Tarifs - Prices - Tarieven - Tarife

Transcription

Tarifs - Prices - Tarieven - Tarife
Tarifs - Prices - Tarieven - Tarife
Economisez ! Bespaar !
Save ! Sparen Sie !
Location & emplacement - Rentals & Pitches
Verhuring & Standplaatsen - Vermietung & Stellplatz
14 = 12
(1)
Du 26/03/16 au 01/07/16
et du 27/08/16 au 08/09/16
2016
Vos avantages : Une eau de baignade chauffée - Mise à disposition de
carnets de route vous proposant des découvertes classées par thème ( culturel, vert, sportif ) - Au minimum une soirée par semaine - Nos commerces
ouverts ( restaurant, bar et supérette ) - Notre espace de balnéothérapie
(Sauna, hammam, spa, massage, coiffeur…) - Un accueil de qualité. Package
bébé offert (sur demande et dans la mesure des stocks disponibles).
Our facilities : heated swimming pool - provision of theme based guide
leaflets for exploring the region - evening entertainment - shops, restaurant, bar - a balneotherapy centre - mini club - direct access to the beach
- our Pass’Loisirs card.
Uw voordelen : verwarmd zwembad - routeboekjes ter beschikking om de
streek per thema te ontdekken - avondactiviteiten - ons restaurant, onze
bar en minisupermarkt) - onze ruimte voor balneotherapie - miniclub - direct aan het strand gelegen - onze Pass’Loisirs recreatiekaart.
­­
Goûtez
le pass’loisirs Marisol
Try the Mar I Sol leisure pass
Probeer de Mar I Sol vrije tijds pas uit
Testen Sie den Mar-i-Sol-Freizeitpass
Ihre Vorteile: beheiztes Schwimmbad - Übergabe von Routenbeschreibungen mit nach Themen geordneten Sehenswürdigkeiten - Abendunterhaltung - unsere Lokale (Restaurant, Bar) und unser kleiner Supermarkt - unser
Balneotherapie-Bereich - Mini-Club - direkter Zugang zum Strand - unser
Freizeitpass.
Renseignements sur place - Informatie ter plaatse - Information on site - Auskünfte vor Ort
(1) Ces promotions ne sont pas cumulables ni entre elles, ni avec les promotions «à partir de» présentes dans la brochure, les séjours sont nominatifs et ne peuvent être transmis, la personne inscrite doit être présente
durant tout le séjour / Deze actie is niet geldig in combinatie met andere aanbiedingen, noch met aabiedingen « vanaf » vermeld in de brochure, de verblijven zijn nominatief en kunnen niet aan iemand anders gegeven worden, de persoon die heeft geboekt dient zelf het gehele verblijf aanwezig te zijn / These offers cannot be combined neither with each other nor with offers called « from » ; the stays specify one single name
and cannot be given to someone else, the person who books has to stay during the whole period of the stay / Diese Angebote können weder mit anderen Angeboten noch mit den «AB»-Angeboten dieser Broschüre
kombiniert werden. Der Aufenthalt ist an eine namentlich genannte Person gebunden und ist nicht übertragbar. Die angemeldete Person muss während der gesamten Dauer des Aufenthaltes anwesend sein.
Accueil personnalisé - Personalized arrival
Verpersoonlijkt komst - Personalisiert Ankunft
(le préciser au moment de la réservation voir conditions par téléphone - please state at the time of reservation by telephone, see conditions aangeven bij reservering per telefoon, zie voorwaarden - bei der Buchung angeben, siehe Bedingungen per Telefon)
Spécial fête des pères et des mères
Spécial anniversaire de mariage
Spécial séminaires
Speciale aanbieding voor vaderdag en moederdag
Speciale aanbieding voor de trouwdag
Speciaal seminarie
Special Father’s day and Mother’s day offers
Special wedding anniversary offer
Special seminar offers
Spezialangebot Vater- und Muttertag
Spezialangebot Hochzeitstag
Spezial seminar
Forfait Spécial mariages - Wedding special
Speciaal mariage - Spezial mariage
Organisez votre mariage dans un cadre naturel en bord de mer !
Organize your wedding near the mediterranean sea !
­­­Nous vous proposons : Wij bieden u aan : We offer you : Wir bieten Ihnen :
Spa, sauna, hammam, massages : sur place - Wifi : sur place - Ski nautique : à environ 10km - Waterskien : op ongeveer 10
km afstand - Water ski: at about 10km - Wasserski: über ca. 10km - Planche à voile : base mobile entre 1 et 10 km - Windsurfen :
mobiele basis tussen 1 en 10 km - Windsurfing: mobile base between 1 and 10km - Windsurfen: mobile Basis zwischen 1 und 10km
- Plongée : Duiken : Diving : Tauchen - Cours de natation : Zwemlessen : Swimming lessons: Schwimmunterricht - Equitation :
Paardrijden :Horse Riding: Reiten - ULM : Zweefvliegen : microlight : Ultraleichtflugzeug.
Les activités sont citées à titre indicatif, sont en supplément et ne constituent en aucun cas une base contractuelle. Les prix donnés peuvent fluctuer. Certaines de ces activités sont à
l’extérieur du camping et nécessitent un véhicule. Sous réservation et suivant disponibilité sur place à l’activité.
Deze activiteiten zijn slechts een indicatie, de prijzen zijn variabel en niet inbegrepen bij het totale verblijf. Een aantal van deze activiteiten bevinden zich buiten de camping dus een auto
is noodzakelijk. Reserveren wordt aanbevolen en volgens beschikbaarheid ter plaatse.
These activities are only an indication, are extra and do not constitute a basis for a contract. The prices given may change. Some of these activities take place outside the site and a car is
recommended. These activities are to be booked and according to availabilities on the activity site.
Die Angabe der Aktivitäten ist unverbindlich und kann nicht als vertragliche Grundlage herangezogen werden. Die angegebenen Preise können Änderungen unterliegen. Einige dieser
Aktivitäten sind außerhalb des Campinggeländes und können ggf. nur mit einem Fahrzeug erreicht
werden. Für diese Aktivitäten sind Anmeldungen erforderlich, je nach Verfügbarkeit vor Ort der jeweiligen Aktivität.
Vous bénéficiez : - D
’une réduction par rapport aux
tarifs normaux
- D’une possibilité de réserver
- D’un accueil personnalisé
- De professeurs diplômés
Uw voordeel :
- Een korting op het normale tarief
- De mogelijkheid om te reserveren
- Een persoonlijke ontvangst
- Gediplomeerde instructeurs
Benefit from :
- One reduction on normal prices
- A possibility to book
- A personal touch
- Qualified instructors
Profitieren Sie von : - Einem Preisnachlass auf normale
Tarife
- Der Möglichkeit zu reservieren
- Einem individuellen Empfang
- Qualifizierten Lehrern
Conditions de vente
FR
1 - Les réservations ne seront prises en compte que le coupon de réservation dûment rempli avec les
acomptes et les frais de réservation payés. Ce n’est qu’après avoir vérifié qu’il existe des disponibilités,
que par courrier, nous vous adresserons une lettre de confirmation, seule preuve véritable de la
réservation de votre séjour. Seules les personnes figurant sur le coupon de réservation pourront séjourner sur le camping.
N’oubliez donc pas de mentionner toutes les personnes présentes lors du séjour. Aucun remboursement ne pourra
être exigé en cas d’arrivée tardive ou de départ anticipé pour quelque raison que ce soit. Les promotions ne sont pas
cumulables.
2 - Un numéro peut être donné à la confirmation de la réservation sans que pour autant son attribution soit définitive.
L’affectation de l’emplacement ne sera faite qu’à votre arrivée lors de la remise des clefs.
La direction n’est pas responsable de la perte ou du vol d’objets appartenant aux campeurs ou de blessures ou
dommages pouvant survenir au cours du séjour.
3 - Conditions locatifs : les périodes de location vont du samedi au samedi, ou du dimanche au dimanche. Les
départs seront pris en compte entre 9h et 11h45 et les arrivées entre 16h et 20h. Tout dépassement entraînera
la facturation d’une journée supplémentaire.
Une caution de 200 e sera demandée à l’arrivée. Elle sera restituée un mois après le départ après inventaire, sous
réserve de matériel manquant, détérioré ou de ménage non fait, lequel sera alors facturé 80 e. Seules les couvertures
et les alèses sont fournies. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de dépasser le nombre d’occupants prévus dans
chaque location.
4 - Conditions location d’emplacements : les arrivées sont prises en compte dès 14h et les départs au plus tard à 12h.
Tout dépassement entraînera la facturation d’une journée supplémentaire. La plupart de nos bornes électriques étant
conformes aux nouvelles normes européennes, le campeur doit être équipé en fonction. Dans le cas contraire, des adaptateurs lui seront proposés en vente à son arrivée. Il est également préférable, suivant l’attribution de l’emplacement de
prévoir une rallonge d’une longueur supérieure à trente mètres. Une caution de 50 e sera demandée à l’arrivée.
5 - Tout campeur ou locataire s’engage à se conformer au règlement intérieur du camping qui lui sera remis le jour de
l’arrivée.
6 - Un seul animal par locatif ou emplacement ne sera accepté que s’il est tatoué, accompagné de son carnet de
vaccination tenu à jour et tenu en laisse sur le terrain et moyennant une redevance journalière.
7 - Le règlement du solde du séjour est à effectuer un mois avant l’arrivée. Aucun remboursement ne sera effectué en
cas d’arrivée tardive ou de départ anticipé.
8 - Le camping se réserve la possibilité d’utiliser tous les supports photographiques où vous pourrez apparaître en vue
de publications.
9 - Le camping Mar i Sol ne pourra en aucun cas être tenu responsable d’éventuelles modifications en terme de
commodités.
10 - Pour des raisons de surveillance, des bracelets à l’effigie du camping vous seront offerts. Une caution vous sera
demandée à l’arrivée. Elle sera restituée le jour du départ après restitution des bracelets en bon état. Il est obligatoire de
les porter durant votre séjour en haute saison. En cas de perte, ils seront facturés 10 e l’unité et devront sur le champ
être remplacés sous peine de ne pouvoir accéder sur le terrain ou aux structures d’animation et de loisirs du camping.
10 bis - Les personnes supplémentaires en dehors des personnes prévues dans chaque locatif ou des 2 personnes
comprises dans le forfait emplacement devront payer le prix de la personne supplémentaire. De même, toute tente
supplémentaire par rapport à un locatif ou par rapport au forfait de base emplacement nu est à compter en supplément.
11 - Les frais de réservation ne sont valables que pour un séjour et pour une famille.
12 - Les options ne sont valables qu’une semaine et peuvent être renouvelées suivant disponibilités.
13 - Les mineurs sont interdits seuls.
14 - Pour tout litige, seuls les tribunaux de Perpignan seront compétents.
GB
Booking conditions
1 - Reservations will only be taken into account once the customer has completed the reservation
contract and paid the deposit, including the reservation fees.
After checking availability, we will send you confirmation as the sole proof of reservation.
Only persons mentioned on the reservation contract will be admitted onto the campsite.
Late arrivals and early departures will not be reimbursed.
Promotions cannot be used in conjunction with any other offers/deals.
2 - The pitch number will be allocated according to availability, taking into account preferences specified at the moment
of reservation where possible. We are unable to guarantee preferences or definitive pitch numbers before arrival.
3 - Concerning rentals: Rentals run from Saturday to Saturday or Sunday to Sunday. Check in is permitted between 4pm
and 8pm. Check out must be completed between 9am and 11.45am. Late departures will be charged as an extra night.
A deposit of $ 200 will be required on arrival. It will be returned to you following the verification of your mobile-home
(cleaning, damage, theft etc.). This can take up to one month. If cleaning is not deemed sufficient, you will be charged
$ 80.
Only blankets, pillows and disposable protectors are provided.
For security reasons, do not exceed the number of persons stated for each accommodation.
4 - Concerning pitches: Check in is permitted after 2pm. Check out must be completed before 12pm. Late departures
will be charged as an extra night. Electricity terminals conform to new European standards and as such, campers should
anticipate adapters and extension leads (minimum 30m). Both are available on sale at reception.
A deposit of $ 50 will be required on arrival.
5 - All residents must conform to the campsite policies and procedures, a copy of which will be provided on arrival.
6 - Only one pet per accommodation is permitted. Animals must be chipped and vaccinated. Proof will be requested at
check in. Animals must be kept on a lead at all times whilst on the campsite.
7 - The balance of a reservation must be paid one month before arrival. Late arrivals and early departures will not be
reimbursed.
8 - The campsite reserves the right use photographs in which you may appear.
9 - The campsite cannot be held responsible for any possible changes to facilities.
10 - For security reasons, you will receive a Marisol bracelet on arrival. In high season, it is compulsory to wear this
bracelet at all times during your stay. In case of loss or damage, please contact reception immediately. Replacements will
be billed at $ 10 per bracelet. Without the bracelet, you will not be permitted entry to the campsite or its facilities.
10 - Additional persons, tents and vehicles, outside the number stated for the accommodation
or pitch, will be subject to additional costs.
11 - Booking fees apply to each individual reservation.
12 - Reservations will be held for one week, awaiting confirmation via contract and deposit. Renewable according to
availability.
13 - Minors are only accepted if accompanied by a parent/legal guardian.
14 - In case of dispute, only the official court of Perpignan is empowered to settle cases.
Locations - Hiring - Verhuring - Vermietung
Prix/nuitée - Per/night
Nachtpreis - Prijs/nacht
Chalet classique
Mobil-home classique
Mobil-home cottage
Mobil-home cottage supérieur
Mobil-home cottage zen
Mobil-home suite
ou
ou
et
et
**
**
Du 26/03
au 01/04
Du 02/04
au 24/06
Du 02/07
au 08/07
99
119
129
170
179
258
Du 09/07
au 29/07
129
159
169
212
219
338
Du 30/07
au 12/08
159
179
199
249
264
398
Du 13/08
au 19/08
129
159
169
212
219
338
Du 20/08
au 26/08
99
119
129
170
179
258
Du 27/08
au 08/09
49
59
73
79
118
Du 25/06
au 01/07
59
69
79
99
109
158
29
29
39
39
59
gratuit
gratuit
5,90
5,90
5,90
5,90
5,90
5,90
gratuit
gratuit
gratuit
9,90
9,90
9,90
9,90
9,90
9,90
gratuit
49
59
73
79
118
Nuitée 29 € par jour du 26 mars au 1er avril. Avant le 02/07 et après le 27/08 : minimum de 2 nuits consécutives. Du 02/07 au 27/08 ces prix entendent des séjours de 7 nuits avec arrivées, départ
le samedi ou dimanche suivant disponibilité. • Night 29 €/ day from march 26th to april 1rst. Before 02/07 and after 27/08 : min. 2 nights consecutives. From 02/07 to 27/08 the prices are for
7 nights with arrivals and departures on Saturday or Sunday subject to availability. • Nacht blijven 29 € per dag van maart 26 tot april 1. Van 02/07 t/m 27/08 zijn deze prijzen geldig voor een
verblijf van 7 nachten met aankomst en vertrek op zaterdag of zondag, afhankelijk van beschikbare plaatsen. • Übernachtung 29 € täglich vom 26 März bis 1 April. Von den 02/07 und nach dem
27/08, minimum 2 konsekutiven Nächten. Vom 25.06. bis 26.08. gelten diese Preise für Aufenthalte mit 7 Übernachtungen und Ankunft, Abreise am Samstag oder Sonntag je nach verfügbarem
Platz.
Emplacements nus - Pitches - Standplaatsen - Stellplatz
Prix/nuitée - Per/night
Nachtpreis - Prijs/nacht
Du 30/04 Du 25/06 Du 09/07 Du 13/08 Du 20/08 Du 27/08
au 24/06 au 08/07 au 12/08 au 19/08 au 26/08 au 08/09
+
+
/
+
+
24
55
66
59
45
24
10 A
Suppléments - Extra - Zuzats - Extra
Prix/nuitée - Per/night
Du 30/04 Du 25/06 Du 09/07 Du 13/08 Du 20/08 Du 20/08
Nachtpreis - Prijs/nacht au 24/06 au 08/07 au 12/08 au 19/08 au 26/08 au 26/08
- de 4 ans
gratuit
6
8
6
6
gratuit
+ de 4 ans
7,40
gratuit
gratuit
10,40
8,50
7,90
12
8,50
7,90
11,40
8,50
7,90
8,40
8,50
7,90
7,40
gratuit
gratuit
ou
Forfaits - Packages
Arrangementen - Pauschalangebote
Prix/unité - Price per item
Prijs/eenheid - Preis/Einheit
Nos clients
Frais de réservation
ménage
Caution locatifs
Caution emplacement
Séance balnéo 20min 1 pers
*Séance balnéo 20min 2 pers
*Séance balnéo 20min 3 pers
*2 soins Balnéo
Pack hôtel (draps, serviette…)
49,50
80
200
50
12
15
21
- 20%
15
Par changement et par lits
**Suivant disponibilité et sur réservation
Possible une nuit. Taxe de séjour : prix indicatif 2015 - 0,60 e / pers. pour les + de 18 ans - Prix T.T.C. en euros
*Les forfaits balnéo sont entendus pour un même appareil en même temps - The balneotherapy prices are given for a given piece of equipment at the same time - De balneo-arrangementen
zijn geldig voor één installatie tegelijkertijd - Die Balneo-Pauschalen gelten für ein Gerät zur gleichen Zeit
C
Be ham
dr br
oo es
ms - K
Lit - Sc am
Be 2 p hla ers
d 2 er
fzi
pe s. - mm
T
e
r
Li s. - wee r
Be t 1 p Bett per
d 1 er
fü so
pe s - é r 2 onsb
rs. én pe ed
rs
D
- p
Du ouc Eine erso .
sc he/
ze on
he W
l
s
/W C bett bed
e d
Ch C Sho n en
we
He au
r/W
at ffa
ing ge
C
-H -V
Ga eiz erw
Ga zin un arm
s H ièr g
ing
ob e s - Ga
Fr
G s
Fri igo ash koo
dg - K erd kp
lat
e - oe
en
Kü lka
hls st
ch
mi
ran
cro
k
-o
nd
es
Tra
et
Lie nsa
ca
fet
ge ts
stu ou
ièr
eé
hl fau
od te
lec
er uil
tri
Ca
se qu
na
sse Su
e
pé
l - n lo
Lig un
lit
-B
sto ge
M
ed
el r o
Ga obi
of r s
se
rd lier
zo un
t
en d
ee
n s ch
fu e ja
-S
to air
rn rd
o
el
fa
Te
itu in
(* rras re - T
co se
- G ui
n
uv ert Te arte meu
nm b
e - rra
Lu
ö els
o s
Ex miè verd - Tar bel
t er r e
r
ior ex ekt ace
lig tér - co
ht ieu
v
- A re ered
Cl
u
i
-ü
m
s
B
te
s
tel levi + T enb uiten ber
da
s
V
e
e
an vi ie l v
lag sio - A Ai euc erlic cht
h
r
n
h
i
e - - r c co
tu ti e)
ng ng
Fe Be on ndi
rn we dit tio
se tt io ni
he er nin ng
n un g
gs
-
2015
Mobile-home “Cottage superieur” 6 pers.
3
1
4
1
1
1
1
1
2
1
1
1*
1
0
1
4
1
1
1
1
1
2
1
1
1*
1
1
2
2
2
2
2
4
2
2
2*
2
0
Mobile-home “Zen” 6 pers.
3
Mobile-home “Cottage suite” 8/10 pers.
4
2
4
Mobile-home “Cottage” 4/5 pers.
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1*
1
0
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
0
1
0
1
2
1
0
1
1
1
2
0
1
1*
1
0
Mobile-home “Classique” 4 pers.
2
Chalet “Classique” 4 pers.
2
Croquis et descriptifs non contractuels
NL
Voorwaarden
1 - Alleen reserveringen door een naar behoren ingevulde coupon, vergezeld van de aanbetaling en de
reserveringskosten, zullen in aanmerking worden genomen. Na verificatie van de beschikbare plaatsen
sturen wij u per post een brief ter bevestiging, die het enige echte bewijs van uw reservering is. Alleen die
personen die op de reserveringscoupon vermeld staan, kunnen op de camping verblijven. U moet dan ook niet vergeten alle
personen te vermelden die u tijdens uw verblijf hier zullen vergezellen. In geval van een verlate aankomst of een vervroegd
vertrek, om welke reden dan ook, is geen enkele terugbetaling opvorderbaar. De aanbiedingen zijn niet cumulatief.
2 - Afhankelijk van de in de coupon vermelde keuzes en de beschikbare plaatsen, wordt het nummer van de standplaats
toegewezen. Bij bevestiging van de reservering kan een nummer gegeven worden, zonder dat dit een definitieve toewijzing
inhoudt. Alleen bij aankomst zal de indeling van de standplaatsen definitief zijn.
3 - Huurvoorwaarden: de huurperiodes lopen van zaterdag tot zaterdag, of van zondag tot zondag. Bij aankomst kan men
tussen 16.00 ben en 20.00 uur het gehuurde goed betrekken en bij vertrek moet men het gehuurde tussen 9.00 ben en
11.45 uur. Elke tijdsoverschrijding wordt in rekening gebracht als een extra dag.
Bij aankomst wordt een waarborgsom van 200 e gevraagd, die één maand na vertrek gerestitueerd wordt na inventarisatie,
onder voorbehoud dat er niets kapot is of vermist wordt. Indien er niet is schoongemaakt, dan wordt 80 e in rekening
gebracht. Alleen dekens en moltons worden verstrekt. Om veiligheidsredenen is het verboden om met meer mensen in het
gehuurde goed te verblijven dan is voorzien.
4 - Huurvoorwaarden voor standplaatsen: aankomst na 14.00 uur en vertrek voor 12.00 uur. Elke tijdsoverschrijding wordt
in rekening gebracht als een extra dag. Daar het merendeel van onze electriciteitspalen voldoen aan de nieuwe europese
normen, wordt de kampeerder geacht te zijn voorzien van aangepaste apparaten, zo niet, dan kan hij bij aankomst een
adapter kopen. Het is tevens aan te raden om, naar gelang de toegewezen standplaats, een verlengsnoer van ten minste
30m mee te nemen. Bij aankomst wordt een waarborgsom van 50 e gevraagd.
5 - Elke kampeerder of huurder verplicht zich het interne reglement van de camping, dat bij aankomst verstrekt wordt, te
respecteren.
6 - Per verhuurd goed is één huisdier toegestaan, mits getatoeëerd en voorzien van vaccinatie-bewijs, tegen betaling van een
dagelijkse bijdrage. Wij verzoeken u tevens uw huisdier op de camping aangelijnd te houden.
7 - Het saldo voor het verblijf moet één maand voor aankomst betaald zijn. In geval van een verlate aankomst of een
voortijdig vertrek, kan van terugbetaling géén sprake zijn.
8 - De camping behoudt zich het recht voor om eventuele foto’s, waar u op zou kunnen staan,voor publikatie te gebruiken.
9 - De camping Marisol kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor eventuele wijzigingen in termen van comfort.
10 - Om toezicht te houden wordt u een armband met het logo van de camping gegeven. Hiervoor zal u bij aankomst een
garantie worden gevraagd, die u op de dag van vertrek terugkrijgt, na teruggave van de armband in een goede staat. Wij
vragen u deze armband gedurende uw verblijf op de camping te dragen. In het hoogseizoen bent u verplicht deze armband
tijdens uw verblijf te dragen. In geval van verlies wordt u 10 e in rekening gebracht en moeten zij meteen vervangen
worden, anders heeft u geen toegang meer tot het terrein en de activiteiten op de camping.
10 bis - Extra personen, buiten die voorzien in het gehuurde goed of naast die twee personen die in het forfait standplaats
zijn inbegrepen, betalen de prijs die aangegeven is voor extra personen. Op dezelfde wijze betaalt men een supplement voor
iedere extra tent naast een gehuurd goed of op een basis standplaats.
11 - De reserveringskosten gelden alleen voor één verblijf en voor één familie.
12 - Opties zijn slechts een week geldig en kunnen, naar gelang beschikbaarheid vernieuwd worden.
13 - Verboden voor minderjarigen zonder begeleiding.
14 - In geval van geschil, is alleen de rechtbank van Perpignan bevoegd.
D
Reservierungsbedingungen
1 - Die Reservierungen werden nur angenommen wenn wir den komplett ausgefüllten Reservierungs - schein
erhalten haben, sowie die Anzahlung und die Reservierungs - kosten. Nach Prüfung der Verfügbarkeit der
Stellplätze schicken wir Ihnen eine Reservierungsbestätigung zu, welche der tatsächliche Beweis für ihre
Reservierung ist. Nur die Personen, die im Vertrag namentlich aufgeführt sind, werden auf dem Campingplatz zugelassen. Im
Falle verspäteter Ankunft oder einer vorzeitigen Abfahrt können wir keiner Erstattung zustimmen. Sonderangebote können
nicht kumuliert werden.
2 - Der Stellplatz wird entsprechend Ihrer Wünsche und der Verfügbarkeit ausgewählt. Eine mit der Bestätigung mitgeteilte
Stellplatznummer ist nicht definitiv.
3 - Mietobjekte: Die Mietperioden gehen von Samstag bis Samstag, oder von Sonntag bis Sonntag. Sie können die
emietete Unterkunft zwischen 16 Uhr und 20 Uhr, die Abfahrt muss vor zwischen 9 Uhr und 11 Uhr 45. Wird diese
Uhrzeit überschritten, wird Ihnen ein zusätzlicher Tag berechnet. Bei Ihrer Ankunft fordern wir eine Kaution in Höhe von
200 e. Diese wird Ihnen einen Monat nach der Abfahrt nach Endabnahme der Unterkunft unter der Bedingung, dass kein
Gegenstand fehlt oder beschädigt ist und die Endreinigung durchgeführt wurde, zurückerstattet. Falls die Reinigung nicht
oder nicht zufriedenstellend durchgeführt wurde, werden Ihnen dafür 80 e berechnet. Die Unterkünfte sind mit Decken und
Matratzenschutz ausgestattet. Aus Sicherheitsgründen ist es verboten, die für die Unterkunft angegebene Höchstanzahl der
Personen zu überschreiten.
4 - Stellplätze: Bei der Ankunft werden Sie gebeten eine Kaution in Höhe von 50 e zu hinterlegen. Die Stellplätze können ab
14 Uhr belegt werden, die Abfahrt muss vor 12 Uhr erfolgen. Wird diese Uhrzeit überschritten, wird Ihnen ein zusätzlicher
Tag berechnet.
Da die meisten unserer Stromkästen den neuen europäischen Normen entsprechen, sollte der Camper entsprechend
ausgerüstet sein. Anderenfalls bieten wir bei der Ankunft Adapter an. Sie sollten auch daran denken, sich mit einer Verlängerungsschnur von über 30 Metern auszurüsten.
5 - Jeder Camper bzw. Campingplatz-Besucher verpflichtet sich, die Vorschriften der internen Hausordnung des Campingplatzes, welche ihm bei der Ankunft ausgehändigt wird, bedingungslos zu respektieren und einzuhalten.
6 - Mittels einer täglichen Gebühr wird nur ein einziges Tier pro Stellplatz akzeptiert. Es muss tätowiert sein und über einen
Impfpass verfügen. Auf dem Campingplatz ist das Tier an der Leine zu halten.
7 - Die vollständige Bezahlung des kompletten Aufenthaltes ist einen Monat vor Ankunft zu leisten. Im Falle verspäteter
Ankunft oder einer unvorhergesehenen frühzeitigen Abreise wird keine Rückerstattung gewährt.
8 - Der Zeltplatz behält sich das Recht vor, sämtliche Fotovorlagen, auf denen Sie abgebildet sein könnten, zur Veröffentlichung zu nutzen.
9 - Im Falle von Einschränkungen bezüglich der Einrichtungen des Zeltplatzes, kann der Zeltplatz nicht verantwortlich
gemacht werden.
10 - Bei Ihrer Ankunft muss eine Kaution hinterlegt werden, welche Ihnen, unter der Bedingung, dass die geliehenen
Armbänder in einwandfreiem Zustand zurückgebracht werden, selbstverständlich wieder ausgezahlt wird. In der Hochsaison
müssen diese Armbänder für die Dauer Ihres Aufenthaltes getragen werden. Bei Verlust werden sie mit 10 e je Einheit in
Rechnung gestellt und müssen sofort ersetzt werden, andernfalls wird der Zugang zum Terrain oder zu den Veranstaltungsund Freizeiteinrichtungen des Campingplatzes verweigert.
10 bis - Außer den in jedem Mietobjekt vorgesehen Personen oder den in der Stellplatzpauschale inbegriffen 2 Personen,
müssen zusätzliche Personen den für zusätzliche Personen vorgesehen Preis zahlen. Auch jedes zusätzliche Zelt bezüglich
eines Mietobjektes oder bezüglich der Grundpauschale für einen reinen Stellplatz, wird zusätzlich berechnet.
11 - Die Reservierungsgebühren sind pro Aufenthalt und pro Familie fällig.
12 - Die Optionen sind während einer Woche gültig, können aber je nach Verfügbarkeit erneuert werden.
13 - Für unbegleitete Minderjährige verboten.
14 - Bei Rechtstreitigkeiten ist das Gericht von Perpignan zuständig.