T3 Benefits 2 english fench
Transcription
T3 Benefits 2 english fench
The Benefits of the Son of God N°2 37 Benefits of the Son of God July 18th, 2004 Rév. Brian Kocourek Les Avantages du Fils de Dieu n°2 Les 37 Avantages de notre foi dans le Fils de Dieu Rév. Brian Kocourek 1 This morning we will continue in our miniseries concerning the benefits of the Revelation of the Doctrine of Christ. As you found last week, this series concerns the Revelation of Christ which concerns the relationship between the Father and the Son, because in 2 John 9 we are told that he that hath the doctrine of Christ has both the Father and the Son. Therefore in this series we will be studying the benefits we receive as a result of our faith in this relationship. FP 1 Ce matin, nous continuerons avec notre Mini série concernant les avantages de la Révélation de la Doctrine de Christ. Comme vous l’avez constaté la semaine passée, cette série traite de la Révélation de Christ, laquelle concerne la relation entre le Père et le Fils, parce que dans 2 Jean 9, il nous est dit que Celui qui a la Doctrine de Christ, a les deux, le Père et le Fils. Par conséquent, dans cette série, nous étudierons les avantages que nous recevons comme fruit de notre foi dans cette relation. 2 Since the revelation of Christ or shall we say the doctrine of Christ is still a mystery to most of the world, it falls into the category of a parable, and as such we have included these studies in the series of the Parables of Christ. FP2 Etant donné que la révélation de Christ, ou bien disons que la doctrine de Christ est encore un mystère pour la plupart de gens, cela devient semblable à une parabole, et c’est pourquoi nous avons inséré ces études dans la série les Paraboles de Christ. 3 Now, this week we will continue with our studies on the benefits to us concerning the doctrine of Christ or rather understanding the relationship between the Father and the Son. But since we have 45 more statements from the scriptures concerning the Son of God, and each one expressing a benefit to us concerning the revelation of Christ or the doctrine of Christ, I will at this time lay out 1 those scriptures in an order for us to see, because some of them fall into the same categories of benefits, and as thus we will make distribution of them at this time. FP 3 Maintenant, cette semaine nous continuerons avec nos études sur les avantages que nous recevons de la doctrine de Christ, ou plutôt de la compréhension de la relation entre le Père et le Fils. Mais puis que nous avons plus de 45 déclarations des Ecritures parlant du Fils de Dieu, et chacune d'elles révèle un avantage en notre faveur, quant à ce qui concerne la révélation de Christ ou la doctrine de Christ, je voudrais en ce moment, exposer ces Ecritures dans un certain ordre pour que nous puissions les voir, parce que certaines peuvent être classifiées dans lacatégorie des avantages, et comme cela, nous pourrons les classifier en ce moment. 4 The first benefit to us concerning our belief in the Son of God which means we actually believe the Doctrine of Christ as Jesus, Paul, John and William Branham taught it is that to do so will destroy the works of the devil against you, which works is unbelief. And we found the very first promise of God concerning those who believe in His Son is to cancel out all unbelief from us. FP 4 1) Le premier avantage que nous recevons quant à notre foi dans le Fils de Dieu, ce qui signifie en réalité que nous croyons la Doctrine de Christ telle que Jésus, Paul, Jean et William Branham l’avaient enseigné, est que cela détruira les œuvres du diable contre vous, lesquelles œuvres sont l'incrédulité. Nous avons trouvé la première promesse de Dieu, concernant ceux qui croient dans Son Fils, celle d'anéantir en nous toute incrédulité. 5In our study Last week we began this mini series with a study of 1 John 3:8 where John tells us For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil. FP 5 Dans notre étude la semaine passée, nous avons débuté cette mini série avec une étude de 1 Jean 3 :8, là où Jean nous dit : Car c’est la raison pour laquelle le Fils de Dieu a été manifesté, afin qu’il puisse détruire les œuvres du diable. 6And we found Jesus telling us in JOHN 6:29 that the work of God, is to believe on him whom God hath sent, and thus "the works of the devil are to get us to NOT believe the one that God sends". So we see that to destroy the works of the 2 devil is to destroy within us any ability to disbelieve God's word. And that is our very first benefit we have received from the revelation of the doctrine of Christ. FP 6 Et nous avons vu Jésus, nous dire dans Jean 6 : 29 que C’est ici l’œuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu’il a envoyé, et donc " les œuvres du diable c'est de nous amener à NE PAS croire en celui que Dieu envoie ". Ainsi, nous voyons que détruire les œuvres du diable, c'est détruire en nous toute capacité de refuser de croire en la Parole de Dieu. Et c'est cela le premier avantage que nous avons reçu de la révélation de la doctrine de Christ. 72) The second benefit to us concerning our belief in the Son of God is that by actually believing the Doctrine of Christ, we are brought into such a relationship with God Himself that He comes into us and we come into Him and we are baptized with the Spirit of God which is the Holy Spirit. FP 7 2)Le deuxième avantage que nous recevons quant à notre foi dans le Fils de Dieu, est qu’en croyant réellement dans la Doctrine de Christ, nous sommes amenés dans une telle relation avec Dieu Lui-même, qu'Il entre en nous et nous entrons en Lui et nous sommes baptisés de l'Esprit de Dieu qui est le Saint-Esprit. 81 John Chapter 4 Verse 15 Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. FP 8 1 Jean 4 : 15 Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu. 9 Galatians Chapter 3 Verse 27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. FP9 Galates 3 : 27 Car vous tous qui avez été baptisés en Christ, vous avez revêtu Christ. 103) The third benefit to us in believing the relationship between the Father and the Son and thus sons, is the promise of Life. We are promised Eternal Life by believing in the Son of God. FP 103) Le troisième avantage que nous recevons en croyant dans la relation entre le Père et le Fils et ensuite des fils, c'est la promesse de vie. Il nous est promis la Vie Eternelle en croyant au Fils de Dieu. 3 111 John Chapter 5 Verse 12 He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. FP 11 1 Jean 5 : 12 Celui qui a le Fils a la vie ; et celui qui n’a pas le Fils de Dieu n’a pas la vie. 12John 20:31 But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. FP 12 Jean 20 : 31 Mais ces choses sont écrites, afin que vous puissiez croire que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu’en croyant vous puissiez avoir la vie par son nom. 13John 5:25 Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live. FP 13 Jean 5 : 25 En vérité, en vérité, je vous dis : L’heure vient, et c’est maintenant, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu, etceux qui l’auront entendue, vivront. 144) The fourth benefit to us in believing the relationship between the Father and the Son is to know that we have Life, Now, this is different than to have life for to know that we have life brings the benefit of rest. And if we know we have Life our whole nature changes, and thus our relationship with God changes, and thus we enter into such a peace that no man could ever rob you of your confidence in your relationship to God and thus God's word. FP 14 4) Le quatrième avantage que nous recevons en croyant dans la relation entre le Père et le Fils, c'est de savoir que nous avons la Vie. Maintenant, c'est différent qu'avoir la vie, parce que savoir que nous avons la vie, apporte l'avantage du repos. Et si nous savons que nous avons la Vie, notre nature entière change, et ainsi notre relation avec Dieu change, et ainsi nous entrons dans une paix telle qu'aucun homme ne pourrait jamais vous enlever la confiance que vous placez dans votre relation envers Dieu ainsi qu’envers Sa Parole. 15 1 John Chapter 5 Verse 13 These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God. FP 15 1 Jean 5 :13 Je vous ai écrit ces choses à vous qui croyez au nom du Fils de Dieu, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, et afin que vous croyiez au nom du Fils de Dieu. 4 165) The fifth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we are brought into His Presence, and are aware of His presence because His presence is opened up to us in a way that it is not opened for others. FP 16 5) Le cinquième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite concernant notre foi dans Son Fils, est que nous soyons amenés dans Sa Présence, et nous sommes conscients de Sa Présence, parce que nous avons accès dans Sa Présence ce qui n’est pas le cas pour les autres. 17 1 John Chapter 4 Verse 15 Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. FP 17 1 Jean 4 : 15 Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu. 18I THESSALONIANS 2:19 For what [is] our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming (Parousia)? FP 18 1 Thessaloniciens 2 : 19 Car quelle est notre espérance, ou notre joie, ou notrecouronne de réjouissance ? N’est-ce pas précisément vous, en la présence de notre Seigneur Jésus Christ, à sa venue (Parousie)? 19 6) The sixth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we are given the power to over come the world FP 19 6) Le sixième avantage ou la promesse de Dieu faite pour nous concernant notre foi dans Son Fils, est que nous avons reçu le pouvoir de vaincre le monde. 20 1 John Chapter 5 Verse 5 Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God? FP 20 1 Jean 5 : 5 Qui est celui qui vainc le monde, sinon celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu ? 21 7) The seventh benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we are given a special witness within ourselves of this relationship. FP 21 7) Le septième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est que nous avons reçu un témoignage spécial en nous-mêmes de cette relation. 5 22 1 John Chapter 5 Verse 10 He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son. FP 22 1 Jean 5 : 10 Celui qui croit au Fils de Dieu, a le témoignage au-dedans de lui-même ; celui qui ne croit pas Dieu, l’a fait menteur, parce qu’il n’a pas cru au témoignage que Dieu a rendu de son Fils. 23 8) The eighth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we are given an understanding or the ability to understand. FP 23 8) Le huitième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est que nous recevons une compréhension ou la capacité de comprendre. 24 1 John Chapter 5 Verse 20 And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the trueGod, and eternal life. FP 24 1 Jean 5 : 20 Et nous savons que le Fils de Dieu est venu, et qu'Il nous a donné la compréhension, afin que nous puissions connaître celui qui est le véritable et l'unique Vrai Dieu, et nous sommes en Celui qui est vrai, de la même manière que Jésus Christ Son Fils est en Lui. 25 Luke Chapter 22 Verse 70 Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am. FP 25 Luc 22 : 70 Alors ils dirent tous : Es-tu donc le Fils de Dieu ? Et il leur dit : Vous dites que je le suis. 26 9) The ninth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we are given a positive confession. FP 26 9) Le neuvième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est que nous avons reçu une confession positive. 27 2 Corinthians Chapter 1 Verse 19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea. 6 FP 27 2 Corinthiens 1 : 19 Car le Fils de Dieu, Jésus Christ, qui a été prêché au milieu de vous par nous, savoir par moi, et Silvain, et Timothée, n’a pas été oui et non, mais en lui était oui. 28 10) The tenth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that you are given power to lay down your life as the Son of God laid down His life, and thus you begin this through being baptized into that name and thus ending your old life and begin a new one created in Christ Jesus. FP 28 10) Le dixième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est que vous avez reçu le pouvoir de renoncer à votre vie, comme le Fils de Dieu avait renoncé à la Sienne, et ainsi, vous la commencez par le baptême dans ce nom-là, et mettant ainsi fin à votre ancienne vie, pour commencer une nouvelle, qui est créée en Christ Jésus. 29 Acts Chapter 8 Verse 37 And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. FP 29 Actes 8 : 37 Et Philippe lui dit : Si tu crois de tout ton cœur, tu le peux. Et il [l’eunuque] répondit, et dit : Je crois que Jésus Christ est le Fils de Dieu. 30 11) The eleventh benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that God will give you boldness to speak this revelation everywhere and to everyone. FP 30 11) Le onzième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que, Dieu vous donnera la hardiesse de parler de cette révélation partout et à tout le monde. 31 Hebrews Chapter 4 Verse 14 Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession. FP 31 Hébreux 4 : 14 Voyant donc que nous avons un très grand prêtre qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, tenons ferme notre profession. 32 Acts Chapter 9 Verse 20 And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God. FP 32 Actes 9 : 20 Et aussitôt il prêcha dans les synagogues, que Christ est le Fils de Dieu. 7 33 12) The twelfth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that it brings protection to us from the wrath of man. FP 33 12) Le douzième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que cela nous protège de la colère de l'homme. 34 Daniel Chapter 3 Verse 25 He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God. FP 34 Daniel 3 : 25 Il répondit, et dit : Voici, je vois quatre hommes déliés, marchant au milieu du feu, et ils n’ont aucun mal ; et l’aspect du quatrième est comme le Fils de Dieu. 35 13) The thirteenth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that it brings us into The Unity of Faith. FP 35 13) Le treizième avantage ou la promesse de Dieu faite pour nous, concernant notre foi dans Son Fils est que cela nous amène dans L'Unité de la Foi. 36 Ephesians Chapter 4 Verse 13 Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fullness of Christ: FP 36 Ephésiens 4 : 13 Jusqu’à ce que nous arrivions tous dans l’unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à l’état d’un homme parfait, à la mesure de la stature de la plénitude de Christ ; 3714) The fourteenth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that it allows us to Live by the same Faith that Jesus lived by. And remember the just shall live by this faith. And we are justified by this Faith and this Faith alone. This is true remission of sins. FP 37 14) Le quatorzième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que, cela nous permet de vivre par la même Foi par laquelle Jésus a vécu. Et souvenez-vous que le juste vivra par cette foi. Et nous sommes justifiés par cette Foi et cette Foi seule. C'est ça la vraie rémission des péchés. 38 Galatians Chapter 2 Verse 20 I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and 8 the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. FP 38 Actes 2 : 20 Je suis crucifié avec Christ ; cependant je vis ; non pas moi-même, mais Christ vit en moi ; et la vie que je vis maintenant dans la chair, je la vis par la foi du Fils de Dieu, qui m'a aimé et s'est donné lui-même pour moi. 39 Galatians Chapter 3 Verse 24 Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. FP 39 Galates 3 :24 C’est pourquoi la loi a été notre précepteur pour nous amener jusqu'à Christ, afin que nous puissions être justifiés par la foi ; 40 Romans Chapter 3 Verse 28 Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law. FP 40 Romains 3 : 28 C’est pourquoi nous concluons qu’un homme est justifié par la foi, sans les œuvres de la loi. 41 Romans Chapter 5 Verse 1 Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: FP 41 Romains 5 : 1 C’est pourquoi étant justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu, par notre Seigneur Jésus Christ, 42 Acts Chapter 2 Verse 38 Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. FP 42 Actes 2 : 38 Alors Pierre leur dit : Repentez-vous, et soyez baptisés, chacun de vous au nom de Jésus-Christ, pour la rémission des péchés ; et vous recevrez le don de l’Esprit Saint. 43 15) The fifteenth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that it protects us from the wrath of God. FP 43 15) Le quinzième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est qu'elle nous protège de la colère de Dieu. 44 Hebrews Chapter 10 Verse 29 Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an 9 unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace? FP 44 Hébreux 10 : 29 D’une punition combien plus sévère pensez-vous que sera jugé digne celui qui a piétiné le Fils de Dieu, et qui a considéré le sang de l’alliance par lequel il avait été sanctifié, comme une chose profane, et qui a outragé l’Esprit de grâce ? 45 16) The sixteenth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that it keeps us from falling away from The Faith, the same Faith that Jesus had. FP 45 16) Le seizième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est qu'elle nous empêche d’abandonner La Foi, Celle que Jésus avait. 46 Hebrews Chapter 6 Verse 6 If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame. FP 46 Hébreux 6 : 6 S’ils retombent, de les amener de nouveauà la repentance, vu qu’ils crucifient de nouveau pour eux-mêmes le Fils de Dieu, et l’exposent à une honte manifeste. 47 17) The seventeenth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that it teaches us our future role as Kings and Priests, for without understanding the relationship between the Father and His Son, and that there is indeed a son who is not the Father we thus see the example laid down for us in our future roles and relationship with the Father and his creation. FP 47 17) Le dix-septième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est qu'elle nous enseigne notre rôle futur comme rois et sacrificateurs, car sans la compréhension de la relation entre le Père et Son Fils, et qu'il existe réellement un Fils qui ne soit pas le Père, nous voyons ainsi, placé devant nous, le modèle, pour nos rôles futurs et relation avec le Père et Sa création. 48 Hebrews Chapter 7 Verse 3 Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually. FP 48 Hébreux 7 : 3 Sans père, sans mère, sans descendant, n’ayant ni commencement de jours, ni fin de 10 vie ; mais fait semblable au Fils de Dieu, ce Melchisédec demeure prêtre à toujours. 49 18) The eighteenth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we indeed se what God sees, and bare record to The Record. FP 49 18) Le dix-huitième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est que nous voyons réellement ce que Dieu voit, et rendions témoignage à ce Témoignage. 50 John Chapter 1 Verse 34 And I saw, and bare record that this is the Son of God. FP 50 Jean 1 : 34 Et j’ai vu, et ai rendu témoignage que c’est lui le Fils de Dieu. 51 19) The nineteenth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that John Chapter 1 Verse 49 Nathaniel answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel. Verse 50 Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these. Verse 51 And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man. FP 51 19) Le dix-neuvième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est : Jean 1 : 49 Nathanael répondit et lui dit : Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le Roi d’Israël. 50 Jésus répondit et lui dit : Parce que je t’ai dit, que je te voyais sous le figuier, tu crois ? Tu verras de plus grandes choses que celles-ci. 51 Et il lui dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Désormais vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu montant et descendant sur le Fils de l’homme. 52 20) The twentieth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that it will keep you from blaspheming God. FP 52 20) Le vingtième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est qu'elle vous empêchera de blasphémer contre Dieu. 53 John Chapter 10 Verse 36 Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God? 11 FP 53 Jean 10 : 36 Dites-vous de celui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde : Tu blasphèmes ; parce que j’ai dit : Je suis le Fils de Dieu ? 54 21) The Twenty-first benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we are promised resurrection which is redemption in full; because it has to do with these bodies that we are identified with. FP 54 21) Le Vingt et unième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est qu'il nous est promis la résurrection, ce qui est la pleine rédemption ; parce qu'elle a un rapport avec ces corps avec lesquels nous sommes identifiés. 55 John 11:25 Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: 26 And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this? Verse 27 She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world. FP 55 Jean 11 : 25 Jésus lui dit : Je suis la résurrection et la vie : celui qui croit en moi, même s’il était mort, malgré tout il vivra. 26 Et quiconque vit et croit en moi, ne mourra jamais. Crois-tu cela ? 27 Elle lui dit : Oui, Seigneur, je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, qui devait venir dans le monde. 56 22) The Twenty second benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we are promised healing through his name. John Chapter 11 Verse 4 When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby. 22) Le Vingt deuxième avantage ou la promesse de Dieu faite pour nous, concernant notre foi dans Son Fils, est qu'il nous est promis la guérison à travers Son Nom. Jean 11 : 4 Lorsque Jésus entendit cela, il dit : Cette maladie n’est pas à la mort, mais pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu puisse en être glorifié. 57 23) The Twenty third benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we are no longer under the Law, and therefore no longer able to be punished by death. 12 FP 57 23) Le Vingt troisième avantage ou la promesse de Dieu faite pour nous, concernant notre foi dans Son Fils, est que nous ne soyons plus sous la Loi, et par conséquent, nous ne pourrions plus être punis de mort. John 19:7 The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. Jean 19 : 7 Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi, et d’après notre loi il doit mourir, parce qu’il s’est fait le Fils de Dieu. 58 24) The Twenty fourth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we will not come into the judgment. FP 58 24) Le Vingt quatrième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que, nous n’irons pas en jugement. 59 John Chapter 3 Verse 18 He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. FP 59 Jean 3 : 18 Celui qui croit en lui n’est pas condamné, mais celui qui ne croit pas est déjà condamné, parce qu’il n’a pas cru au nom du seul Fils engendré de Dieu. 60 25) The Twenty fifth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we are given eyes to see. FP 60 25) Le Vingt cinquième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est qu'il nous ait donné des yeux pour voir. 61 John Chapter 9 Verse 35 Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God? FP 61 Jean 9 : 35 Jésus apprit qu’ils l’avaient rejeté, et quand il le trouva, il lui dit : Crois-tu au Fils de Dieu ? 62 John Chapter 9 Verse 39 And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind. 13 FP 62 Jean 9 : 39 Et Jésus dit : Je suis venu dans ce monde pour exercer le jugement ; afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et ceux qui voient, puissent devenir aveugles. 26) The twenty sixth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we are given power to conceive the Word of God. 26) Le vingt sixième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est qu'il nous ait donné le pouvoir de concevoir la Parole de Dieu. 63 Luke Chapter 1 Verse 35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God. FP 63 Luc 1 : 35 Et l’ange répondit et lui dit : L’Esprit Saint viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre ; c’est pourquoi aussi cette sainte chose qui naîtra de toi sera appelée le Fils de Dieu. 64 27) The twenty seventh benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we will know our lineage runs back to God. FP 64 27) Le vingt septième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que, nous connaîtrons que notre lignée remonte à Dieu. 65 Luke Chapter 3 Verse 38 Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God. FP 65 Luc 3 : 38 Qui était le fils d’Enos, qui était le fils de Seth, qui était le fils d’Adam, qui était le fils de Dieu. 66 Galatians Chapter 4 Verse 6 And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father. FP 66 Galates 4 : 6 Et parce que vous êtes fils, Dieu a envoyé l'Esprit de son Fils dans vos cœurs, criant : Abba, Père. 67 1 John Chapter 3 Verse 2 Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. 14 FP 67 1 Jean 3 : 2 Bien-aimés, nous sommes maintenant les fils de Dieu, et ce que nous serons n’est pas encore apparu ; mais nous savons que quand il apparaîtra, nous serons semblables à lui, car nous le verrons comme il est. 68 28) The twenty eighth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we receive power of the Spoken Word but will only use it when the Father shows us to use it. 28) Le vingt huitième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que, nous recevions la puissance de la Parole Parlée, mais nous ne l'utiliserons que lorsque le Père nous le montrera. 69 Luke Chapter 4 Verse 3 And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. FP 69 Luc 4 : 3 Et le diable lui dit : Si tu es le Fils de Dieu, commande à cette pierre afin qu’elle devienne du pain. 70 29) The twenty ninth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we are given power to cast out devils. FP 70 29) Le vingt neuvième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est qu'il nous ait donné le pouvoir de chasser les démons. 71 Luke Chapter 4 Verse 41 And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ. FP 71 Luc 4 : 41 Et les diables sortaient aussi de beaucoup, criant et disant : Tu es Christ le Fils de Dieu. Et lui, les réprimandant, ne leur permettait pas de parler, car ils savaient qu’il était Christ. 72 Luke Chapter 8 Verse 28 When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not. FP 72 Luc 8 : 28 Quand il vit Jésus, il cria et tomba devant lui,et dit d'une forte voix : Qu'ai-je à faire avec toi, Jésus, toi Fils du Dieu très haut ? Je t’ensupplie, ne me tourmente pas. 15 73 Mark Chapter 3 Verse 11 And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God. FP 73 Marc 3 : 11 Et les esprits impurs quand ils le voyaient tombaient devant lui et criaient, disant : Tu es le Fils de Dieu. 74 Matthew Chapter 8 Verse 29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? FP 74 Matthieu 8 : 29 Et voici, ils criaient, disant : Qu'avons-nous à faire avec toi, Jésus, toi Fils de Dieu ? Estu venu ici pour nous tourmenter avant le temps ? 75 30) The thirtieth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we are given power to overcome temptation to exalt self, but as an obedient son will only do the Father's will. FP 75 30) Le trentième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est qu'il nous ait donné le pouvoir de vaincre la tentation et être élevé, mais en tant que fils obéissants, nous ne ferons que la volonté du Père. 76 Matthew Chapter 4 Verse 3 And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread. FP 76 Matthieu 4 : 3 Et lorsque le tentateur s’approcha de lui, il dit : Si tu es le Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent du pain. 77 Matthew Chapter 4 Verse 6 And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone. FP 77 Matthieu 4 : 6 Et il lui dit : Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas ; car il est écrit : il dira à ses anges de se charger de toi ; et dans leurs mains ils te porteront, de peur qu'à quelque moment tu ne heurtes ton pied contre une pierre. 78 Luke Chapter 4 Verse 9 And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence: 16 FP 78 Luc 4 : 9 Et il le mena à Jérusalem, et il le plaça sur un pinacle du temple, et lui dit : Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi d’ici en bas ; 79 31) The thirty first benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that it is the very beginning of the Good News that God has given us, and you can't get to first base without it. FP 79 31) Le trente et unième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que, c'est le début même de Bonnes Nouvelles que Dieu nous a données, et vous ne pouvez pas faire vos premiers pas sans cela. 80 Mark Chapter 1 Verse 1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God; FP 80 Marc 1 : 1 Le commencement de l’évangile de JésusChrist, le Fils de Dieu. 81 32) The thirty second benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that it allows you to be able to identify what is happening in the world and tie it back to the Revelation of Christ, and the Word of God. FP 81 32) Le trente deuxième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est qu’elle vous permet d'être capable d'identifier ce qui se passe dans le monde et de le rattacher à la Révélation de Christ et à la Parole de Dieu. 82 Mark Chapter 15 Verse 39 And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God. FP 82 Marc 15 : 39 Et quand le centenier qui se tenait en face de lui vit qu’il avait rendu l’esprit en criant ainsi, dit : Certainement cet homme était le Fils de Dieu. 83 Matthew Chapter 27 Verse 54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God. FP 83 Matthieu 27 : 54 Quand le centurion et ceux qui étaient avec lui veillant Jésus, virent le tremblement de terre et les choses qui étaient arrivées, ils eurent grand peur, disant : Vraiment celui-ci était le Fils de Dieu. 17 84 33) The thirty third benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that we are able to worship Him. FP 84 33) Le trente troisième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que nous sommes capables de L'adorer, Lui. 85 Matthew Chapter 14 Verse 33 Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. FP 85 Matthieu 14 : 33 Alors ceux qui étaient dans la barque vinrent et l’adorèrent disant : Véritablement tu es le Fils de Dieu. 86 34) The thirty fourth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that you will be able to see Him coming in the clouds of Heaven. God's great picture of His son flashed across the heavens. FP 86 34) Le trente quatrième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que, vous serez capable de Le voir, Lui, dans les nuées du Ciel. La grande image de Son Fils s'est fait voir à travers les cieux. 87 Matthew Chapter 26 Verse 63 But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God. Verse 64 Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven. FP 87 Matthieu 26 : 63 Mais Jésus se tut. Et le grand prêtre répondit et lui dit : Je t’adjure, par le Dieu vivant, que tu nous dises si tu es le Christ, le Fils de Dieu. 64 Jésus lui dit : Tu l’as dit : Néanmoins je vous dis : Désormais vous verrez le Fils de l’homme assis à la main droite de la puissance, et venant sur les nuages du ciel. 88 35) The thirty fifth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that you will be able to understand that God was in Christ and Raised Him up. FP 88 35) Le trente cinquième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que, vous comprendrez que Dieu était en Christ et qu'Il L'a ressuscité. 18 89 Matthew Chapter 27 Verse 40 And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross. FP 89 Matthieu 27 : 40 Et disant : Toi qui détruis le temple et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix. 90 Matthew Chapter 27 Verse 43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. FP 90 Matthieu 27 : 43 Il s’est confié en Dieu ; qu’ille délivre maintenant, s’il le veut ; car il a dit : Je suis le Fils de Dieu. 91 36) The thirty sixth benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that you will be given discernment to know right from wrong and those who are righteous from those who are wicked. FP 91 36) Le trente sixième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que, vous recevrez le discernement pour connaître le bien du mal, et ceux qui sont justes de ceux qui sont faux. 92 Revelation Chapter 2 Verse 18 And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass; FP 92 Apocalypse 2 : 18 Et à l’ange de l’église à Thyatire écris : Ces choses, dit le Fils de Dieu, qui a ses yeux comme une flamme de feu, et ses pieds sont comme du cuivre fin ; 93 37) The thirty seventh benefit or promise of God to us concerning our believing in His Son is that you will be able to live a life of holiness, one that is sanctified through his name and through His atoning blood. FP 93 37) Le trente septième avantage ou la promesse que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que, vous serez à mesure de mener une vie de sainteté, une vie qui soit sanctifiée à travers Son Nom et à travers Son sang expiatoire. 94 Romans Chapter 1 Verse 4 And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead: 19 FP 94 Romains 1 : 4 Et déclaré être le Fils de Dieu avec puissance, selon l’esprit de sainteté, par la résurrection des morts, 95 1 Corinthians Chapter 6 Verse 11 And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God. FP 95 1 Corinthiens 6 : 11 Et tels étaient quelques-uns d’entre vous ; mais vous êtes lavés, mais vous êtes sanctifiés, mais vous êtes justifiés dans le nom du Seigneur Jésus, et par l’Esprit de notre Dieu. 96 Hebrews Chapter 10 Verse 10 By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. FP 96 Hébreux 10 : 10 Par cette volonté nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus Christ faite une fois pour toutes. 97 Hebrews Chapter 10 Verse 14 For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified. FP 97 Hébreux 10 : 14 Car par une seule offrande il a rendu parfaits pour toujours ceux qui sont sanctifiés. 98 Jude Chapter 1 Verse 1 Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called: FP 98 Jude 1:1 Jude, serviteur de Jésus Christ, et frère de Jacques, à ceux qui ont été appelés, qui sont aimés en Dieu le Père, et gardés pour Jésus Christ: 99 Now, if you will notice there are thirty seven different Scriptural statements of benefits to believing in the Son of God and since 3 plus 7 equals ten. Now the number ten is one of the perfect numbers and it is significant because it is the first decade and represents the entire numerical system. The entire numerical system coming to a completion. 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9, and 10 starts is all over again, because the fist two numbers 0, and 1 are both used in this first decade showing there are no more numbers to be used. And the number ten signifies that the whole cycle is now complete. Therefore God has laid out for us the entire benefit package that we are to receive by simply believing that he sent forth his son, and that indeed that son was the Son of God. 20 FP 99 Maintenant, si vous pouvez le constater, il y a trente sept différentes déclarations Scripturaires sur les avantages de notre foi dans le Fils de Dieu, comme 3 plus 7 égalent dix. Maintenant le nombre dix est un des nombres parfaits et il est significatif, parce que c'est la première décade, et il représente le système numérique entier. Le système numérique entier qui arrive à un achèvement. 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9, et 10 le comptage s’est de nouveau arrêté, parce que les deux premiers nombres, 0 et 1 sont les deux utilisés dans cette première décade, montrant qu'il n'y a plus de nombres qui doivent être utilisés. Et le nombre dix signifie que le cycle entier est maintenant complet. Par conséquent, Dieu nous a présenté le paquet entier des avantages que nous devons recevoir en croyant simplement qu'Il a envoyé Son Fils, et que ce Fils était réellement le Fils de Dieu. 21