مغامرة »ميكا - Lycée Lyautey

Transcription

مغامرة »ميكا - Lycée Lyautey
La fabuleuse
aventure de Mika
»‫مغامرة «ميكا‬
La fabuleuse
aventure de Mika
»‫مغامرة «ميكا‬
2
3
La fabuleuse
aventure de Mika
»‫مغامرة «ميكا‬
Cet album a été réalisé par des élèves
du lycée Lyautey (AEFE)
et du collège Al Moutanabi (AREF) .
Ce travail a été rendu possible grâce a l’intervention
de Sandrine Gambart, illustratrice jeunesse,
qui les a accompagnés dans la création des illustrations.
4
5
Je vais vous raconter mon histoire...
Fabriqué en matière plastique dans une grande usine,
je me nomme Mika, l’inusable.
Je peux devenir un ballon, ou transporter des emplettes
et finir rempli d’ordures, jeté parmi d’autres déchets.
Comme beaucoup de sacs, j’ai été abandonné après
avoir servi aux hommes, ces pollueurs de l’environnement !
‫ �أعمر‬،»‫ ا�سمي «ميكا‬.‫�سوف �أروي لكم حكايتي‬
،‫ قد �أحتول �إىل كرة �أو كي�س حلمل الأغرا�ض‬، ‫طويال‬
‫مملوء بالأزبال مرميا مع باقي‬
‫وينتهي بي الأمر‬
ً
‫ تخلى عني‬،‫ مثل الكثري من الأكيا�س‬.‫الف�ضالت‬
‫ نعم؛ ذلك‬،‫عدة‬
ّ ‫قدمت له خدمات‬
ّ ‫الإن�سان بعدما‬
! ‫يلوث البيئة‬
ّ ‫الإن�سان الذي‬
6
7
Un jour de vent violent, alors que je survolais Casablanca,
je fus accroché par une antenne parabolique. Je découvris
alors que cette ville était enveloppée par toutes sortes
de pollutions nauséabondes. Je n’eus pas le temps de me
rendre compte de l’ampleur du problème, un éclair frappa
l’endroit où j’étais perché...
8
ّ � ‫و�أنا‬،‫ذات يوم عا�صف‬
‫ علقت‬،‫الدار البي�ضاء‬
ّ ‫أحلق فوق �سماء‬
ّ � ‫ حينها اكت�شفت‬،‫ال�صحون الهوائية‬
‫أن امللوثات النتنة قد‬
ّ ‫ب�أحد‬
‫ مل تتح يل الفر�صة للوقوف على عمق‬،‫اكت�سحت هذه املدينة‬
... ‫امل�شكل �إذ �صعقت وم�ضة برق املكان الذي علقت به‬
9
Le lendemain matin, je me réveillai incroyablement fort.
J’avais une envie si forte d’avaler les déchets qu’il me
suffisait de m’ouvrir tout grand pour en engloutir une
dizaine. Mon ventre grossit. Je compris que j’avais le
pouvoir de détruire ce qui m’horrifiait.
‫ ا�ستيقظت و�أنا قوي ب�شكل‬،‫�صباح اليوم املوايل‬
ّ ‫قوية البتالع‬
ّ .‫ي�صدق‬
‫كل‬
‫ال‬
ّ ‫متلكتني رغبة‬
ّ
‫ �أفتح فمي كله فيكفي ذلك لأبتلع منها‬،‫النّ فايات‬
‫ �أدركت � يّأن قادر على‬.‫انتفخت بطني‬.‫الع�شرات‬
ّ ‫ابتالع‬
.‫كل ما كان يرعبني‬
10
11
ّ ‫ و�سط ال‬،‫يف الطريق بينما كنت �ألتهم النفايات‬
،‫أزقة والأحياء‬
‫ كانوا‬،‫ للأ�سف‬.‫أتو�سل النا�س كي ينخرطوا يف م�شروعي‬
ّ � ‫كنت‬
‫ال�س ّيارات اجلهنمي جعل �آذانهم‬
ّ ‫ �ضجيج‬،‫غارقني يف همومهم‬
.‫ لدرجة �أنهم مل يلحظوا وجودي‬،‫�صماء‬
ّ
Sur la route, pendant que j’avalais les déchets, de ruelles
en quartiers, je sollicitais des gens, pour qu’ils me
soutiennent dans mon projet. Malheureusement, ils
étaient tellement occupés, assourdis par les bruits de
la circulation infernale, qu’ils ne semblaient même pas
me voir.
12
13
ّ ‫كنت �آكل‬
‫ وبينما كنت‬.‫كل النّ فايات التي تعرت�ض �سبيلي‬
:‫أ�ستعد مرة اللتهام قارورة جعة ف�إذا بها تتو�سل �إيل قائلة‬
�
ّ
‫ ال تبتلعني‬،‫ـ ال‬
‫ـ لأي �سبب؟‬
.‫ملوث للدار البي�ضاء‬
ّ ‫ـ �إذا تركتني �س�أدلك على �أكرب‬
.‫ال�س ّيارات وامل�صانع‬
ّ ‫القارورة �شرحت يل �أنّ ها‬
Je mangeais tous les déchets que je rencontrais sur mon passage.
Je me préparais à avaler une canette, quand elle me supplia :
- Non, ne m’avale pas !
- Et pour quelle raison ?
-Si tu ne me manges pas, je te dirai ce qui pollue le plus Casablanca.
La canette m’expliqua que c’était les voitures et les usines.
14
15
Je me mis alors à chercher une usine, j’attendis un coup de vent
propice et je m’envolai dans les airs au beau milieu des nuages.
De là haut, j’apercevais toute la ville de Casablanca.
En observant bien, je découvris des constructions de tramway.
J’étais content car, pour moi, il y aurait beaucoup moins de
pollution.
16
‫ انتظرت هبة ريح منا�سبة‬،‫ يف البحث عن م�صنع‬،‫ �إذن‬،‫�شرعت‬
.‫وطرت يف الف�ضاء بني ال�سحب‬
‫ و�أنا �أمتعن املدينة‬.‫ كنت �أرى مدينة البي�ضاء كلها‬،‫من الأعلى‬
‫ لأنه �سي�ساهم يف التقليل من‬،‫ �سررت‬.‫اكت�شفت �أ�شغال الرتمواي‬
.‫ن�سبة التلوث‬
17
‫انتهى بي الأمر �أمام م�صنع للبال�ستيك و تركت الريح‬
‫ حتى‬،‫ ما �أن ر�آين �أحد العمال‬.‫حتملني �إىل الداخل‬
‫ ال �شك �أن مهمتي �ستكون‬.‫�أخذين و رماين خارج امل�صنع‬
‫�صعبة حاولت الدخول من جديد و حل�سن احلظ بد�أت الريح‬
.‫ يف الداخل بد�أت �ألتهم املنتوج‬.‫تهب ثانية‬
Je finis par me retrouver devant une usine de plastiques et je
laissai le vent me pousser à l’intérieur. Aussitôt qu’il me vit,
un employé me prit et me jeta dehors. Ce ne serait pas facile
d’accomplir ma tâche ! J’essayai d’y entrer à nouveau et par
chance le vent se remit à souffler. A l’intérieur, je commençai
à dévorer la production.
18
Alerté, un des directeurs se précipita vers moi et dit :
- Quel est ce prodige ?
- Je le fais pour que vos usines cessent de cracher ces
fumées asphyxiantes.
Il me propulsa dehors.
‫ و‬،‫ بعد �أن ثم �إ�شعاره‬،‫اجته نحوي �أحد املدراء‬
:‫قال‬
‫ـ ما هذا العجب؟‬
‫ـ �أريد �أن تكف م�صانعكم عن ت�سريب هذه‬
.‫الأدخنة اخلانقة‬
.‫رماين خارج امل�صنع‬
19
‫ �أخذت الكلمة « الدار البي�ضاء‬،‫ �أمام جمهور عري�ض‬،‫دخلنا‬
»...‫ لنكف عن ا�ستعمال ال�سيارات‬.‫كثرية التلوث‬
‫ و �صرخوا‬،‫بعد هذه الكلمة عاد احلا�ضرون �إىل وعيهم‬
‫ �سقطت‬،‫ يائ�سا‬.‫حمتجني و رماين �أحدهم من النافدة‬
.‫م�ست�سلما‬
A son tour, un employé s’approcha de moi :
- Accompagne-moi, me dit-il, et il m’installa dans
sa voiture auprès de lui. Un peu plus tard, nous nous arrêtâmes
devant un grand bâtiment où s’étendait une grande affiche.
Nous entrâmes. Devant un large public, je pris la parole: « La ville
de Casablanca est très polluée. Arrêtons d’utiliser nos voitures...»
A ces mots, les auditeurs, qui avaient repris leurs esprits, me huèrent
et un homme me jeta par la fenêtre.Démoralisé, je me laissai tomber.
:‫اقرتب مني �أحد العمال و قال‬
.‫ و �أجل�سني بالقرب منه يف �سيارته‬،‫ـ تعال معي‬
.‫بعد فرتة وقفنا �أمام عمارة علقت عليها الفتة‬
20
21
Mais le vent me souleva à nouveau et j’atterris sur quelque chose de
doux, un tas de journaux, dans une grande pièce. Assis à son bureau,
un homme travaillait. Quand il me vit, il voulut me jeter dans la
poubelle mais je me mis à lui parler doucement.
C’était un wali et il me laissa continuer.
‫ كانت حزمة‬،‫لكن الريح حملتني ثانية ونزلت فوق �شيء ناعم‬
‫ ر�آين فحاول‬.‫ رجل ي�شتغل يف مكتبه‬،‫ يف غرفة وا�سعة‬،‫جرائد‬
.‫�أن يرميني يف القمامة لكني كلمته بلطف‬
.‫ تركني �أكمل كالمي‬،‫�إنه وايل املدينة‬
22
‫بعدها قرر م�ساعدتي يف م�شروعي واقرتح علي مقابلة‬
‫ تلقيت دعوة من �شركة‬،‫ ن�شرت عدة مقاالت‬.‫ال�صحفيني‬
‫ بعدها قررت ال�شركة �إنتاج �سيارة‬،‫«�سيارة» كي �ألقي حما�ضرة‬
.‫�صديقة للبيئة‬
Il décida de m’aider et me proposa de rencontrer des
journalistes. Des articles furent imprimés.
L’entreprise SIARA m’invita à tenir ma propre conférence
et décida le lancement d’une voiture hybride.
23
Des scientifiques continuèrent leurs recherches sur l’utilisation
des panneaux solaires, des éoliennes et du biocarburant pour les
voitures. Le wali développa l’utilisation des vélos électriques, et
incita les gens à prendre le tramway.
‫ والطاقة‬،‫ا�ستمر العلماء يف بحثهم عن الطاقات البديلة‬
‫ والوقود امل�ستخل�ص من‬،‫ والطاقة الهوائية‬،‫ال�شم�سية‬
‫ طور الوايل ا�ستعمال الدراجات‬.‫النباتات لل�سيارات‬
.‫ و�شجع النا�س على ا�ستعمال الرتمواي‬،‫الكهربائية‬
24
25
:‫ طويل ال�شعر‬،‫ وجدت نف�سي بني يدي رجل فارع القامة‬،‫ـ بعد مدة‬
!‫ وم�شاريعك �أوحت يل الكثري من الأفكار‬،‫ـ �أنت «ميكا» ؟… �أنا فنان ت�شكيلي‬
.‫ فجمعت نفايات خمتلفة قام بتحويلها �إىل حتف فنية‬،‫�ساعدين كثريا‬
‫ �شكلنا معا‬،‫ يف ور�شته‬.‫ قبلت �أن يعيد ت�شكيلي �أنا �أي�ضا‬،‫رغم �صعوبة الأمر‬
.‫ تنال �إعجاب كل الزوار الذين يحجون �إىل رواق العر�ض‬،‫منحوتة فنية رائعة‬
Plus tard, je me retrouvai dans les mains d’un grand homme aux cheveux longs :
- Tu es Mika ? Je suis artiste plasticien, tes projets m’inspirent !
Avec son aide, je collectais divers déchets et il les transformait ensuite en
œuvres d’art. Ce ne fut pas facile, mais je dus accepter d’être recyclé aussi.
Dans son atelier, nous devînmes une magnifique sculpture qui fut montrée
au parc des expositions et admirée de tous.
26
27
Ecriture, illustration
Les élèves de l’atelier d’écriture du collège Al Moutanabi
(Académie Aïn Sebaa, Hay Mohammedi )
Abdillah AL GHOUITI
Yassine BENALLA
Meriem BOULMAN
Ahmed BOUCETTA
Zineb EL AZZOUZI
Wafaa EL KASSIR
Aziz ESSADOKI
Fatima Zahra HANNA
Mariam NAKKAL
Oussama NAKKAL
Fatima Zahra OULBI
Yasser ZAHIR
28
Les élèves de la 5e 3 du lycée Lyautey (AEFE)
Kenza ABOU EL FADEL
Ghita AGOUMI
Alia ALEM
Ytto BERRADA
Ayoub BOURHIM
Youssef CHADALI
Amélie CHETRIT
Camélia DJEMILA
Inès EL AMRANI LAOUACHRI
Kamil EL AOUD
Rania EL BOURAQUI
Adam EL MALLEM KOUZA
Hicham FARIS
Maye FEKKAK
Nawfal HASSANI
Yasmine HERMIER
Gaspard LABASTIE COAYREHOUCQ
Yacout LAHLOU
Chaimaa MAJID
Safaa MAJID
Anaël MARTIN
Maria MOUCHTACQ
Mohamed NEJJARI
Yassine OHID
Nour OUF
Armand PAQUELIER
Ayoub TAHIFA
Dorra TRABELSI
Ali ZOUITENE
Encadrement
Collège Al Moutanabi :
EL Houssine BAFDILI
Naïma BOUHADDOU
Fouzia RHAZOUANI
Lycée Lyautey :
Ahmed BACHLAM
Claudine BENABDELOUAHED
Julie BERNET ROLLANDE
Mounia FASSI-FEHRI
Lydie LEBIGRE
29