M O D E L !

Transcription

M O D E L !
7
M O D EL !
I ROMA CAPITALE
MOD. SC 54 - CTBC I/A
Cod 1fEMod- 1 A
(codice 2)
MODULOA
FORMULE A
Servizi Demografici
STATO ITALIA
SERVIZJO DELLO STATO CIVILE DI
E TA T
ROMA
SERVICE DE L'ÈTAT CIVIL DE
“ I ESTRATTO DELL'ATTO DI NASCITA №
00335 P. 1 S. A13 Anno 2010
L_ EXTRAIT DE L’ACTE DE NAISSANCE
4
DATA E LUOGO DI NASCITA
Io 23 Mo 07 An 2010 ROMA
DATE ET LIEU DE NAISSANCE
COGNOME
5
6
7
NOM
NOME
PRÉNOM
SESSO
8
M
SEXE
PADRE
MADRE
PERE
MÈRE
COGNOME
5
NOM
NOME
PRÉNOM
ALTRE ENUNC1AZION1 DELL’ATTO
AUTRES ENONCTATONS DE LA C TE
5ÄTA Di RILASCIO
FIRMA BOLLO
DATE DE DÉLIVRANCE,
SIGNATURE, SCEAU
Jo
18
Mo
LTJFFÏCIÀLE DELLO STATO CIVILE
07
An
2013
CONTALDO
SYMBOLES / ZEICHEN / SYMBOLS / SIMBOLOS / ZYMBOAA / SIMBOU /
SYMBOLEN / SIMBOLOS/ ISARETLER/SIMBOU
- Jo: Jour / Tag /Day / Die /Hpspa / Gfomo / Dag / Dia / Gün / Dan
- Mo: Mois / Monat / Month / Mes / Mqv / Mese / Maand Mes / Ay / Mesec
- An: Année / Jahr / Year / Ano / Erog / Ara» / Jaar / -Ane / Yil / Godina
- M: Masculin / Männlich / Masculine / MasarKno / Appev / Maschile / Mannel'rjk / Mascuiino / Erkek / Muiki
- ft Féminin / Weiblich / Feminine / Femenino / Ofikv / Fsmminile / Vrouwelijk / Ferïinino / Kadin / Zenski
- Mar. Mariage / Ehschtiessung / Marriage / Matrimonb / Tâpog / Matrimonio / Huwelijk / Casamento / Evienme /
Zakljucenje braka'
- Sc: Séparation de corps / Trennung von Tisch und Bett / Legal separation / Se pa racwn personal / Xiopog ' anô
tpanèi/iç nor Kornjg / Separazione personale / Schelding va tafel en bed / Separacäo de pessoas e bens / Ayrifik / Fzicka
rastava
- Div: Divorce / Scheidung /Divorce / Divondo / AroÇjyiov / Divorzio / Ecbtseheiding / Dhrorcb / Bosanma / Razvod
- A; Annulation / Nichtgeridarung / Annuiment / Anuladôn / AKÙpcüoiç / Annullamento / Nieögverklaring / Anulaqao / Iptal
/ Ponistenje
- D: Décès / Tod / Death / Defuncjàn / ©âvcrroç / Morte / Overtijden / Ôbito /öüirmi/ Smrt
- Dm: Décàs du mari / Tod des Ehmanns / Death of die husband / Defundon delmarido / ©dvoTog too ou^uyou /
Morte del marito / Overfijden van de man / Ôbito do marido / Kocanin öftimü / Smrt muza
- Df: Décès de la femme / Tod der Ehefrau / Death of the wife / Defundon de la mujer / Oavaiog TTjg oo^ryou / Morte
delta moglie / Overlijden van de vrouw / Ôbito da mulher / Karirân âBrnü / Smrt â n e
del 24/05/2013 - Grafica Reventino Decollatura (c. 95 .500}
1 0
EXTRAIT DÉLIVRÉ EN APPLICATION DE LA CONVENTION SIGNÉE A VIENNE LE 8 SEPTWBHE1936
AUS2UG AUSGESTBXT GEMÂSS D m ÜBERHNKOMMBI VON W I0J VOM 8 . 5ВТЕМ ВШ 1976
EXTRACT ISU EDIN PURSUANΠOF THE CONVBmON SIGNH7 AT VI&INA ON SBTEMBER 8. 1996
COTIHCACION EXPH7IDA Ш APPtlCACION DB. CONVENIO FIRMADO EN VIENA а 8 DE SEP7IEMBRE DE 1976
АП02ПА2А XOPHTOYMENON fCAT BtAPMOTHN THZ2YM8AS3ETHIBIZNNHITHZ 8 ЯГГШВИОУ1976
ESTRATTO RILASQATO 3N APPUCAHONE D BIA CONVWZIONE RRMATA A VIENNA L8 SETTEMBRE1976
UTTTREKSa AFGEGEVENINGEVOLGE DE OVERfflSKDMSr ONDERTBCEND TE W0ŒN OP 8 S5TEMBER DE 1976
СЕШОАО m m D A АО ASRIGO DA CONVSCAO ASSINADA ЕМ ПВЯА AOS S DE SETEMBRO DE 1976
VIYANADA8 EYIÜL1976 TARIHINDEIMZALANAN SÜZLE5ME UYARINCA VERILS4 ÜRNBC
IZVODIZDAT NA OSNOVü PRIMBîE KONVENCDE POTPISANE U BECU 8 SEPTB4BRA 1976
Staat / Country / Estado / Крата; / Stato / Staat / Eştado / Deviet / Drzava
Standesamtsbehörde / Civil Registry Office of / Register) Civil de / Лгйархисп Apxti тэи (п тле n t o v ) / Servizio
delb stato dvile / Dienst van de burgertijke stand van / Services do registro civil de / Nüfus idaresi / Maticna sluzba
Auszug aus dem Geburtseintrag Nr. / Extract from birth registration no. / Certificadon del acta de nadmiento Num. /
Anoonaopa An^apuKiy; YEwqoecix; apiv. / Estratto dell'atto di nasdta n. / Uittreksel uit de geboorteakte nr. / Certi*■ dio do assento de nascimento n. / Dogum sialli ömegi No. / Izvod iz maticne knjlge rodjenfh br.
Tag und Ort def Geburt / Date and place of birth / Fecha y lugar de nacimianto / XpovoAoyta kai Tonog yEwnaeax; /
Data e luogo di nasdta / Geboortedatum en plaats / Data e Igar do nascimiento / Dogum yen ve tarihi /
Datum I mjesto nodjenja
Name / Name / Apellidos / Encbvupov / Cognome / Naam / Apelidos / Soyadi / Prezime
Vornamen / Forenames / Nombre propio / Отората / Prenomi / Voomamen / Nome proprio / Adi / Ime
Geschlecht / Sex /Зехо / BvAov / Sesso / Gesiacht / Sexo / Cinsiyeti / Pbi
8
Vater / Father / Padre / П а п р / Padre / Vader / Pai / Baba / Otac
Mutter / Mother / Madre / MqTqp / Madre / Moeder/ Mae / Ana / Maika
Andere Angaben aus dem Eintrag / Qther particulars of the registeation / Otros datos del acta / Erspar eyypai ny;
npaJpix; / Aitre enundazioni dell'atto / Andere vermekfingen van de akte / Outet» eiementos do assento / laeme ait
1 0
diger brtgiier / Drügi podad jz izvoda
11
Tag der Austeilung , Undershrift, Siegel / Date of issue, signature, seal / Fecha de expedidon, firma, selk) /
XpovoAoyio' öcödoecix;, tinoypacpn, orppayig / Data di riiascio, Srmar boib / Datum van afgifte, handtekening, zegei /
Data de emissäo, assinatura, seio / \ferikis, tatfii, imza, möhör / Datum izdavanja, poptis, pecat
^ Selon ies articles 3 , 4 , 5 et 7 d e cette Convention
- Les inscriptions sont écrites en caractères latins d'imprimerie; elles peuvent en outre être écrites dans ies caractère de ia langue qui
a été utilisée puorla rédaction de l'acte auquel eBes s e réfèrent.
- Les dates sont inscrites en chiffres arabes indiquant successivement le jour, le mois e t Tannée. Le jour et ie mois sont iniquées par
deux chiffres, l’année par quatre chiffres. Les neuf premiers jours du mois et ies neuf premiers mois de l'année sont désignés par
des chiffres aiiant de 01 à 09.
- Le nom de tout lieu est suivi du nom de TBat oü ce lieu est situé chaque fois que cet Etatn'est pas celui où Texte* est délivré.
- Les symboles Mar, Sc, Div, A, D, Dm et Df sont suivis de la date e t du lieu de f événement Le symbole Mar est en outre suivi des
nom et prénoms du conjont.
- Sile libellé de Pacte ne permet pas de remplir une case ou une partie de case, d e s sont rendues inutilisables par des traüs.
- L'adjonction d'autres cases ou symboles est soumise à l'accord préalable de la Commission Internationale de l'Etat Crril,

Documents pareils