Assistant de communication français / LSF
Transcription
Assistant de communication français / LSF
Assistant de communication français / LSF - DU Service Formation Permanente Service Formation Permanente La formation tout au long de la vie à l'Université Paris 8 Assistant de communication français / LSF - DU Présentation de la formation • • Formation pour assister les personnes sourdes dans leur communication, En partenariat avec l'association SERAC. Objectifs A l'issue de la formation, les stagiaires seront capables : • • • • • d'identifier les bases de la communication mise en oeuvre par les personnes sourdes d'origine étrangère, ou "illettrées" ou en situation d'échec scolaire ou de défaut de communication en LSF ; de maîtriser les aspects culturels, linguistiques liés tant à la LSF qu'au français écrit et de s'adapter à la situation spécifique de la personne sourde ; d'utiliser le lexique des domaines juridiques, social, de la santé et administratif ; de comprendre et de s'exprimer en langue des signes internationale ; de pratiquer les techniques de base d'interprétation et de -traduction. Publics concernés Cette formation s'adresse aux personnes ayant une très bonne maitrise de la LSF et étant ouvertes aux problématiques sociales et interculturelles. Critères d'admission Les candidats seront recrutés selon les critères suivants  : Copyright © Service Formation Permanente Page 1/5 Assistant de communication français / LSF - DU • • Service Formation Permanente examen de leur dossier de candidature ; évaluation de leur niveau de bilinguisme lors de tests et de leur motivation lors d'un entretien. Les formations que nous proposons en LSF s'adressent à des personnes maîtrisant parfaitement la langue des signes françaises. Pour une initiation à cette langue veuillez vous adresser à SERAC FORMATION, 26, avenue de la République, 93170 Bagnolet. Tel : 01.48.97.85.13 Débouchés professionnels Les stagiaires diplômés pourront prétendre à des postes d'assistant de communication français / LSF, notamment dans les pôles d'insertion, les services d'accompagnement ou d'interprétariat. Informations Générales • Dates : De novembre 2012 à juillet 2013 • • • Durée : 390 heures (dont 30 h. de stage pratique). Lieu de formation : Serac formation Tarif : 4300 euros (+ 250 euros de frais de dossier VAPP le cas échéant) + 266,57 euros de droits d'inscription universitaire (tarif 2011 révisable en 2012) • Informations : 0 80 20 51 00 ou [email protected] Action de formation inscrite dans le partenariat du Fongecif Ile-de-France dans le respect de critères qualité Calendrier La formation a lieu 1 semaine par mois. Calendrier 2011 à titre indicatif Du 21 au 25 novembre 2011 Du 12 au 16 novembre 2011 Du 9 au 13 janvier 2012 Du 16 au 20 janvier 2012 Du 6 au 10 février 2012 Du 5 au 9 mars 2012 Du 12 au 16 mars 2012 Du 2 au 6 avril 2012 Du 7 au 11 mai 2012 Du 14 au 16 mai 2012 Du 18 au 22 juin 2012 Du 25 au 29 juin 2012 Du 2 au 4 juillet 2012 Copyright © Service Formation Permanente Page 2/5 Assistant de communication français / LSF - DU Service Formation Permanente La semaine de stage doit se dérouler sur la période du 1er janvier au 31 mai 2012. Contenu de la formation UE 1 : LSF – 35 heures • • • sémiogenèse des langues des signes niveaux de langues, types de discours en langue des signes linguistique appliquée à la LSF UE 2 et 3 : Français – 72 heures • • • • • linguistique de l'énonciation et pragmatique éléments de sémiologie  : dénotation, connotation, implicite niveaux de langues, type de discours cohérence et cohésion textuelles syntaxe et sémantique UE 4 : Communications exolingues en langue des signes – 35 heures • • les communications exolingues et la langue des signes internationale linguistique appliquée à ce type de communication UE 5 et 6 : Traduction / Interprétation – 72 heures • • problèmes théoriques et techniques de traduction théorie et techniques d'interprétation  : • • interprétation LSF / LS internationale interprétation LS internationale / LSF UE 7 : Lexique spécialisé – 30 heures • • • domaine juridique domaine administratif domaine de la santé UE 8 : "Orthosigne" – 30 heures • correction individualisée des productions en LSF UE 9 et 10 : Déontologie et environnement du métier – 72 heures Copyright © Service Formation Permanente Page 3/5 Assistant de communication français / LSF - DU • • • • Service Formation Permanente ethnologie, culture connaissance administratives droit social démarches citoyennes UE 11 : Stage pratique – 30 heures Examen, bilan - 14 h Méthodes pédagogiques • Formation articulée autour de 10 modules de 30 à 36 heures plus une semaine de stage répartis sur 12 semaines de 30 heures suivies de 2 jours d'examen et de bilan, soit un total de 13 semaines ou 390 heures ; • Cours magistraux, cours interactifs, utilisation de supports vidéo, exercices -d'entraînement à la traduction, à l'interprétation, jeux de rôles. Validation des enseignements Les stagiaires obtiendront leur diplôme après avoir satisfait aux critères suivants  : • • • • assiduité aux cours, contrôle continu appliqué aux différents modules, épreuve de déontologie, rédaction et soutenance d'un mémoire d'une vingtaine de pages ou d'une -présentation en vidéo d'une durée d'une heure sur un sujet choisi dans un exemple proposé par les responsables pédagogiques. Diplôme délivré Le diplôme délivré est un diplôme d'université (DU) de niveau baccalauréat + 3, « Assistant de communication français / LSF ». Pour une poursuite d'études en diplôme national (Licence ou Master) et l'accès aux concours, se renseigner auprès des organismes concernés. Equipe pédagogique • • • CANTIN Yann, Enseignant en LSF, SERAC, GARCIA Brigitte, Maître de conférences en sciences du langage, Université Paris 8, JEGGLI Francis, Interprète français, LSF, Université Paris 8 / SERAC, Copyright © Service Formation Permanente Page 4/5 Assistant de communication français / LSF - DU • • • • Service Formation Permanente MEDIN Nicolas, Professeur associé, Université Paris 8, SALLANDRE Marie-Anne, Maître de conférence en sciences du langage, Université Paris 8, SCHWARTZ Sandrine, Doctorante en sciences du langage, Université Paris8 / SERAC, TIRARD Valérie, Enseignante spécialisée public sourd, SERAC. Document non contractuel Copyright © Service Formation Permanente Page 5/5