Tarifs - Prices - Tarieven - Tarife
Transcription
Tarifs - Prices - Tarieven - Tarife
Tarifs - Prices - Tarieven - Tarife Economisez ! Bespaar ! Save ! Sparen Sie ! Location & emplacement - Rentals & Pitches Verhuring & Standplaatsen - Vermietung & Stellplatz 14 = 12 (1) Du 26/03/16 au 01/07/16 et du 27/08/16 au 08/09/16 2016 Vos avantages : Une eau de baignade chauffée - Mise à disposition de carnets de route vous proposant des découvertes classées par thème ( culturel, vert, sportif ) - Au minimum une soirée par semaine - Nos commerces ouverts ( restaurant, bar et supérette ) - Notre espace de balnéothérapie (Sauna, hammam, spa, massage, coiffeur…) - Un accueil de qualité. Package bébé offert (sur demande et dans la mesure des stocks disponibles). Our facilities : heated swimming pool - provision of theme based guide leaflets for exploring the region - evening entertainment - shops, restaurant, bar - a balneotherapy centre - mini club - direct access to the beach - our Pass’Loisirs card. Uw voordelen : verwarmd zwembad - routeboekjes ter beschikking om de streek per thema te ontdekken - avondactiviteiten - ons restaurant, onze bar en minisupermarkt) - onze ruimte voor balneotherapie - miniclub - direct aan het strand gelegen - onze Pass’Loisirs recreatiekaart. Goûtez le pass’loisirs Marisol Try the Mar I Sol leisure pass Probeer de Mar I Sol vrije tijds pas uit Testen Sie den Mar-i-Sol-Freizeitpass Ihre Vorteile: beheiztes Schwimmbad - Übergabe von Routenbeschreibungen mit nach Themen geordneten Sehenswürdigkeiten - Abendunterhaltung - unsere Lokale (Restaurant, Bar) und unser kleiner Supermarkt - unser Balneotherapie-Bereich - Mini-Club - direkter Zugang zum Strand - unser Freizeitpass. Renseignements sur place - Informatie ter plaatse - Information on site - Auskünfte vor Ort (1) Ces promotions ne sont pas cumulables ni entre elles, ni avec les promotions «à partir de» présentes dans la brochure, les séjours sont nominatifs et ne peuvent être transmis, la personne inscrite doit être présente durant tout le séjour / Deze actie is niet geldig in combinatie met andere aanbiedingen, noch met aabiedingen « vanaf » vermeld in de brochure, de verblijven zijn nominatief en kunnen niet aan iemand anders gegeven worden, de persoon die heeft geboekt dient zelf het gehele verblijf aanwezig te zijn / These offers cannot be combined neither with each other nor with offers called « from » ; the stays specify one single name and cannot be given to someone else, the person who books has to stay during the whole period of the stay / Diese Angebote können weder mit anderen Angeboten noch mit den «AB»-Angeboten dieser Broschüre kombiniert werden. Der Aufenthalt ist an eine namentlich genannte Person gebunden und ist nicht übertragbar. Die angemeldete Person muss während der gesamten Dauer des Aufenthaltes anwesend sein. Accueil personnalisé - Personalized arrival Verpersoonlijkt komst - Personalisiert Ankunft (le préciser au moment de la réservation voir conditions par téléphone - please state at the time of reservation by telephone, see conditions aangeven bij reservering per telefoon, zie voorwaarden - bei der Buchung angeben, siehe Bedingungen per Telefon) Spécial fête des pères et des mères Spécial anniversaire de mariage Spécial séminaires Speciale aanbieding voor vaderdag en moederdag Speciale aanbieding voor de trouwdag Speciaal seminarie Special Father’s day and Mother’s day offers Special wedding anniversary offer Special seminar offers Spezialangebot Vater- und Muttertag Spezialangebot Hochzeitstag Spezial seminar Forfait Spécial mariages - Wedding special Speciaal mariage - Spezial mariage Organisez votre mariage dans un cadre naturel en bord de mer ! Organize your wedding near the mediterranean sea ! Nous vous proposons : Wij bieden u aan : We offer you : Wir bieten Ihnen : Spa, sauna, hammam, massages : sur place - Wifi : sur place - Ski nautique : à environ 10km - Waterskien : op ongeveer 10 km afstand - Water ski: at about 10km - Wasserski: über ca. 10km - Planche à voile : base mobile entre 1 et 10 km - Windsurfen : mobiele basis tussen 1 en 10 km - Windsurfing: mobile base between 1 and 10km - Windsurfen: mobile Basis zwischen 1 und 10km - Plongée : Duiken : Diving : Tauchen - Cours de natation : Zwemlessen : Swimming lessons: Schwimmunterricht - Equitation : Paardrijden :Horse Riding: Reiten - ULM : Zweefvliegen : microlight : Ultraleichtflugzeug. Les activités sont citées à titre indicatif, sont en supplément et ne constituent en aucun cas une base contractuelle. Les prix donnés peuvent fluctuer. Certaines de ces activités sont à l’extérieur du camping et nécessitent un véhicule. Sous réservation et suivant disponibilité sur place à l’activité. Deze activiteiten zijn slechts een indicatie, de prijzen zijn variabel en niet inbegrepen bij het totale verblijf. Een aantal van deze activiteiten bevinden zich buiten de camping dus een auto is noodzakelijk. Reserveren wordt aanbevolen en volgens beschikbaarheid ter plaatse. These activities are only an indication, are extra and do not constitute a basis for a contract. The prices given may change. Some of these activities take place outside the site and a car is recommended. These activities are to be booked and according to availabilities on the activity site. Die Angabe der Aktivitäten ist unverbindlich und kann nicht als vertragliche Grundlage herangezogen werden. Die angegebenen Preise können Änderungen unterliegen. Einige dieser Aktivitäten sind außerhalb des Campinggeländes und können ggf. nur mit einem Fahrzeug erreicht werden. Für diese Aktivitäten sind Anmeldungen erforderlich, je nach Verfügbarkeit vor Ort der jeweiligen Aktivität. Vous bénéficiez : - D ’une réduction par rapport aux tarifs normaux - D’une possibilité de réserver - D’un accueil personnalisé - De professeurs diplômés Uw voordeel : - Een korting op het normale tarief - De mogelijkheid om te reserveren - Een persoonlijke ontvangst - Gediplomeerde instructeurs Benefit from : - One reduction on normal prices - A possibility to book - A personal touch - Qualified instructors Profitieren Sie von : - Einem Preisnachlass auf normale Tarife - Der Möglichkeit zu reservieren - Einem individuellen Empfang - Qualifizierten Lehrern Conditions de vente FR 1 - Les réservations ne seront prises en compte que le coupon de réservation dûment rempli avec les acomptes et les frais de réservation payés. Ce n’est qu’après avoir vérifié qu’il existe des disponibilités, que par courrier, nous vous adresserons une lettre de confirmation, seule preuve véritable de la réservation de votre séjour. Seules les personnes figurant sur le coupon de réservation pourront séjourner sur le camping. N’oubliez donc pas de mentionner toutes les personnes présentes lors du séjour. Aucun remboursement ne pourra être exigé en cas d’arrivée tardive ou de départ anticipé pour quelque raison que ce soit. Les promotions ne sont pas cumulables. 2 - Un numéro peut être donné à la confirmation de la réservation sans que pour autant son attribution soit définitive. L’affectation de l’emplacement ne sera faite qu’à votre arrivée lors de la remise des clefs. La direction n’est pas responsable de la perte ou du vol d’objets appartenant aux campeurs ou de blessures ou dommages pouvant survenir au cours du séjour. 3 - Conditions locatifs : les périodes de location vont du samedi au samedi, ou du dimanche au dimanche. Les départs seront pris en compte entre 9h et 11h45 et les arrivées entre 16h et 20h. Tout dépassement entraînera la facturation d’une journée supplémentaire. Une caution de 200 e sera demandée à l’arrivée. Elle sera restituée un mois après le départ après inventaire, sous réserve de matériel manquant, détérioré ou de ménage non fait, lequel sera alors facturé 80 e. Seules les couvertures et les alèses sont fournies. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de dépasser le nombre d’occupants prévus dans chaque location. 4 - Conditions location d’emplacements : les arrivées sont prises en compte dès 14h et les départs au plus tard à 12h. Tout dépassement entraînera la facturation d’une journée supplémentaire. La plupart de nos bornes électriques étant conformes aux nouvelles normes européennes, le campeur doit être équipé en fonction. Dans le cas contraire, des adaptateurs lui seront proposés en vente à son arrivée. Il est également préférable, suivant l’attribution de l’emplacement de prévoir une rallonge d’une longueur supérieure à trente mètres. Une caution de 50 e sera demandée à l’arrivée. 5 - Tout campeur ou locataire s’engage à se conformer au règlement intérieur du camping qui lui sera remis le jour de l’arrivée. 6 - Un seul animal par locatif ou emplacement ne sera accepté que s’il est tatoué, accompagné de son carnet de vaccination tenu à jour et tenu en laisse sur le terrain et moyennant une redevance journalière. 7 - Le règlement du solde du séjour est à effectuer un mois avant l’arrivée. Aucun remboursement ne sera effectué en cas d’arrivée tardive ou de départ anticipé. 8 - Le camping se réserve la possibilité d’utiliser tous les supports photographiques où vous pourrez apparaître en vue de publications. 9 - Le camping Mar i Sol ne pourra en aucun cas être tenu responsable d’éventuelles modifications en terme de commodités. 10 - Pour des raisons de surveillance, des bracelets à l’effigie du camping vous seront offerts. Une caution vous sera demandée à l’arrivée. Elle sera restituée le jour du départ après restitution des bracelets en bon état. Il est obligatoire de les porter durant votre séjour en haute saison. En cas de perte, ils seront facturés 10 e l’unité et devront sur le champ être remplacés sous peine de ne pouvoir accéder sur le terrain ou aux structures d’animation et de loisirs du camping. 10 bis - Les personnes supplémentaires en dehors des personnes prévues dans chaque locatif ou des 2 personnes comprises dans le forfait emplacement devront payer le prix de la personne supplémentaire. De même, toute tente supplémentaire par rapport à un locatif ou par rapport au forfait de base emplacement nu est à compter en supplément. 11 - Les frais de réservation ne sont valables que pour un séjour et pour une famille. 12 - Les options ne sont valables qu’une semaine et peuvent être renouvelées suivant disponibilités. 13 - Les mineurs sont interdits seuls. 14 - Pour tout litige, seuls les tribunaux de Perpignan seront compétents. GB Booking conditions 1 - Reservations will only be taken into account once the customer has completed the reservation contract and paid the deposit, including the reservation fees. After checking availability, we will send you confirmation as the sole proof of reservation. Only persons mentioned on the reservation contract will be admitted onto the campsite. Late arrivals and early departures will not be reimbursed. Promotions cannot be used in conjunction with any other offers/deals. 2 - The pitch number will be allocated according to availability, taking into account preferences specified at the moment of reservation where possible. We are unable to guarantee preferences or definitive pitch numbers before arrival. 3 - Concerning rentals: Rentals run from Saturday to Saturday or Sunday to Sunday. Check in is permitted between 4pm and 8pm. Check out must be completed between 9am and 11.45am. Late departures will be charged as an extra night. A deposit of $ 200 will be required on arrival. It will be returned to you following the verification of your mobile-home (cleaning, damage, theft etc.). This can take up to one month. If cleaning is not deemed sufficient, you will be charged $ 80. Only blankets, pillows and disposable protectors are provided. For security reasons, do not exceed the number of persons stated for each accommodation. 4 - Concerning pitches: Check in is permitted after 2pm. Check out must be completed before 12pm. Late departures will be charged as an extra night. Electricity terminals conform to new European standards and as such, campers should anticipate adapters and extension leads (minimum 30m). Both are available on sale at reception. A deposit of $ 50 will be required on arrival. 5 - All residents must conform to the campsite policies and procedures, a copy of which will be provided on arrival. 6 - Only one pet per accommodation is permitted. Animals must be chipped and vaccinated. Proof will be requested at check in. Animals must be kept on a lead at all times whilst on the campsite. 7 - The balance of a reservation must be paid one month before arrival. Late arrivals and early departures will not be reimbursed. 8 - The campsite reserves the right use photographs in which you may appear. 9 - The campsite cannot be held responsible for any possible changes to facilities. 10 - For security reasons, you will receive a Marisol bracelet on arrival. In high season, it is compulsory to wear this bracelet at all times during your stay. In case of loss or damage, please contact reception immediately. Replacements will be billed at $ 10 per bracelet. Without the bracelet, you will not be permitted entry to the campsite or its facilities. 10 - Additional persons, tents and vehicles, outside the number stated for the accommodation or pitch, will be subject to additional costs. 11 - Booking fees apply to each individual reservation. 12 - Reservations will be held for one week, awaiting confirmation via contract and deposit. Renewable according to availability. 13 - Minors are only accepted if accompanied by a parent/legal guardian. 14 - In case of dispute, only the official court of Perpignan is empowered to settle cases. Locations - Hiring - Verhuring - Vermietung Prix/nuitée - Per/night Nachtpreis - Prijs/nacht Chalet classique Mobil-home classique Mobil-home cottage Mobil-home cottage supérieur Mobil-home cottage zen Mobil-home suite ou ou et et ** ** Du 26/03 au 01/04 Du 02/04 au 24/06 Du 02/07 au 08/07 99 119 129 170 179 258 Du 09/07 au 29/07 129 159 169 212 219 338 Du 30/07 au 12/08 159 179 199 249 264 398 Du 13/08 au 19/08 129 159 169 212 219 338 Du 20/08 au 26/08 99 119 129 170 179 258 Du 27/08 au 08/09 49 59 73 79 118 Du 25/06 au 01/07 59 69 79 99 109 158 29 29 39 39 59 gratuit gratuit 5,90 5,90 5,90 5,90 5,90 5,90 gratuit gratuit gratuit 9,90 9,90 9,90 9,90 9,90 9,90 gratuit 49 59 73 79 118 Nuitée 29 € par jour du 26 mars au 1er avril. Avant le 02/07 et après le 27/08 : minimum de 2 nuits consécutives. Du 02/07 au 27/08 ces prix entendent des séjours de 7 nuits avec arrivées, départ le samedi ou dimanche suivant disponibilité. • Night 29 €/ day from march 26th to april 1rst. Before 02/07 and after 27/08 : min. 2 nights consecutives. From 02/07 to 27/08 the prices are for 7 nights with arrivals and departures on Saturday or Sunday subject to availability. • Nacht blijven 29 € per dag van maart 26 tot april 1. Van 02/07 t/m 27/08 zijn deze prijzen geldig voor een verblijf van 7 nachten met aankomst en vertrek op zaterdag of zondag, afhankelijk van beschikbare plaatsen. • Übernachtung 29 € täglich vom 26 März bis 1 April. Von den 02/07 und nach dem 27/08, minimum 2 konsekutiven Nächten. Vom 25.06. bis 26.08. gelten diese Preise für Aufenthalte mit 7 Übernachtungen und Ankunft, Abreise am Samstag oder Sonntag je nach verfügbarem Platz. Emplacements nus - Pitches - Standplaatsen - Stellplatz Prix/nuitée - Per/night Nachtpreis - Prijs/nacht Du 30/04 Du 25/06 Du 09/07 Du 13/08 Du 20/08 Du 27/08 au 24/06 au 08/07 au 12/08 au 19/08 au 26/08 au 08/09 + + / + + 24 55 66 59 45 24 10 A Suppléments - Extra - Zuzats - Extra Prix/nuitée - Per/night Du 30/04 Du 25/06 Du 09/07 Du 13/08 Du 20/08 Du 20/08 Nachtpreis - Prijs/nacht au 24/06 au 08/07 au 12/08 au 19/08 au 26/08 au 26/08 - de 4 ans gratuit 6 8 6 6 gratuit + de 4 ans 7,40 gratuit gratuit 10,40 8,50 7,90 12 8,50 7,90 11,40 8,50 7,90 8,40 8,50 7,90 7,40 gratuit gratuit ou Forfaits - Packages Arrangementen - Pauschalangebote Prix/unité - Price per item Prijs/eenheid - Preis/Einheit Nos clients Frais de réservation ménage Caution locatifs Caution emplacement Séance balnéo 20min 1 pers *Séance balnéo 20min 2 pers *Séance balnéo 20min 3 pers *2 soins Balnéo Pack hôtel (draps, serviette…) 49,50 80 200 50 12 15 21 - 20% 15 Par changement et par lits **Suivant disponibilité et sur réservation Possible une nuit. Taxe de séjour : prix indicatif 2015 - 0,60 e / pers. pour les + de 18 ans - Prix T.T.C. en euros *Les forfaits balnéo sont entendus pour un même appareil en même temps - The balneotherapy prices are given for a given piece of equipment at the same time - De balneo-arrangementen zijn geldig voor één installatie tegelijkertijd - Die Balneo-Pauschalen gelten für ein Gerät zur gleichen Zeit C Be ham dr br oo es ms - K Lit - Sc am Be 2 p hla ers d 2 er fzi pe s. - mm T e r Li s. - wee r Be t 1 p Bett per d 1 er fü so pe s - é r 2 onsb rs. én pe ed rs D - p Du ouc Eine erso . sc he/ ze on he W l s /W C bett bed e d Ch C Sho n en we He au r/W at ffa ing ge C -H -V Ga eiz erw Ga zin un arm s H ièr g ing ob e s - Ga Fr G s Fri igo ash koo dg - K erd kp lat e - oe en Kü lka hls st ch mi ran cro k -o nd es Tra et Lie nsa ca fet ge ts stu ou ièr eé hl fau od te lec er uil tri Ca se qu na sse Su e pé l - n lo Lig un lit -B sto ge M ed el r o Ga obi of r s se rd lier zo un t en d ee n s ch fu e ja -S to air rn rd o el fa Te itu in (* rras re - T co se - G ui n uv ert Te arte meu nm b e - rra Lu ö els o s Ex miè verd - Tar bel t er r e r ior ex ekt ace lig tér - co ht ieu v - A re ered Cl u i -ü m s B te s tel levi + T enb uiten ber da s V e e an vi ie l v lag sio - A Ai euc erlic cht h r n h i e - - r c co tu ti e) ng ng Fe Be on ndi rn we dit tio se tt io ni he er nin ng n un g gs - 2015 Mobile-home “Cottage superieur” 6 pers. 3 1 4 1 1 1 1 1 2 1 1 1* 1 0 1 4 1 1 1 1 1 2 1 1 1* 1 1 2 2 2 2 2 4 2 2 2* 2 0 Mobile-home “Zen” 6 pers. 3 Mobile-home “Cottage suite” 8/10 pers. 4 2 4 Mobile-home “Cottage” 4/5 pers. 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1* 1 0 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 0 1 2 1 0 1 1 1 2 0 1 1* 1 0 Mobile-home “Classique” 4 pers. 2 Chalet “Classique” 4 pers. 2 Croquis et descriptifs non contractuels NL Voorwaarden 1 - Alleen reserveringen door een naar behoren ingevulde coupon, vergezeld van de aanbetaling en de reserveringskosten, zullen in aanmerking worden genomen. Na verificatie van de beschikbare plaatsen sturen wij u per post een brief ter bevestiging, die het enige echte bewijs van uw reservering is. Alleen die personen die op de reserveringscoupon vermeld staan, kunnen op de camping verblijven. U moet dan ook niet vergeten alle personen te vermelden die u tijdens uw verblijf hier zullen vergezellen. In geval van een verlate aankomst of een vervroegd vertrek, om welke reden dan ook, is geen enkele terugbetaling opvorderbaar. De aanbiedingen zijn niet cumulatief. 2 - Afhankelijk van de in de coupon vermelde keuzes en de beschikbare plaatsen, wordt het nummer van de standplaats toegewezen. Bij bevestiging van de reservering kan een nummer gegeven worden, zonder dat dit een definitieve toewijzing inhoudt. Alleen bij aankomst zal de indeling van de standplaatsen definitief zijn. 3 - Huurvoorwaarden: de huurperiodes lopen van zaterdag tot zaterdag, of van zondag tot zondag. Bij aankomst kan men tussen 16.00 ben en 20.00 uur het gehuurde goed betrekken en bij vertrek moet men het gehuurde tussen 9.00 ben en 11.45 uur. Elke tijdsoverschrijding wordt in rekening gebracht als een extra dag. Bij aankomst wordt een waarborgsom van 200 e gevraagd, die één maand na vertrek gerestitueerd wordt na inventarisatie, onder voorbehoud dat er niets kapot is of vermist wordt. Indien er niet is schoongemaakt, dan wordt 80 e in rekening gebracht. Alleen dekens en moltons worden verstrekt. Om veiligheidsredenen is het verboden om met meer mensen in het gehuurde goed te verblijven dan is voorzien. 4 - Huurvoorwaarden voor standplaatsen: aankomst na 14.00 uur en vertrek voor 12.00 uur. Elke tijdsoverschrijding wordt in rekening gebracht als een extra dag. Daar het merendeel van onze electriciteitspalen voldoen aan de nieuwe europese normen, wordt de kampeerder geacht te zijn voorzien van aangepaste apparaten, zo niet, dan kan hij bij aankomst een adapter kopen. Het is tevens aan te raden om, naar gelang de toegewezen standplaats, een verlengsnoer van ten minste 30m mee te nemen. Bij aankomst wordt een waarborgsom van 50 e gevraagd. 5 - Elke kampeerder of huurder verplicht zich het interne reglement van de camping, dat bij aankomst verstrekt wordt, te respecteren. 6 - Per verhuurd goed is één huisdier toegestaan, mits getatoeëerd en voorzien van vaccinatie-bewijs, tegen betaling van een dagelijkse bijdrage. Wij verzoeken u tevens uw huisdier op de camping aangelijnd te houden. 7 - Het saldo voor het verblijf moet één maand voor aankomst betaald zijn. In geval van een verlate aankomst of een voortijdig vertrek, kan van terugbetaling géén sprake zijn. 8 - De camping behoudt zich het recht voor om eventuele foto’s, waar u op zou kunnen staan,voor publikatie te gebruiken. 9 - De camping Marisol kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor eventuele wijzigingen in termen van comfort. 10 - Om toezicht te houden wordt u een armband met het logo van de camping gegeven. Hiervoor zal u bij aankomst een garantie worden gevraagd, die u op de dag van vertrek terugkrijgt, na teruggave van de armband in een goede staat. Wij vragen u deze armband gedurende uw verblijf op de camping te dragen. In het hoogseizoen bent u verplicht deze armband tijdens uw verblijf te dragen. In geval van verlies wordt u 10 e in rekening gebracht en moeten zij meteen vervangen worden, anders heeft u geen toegang meer tot het terrein en de activiteiten op de camping. 10 bis - Extra personen, buiten die voorzien in het gehuurde goed of naast die twee personen die in het forfait standplaats zijn inbegrepen, betalen de prijs die aangegeven is voor extra personen. Op dezelfde wijze betaalt men een supplement voor iedere extra tent naast een gehuurd goed of op een basis standplaats. 11 - De reserveringskosten gelden alleen voor één verblijf en voor één familie. 12 - Opties zijn slechts een week geldig en kunnen, naar gelang beschikbaarheid vernieuwd worden. 13 - Verboden voor minderjarigen zonder begeleiding. 14 - In geval van geschil, is alleen de rechtbank van Perpignan bevoegd. D Reservierungsbedingungen 1 - Die Reservierungen werden nur angenommen wenn wir den komplett ausgefüllten Reservierungs - schein erhalten haben, sowie die Anzahlung und die Reservierungs - kosten. Nach Prüfung der Verfügbarkeit der Stellplätze schicken wir Ihnen eine Reservierungsbestätigung zu, welche der tatsächliche Beweis für ihre Reservierung ist. Nur die Personen, die im Vertrag namentlich aufgeführt sind, werden auf dem Campingplatz zugelassen. Im Falle verspäteter Ankunft oder einer vorzeitigen Abfahrt können wir keiner Erstattung zustimmen. Sonderangebote können nicht kumuliert werden. 2 - Der Stellplatz wird entsprechend Ihrer Wünsche und der Verfügbarkeit ausgewählt. Eine mit der Bestätigung mitgeteilte Stellplatznummer ist nicht definitiv. 3 - Mietobjekte: Die Mietperioden gehen von Samstag bis Samstag, oder von Sonntag bis Sonntag. Sie können die emietete Unterkunft zwischen 16 Uhr und 20 Uhr, die Abfahrt muss vor zwischen 9 Uhr und 11 Uhr 45. Wird diese Uhrzeit überschritten, wird Ihnen ein zusätzlicher Tag berechnet. Bei Ihrer Ankunft fordern wir eine Kaution in Höhe von 200 e. Diese wird Ihnen einen Monat nach der Abfahrt nach Endabnahme der Unterkunft unter der Bedingung, dass kein Gegenstand fehlt oder beschädigt ist und die Endreinigung durchgeführt wurde, zurückerstattet. Falls die Reinigung nicht oder nicht zufriedenstellend durchgeführt wurde, werden Ihnen dafür 80 e berechnet. Die Unterkünfte sind mit Decken und Matratzenschutz ausgestattet. Aus Sicherheitsgründen ist es verboten, die für die Unterkunft angegebene Höchstanzahl der Personen zu überschreiten. 4 - Stellplätze: Bei der Ankunft werden Sie gebeten eine Kaution in Höhe von 50 e zu hinterlegen. Die Stellplätze können ab 14 Uhr belegt werden, die Abfahrt muss vor 12 Uhr erfolgen. Wird diese Uhrzeit überschritten, wird Ihnen ein zusätzlicher Tag berechnet. Da die meisten unserer Stromkästen den neuen europäischen Normen entsprechen, sollte der Camper entsprechend ausgerüstet sein. Anderenfalls bieten wir bei der Ankunft Adapter an. Sie sollten auch daran denken, sich mit einer Verlängerungsschnur von über 30 Metern auszurüsten. 5 - Jeder Camper bzw. Campingplatz-Besucher verpflichtet sich, die Vorschriften der internen Hausordnung des Campingplatzes, welche ihm bei der Ankunft ausgehändigt wird, bedingungslos zu respektieren und einzuhalten. 6 - Mittels einer täglichen Gebühr wird nur ein einziges Tier pro Stellplatz akzeptiert. Es muss tätowiert sein und über einen Impfpass verfügen. Auf dem Campingplatz ist das Tier an der Leine zu halten. 7 - Die vollständige Bezahlung des kompletten Aufenthaltes ist einen Monat vor Ankunft zu leisten. Im Falle verspäteter Ankunft oder einer unvorhergesehenen frühzeitigen Abreise wird keine Rückerstattung gewährt. 8 - Der Zeltplatz behält sich das Recht vor, sämtliche Fotovorlagen, auf denen Sie abgebildet sein könnten, zur Veröffentlichung zu nutzen. 9 - Im Falle von Einschränkungen bezüglich der Einrichtungen des Zeltplatzes, kann der Zeltplatz nicht verantwortlich gemacht werden. 10 - Bei Ihrer Ankunft muss eine Kaution hinterlegt werden, welche Ihnen, unter der Bedingung, dass die geliehenen Armbänder in einwandfreiem Zustand zurückgebracht werden, selbstverständlich wieder ausgezahlt wird. In der Hochsaison müssen diese Armbänder für die Dauer Ihres Aufenthaltes getragen werden. Bei Verlust werden sie mit 10 e je Einheit in Rechnung gestellt und müssen sofort ersetzt werden, andernfalls wird der Zugang zum Terrain oder zu den Veranstaltungsund Freizeiteinrichtungen des Campingplatzes verweigert. 10 bis - Außer den in jedem Mietobjekt vorgesehen Personen oder den in der Stellplatzpauschale inbegriffen 2 Personen, müssen zusätzliche Personen den für zusätzliche Personen vorgesehen Preis zahlen. Auch jedes zusätzliche Zelt bezüglich eines Mietobjektes oder bezüglich der Grundpauschale für einen reinen Stellplatz, wird zusätzlich berechnet. 11 - Die Reservierungsgebühren sind pro Aufenthalt und pro Familie fällig. 12 - Die Optionen sind während einer Woche gültig, können aber je nach Verfügbarkeit erneuert werden. 13 - Für unbegleitete Minderjährige verboten. 14 - Bei Rechtstreitigkeiten ist das Gericht von Perpignan zuständig.