Contacts – Espace Carrières Contact Us - Careers
Transcription
Contacts – Espace Carrières Contact Us - Careers
Contacts – Espace Carrières Contact Us - Careers Accueil > Contacts – Espace Carrières > Contacts Home > Contact Us – Careers > Contact Us Contacts Contact Us Paris Paris Central Seine 42-52 quai de la Rapée 75583 Paris Cedex 12 Central Seine 42-52 quai de la Rapée 75583 Paris Cedex 12 01 82 51 50 00 +33 (0)1 82 51 50 00 Lyon Lyon 10, place Charles Béraudier 69003 LYON 10, place Charles Béraudier 69003 LYON 04 27 85 48 05 +33 (0)4 27 85 48 05 Toulouse Toulouse 2, rue du libre échange 31500 TOULOUSE 2, rue du libre échange 31500 TOULOUSE 05 61 58 96 49 +33 (0)5 61 58 96 49 Traduction réalisée par Magalie Martin Contacts – Espace Carrières Contact Us - Careers Accueil > Contacts – Espace Carrières > Pourquoi nous rejoindre ? Home > Contact Us – Careers > Why join Planitec btp? Pourquoi nous rejoindre ? Why join Planitec btp? Rejoindre planitec btp c’est avant tout avoir l’opportunité de travailler sur les plus grands projets français (Forum des Halles, Aéroport Roissy CDG, Fondation Louis Vuitton, Grands hôpitaux parisiens et provinciaux,…….) Joining the Planitec btp team is above all an opportunity to participate in major French projects (Forum des Halles shopping centre, Paris Charles de Gaulle Airport, Louis Vuitton Foundation, Major hospitals in Paris and around France …) mais c’est aussi avoir l’assurance de : but it is also a chance to: - travailler dans une société à taille humaine, solide et pérenne, - exercer son métier avec une réelle autonomie, - bénéficier, lors des premières missions, d’un support efficace et soutenu de la part des collaborateurs plus expérimentés et du management, - évoluer dans des secteurs d’activité différents - work in a human-sized, solid and long-lasting company, - work with some autonomy, - enjoy great support from more experienced employees and from management on the first project assignments, - work in different business areas et la possibilité de : and a possibility to: - prendre des responsabilités d’encadrement, - devenir actionnaire de la société. - take on supervisory responsibilities, - become a shareholder of the company. Traduction réalisée par Magalie Martin . Contacts – Espace Carrières Contact Us - Careers Accueil > Contacts – Espace Carrières > Processus de recrutement Home > Contact Us – Careers > Recruitment process Processus de recrutement Recruitment process Le processus de recrutement comporte 2 étapes. Tout d’abord, un premier entretien de motivation a lieu avec la Responsable RH. Dans un second temps, le candidat rencontre un représentant de la Direction. There are 2 steps in the recruitment process. First, an initial job interview is held with the Head of Human Resources. Then, the candidate meets with a management representative. Notre démarche cherche à valider le profil tant d’un point de vue technique que d’un point de vue humain. Nous cherchons avant tout à identifier la motivation du candidat par rapport à notre métier. This process is designed to assess the candidate’s suitability for the job both in human and technical terms. Above all, we try to understand the candidate’s motivations regarding our business. Le processus s'étale sur une période allant de 3 semaines à 2 mois. The whole recruitment process can take from 3 weeks to 2 months. Les candidats sont systématiquement informés de l’évolution de leur dossier et de la réponse finale. Le processus est identique en cas de stage où la préembauche est privilégiée. Applicants are automatically informed of the progress of their application and of the final decision. We use the same process for internships which require pre-employment. Consulter nos offres et postuler Take a look at our job offers and apply Traduction réalisée par Magalie Martin Contacts – Espace Carrières Contact Us - Careers Accueil > Contacts – Espace Carrières > Nos offres Home > Contact Us – Careers > Our job offers Nos offres Our job offers Planificateur Confirmé H/F Stagiaire Pilote H/F OPCV2012 Pilotes OPC Confirmés PARIS - Ile de France H/F Pilote Confirmé Grands Projets Infrastructures Candidature spontanée Détail Postulez Détail Postulez Détail Experienced Project Planner/Scheduler: Man/Woman Postulez OPCV2012 Détail Postulez Postulez Construction Manager Intern: Man/Woman Experienced SCMC Managers in PARIS – Ile de France: Man/Woman Experienced Manager for Major Infrastructure Projects Open application Traduction réalisée par Magalie Martin Details Apply Details Apply Details Apply Details Apply Apply Contacts – Espace Carrières Contact Us - Careers Accueil > Contacts – Espace Carrières > Nos offres Home > Contact Us – Careers > Our job offers Nos offres Our job offers Planificateur Confirmé H/F Experienced Project Planner/Scheduler: Man/Woman Dans le cadre de notre croissance, nous recrutons un Ingénieur Planificateur Confirmé. As part of our growth strategy, we are recruiting an Experienced Planning/Scheduling Engineer. Rattaché directement au Directeur de Pôle, vous aurez la charge de l’aspect amont des chantiers d’assistance des maîtres d’ouvrages, maîtres d’œuvre ou Entreprises, de grands projets en phase d’Etudes et/ou de Travaux et vous serez l’acteur et le référent des actions inhérentes à la planification de chantiers : - élaboration de plannings directeurs, détaillés ou d’exécution, - Rédaction des notes de chantier, - la mise à jour d\'indicateurs de suivi (avancement physique, jalons clé), - reporting d\'avancement des opérations de conception et construction. Directly reporting to the Department Head, you will be responsible for the preliminary phases of projects of representation and technical advice of contracting owners, project managers or companies, for the design and/or construction phase of major projects. You will also be the actor and the referent for actions relating to the project scheduling: - setting up of detailed or design master schedules, - drawing up of construction site documentation, - updating of progress indicators (physical progress, key milestones), - reporting of the progress of the project design and construction. Diplômé INGENIEUR (ou équivalent bac +5) en Bâtiment/Travaux Publics/Génie Civil (impératif), vous avez acquis une expertise de ce métier de planification de grands projets de construction (> 50 M€). Vous avez de très bonnes capacités d\'écoute, d’autonomie, d’analyse et une grande rigueur. Vous maîtrisez un outil de planification (type Microsoft Project ou Primavera). Qualified ENGINEER diploma (or a degree-equivalent diploma) in Construction/Civil Engineering (imperative). You have acquired expertise in planning working on major construction projects (> 50 million €). You have excellent listening and analytical skills. You are independent and rigorous. You master a project management tool (such as Microsoft Project or Primavera). Postes à pourvoir au siège parisien Current vacancies in Paris Salaire à négocier selon expérience Salary to be negotiated based on experience > POSTULER A CETTE OFFRE > APPLY Traduction réalisée par Magalie Martin Contacts – Espace Carrières Contact Us - Careers Accueil > Contacts – Espace Carrières > Nos offres Home > Contact Us – Careers > Our job offers Nos offres Our job offers Stagiaire Pilote H/F Construction Manager Inter: Man/Woman Planitec btp recherche en permanence des stagiaires de fin de cycle souhaitant s\'orienter vers le métier de l\'OPC (ordonnancement Pilotage Coordination) de grands chantiers. Planitec btp is constantly seeking interns who would like to pursue a career in the SCMC business (Scheduling, Construction Management, and Coordination) of major construction projects. Issus de filière Génie Civil, Bâtiment, Transport, BTP ou Travaux Publics, vous aimez le terrain et les relations humaines. You have been studying in the field of Civil Engineering, Building, Transport, Construction or Public Works. You are ready to go out and meet people. Vous serez formés et accompagnés au métier et pourrez envisager une réelle opportunité d\'embauche à l\'issue du stage. > POSTULER A CETTE OFFRE Traduction réalisée par Magalie Martin You will be trained and will receive support and advice relating to your job. You may end up getting a job offer at the end of your internship. > APPLY Contacts – Espace Carrières Contact Us - Careers Accueil > Contacts – Espace Carrières > Nos offres Home > Contact Us – Careers > Our job offers Nos offres Our job offers OPCV2012 Pilotes OPC Confirmés PARIS - Ile de France H/F OPCV2012 Experienced SCMC Managers PARIS – Ile de France: Man/Woman Dans le cadre de notre croissance, nous recrutons 3 Pilotes de Chantier Confirmés. Rattaché(e)s au Directeur de Pôle, vous aurez la charge du chantier de construction en phase de réalisation. Vous devrez assurer la relation avec le maître d\'ouvrage, organiser et coordonner tous les intervenants TCE sur le chantier. En tant que Pilote du Projet, vous devrez veiller au respect par chacun des délais, des coûts et de la qualité. As part of our growth strategy, we are recruiting 3 Experienced Project Managers. Directly reporting to the Department Head, you will be responsible for the construction phase of projects. You will have to interact with contracting owners, organize and coordinate all project members on the construction site. As a Project Manager, you will have to ensure schedule adherence and cost and quality compliance. Diplômé(e) INGENIEUR (ou équivalent MASTER 2) en Bâtiment/Travaux Publics/Génie Civil (impératif), vous avez acquis l\'expertise du métier de planification, d\'ordonnancement de chantiers de Bâtiments et idéalement d\'ouvrages linéaires au moins depuis 3 à 5 ans minimum. Qualified ENGINEER diploma (or a degree-equivalent diploma) in Construction/Civil Engineering (imperative). You have acquired expertise in planning, scheduling of building construction sites and ideally of linear structures for at least 3 to 5 years. Doté d\'une belle force de caractère, vous avez néanmoins de très bonnes qualités relationnelles, tant d\'écoute que de sens du dialogue et du management, indispensable dans votre rôle de coordination et d\'animation de réunions. Habitué à gérer avec méthode et pugnacité les problèmes, vous savez en toutes circonstances résister à la pression. Votre autorité naturelle assise sur une expertise métier pointue, vous permettra d\'être reconnu comme un acteur principal du projet. With a strong personality, you have also good interpersonal skills. You know how to communicate, listen and manage. All these qualities will be essential for you to coordinate and chair meetings. You are used to be methodical and combative when solving problems and you know how to stand firm under pressure in any case. With your natural authority based on your great business expertise, you will be considered a main actor in the project. Poste à pourvoir : base Paris ou Région Parisienne Current vacancies in Paris or Paris suburbs Salaire à négocier selon expérience. Salary to be negotiated based on experience. > POSTULER A CETTE OFFRE > APPLY Traduction réalisée par Magalie Martin Contacts – Espace Carrières Contact Us - Careers Accueil > Contacts – Espace Carrières > Nos offres Home > Contact Us – Careers > Our job offers Nos offres Our job offers Pilote Confirmé Grands Projets Infrastructures Experienced Construction Manager for Major Infrastructure Projects RESPONSABILITES Rattaché(e) au Directeur de Pôle, vous aurez comme principales missions de : En phase d’assistance à la passation des contrats de travaux : - Elaboration du calendrier de préparation des dossiers de consultation et de jugement des offres des entreprises. - Contrôle du respect calendaire, relances nécessaires et propositions correctives. - en liaison avec le « coordonateur santé-sécurité », mise au point de l’organisation générale du chantier. En phase de préparation de chantier : 1/ Organisation générale : - recenser le rôle et les responsabilités des intervenants, établissement de l’organigramme fonctionnel. 2/ Coordination temporelle des études d’exécution : - Etude, élaboration et pilotage du circuit des documents et plans - élaboration calendaire détaillée des études d’exécution, en contrôle le respect, relances si nécessaires. - S’assurer de la remise des documents techniques - établissement des rapports périodiques d’avancement des études. 3/ Planification des travaux : - Etablissement et proposition calendaire des 1ers travaux - Analyse de l’ensemble des documents et pièces des marchés - Enquête technique auprès des entreprises - proposition de l’ordonnancement du déroulement de l’opération - Elaboration et édition du calendrier général des travaux et des calendriers plus détaillés par zone et par corps d’état. - Etablissement des calendriers opérationnels à l’usage du chantier En phase d’exécution des contrats de travaux : 1/ Organisation générale Traduction réalisée par Magalie Martin RESPONSIBILITIES: Directly reporting to the Department Head, you will have to fulfill the following tasks: Assistance in contract award: - Designing the schedule for drawing up tender documentation and analysing bids. - Ensuring schedule adherence, necessary expediting and corrective actions. - In contact with the “health and safety coordinator”, setting up the general organization of the project. Project design: 1/ Job planning: - Identifying the job and responsibilities of each project member, developing the organization breakdown structure. 2/ Scheduling of detailed design studies: - Analysing, establishing and managing the flow of documents and drawings. - Drawing up detailed schedule of detailed design studies, ensuring schedule adherence, expediting if needed. - Ensuring delivery of technical documentation - Drawing up progress report of design studies. 3/ Construction planning - Drawing up first work schedule. - Analysing documentation and contract documents. - Technical inquiry of companies. - Designing construction progress schedule. - Drawing up and publishing the construction site programme and more detailed schedules based on areas or building trades. - Drawing up operational schedules for the construction site. Performance of construction contracts: 1/ General organization - Interacting with all project members. - Assisting and managing the construction-site organization and the business-to-business relationships. - Maintien une liaison générale avec tous les intervenants - Assiste et veille au suivi de l’organisation du chantier et des relations inter-entreprises - Participation aux réunions de chantier, CR et diffusion 2/ Contrôle des délais et planification complémentaire : - veille à la prise de décisions du Maître d’Ouvrage et des intervenants de la Maîtrise d’œuvre, déclenchement de l’intervention des entreprises et confirmation des dates de début et de fin de tâche et veille au respect des moyens prévus - contrôle périodique des calendriers et mise à jour, recensement des écarts constatés et détermination des origines - assure le pointage des approvisionnements critiques sur le chantier - Elaboration d’un rapport mensuel synthétique de bilan et de propositions En phase d’assistance lors des opérations de réception et des essais : - Elaboration du calendrier détaillée des opérations - participation à l’organisation des opérations préalables à la réception - Suivi des opérations de démontage des installations et de remise en état des lieux - Elaboration du rapport de fin de chantier - Participation à la visite de réception de l’ouvrage > POSTULER A CETTE OFFRE Traduction réalisée par Magalie Martin - Participating in construction site meetings, drawing up and distributing report. 2/ Schedule control and additional planning: - Supporting the decision-making of the contracting owner and of project management members, launching the start of companies’ works, confirming the beginning and ending dates of each work, ensuring compliance regarding the tools provided - Reviewing and updating schedules regularly, identifying the differences observed and the reasons - Checking critical supplies and materials on the construction site - Drawing up a monthly report of the project progress and proposals Assistance with acceptance procedures and testing - Drawing up the detailed schedule of operations - Participating in the planning of operations prior to acceptance - Supervising equipment dismantling and site restoration - Drawing up project completion report - Participating in the acceptance inspection of the structure > APPLY Contacts – Espace Carrières Contact Us - Careers Accueil > Contacts – Espace Carrières > Nos offres Home > Contact Us – Careers > Our job offers Nos offres Our job offers Candidature spontanée Open application Nom * Surname* Prénom * First name* Votre adresse e-mail * E-mail* Commentaires Comments Joignez votre CV (Word ou PDF poids max. 500 Ko) * Choisissez un fichier Aucun fichier choisi Your resume (Word or PDF max. weight 500Ko)* Select a file No file selected Joignez votre lettre de motivation (Word ou PDF poids max. 500 Ko) Choisissez un fichier Aucun fichier choisi Your cover letter (Word or PDF max. weight 500Ko) Select a file No file selected Autre document (Word ou PDF poids max. 500 Ko) Choisissez un fichier Aucun fichier choisi Other document (Word or PDF max. weight 500Ko) Select a file No file selected Envoyez votre candidature Send your application Traduction réalisée par Magalie Martin