvrage
> POSTULER A CETTE OFFRE
Traduction réalisée par Magalie Martin
- Participating in construction site meetings, drawing
up and distributing report.
2/ Schedule control and additional planning:
- Supporting the decision-making of the contracting
owner and of project management members,
launching the start of companies’ works, confirming
the beginning and ending dates of each work,
ensuring compliance regarding the tools provided
- Reviewing and updating schedules regularly,
identifying the differences observed and the reasons
- Checking critical supplies and materials on the
construction site
- Drawing up a monthly report of the project progress
and proposals
Assistance with acceptance procedures and testing
- Drawing up the detailed schedule of operations
- Participating in the planning of operations prior to
acceptance
- Supervising equipment dismantling and site
restoration
- Drawing up project completion report
- Participating in the acceptance inspection of the
structure
> APPLY
Contacts – Espace Carrières
Contact Us - Careers
Accueil > Contacts – Espace Carrières > Nos offres
Home > Contact Us – Careers > Our job offers
Nos offres
Our job offers
Candidature spontanée
Open application
Nom *
Surname*
Prénom *
First name*
Votre adresse e-mail *
E-mail*
Commentaires
Comments
Joignez votre CV
(Word ou PDF poids max. 500 Ko) *  Choisissez un
fichier  Aucun fichier choisi
Your resume
(Word or PDF max. weight 500Ko)*  Select a file 
No file selected
Joignez votre lettre de motivation
(Word ou PDF poids max. 500 Ko)  Choisissez un
fichier  Aucun fichier choisi
Your cover letter
(Word or PDF max. weight 500Ko)  Select a file 
No file selected
Autre document
(Word ou PDF poids max. 500 Ko)  Choisissez un
fichier  Aucun fichier choisi
Other document
(Word or PDF max. weight 500Ko)
 Select a file  No file selected
Envoyez votre candidature
Send your application
Traduction réalisée par Magalie Martin

Documents pareils