camion swiss - SwissCamion
Transcription
camion swiss - SwissCamion
Le magazine spécialisé des chauffeurs professionnels SWISS CAMION No 3/ 2016 +++ Série «Jeunes chauffeurs» Jonathan Perroud, 23 ans +++ Enquête sur les salaires des chauffeurs D’importantes différences Page 16 +++ Rudolf Burkart Page +++ 26 Construction du tunnel de Belchen Le chauffeur qui aimait écrire Un exemple pour le Gothard? 00-00_FR_UG_01_03_16.indd 1 Page +++ 29 République dominicaine D’autres pays, d’autres mœurs ISSN 1423-4319 Fr. 7.50 19.02.16 11:11 le plein d’économies ! -4cts / litre CHF 10.- de crédit sur la 2ème facture pas de taxe annuelle et de frais mensuels Commandez votre carte AgipPLUS et profitez de ses nombreux avantages ! Offre exclusive pour les membres des Routiers Suisses Agip Card Center - numéro gratuit : 0800 308 308 - [email protected] Editorial +++ Nouveaux cours OACP Les défis des indépendants....... 2 +++ Succursale de Würenlos Journée portes ouvertes.......... 4 +++ Sondage sur les salaires D’importantes différences....... 6 Un thème récurrent L e cabotage est un thème récurrent qui mérite un bref rappel: un véhicule est considéré comme étranger lorsqu’il porte des plaques d’immatriculation étrangères; peu importe qu’il s’agisse d’une remorque, d’une semi-remorque, Page 14 d’un camion solo, d’un train routier ou d’un utilitaire de 3,5 tonnes. En Suisse, les véhicules étrangers peuvent +++ Jean-Claude Béring uniquement être utilisés pour effectuer des Un ancien champion au volant transports transfrontaliers. L’interdiction du cabotage est réglée dans le cadre de 22 l’accord bilatéral sur les transports terrestres signé avec l’Union européenne. A la fois simple et solide notamment que chaque transport doit être accompagné d’un document CMR Page Il faut également savoir que tout transport transfrontalier doit être effectué en respectant les dispositions de la convention CMR (0.741.611) qui précisent +++ Essai de l’Isuzu F11 sur lequel figurent les indications suivantes: expéditeur de la marchandise, destinataire, transporteur, désignations des marchandises avec poids et quantités, Page 26 emballages, ainsi que dates de remise des marchandises. Dès que des marchandises sont chargées sur un véhicule étranger, il y a un document CMR qui les accompagne, attestant que ces marchandises sont arrivées +++ Tunnel du Belchen directement de l’étranger ou qu’elles seront acheminées à l’étranger à bord dudit Un exemple pour le Gothard? +++ Rubriques Canton du Tessin.................... Offres de cours....................... Relais Routiers...................... Les activités des sections....... véhicule. Une fois que la marchandise est chargée sur le véhicule, elle ne pourra 35 38 42 43 +++ Rubrique juridique Attention aux récidives............ 5 +++ Réseau routier Le contournement de Morges10 être déchargée qu’à l’étranger. On ne peut donc pas procéder au transbordement de cette marchandise sur un autre véhicule, la stocker dans un dépôt ou la décharger auprès d’un destinataire en Suisse. Si la pratique du cabotage est tolérée, ou si elle continue à se répandre malgré la loi, nous n’aurons bientôt plus besoin des entreprises de transports suisses. Les cas de cabotage sont de plus en plus nombreux à nous être signalés comme on peut le lire en page 9. Et surtout n’oublions pas que, à long terme, les entreprises qui, peu importe pour quelles raisons (d’ordre économique?), profitent de la pratique du cabotage sous une forme ou une autre sont tout simplement en train de +++ Jonathan Perroud scier la branche sur laquelle elles sont assises! +++ Rudolf Burkart +++ République dominicaine Un rêve qui s’est réalisé....... 12 Chauffeur et «écrivain»....... 16 David Piras D’autres pays, d’autres mœurs 29 +++ En couverture Wohlwend Transport AG a récemment vu onze nouveaux Mercedes-Benz Actros renforcer sa flotte qui est la plus importante du Liechtenstein. L’Actros en couverture est un 1851 avec une cabine GigaSpace. Plusieurs éléments chromés, sur la calandre et les rétroviseurs, se marient à merveille avec sa couleur «jaune or». Contact: Mercedes-Benz Suisse SA, Véhicules utilitaires, Bernstrasse 55, CH-8952 Schlieren, téléphone 044 755 85 69 (photo: hps) Impressum Rédaction: SWISS CAMION, La Chocolatière 26, 1026 Echandens, tél. 021 706 20 00, e-mail: [email protected] | Rédacteur en chef: Hans-Peter Steiner, [email protected] | Rédacteur: Laurent Missbauer, [email protected] | Mise en page: hps/lm | Annonces: Elsbeth Koehli, [email protected] | Imprimerie: Vogt-Schild Druck SA, 4552 Derendingen, www.vsdruck.ch | Régie publicitaire: Les Routiers Suisses, La Chocolatière 26, 1026 Echandens, téléphone 021 706 20 00, fax 021 706 20 09, e-mail: [email protected] | Tirage contrôlé REMP: 19 312 exemplaires. SWISS CAMION paraît 11 fois par année | Abonnement annuel: 75 francs | www.swisscamion.ch CAMION 3 / 2016 01-01_FR_INHALT_03_16.indd 1 1 19.02.16 11:13 Photo: hps Nouveaux cours OACP Une première: le cours «Les défis de l’indépendant» a été dispensé pour la première fois au mois de février. Il a été donné par David Piras. Gros plan sur les chauffeurs indépendants Un nouveau cours OACP est désormais proposé par Les Routiers Suisses. Intitulé «Les défis de l’indépendant», il permet de bien prendre conscience de certains points avant de se mettre à son compte. L e but de ce nouveau cours OACP (Ordonnance réglant l’admission des chauffeurs professionnels) est d’accompagner la réflexion des chauffeurs qui envisagent de se mettre à leur compte et de les inciter à se poser les bonnes questions avant d’effectuer le grand saut. Cette réflexion s’est déroulée au sein d’un groupe composé non seulement de candidats à l’indépendance mais également de jeunes entrepreneurs et de chauffeurs qui avaient déjà une certaine expérience de l’indépendance, comme ce patron d’une entreprise de bus ou ce sous-traitant, ou encore de simples «curieux». Comment surmonter les difficultés? Lors de la critique finale, certains estimaient que l’on avait trop insisté sur l’aspect négatif des choses, ce qui signifie que le responsable du cours, David Piras dans le cas présent, devrait davantage s’attarder sur les côtés po- «Un chauffeur indépendant doit être prêt à travailler davantage. En plus de la conduite, il doit en effet également se soucier de la bonne marche de son entreprise. Avant de franchir le pas de l’indépendance, il est nécessaire d’être animé par un véritable esprit entrepreunial.» sitifs au lieu de présenter les problèmes à surmonter pour devenir indépendant. Il ne faut cependant pas oublier que c’est justement à cause de ces problèmes parfois bien difficiles 2 à surmonter que de nombreux candidats à l’indépendance finissent, tôt ou tard, par «jeter l’éponge» quelle que soit la forme juridique choisie au départ. Il faut également savoir qu’il ne suffit pas d’avoir une bonne idée commerciale pour réussir! Des avantages et des risques Ce cours n’a pas non plus été conçu en tant que «conseil personnalisé pour futurs entrepreneurs», note David Piras, «car il s’agit d’une prestation que nous ne pouvons pas fournir ici». Cela n’a pas empêché certaines personnes critiques et soi-disant indépendantes d’estimer que le titre du cours «Les défis de l’indépendant» pouvait porter à confusion. Bien sûr, ce cours pourrait aussi s’intituler «Comment faire pour devenir indépendant? De quels éléments dois-je tenir compte?» Ou encore: «Les chances et les risques liés au statut d’indépendant». Ce qui est certain, c’est que le chauffeur qui souhaite créer son entreprise devra être en mesure de répondre à certaines exigences qui dépassent celles liées au statut de chauffeur indépendant. Et c’est exactement dans ce sens que ce cours a été conçu: lancer le débat et générer des discussions liées à ce sujet en évoquant les obstacles à surmonter. «De qui parlez-vous dans le cas présent?», a demandé l’un des participants qui s’était présenté en tant que «comptable». «Parlez-vous d’un chauffeur qui veut s’acheter un camion pour gagner de l’argent ou d’éventuels partenaires qui souhaiteraient constituer une Sàrl, par exemple?» La question a au moins eu le mérite de porter le débat sur la forme juridique de l’entreprise. Il faut cependant savoir que ce cours s’adresse en premier lieu au chauffeur qui envisage de créer sa propre entreprise (entrepreneur individuel), d’exploiter son propre camion, de gérer lui-même ses mandats, sa comptabilité et sa déclaration d’impôt et/ou de confier certaines de ces tâches administratives à son épouse. Comme c’est le cas pour d’autres cours, la journée s’est terminée avec un travail de groupe au cours duquel il fallait citer les avan- «Un chauffeur indépendant doit être en mesure d’établir des factures. Il s’agit là d’un travail qui risque d’enlever une partie du plaisir de se mettre à son compte.» U RE tages et les inconvénients liés au statut d’indépendant: «On n’a plus de patron. Le camion que nous conduisons porte notre propre nom. En effet: celui qui souhaite être reconnu comme indépendant a intérêt à posséder son propre camion.» Mais encore: «On travaille à son propre compte, on choisit soi-même quand on veut travailler et quand on veut être en vacances, on peut aussi refuser un mandat et on sait pour qui on travaille. Mais surtout: on peut se développer, optimiser son entreprise, ce qui n’est guère réalisable en tant qu’employé.» Attention aux tâches administratives! Il ne faut pas oublier non plus qu’on est seul pour supporter les risques, qu’on doit assurer un nombre élevé d’heures de présence, qu’il faut effectuer de nombreuses tâches annexes (travail administratif, travail de disponent, etc.), qu’il faut payer des assurances et, éventuellement, verser d’autres salaires que le sien. Sans oublier le plus important: le chauffeur indépendant est le seul responsable de ses mandats et celui qui n’a qu’un CAMION 3 / 2016 02-03_FR_Neuer_CZV-Kurs.indd 2 18.02.16 09:50 rts_ins_ seul client n’est justement plus vraiment indépendant. Il est donc conseillé d’avoir plusieurs mandants dans son carnet d’adresses afin d’éviter de courir des risques trop importants. Un autre aspect à ne pas négliger: l’indépendant ne bénéficie pas des mêmes avantages que l’employé en matière de prévoyance sociale; il doit veiller lui-même à souscrire une assurance dans ce domaine. «En dernière instance, c’est l’AVS qui a son mot à dire en matière d’indépendance.» Le chiffre d’affaires n’est pas garanti! Attention aussi aux entrepreneurs individuels et chauffeurs indépendants qui travaillent pour le compte d’un seul mandant avec les véhicules de leur propre flotte. Lorsque les mandats se font plus rares, on commence par devoir congédier le chauffeur qu’on a engagé en période de vaches grasses avant de se rendre compte qu’il n’y a plus suffisamment d’argent dans la caisse pour faire tourner l’entreprise. N’oublions pas en effet qu’il est rare de pouvoir bénéficier d’une «garantie liée au volume de mandats». Par contre, il n’est pas rare de voir plusieurs chauffeurs affrétés être mis en concurrence par un seul et même mandant. Et n’oubliez pas que l’indépendant qui souhaite changer de mandant devra certainement faire repeindre son véhicule et acheter de nouvelles bâches, ce qui va aussi générer des frais. En abordant ce sujet, le responsable du cours évoque les exigences du marché et la sécurité économique. Ce sont deux éléments difficiles à analyser et très incertains qui méritent réflexion. Aucun contrat n’offre une sécurité totale ni un chiffre d’affaires garanti. «Certaines personnes trébuchent toujours sur les mêmes obstacles», affirme le responsable du cours. L’expérience prouve qu’il n’y a pratiquement plus d’entreprises individuelles dans le secteur des transports routiers aujourd’hui. En optant pour le statut de chauffeur sous contrat auprès d’une entreprise logistique, le chauffeur est plus proche du statut d’employé que de celui d’indépendant. Il ne faut jamais oublier que la mise de départ constitue la meilleure garantie de sécurité financière et donc du statut d’indépendant: certes, moins on possède et moins on risque de perdre mais il faut bien être conscient qu’il faut savoir prendre certains risques pour accéder à l’indépendance. Reste à savoir combien de temps une nouvelle entreprise doit être en mesure de garantir ses liquidités: 180 jours, est-ce suffisant ou vaut-il mieux tabler sur six mois? Ce cours aborde aussi le thème de la solvabilité: «Les banques ne prêtent pas volontiers pour acheter un camion. Mieux vaut chercher une solution au sein de sa famille.» Pour être indépendant, il faut aussi être capable de régler ses factures: combien de dépenses et combien de recettes? «Il faut réfléchir à ce que l’on fait, un peu comme dans la vie de tous les jours», a résumé un participant. Il ne faut pas perdre de vue que les indépendants travaillent sans filet social. Le succès n’arrive pas forcément tout de suite, il faut de la patience et du souffle pour réussir. Ce n’est qu’une fois que l’on n’a plus besoin des banques qu’on peut dire que l’affaire est en bonne voie. Que faut-il retenir de ce cours? Décider de devenir un chauffeur indépendant, c’est prendre des risques importants, surtout dans le contexte économique que vit actuellement l’industrie des transports. Mais l’aventure est jouable si l’on dispose d’une bonne idée commerciale, de beaucoup de courage et de bonnes aptitudes comptables. Prendre conscience de tous ces éléments, savoir quels sont les aspects indispensables à la survie de l’entreprise et quelles sont les lois et les règles à respecter en pareil cas, voilà le but de ce nouveau cours OACP des Routiers Suisses. Il appartient désormais aux participants de choisir ce qui leur convient le mieux. (hps) UN CAMION QUI RELÈVE TOUS LES DÉFIS. CONSTRUCTION GAMME C renault-trucks.ch 02-03_FR_Neuer_CZV-Kurs.indd 3 rts_ins_swisscamion_210x148+3_C_DE_FR.indd 2 19.02.16 16:43 11:14 08.02.16 Formation continue Gregor Hubbuch: le responsable de la formation des Routiers Suisses a salué les représentants des entreprises. A dr., la halle dévolue aux exercices pratiques. Portes ouvertes Photos: hps Würenlos: en haut, une des salles de cours; en bas, une écoute attentive lors de la soirée portes ouvertes. Les compétences des Routiers Suisses en matière de formation continue remontent à la fondation de l’association. Afin de les mettre en valeur, les Routiers Suisses ont ouvert un nouveau centre de formation à Würenlos (AG) avec des salles de cours et une grande halle dédiée aux exercices pratiques. «Mis à part les cours officiels, nous mettons aussi en œuvre des cours spécialement adaptés aux besoins des entreprises en matière de formation continue», a souligné Gregor Hubbuch, responsable de la formation continue auprès des Routiers Suisses. A la fin du mois de janvier, c’est avec une fierté non dissimulée qu’il a fait visiter ce nouveau centre de formation à une cinquantaine de représentants des entreprises de transports de la région (et clients potentiels) à l’occasion d’une soirée portes ouvertes. (hps) Würenlos: devant l’entrée de la nouvelle succursale des Routiers Suisses dans le canton d’Argovie. 4 La soirée en photos: David Piras (en haut et au milieu), secrétaire général des Routiers Suisses, et le magicien Christophe Ambre (en bas) avec un découpage représentant Barack Obama. CAMION 3 / 2016 04_04_FR_Besuchstag_Recht.indd 4 18.02.16 09:52 Droit Système en cascade pour les récidivistes Sur la route, celui qui ne respecte pas la loi sera puni. Dans le meilleur des cas, il s’en sort avec une amende d’ordre et celle-ci est accompagnée d’un avertissement si l’infraction est plus grave. Le système dit «en cascade» va cependant beaucoup plus loin. U ne fois que les conditions relatives à l’attribution d’un avertissement ont été dépassées, le permis de conduire est retiré. En fonction de la gravité de l’infraction, le premier retrait de permis peut durer jusqu’à trois mois. Mais ce n’est rien par rapport à la suite de la cascade en vigueur en cas de récidive. Le «système de cascade» peut être assimilé au début d’une véritable «spirale infernale». Lors de la détermination de la durée du retrait de permis, on analyse la gravité de l’infraction commise en distinguant les cas de faible gravité, les cas de gravité moyenne et les cas graves. On parle d’infraction légère lorsque celle-ci ne constitue qu’une violation légère +++ Contrôles du taux d’alcoolémie L’employeur en a-t-il le droit? L’alcool génère plusieurs problèmes, tant privés que professionnels. En matière de consommation d’alcool, les chauffeurs professionnels doivent se montrer très prudents depuis l’introduction de la tolérance zéro. Et quand il s’agit de sécurité routière, l’employeur et l’employé sont tous deux concernés au même titre. Selon la loi, l’employeur doit s’assurer que ses employés respectent les mesures de sécurité sur leur lieu de travail. L’employeur peut et doit prendre toutes les mesures permettant d’éviter les accidents sur le lieu de travail. Le plus souvent, de telles dispositions figurent dans les règlements qui font partie intégrante du contrat de travail. De cette manière, l’employeur est couvert car il a formulé les règles en matière de consommation d’alcool de manière claire et transparente. Sans la présence d’un tel règlement, l’employeur n’est pas autorisé à pratiquer des contrôles permettant de mesurer le taux d’alcoolémie car ceux-ci constituent une atteinte aux droits de la personnalité. Mais, à partir du moment que de tels contrôles figurent dans le règlement en tant que mesures pouvant être prises par l’employeur, rien ne peut s’opposer à de tels contrôles pratiqués de manière aléatoire. Si un employeur constate auprès de l’un de ses chauffeurs un éventuel problème lié à l’alcool, il peut le licencier sur-le-champ. Devant un tel problème, l’employeur devrait d’abord chercher à nouer le dialogue avec le chauffeur concerné et lui donner un avertissement. Si un tel dialogue n’est pas suivi des effets escomptés, le licenciement du collaborateur doit être envisagé. (em) Infraction Antécédent Durée minimale de retrait Infraction légère Moyennement Grave grave Première fois – Avertissement 1 mois 3 mois 1 moyennement 1 mois 4 mois 6 mois Deuxième fois grave Troisième fois 2 moyennement 1 mois 9 mois 12 mois graves 2 graves 1 mois 15 mois à déterminer 3 moyennement 1 mois à déterminer à vie Quatrième fois graves des règles de la circulation et qu’elle ne représente qu’un danger minime pour la sécurité des autres usagers. Une infraction de gravité moyenne implique une mise en danger des autres usagers de la route; dans ce cas, la faute commise par le conducteur ne peut plus être considérée comme légère. Comme son nom l’indique, une infraction grave correspond à une grave mise en d anger des usagers de la route. Lorsqu’il s’agit de la première infraction commise, le conducteur peut s’en sortir avec un simple avertissement. La deuxième infraction entraîne un retrait d’une durée d’un mois, alors que le troisième cas aura pour conséquence un retrait du permis de conduire de trois mois. Précisons qu’il s’agit là de peines minimales: une infraction grave ne pourra par exemple pas entraîner un retrait de permis d’une durée inférieure à trois mois. Si les infractions se répètent, les sanctions auront tendance à être plus sévères (cf. le tableau ci-dessus). Avec ce système, il est clair que la situation devient plus délicate à chaque infraction nouvellement commise et l’ultime sanction peut se traduire par un retrait du permis de conduire à vie. Il faut savoir qu’en pareil cas, tout comme pour les retraits d’une durée indéterminée, la sanction est assortie d’une «période de sûreté»: en cas de retrait du permis de conduire pour une durée indéterminée, le conducteur ne pourra pas récupérer son permis pendant deux ans au moins. Cette période de sûreté passe à cinq ans pour un «retrait à vie». Il vaut donc la peine de rester prudent, surtout lorsqu’une mesure administrative est en cours. En effet, il faut savoir que les mesures administratives restent inscrites au casier judiciaire entre cinq et dix ans. Ce qui est tout de même rassurant, c’est de savoir qu’en cas d’application d’une nouvelle mesure administrative, les antécédents ne sont pris en compte que sur les cinq dernières années. (em) § «Malade en vacances, je n’ai pas pu me reposer» Vous êtes en vacances et tombez subitement malade. A votre retour au travail, vous expliquez à votre patron que vous avez été malade pendant plusieurs jours durant votre période de congé et que vous souhaiteriez pouvoir reprendre ces jours de vacances étant donné que vous n’avez pas pu profiter correctement de vos vacances pour vous reposer. Vous lui présentez également un certificat médical attestant vos dires. Le patron doit-il donner suite à votre demande? Il faut distinguer ici entre «capacité de profiter de ses vacances» et «incapacité de travailler». En effet, ce n’est pas parce qu’on est en incapacité de travail que l’on est automatiquement en incapacité de profiter de ses vacances: même si l’on n’est pas en mesure de travailler, on peut quand même profiter de ses vacances pour se reposer. La capacité de profiter de ses vacances peut être considérée comme réelle à partir du moment où l’objectif des vacances, à savoir la récupération à laquelle aspire l’employé, a bien été atteint. En revanche, ces conditions ne sont pas réunies lorsque l’employé est cloué au lit, suit des traitements médicaux réguliers ou séjourne à l’hôpital. Une petite blessure ou une courte période d’indisposition n’entrent pas en ligne de compte, même si l’employé n’aurait pas été en état de travailler à ce moment-là. Si l’employé n’est que partiellement en état de travailler, on part du principe qu’il peut profiter de ses vacances. Si la capacité à profiter des vacances donne lieu à des interprétations différentes de la part de l’employeur et de l’employé, ce dernier devrait faire confirmer sa manière de voir les choses par le biais d’un certificat médical décrivant clairement la situation. (em) CAMION 3 / 2016 05-05_FR_Recht.indd 5 5 18.02.16 09:53 Sondage 2016 sur les salaires D’importantes différences salaires mensuels inférieurs à 3500 francs (sans 13e mois de salaire). Les Routiers Suisses se demandent comment font ces fronta- Nombre de participants Les salaires moyens varient en fonction des cantons. En calculant la moyenne sur l’ensemble du territoire, on arrive à un salaire mensuel de 5398 francs. Age Le dernier sondage lancé par le Secrétariat général des Routiers Suisse sur les salaires datait de 2011. Depuis lors, beaucoup d’eau a passé sous les ponts. La crise de 2010 a été surmontée, le cours de l’euro a été régulé et les taux d’intérêt ont baissé, ce qui a contribué à relancer la machine économique jusqu’au début de l’année 2015, année qui correspond à la chute de l’euro. Q uelque 700 chauffeurs (710 pour être précis) ont participé à notre sondage 2016 dont les résultats font apparaître deux mondes différents. Le niveau des salaires des chauffeurs suisses reste stable par Age rapport à celui du coût de la vie. Même si ces salaires ont augmenté, il est toujours difficile pour un chauffeur de faire vivre une famille sans l’apport du salaire de son épouse. Le niveau des salaires versés aux frontaliers et aux immigrés qui viennent d’arriver en Suisse est quant à lui généralement comparable au niveau européen. Le taux de chômage élevé qui règne à l’étranger et la peur de dépendre de l’aide sociale sont deux facteurs qui ont tendance à tirer les salaires à la baisse. Les différences dans la moyenne Ceci explique que, chez les chauffeurs frontaliers, on constate régulièrement des liers pour entretenir une famille, payer les longs trajets effectués tous les jours pour se rendre au travail et assumer les frais liés à l’exercice de leur profession en Suisse. Dans l’ensemble, on constate que les différences entre les salaires ont tendance à se creuser. Lors de notre dernier sondage, nous n’avions relevé que très peu de salaires inférieurs à 3500 francs. En revanche, en ce qui concerne le nombre d’heures de travail, on constate un certain apaisement. Influence des salaires versés aux frontaliers Les salaires moyens varient en fonction des cantons. En calculant la moyenne sur l’ensemble du territoire, on arrive à un salaire mensuel de 5398 francs. Pour certains cantons, nous n’avons pas reçu suffisamment de réponses pour procéder à un tel calcul. Pour établir les relevés graphiques, nous avons sciemment ignoré les salaires inférieurs à 3500 francs et ceux supérieurs à 7250 francs. Au total, nous avons relevé 19 salaires inférieurs à 3500 francs et cinq rémunérations supérieures à 7250 francs. Dans les cantons Age 4 semaines 5 semaines 6 semaines 20 – 49 61 % 35 % 4% 50 – 85 13 % 61 % 25 % Age et vacances: le grand tableau montre le rapport entre l’âge de l’employé et son salaire, ainsi que le nombre de semaines de vacances. 6 06-08_FR_Lohnumfrage.indd 6 CAMION 3 / 2016 18.02.16 06:10 de Schaffhouse et de Genève, l’influence des bas salaires des frontaliers est clairement visible, bien que les paies inférieures à 3500 francs n’aient pas été prises en compte. Cantons Les chauffeurs indigènes sont mieux lotis A quelques exceptions près, tous les salaires sont versés en francs suisses. L’âge et la fidélité à l’entreprise exercent une influence positive sur le salaire: un engagement de longue durée crée une certaine confiance qui se reflète généralement également sur le montant du salaire. En ce qui concerne l’âge de l’employé, on constate généralement que, lors d’un chan- Nous avons constaté d’importantes différences de salaires parmi les chauffeurs frontaliers qui ont rempli notre questionnaire: si certains d’entre eux touchent un salaire équivalent à celui versé à un chauffeur suisse, d’autres annoncent en revanche un salaire inférieur à 3500 francs. gement d’employeur après 55 ans, l’expérience n’est plus guère prise en compte, ce qui se traduit par un salaire inférieur. Les différences de salaire sont élevées pour cette catégorie de chauffeurs. Dans la catégorie des Les salaires dans les cantons: Schwytz et Zurich figurent dans le haut du tableau. employés ayant plus de 15 ans de service, le secrétariat a reçu trop peu de questionnaires en retour pour pouvoir obtenir des résultats fiables même si l’on sait que, pour cette catégorie, les salaires sont plus élevés. Combien de semaines de vacances? Les chauffeurs du pays sont mieux payés: entre un chauffeur titulaire du passeport suisse et un chauffeur frontalier, la différence de salaire est généralement supérieure à 1000 francs. Parmi les frontaliers qui sont arrivés chez nous ces dernières années, peu nombreux sont ceux qui ont participé à ce sondage. Nous avons pu constater d’importantes différences de salaires parmi les frontaliers qui ont rempli ce questionnaire: si certains d’entre eux touchent un salaire équi- Goods Durée de vie Consommatio Conti Hybrid Nouvelles références pour le trafic régional n La dernière génération de pneus Conti Hybrid 22,5” est parfaitement adaptée aux contraintes de semi-remorques standards de 40 t et contribue dans une large mesure à satisfaire les exigences de nos clients en matière d’efficience. À long terme, ces pneus se révèlent particulièrement rentables grâce à une durée de vie élevée et à une faible consommation de carburant. GENERATION 3. DRIVEN BY YOUR NEEDS. Pour plus d’informations, visitez le site www.continental-pneus.fr/poids-lourd 06-08_FR_Lohnumfrage.indd 7 Conti Hybrid HS3 22.5" Conti Hybrid HD3 22.5" Conti Hybrid HT3 22.5" 18.02.16 06:10 Sondage 2016 sur les salaires salaire inférieur à celui de leurs collègues masculins. Là aussi, on enregistre une influence minime liée à l’âge et à l’ancienneté. En fonction du secteur dans lequel le chauffeur travaille, le salaire et les frais varient. Dans certains cas, les frais alloués peuvent être supérieurs à 1000 francs. Dans la caté- Ancienneté Grâce à leur expérience, à leur intérêt pour le métier et à leurs connaissances, les membres des Routiers Suisses sont souvent engagés auprès d’entreprises qui misent sur la qualité des prestations fournies et qui sont généralement prêtes à verser un salaire un peu plus élevé. Ancienneté et salaire:les salaires les plus élevés sont versés entre la 11e et la 15e année de service. Années de séjour en Suisse Nationalité suisse Plus de 10 ans en Suisse De 3 à 10 ans en Suisse Frontalier Années en Suisse: les chauffeurs étrangers qui sont en Suisse depuis longtemps sont mieux payés. Secteurs Marchandises Containers Citernes Légumes Bennes Autocaristes Bus de ligne Autres Participants 21 % 6% 9% 11 % 16 % 3% 8% 27 % Salaires 5297 5155 5162 5201 5518 5078 5563 5565 Frais 515 406 519 464 308 291 265 374 Participants/Salaire moyen Transp. en compte propre 27 % 5725 Transport pour autrui 68 % 5261 Indéterminé 5 % 5450 Salaires: ils varient en fonction des transports. valent à celui versé à un chauffeur suisse, d’autres annoncent un salaire inférieur à 3500 francs. Auprès des chauffeurs domiciliés en Suisse, une partie des différences de salaires peut être mise sur le compte de l’ancienneté auprès de l’entreprise. Les chauffeurs frontaliers affichent souvent des rapports de travail 8 06-08_FR_Lohnumfrage.indd 8 de longue durée auprès du même employeur. Tout comme l’expérience et l’ancienneté de service, les connaissances linguistiques n’exercent guère d’influence sur les bas salaires. Il en va de même pour la formation de base, pour autant que le chauffeur bénéficie de quelques années d’expérience. Comme jusqu’à présent, les chauffeurs travaillant pour une entreprise effectuant ses propres transports totalisent souvent moins d’heures tout en touchant un salaire plus élevé. Le nombre de semaines de vacances n’a rien à voir avec le salaire. Chez la plupart des employeurs, les chauffeurs bénéficient d’une semaine de vacances supplémentaire à partir de l’âge de 50 ans. Plus d’un tiers des chauffeurs ayant participé à ce sondage bénéficient en principe de cinq semaines de vacances (six à partir de 50 ans). Quid des salaires et des frais? Bien que de nombreuses femmes travaillent au volant d’un camion ou d’un bus, on constate que la profession de chauffeur est d’abord un métier d’hommes. En principe, les femmes exerçant ce métier touchent un gorie «Autres», on trouve principalement des tâches spéciales, confiées le plus souvent à des chauffeurs bénéficiant d’une solide expérience professionnelle. En ce qui concerne les frais, la situation s’est calmée: il est de plus en plus rare de constater qu’une part du salaire est versée sous forme de frais. Mais le montant des frais versés peut varier fortement d’un secteur à un autre. Etant donné que la plupart des questionnaires ont été remplis par des chauffeurs membres de notre association, les résultats de ce sondage ne s’appliquent pas forcément à l’ensemble de la profession. Grâce à leur expérience, à leur intérêt pour la profession et à leurs connaissances, les membres des Routiers Suisses sont souvent engagés auprès d’entreprises qui misent sur la qualité des prestations fournies et qui sont généralement prêtes à verser un salaire un peu plus élevé. On peut donc partir du principe que les membres des Routiers Suisses sont sous-représentés parmi les nouveaux arrivants dans la profession et les frontaliers, ce qui explique que les salaires moyens soient plus élevés. Les chauffeurs qui ont participé à notre sondage et qui touchent de faibles salaires sont toutefois également sous-représentés. Un méter suffisamment intéressant? En ce qui concerne les salaires inférieurs à 4000 francs, on constate qu’il s’agit très rarement de salaires versés à des débutants dont les compétences sont limitées. Par expérience, on sait que les personnes qui répondent à un questionnaire écrit sont celles qui maîtrisent bien la langue du formulaire et qui sont en mesure de se faire comprendre. La répartition des tranches d’âge montre en outre que, parmi les frontaliers et les nouveaux arrivants dans la profession, la moyenne d’âge a été revue à la hausse. On relèvera enfin ce qui suit: il ressort de ce sondage que, dans les conditions actuelles, le métier de «chauffeur» n’est pas considéré comme une alternative intéressante pour les jeunes entrant dans la vie active. (dp) CAMION 3 / 2016 18.02.16 06:10 Transports Cabotage: les infractions demeurent impunies Les rumeurs concernant les infractions à la loi sur le cabotage, notamment dans le secteur des transports de marchandises, continuent à courir. De telles infractions demeurent hélas impunies. vant toute chose, on rappellera qu’un véhicule étranger n’a pas le droit de charger des marchandises en Suisse pour les décharger un peu plus loin, à nouveau en Suisse. On appelle cela du cabotage qui est une pratique interdite (lire notre éditorial en page 1). Il existe plusieurs cas de figure en matière d’infraction à la loi sur le cabotage: 1. L’expéditeur suisse cherche n’importe quel transporteur sur une base de transports internationaux. Ce cas est relativement rare. A quelques exceptions près, l’expéditeur suisse ne veut pas prendre ce genre de risques. 2. Une entreprise de transports étrangère a un site de transbordement en Suisse. Les marchandises passent la frontière et sont stockées en Suisse. En fonction des occasions qui se présentent, la marchandise est transportée jusqu’à destination en Suisse, parfois avec des camions immatriculés en Suisse, mais aussi avec des camions étrangers appartenant à la même société. Le bureau des disponents se trouve à l’étranger. Cette pratique touche aussi bien les importations que les exportations. 3. Une société de transports internationaux possédant une succursale en Suisse a régulièrement des véhicules qui lui appartiennent ou qui roulent pour elle en Suisse. Si ces véhicules ne sont pas remplis ou si aucun transport pour l’exportation n’est disponible, on occupe ces véhicules étrangers en leur faisant effectuer des transports à l’intérieur de la Suisse. 4. Une entreprise de transports suisse confie l’importation de marchandises à des véhicules étrangers. Le disponent est content lorsque le mandat du client a été effectué car si le véhicule vide trouve un chargement à proximité du lieu de déchargement, son transport lui coûtera moins cher. Le mandant quant à lui ne s’intéresse guère de savoir comment et avec quel véhicule sa marchandise est transportée. Et même s’il s’y intéressait, il n’y verrait peut-être que du feu, vu que les camions en question portent les mêmes couleurs. 5. Une entreprise de transports suisse transmet ses mandats à d’autres transporteurs et, en définitive, la marchandise est transportée avec des véhicules étrangers. La satisfaction d’avoir réussi à faire baisser le prix est plus importante que la mauvaise conscience que l’on pourrait avoir. Bien souvent, les collaborateurs du pays travaillant pour les entreprises concernées n’osent pas annoncer ces cas de cabotage Photo: DR/Routiers Suisses A A Henniez: on voit bien que la plaque d’immatriculation de ce tracteur n’est pas suisse. aux autorités car ils savent que leur employeur est peut-être mouillé dans cette affaire. Et on comprend que personne ne souhaite risquer sa place de travail de cette manière. La police a d’autres priorités Et que font les autorités? L’Administration fédérale des douanes commence à s’inquiéter uniquement lorsque les impôts et les taxes ne rentrent pas dans les caisses de l’Etat. A la frontière, personne ne voit rien. En outre, il semblerait qu’on ne dispose pas de personnel capable de traiter de tels problèmes. L’Office fédéral des transports ne dispose pas du personnel nécessaire sur place. Et, finalement, ces deux autorités renvoient la balle à la police. Et la police justement? Elle devrait se pencher sur le problème. Mais il faut savoir que les priorités sont placées de manières très différentes. Tout d’abord, la police n’apprécie guère de travailler au-delà des frontières cantonales, alors que le cabotage se déroule justement sans tenir compte des frontières cantonales. La police ne souhaite guère fonctionner en tant qu’«autorité chargée de l’inspection du travail». En effet, il est beaucoup plus simple de poursuivre les chauffeurs du pays pour un excès de vitesse minime ou de les chicaner pour une étiquette illisible fixée à une sangle d’arrimage. Ajoutez à cela que, dans certaines régions, on ne souhaite pas forcément se mettre en froid avec les transporteurs concernés. Le dernier cas en date montre à quel point ce problème délicat engendre une certaine résignation auprès de la police: celle-ci a été informée qu’un camion étranger chargeait des marchandises à Henniez. La police s’est rendue sur place et a constaté la chose. Aucun transport intérieur ne peut être effectué avec un tracteur étranger, cela même si la semiremorque est immatriculée en Suisse. Dans le cas présent, la police a exigé que l’on change de véhicule tracteur, sans procéder à une dénonciation. En effet, on ne pouvait pas être sûr que la marchandise en question n’avait pas été chargée à l’étranger. Et on ne peut pas demander à la police de suivre le transport jusque chez le destinataire pour s’assurer que la marchandise serait déchargée au bon endroit. Une dénonciation devrait être transmise à l’Administration des douanes, à l’Office fédéral des transports ou directement au juge. Et il ne vaut pas la peine de faire tout ce travail si l’on ne dispose pas d’une «chaîne de preuves» transparente. Dans ces conditions, celui qui se fait attraper ne sera même pas amendé. Dans de nombreux cantons, la police est résignée face à ce problème, ce qui explique qu’elle chasse d’autres lièvres rapportant plus Ce qui est regrettable, c’est que de plus en plus de transporteurs de notre pays se rendent complices de ces cas de cabotage. Ces gens adoptent tout simplement la stratégie qui veut que si tout le monde le fait et que personne n’est puni, celui qui refuse d’adopter cette pratique est finalement perdant. Ceux qui se font attraper ne risquent rien. Mais n’oublions pas que si nous ne faisons rien contre ces pratiques et que celles-ci se généralisent, nous n’aurons bientôt plus besoin des transporteurs suisses ni des chauffeurs de notre pays. Cela revient à creuser sa propre tombe! Le mot de la fin: il faut adopter d’autres stratégies pour combattre le cabotage. Pour lutter contre ce fléau, il faudrait pouvoir compter sur d’autres moyens que quelques chauffeurs courageux dénonçant les cas qu’ils découvrent et un policier municipal traquant les contrevenants sur son vélo! Ce problème doit désormais être traité au niveau de la Confédération et il serait bien que l’Astag soit du même avis. (David Piras) CAMION 3 / 2016 09-09_FR_Kabotage.indd 9 9 18.02.16 09:54 Réseau routier Photos: dp et 24 heures Une pétition pour le contournement de Morges Un trafic saturé: la ceinture autoroutière à l’ouest de Lausanne est caractérisée par de nombreux bouchons. Cela même en dehors des heures de pointe. L’autoroute Genève–Lausanne est l’un des tronçons les plus mal lotis de notre réseau national. Le contournement de Morges, si possible souterrain, devrait être en mesure d’apporter une amélioration durable, mais il faudrait le réaliser dans les meilleurs délais. L e long du Léman, l’écoulement du trafic est de plus en plus problématique. La région comprise entre Genève et Lausanne est prospère et cette situation économique positive se reflète dans le réseau routier dont les capa- cités sont complètement saturées. Il en va de même dans les transports publics de la région. Il n’y a pas un seul jour sans bouchons sur l’autoroute. La situation est tellement grave dans le contournement de Lausanne que le trafic se reporte dans les villes et les villages environnants. Ceux-ci sont en effet traversés par de nombreux automobilistes qui quittent l’autoroute une ou deux sorties plus tôt afin d’échapper au chaos général en empruntant le réseau secondaire. Les localités de Bussigny, d’Ecublens et de Crissier en font les frais De longues colonnes de voitures: une image caractéristique de la situation à Morges. 10 tous les jours. Tous ceux qui travaillent dans cette région ont développé leur stratégie personnelle pour atteindre plus facilement leur lieu de travail. Et même si les distances à parcourir sont courtes, les déplacements des pendulaires sont souvent très longs. Dernièrement, la Confédération a décidé de procéder à des adaptations sur les embranchements d’autoroute se trouvant à Crissier. Ces mesures n’apporteront toutefois que des améliorations à court terme. La sortie Lausanne-Blécherette sera dédoublée et il en ira de même à Echandens. Ces travaux, qui ne seront terminés au mieux que dans dix ans, et les améliorations qu’ils apporteront risquent cependant d’être réduits à néant par l’augmentation du trafic. Contourner Morges par le haut Il y a un projet qui existe depuis de nombreuses années et qui, sur l’autoroute Lausanne–Genève, prévoit de contourner la ville de Morges par le haut. Il va de soi que Morges est intéressée par ce projet qui verrait la transformation du tronçon d’autoroute traversant la ville en une simple route cantonale. L’idée consiste à construire une grande partie de ce contournement en souterrain, comme on l’a fait pour le contournement de Zurich par l’ouest. Des politiciens locaux estiment que le contournement de Morges n’est pas en situation de concurrence avec le second tube du tunnel routier du Gothard (coûts) et CAMION 3 / 2016 10-11_FR_UmfahrungMorges.indd 10 18.02.16 09:55 se prononcent en faveur d’une «solution souterraine» (24 heures du 11.2.2016). Ce projet de l’OFROU (voir le plan ci-contre), qui paraît raisonnable, pourrait grandement améliorer «Selon la commune de Bremblens, le projet du contournement de Morges par le nord n’est aucunement compromis par la construction du second tube routier au Gothard.» ( 24 heures du 11.2.2016). la situation. Au vu du mode de construction retenu, les coûts des travaux sont estimés à trois milliards de francs. Merci de signer notre pétition! Tout cela a cependant fini au fond d’un tiroir avec le refus de l’augmentation du prix de la vignette autoroutière. L’Etat n’a plus d’argent pour les infrastructures routières, mais cellesci sont indispensables au bon fonctionnement de l’économie. Le résultat de cette votation sur le prix de la vignette a également été fatal à d’autres projets urgents. Il est prévu de réactiver prochainement l’un ou l’autre de ces projets au moyen de pétitions. C’est dans ce contexte que Les Routiers Suisses lancent une pétition (encartée dans ce numéro) afin de donner un certain poids Projet de contournement de Morges: voici le nouveau tracé, en partie souterrain, dévoilé par l’OFROU. au projet du contournement de Morges dans le cadre de cette nouvelle planification. Il faut savoir qu’une pétition peut être signée par n’importe quelle personne, indépendamment de son âge, de son lieu de domicile et de sa nationalité. Cette pétition sera adressée à la Confédération et au canton de Vaud. Les frais de port seront pris en charge par notre association. Nous remercions d’ores et déjà nos lecteurs pour leur soutien. (sp) PRÉPAREZ-VOUS AUX INNOVATIONS VOLVO TRUCKS. VDS, IFS, Dual Clutch, Fuel Advice, Work remote, I-Roll, I-See… Nous pourrions continuer à l’envi la liste de nos innovations techniques qui sont chacune à votre service et travaillent pour vous. Nous souhaitons vous familiariser avec la plus-value que ces équipements peuvent apporter à votre entreprise, à votre parc de véhicules et à vos chauffeurs. DÉCOUVRIR L’AVENIR DÈS AUJOURD’HUI 10-11_FR_UmfahrungMorges.indd 11 Volvo Trucks. Driving Progress 18.02.16 09:55 Photos: Laurent Missbauer Série Jonathan Perroud: sacré meilleur apprenti chauffeur poids lourds en 2012, le jeune Valaisan travaille aujourd'hui chez Berthod Transports à Sion. Un rêve qui est devenu réalité Depuis tout jeune, Jonathan Perroud rêvait de conduire des camions. Ce rêve est devenu une réalité qui le conduit parfois à l’étranger. Cela a notamment été le cas lorsque nous l’avons accompagné à la fin du mois de janvier en Alsace. D ébutée à 5 heures du matin, la journée du 27 janvier a emmené Jonathan Perroud (23 ans) depuis le dépôt de son employeur Berthod Transports à Sion, en Valais, jusqu’en Alsace, plus précisément à Biesheim, non loin de Colmar. Le but de ce déplacement consistait à transporter deux blocs d’aluminium de 20 tonnes qui avaient été chargés la veille à la fonderie de Steg dans le Haut-Valais. «Mon bureau est ouvert sur le monde» Située sur les rives du Rhin, l’usine de transformation d’aluminium de Biesheim occupe plus de 1400 salariés. Elle a récemment fait l’objet d’importants investissements afin de répondre à la demande croissante des constructeurs automobiles en aluminium. Celui que nous transportons aujourd’hui servira-t-il à produire des éléments des Bu- «Les magnifiques panoramas qui défilent parfois devant mon camion me confortent dans le bien-fondé d’avoir choisi le métier de chauffeur.» Jonathan Perroud gatti assemblées non loin de là en Alsace? Jonathan Perroud l’ignore. «Ce que je sais en revanche, c’est que nous passerons à A la douane de Bâle/St-Louis: Jonathan Perroud a dû déclarer l’importation en France de deux blocs d’aluminium d’un poids total de vingt tonnes. 12 CAMION 3 / 2016 12-13_FR_Jeune_chauffeur_Jonathan.indd 12 18.02.16 09:57 En fin de journée: après le chargement de sacs d’engrais en Alsace, Jonathan Perroud met le cap sur la Suisse et ses magnifiques montagnes. proximité du circuit de l’Anneau du Rhin où il n’est pas rare de voir tourner des Bugatti», explique Jonathan Perroud. «J’adore ces déplacements à l’étranger. Je découvre plein de choses, comme par exemple l’emplacement de la centrale nucléaire de Fessenheim qui fait beaucoup parler d’elle, non seulement en France mais également en Allemagne et en Suisse. En fait, j’adore ma profession de chauffeur. Mon bureau, c’est mon camion et il est ouvert sur le monde. Jamais je ne pourrais travailler enfermé entre quatre murs.» Ce plaisir de la découverte, associé à une certaine indépendance et à une très grande passion pour les camions, lui permet ainsi de faire passer au second plan certains inconvénients du métier comme, par exemple, les conditions de circulation souvent très pénibles entre Berne et Bâle ou les inévitables attentes: à la douane, aussi bien à l’aller qu’au retour, à l’entrée du site de Constellium à Biesheim ou à la station-service d’Ottmarsheim «où certains chauffeurs polonais restent beaucoup plus de temps que nécessaire afin de transformer un plein en une pause obligatoire», déplore notre jeune Valaisan qui avait été sacré en 2012 meilleur apprenti chauffeur poids lourds de Suisse romande. La camaraderie entre collègues Parmi les autres points positifs figure le fait de conduire de beaux camions. «Chez Berthod Transports, nous sommes gâtés avec les Volvo de dernière génération», reconnaît Jonathan Perroud. «Les camions Volvo ne sont pas seulement très bien finis, ils sont également à la pointe de la technologie, que ce soit au niveau du respect de l’environ- L’employeur Le chauffeur Né le 6 juillet 1992, Jonathan Perroud habite à Savièse (VS). «J'ai toujours aimé les poids lourds», explique-t-il. «A quatre ans, je jouais déjà avec des camions et, dix ans plus tard, je savais que, adulte, je serais chauffeur. Après un apprentissage de mécanicien poids lourds, suivi d'un apprentissage de chauffeur poids lourds, j'ai ensuite effectué mon service obligatoire en tant que chauffeur avant de débuter dans le métier au mois de janvier 2015. Au mois d'août de la même année, j'ai été engagé chez Berthod Transports.» (lm) nement, de la sécurité ou de la puissance. Même chargés avec deux blocs d’aluminium de 20 tonnes, nous avons gravi à 55 km/h une montée aussi pentue que celle qui mène de Vevey à Châtel-St-Denis.» Un autre aspect agréable du métier est la camaraderie entre collègues. Jusqu’à Egerkingen, Jonathan Perroud a roulé avec l’apprenti Kevin Frily qui a ensuite poursuivi sa route en direction de Zurich. Une fois arrivé à Biesheim, notre jeune chauffeur a rencontré le doyen de l’entreprise, Pierrot Berthod. «Après avoir déchargé tes blocs d’aluminium, viens donc manger avec moi à midi. Je connais un bon petit resto à Volgelsheim», lui a-t-il lancé. L’adresse était en effet très agréable, tout comme l’a été le retour en Suisse après avoir embarqué 24 palettes d’engrais à Wittenheim et avoir admiré les magnifiques montagnes qui découpaient un ciel teinté de rose du côté de Berne et de Fribourg. «Les paysages qui défilent devant mon camion ne sont pas toujours aussi magiques que ce soir, mais quand ils le sont, ils me confortent dans le bien-fondé d’avoir choisi le métier de chauffeur», conclut Jonathan Perroud avec un large sourire. (Laurent Missbauer) Entre collègues: avec Pierrot Berthod (en haut) et l’apprenti Kevin Frily (en bas). Fondée en 1946 par Alcide Berthod, Berthod Transports est une entreprise familiale dont le siège se trouve à Sion. C'est actuellement la troisième génération qui la dirige avec Xavier Berthod, son frère Patrick et leur oncle Pierrot Berthod. Elle compte 24 camions dont le Volvo FH460 Euro 6 de 2015 à bord duquel nous avons accompagné pendant toute une journée le jeune chauffeur Jonathan Perroud. Certifiée ISO 9001 et ISO 14001, l'entreprise Berthod Transports a remporté en 2013 le prix du jury pour l'environnement de Valais Excellence. (lm) CAMION 3 / 2016 12-13_FR_Jeune_chauffeur_Jonathan.indd 13 13 19.02.16 11:15 Photos: Laurent Missbauer et archives Béring Reportage Jean-Claude Béring: il a été l’un des meilleurs pilotes de Suisse au volant de Lancia Stratos, Porsche 911 RS et autres Triumph Dolomite il y a 40 ans. Un ancien coureur automobile au volant 1976–2016: il y a 40 ans, Jean-Claude Béring avait été sacré champion d’Europe de la montagne pour la deuxième année consécutive. Aujourd’hui, il est chauffeur de bus à La Chaux-de-Fonds. Portrait. J ean-Claude Béring a été l’un des meilleurs pilotes de Suisse et même d’Europe il y a une quarantaine d’années. Contrairement à la majorité de ses pairs, il a tout d’abord commencé par être champion d’Europe de la montagne, en 1975 et en 1976, avant de devenir champion de Suisse en 1977. Durant laquelle il a été sacré vice-champion de Suisse des rallyes en 1983. Avec Niki Lauda sur les circuits de F1 On relèvera que Jean-Claude Béring a mené sa carrière sportive à côté de sa profession de garagiste à La Chaux-de-Fonds où il représentait les différentes marques de British Leyland, à savoir Jaguar, MG, Mini et Triumph. Son premier titre de champion de Suisse, en 1977, avait d’ailleurs été obtenu avec une Triumph Dolomite, une voiture proche de la série. Elle était tout autant enthousiasmante à piloter qu’une Porsche ou une Stratos, et avait «La conduite d’une voiture de course et d’un poids lourd présentent plusieurs similitudes. Cela requiert de l’anticipation et beaucoup de concentration.» Jean-Claude Béring près de dix ans, de 1975 à 1984, il a piloté quelques-unes des plus belles voitures de course de leur époque, de la Porsche 911 RS ayant appartenu au célèbre chef d’orchestre Herbert von Karajan, à la redoutable Lancia Stratos en passant par l’ex-Audi Quattro de Michèle Mouton et la Renault 5 Turbo avec 14 Une vedette au volant: c’est le titre du reportage que la Télévision suisse romande avait consacré en 2010 à Jean-Claude Béring et à Roger Läubli, le gardien du FC Xamax de la grande époque. CAMION 3 / 2016 14-15_FR_Ex-Rennfahrer_und_Buschauffeur.indd 14 18.02.16 09:59 De nombreux titres Parmi les nombreux titres remportés par Jean-Claude Béring, on en relèvera quatre: champion d’Europe de la Montagne en 1975 et 1976 sur la Porsche 911 RS ex-Herbert von Karajan, champion de Suisse de vitesse en 1977 avec une Triumph Dolomite et vice-champion de Suisse des rallyes en 1983 au volant d’une Renault 5 Turbo avec laquelle il avait terminé à égalité de points avec le champion Eric Ferreux. (lm) Un coup d’œil dans le rétroviseur: tous les passagers doivent être assis avant de démarrer. en outre le mérite de pouvoir être achetée dans son garage. «A l’époque, j’avais vendu beaucoup de voitures, des Triumph, bien sûr, mais également des Jaguar, notamment aux patrons des manufactures horlogères de La Chaux-de-Fonds», se souvient Jean-Claude Béring. C’est d’ailleurs l’une de ces manufactures, Ebel, qui l’avait soutenu à l’époque des Triumph et des courses de la Coupe Renault 5 Turbo. Celles-ci se déroulaient en ouverture des grands prix de Formule 1 et JeanClaude Béring avait pu y côtoyer un champion comme Niki Lauda qui était sponsorisé lui aussi par Ebel en 1982. Tout cela semble bien loin vingt ans plus tard lorsque Jean-Claude Béring devient chauffeur de bus à La Chaux-de-Fonds. «J’ai travaillé à 100 % aux Transports publics neuchâtelois de 2002 à 2013 et, depuis que je suis à la retraite, j’y travaille en tant que chauffeur remplaçant», explique l’ancien champion d’Europe âgé aujourd’hui de 71 ans. C’est d’ailleurs grâce au sport automobile qu’il avait effectué son permis poids lourd: «Je m’étais acheté un camping-car américain qui pesait plus de six tonnes et qui consommait 50 litres aux 100 km. Il me permettait de me déplacer aux différentes courses avec mes enfants.» Les louanges des passagers «Quand j’étais encore à la tête de mon garage, ajoute-t-il, j’avais travaillé pendant quatre mois en tant que chauffeur de camions multibennes pour l’entreprise Tanner Un bel outil de travail: c’est à bord de ce Mercedes Citaro que nous avons photographié Jean-Claude Béring. à La Chaux-de-Fonds. Je devais remplacer le fils du patron qui était parti à l’école de recrues et j’avais adoré la conduite de ces poids lourds. J’y avais trouvé de nombreuses similitudes avec le pilotage des voitures de course. Chacun de ces deux exercices requiert en effet de l’anticipation et beaucoup de concentration.» Aujourd’hui encore, Jean-Claude Béring met en pratique ces trois principes. Cela à la grande satisfaction de certains passagers qui tiennent à le remercier comme suit lorsqu’ils montent dans son bus: «Avec vous, c’est un vrai plaisir d’utiliser les transports publics. Vous mettez chaque fois un point d’honneur à bien vous approcher des trottoirs afin que l’on puisse directement monter dans le bus sans descendre sur la chaussée», lui a ainsi confié une passagère d’un certain âge. «Cela fait bien entendu plaisir», reconnaît Jean-Claude Béring, «et du plaisir, j’en ai toujours eu aux Transports publics neuchâtelois. Nous sommes vraiment une bonne équipe.» Lui qui a disputé les 24 Heures du Mans en 1975 n’est toutefois pas la seule «vedette» à conduire des bus à La Chaux-de-Fonds. Un de ses collègues est en effet le footballeur Roger Läubli, l’ancien gardien du FC Neuchâtel- Xamax de la grande époque de Gilbert Gress. L’émission «Couleurs locales» de la Télévision suisse romande leur avait d’ailleurs consacré un reportage que l’on peut encore visionner en allant consulter l’article que l’encyclopédie en ligne Wikipédia a consacré à Jean-Claude Béring. (Laurent Missbauer) EISENRING LYSS AG ift eisenring-lyss.ch 15es_swisscamion_easylift_192x32_d_fr_dm.indd 2 14-15_FR_Ex-Rennfahrer_und_Buschauffeur.indd 15 CAMION 3 / 2016 20.02.15 14:31 15 18.02.16 09:59 Photos: hps (1) et DR Portrait Rudolf Burkart: l’écriture est l’une des occupations préférées de cet ancien chauffeur. A bientôt 77 ans, il profite d’une retraite amplement méritée. Quarante ans sur le pont Quel était le quotidien des chauffeurs il y a 50 ans? Un élément de réponse se trouve dans les écrits que Rudolf Burkart (77 ans) a soigneusement consignés à la main d epuis ses débuts dans la profession en 1965. C omme il l’évoque dans la préface de son manuscrit, Rudolf Burkart estime qu’il vaut la peine d’expliquer en quoi consistait le métier de chauffeur de camion il y a un demi-siècle. Il verrait du reste d’un bon œil la possibilité de publier ces histoires (et surtout son histoire) sous la forme d’un livre. «Pour démarrer, il fallait impérativement placer un chiffon imbibé d’éther sur le filtre à air. Sinon il ne se passait rien!» (Notes relatives à la conduite du Berna datant de 1937, page 11 du manuscrit) Mercedes 338: la conduite sous bonne étoile. Car, pour l’instant, nous parlons d’un ouvrage entièrement écrit à la plume, d’une belle écriture bien lisible, sur 80 feuilles A4. Les yeux pétillant de malice, son auteur a rédigé un texte pétri à la fois d’humour et de sagesse, celle d’un homme d’expérience qui a conduit tous les poids lourds qui méritaient encore cette appellation et qui n’avaient rien à voir avec 16 ces «ordinateurs à roulettes que n’importe qui est en mesure de conduire aujourd’hui». «J’étais très fier de mon camion ÖAF» Ancien ouvrier d’usine, notre chauffeur argovien a donné une nouvelle orientation à sa carrière en 1965, lorsqu’il a décidé de passer son permis poids lourd, sur les conseils de son frère Balz. Il a effectué ses heures de camion-école sur un «Mercedes à cabine avancée possédant une cabine de forme arrondie et équipé d’un frein à main à cliquet». Par la suite, il a conduit des marques et des camions que la plupart des chauffeurs d’aujourd’hui n’ont jamais connus. En voici quelques-uns: Saurer de 1937 (165 ch), Berna de 1937 (110 ch), Berna de 1968, Saurer 5DF (230 ch, moteur D1K), ÖAF FNL-9-915 (230 ch, grande cabine), Mercedes 338 (180 ch), Volvo, MAN 635, Fiat, Scania-Vabis, etc. Même si, dans son manuscrit, les désignations exactes des types de ces véhicules font parfois défaut, Rudolf Burkart avait ses préférés, comme le Mercedes 338, l’ÖAF, ou encore le Volvo. Il était particulièrement fier de son ÖAF: «Lorsque j’ai vu ce véhicule pour la première fois, j’étais enthousiasmé car je n’avais encore jamais eu l’occasion d’avoir un si beau camion. Il était équipé d’un moteur Leyland de 230 ch et d’une boîte à 12 vitesses non synchronisées comportant 6 vitesses que l’on enclenchait au moyen du levier de vitesses et 6 autres commandées par un interrupteur à bascule. A l’époque, c’était la m eilleure CAMION 3 / 2016 16-18_FR_Tagebuch_Burkart.indd 16 18.02.16 10:01 Devant son camion autrichien ÖAF de 230 ch: Rudolf Burkart en était très fier. La cabine était suffisamment spacieuse pour accueillir deux couchettes et sa boîte à 12 vitesses représentait ce qui se faisait de mieux à l’époque. couchettes installées de manière fixe. Il était bleu («ma couleur préférée») et les drapeaux suisse et argovien y faisaient belle figure. boîte même si les vitesses n’étaient pas synchronisées et s’il fallait se concentrer pour passer d’un rapport à l’autre... Comme l’écrit Rudolf Burkart, la remorque à roues jumelées mesurait 7 m de long et 2,50 m de large et possédait des ridelles en alu. La cabine était suffisamment spacieuse pour accueillir deux Un salaire mensuel de 1664,50 francs A la demande du Service des automobiles, un second circuit de freinage avait été installé après coup à l’usine ÖAF à Vienne. Rudolf Burkart a commencé sa carrière en tant qu’aide-chauffeur dans la livraison d’eaux minérales pour le compte de l’entreprise Setz à Dintikon. Il a ensuite transporté des produits agricoles, du fourrage pour les animaux, des céréales et des produits de d étail. Son pre- 16 19 & 20.03.20 teilemarkt.ch www.oldtimer- Forum Fribourg 86e Salon de l’auto international et accessoires 3–13 mars 2016 Genève 27e Club Show Fiat Topolino (80) - Swiss Lambretta Club (70) Vélo Solex (70) - VW-Club Seeland (40) - Laverda Club Schweiz (30) Mazda Rotary Club (30) - Volvo Club Romand (30) BMW Classic Romandie (10) - Tatra Register CH (10) Cercle Pégase Amilcar - Freunde Alter Landmaschinen Musée Vélo Club Fribourg - Harley Davidson + AMA / FAAS / SHVF / VCCSR / SCR (20) www.salon-auto.ch CAMION 3/ 2016 16-18_FR_Tagebuch_Burkart.indd 17 17 18.02.16 10:02 Portrait Au col du Bözberg: le Saurer BP de Rudolf Burkart est stationné devant le restaurant Bären. Une époque révolue: au début de sa carrière de chauffeur routier, Rudolf Burkart ne gagnait que 1000 francs par mois. Et il a d’abord dû faire ses preuves avant d’avoir un camion récent. mier salaire s’élevait à 1000 francs par mois. En 1968, il passait à 1282 francs avant de grimper à 1664,50 francs. A cette époque-là, il travaillait chez Traugott-Meier à Rüstenschwil: «Je pense pouvoir affirmer que c’était la période la plus belle et la plus intéressante de toute ma vie de chauffeur», précise-t-il. Ce travail varié à souhait lui reste en mémoire, tout comme le voyage qu’il a effectué aux EtatsUnis en 1974, avec Les Routiers Suisses, ainsi que la fondation du club TDC (Truck Driver Club), inspirée par ce qu’il avait vu en Amérique du Nord. Rudolf Burkart se souvient aussi de sa dernière visite au Salon des utilitaires à Genève en 1982. Autre souvenir marquant, celui qui concerne sa décision de renoncer aux transports internationaux, à 29 ans, afin de ne pas mettre en danger son couple. A partir de ce moment-là, il s’est contenté de transports régionaux (entreprise Frey & Cie). «J’ai beaucoup de plaisir à écrire» Rudolf Burkart travaille ensuite pour le compte de BP jusqu’à ce que la centrale de BP déménage à Zurich. «Le patron de l’époque nous a proposé, à mon frère et à moi, de racheter nos camions et de travailler en tant que chauffeurs indépendants. Chaque camion coûtait 75 000 francs et le contrat portait sur cinq ans, période durant laquelle on nous garantissait un chiffre d’affaires de 120 000 francs.» BP lui a prêté 50 000 francs à un taux préférentiel et ses beaux-parents ont avancé 25 000 francs. Cela s’est terminé lorsque le patron de BP a brusquement mis un terme à son contrat en 1995. Il a alors signé son dernier engagement, à 59 ans, chez Erismann où il a conduit un camion destiné au ramassage des ordures. «Et voilà qu’un beau jour, j’ai arrêté de travailler. Mais je ne m’ennuie pas pour autant. A bientôt 77 ans, j’ai en effet toujours beaucoup de plaisir à écrire», conclut-il. (hps) Un retraité actif «J’adore écrire et chanter au Jodelclub d’Aarau. J’apprécie aussi les balades avec mon vélo électrique et me rends souvent au bistrot où nous refaisons le monde avec mes amis. Nous avons une belle maison où il y a toujours quelque chose à faire et j’ai arrêté le ski l’an dernier. Autrefois, je pratiquais également la boxe lorsque je travaillais à la scierie Stutz à Wohlen et chez Bally à Dottikon. A l’époque, j’avais suffisamment de temps libre», se souvient Rudolf Burkart qui goûte désormais une retraite bien méritée. (hps) Un million de kilomètres en Scania: le franchissement de ce cap donnait droit à une coupe. 18 CAMION 3 / 2016 16-18_FR_Tagebuch_Burkart.indd 18 18.02.16 10:02 Importateurs Volvo Trucks investit à Dällikon et à Cornaux Volvo investit 3,5 millions de francs dans le nouveau siège de Volvo Suisse SA à Dällikon (ZH). Huit millions ont en outre été investis à Cornaux (NE) où l’un des Truck Centers les plus modernes de Suisse verra le jour encore cette année. A avant d’en arriver là, les bureaux actuels de Dällikon devront être déplacés dans le bâtiment administratif de Renault Trucks à Dietikon ainsi que dans les locaux libres des Volvo Trucks Centers d’Egerkingen et de Münchenbuchsee. Cela permettra de raser l’immeuble de Dällikon. Selon Remo Motta, le porte-parole du groupe, cette solution coûterait moins cher que de transformer le bâtiment pour pouvoir y ajouter un étage. Par contre, l’atelier de Dällikon reste en fonction. Il en va de même pour l’atelier de Renault Trucks Pfingstweid. Les activités des unités IT, After Sales et formation des conducteurs seront concentrées à Dällikon. Afin de pouvoir rassembler tous les bureaux, le futur immeuble de Dällikon comprendra un étage de plus. Toutefois, le service de vente de Volvo Trucks et celui de Renault Trucks resteront séparés car les deux canaux de vente seront conservés: Roland Gruber continue à assurer la direction du service de vente de Renault Trucks, alors que Jürg Hörzer est toujours responsable des ventes auprès de Volvo Trucks. Urs Gerber quant à lui reste «Managing Director» du groupe Volvo Suisse SA. Avec l’atelier, le site de Dällikon offrira 300 places de travail dont 40 seront attribuées au département de l’importation. Au chemin des Prés-Bersot Le groupe suédois investira aussi en Suisse romande: «A Cornaux, nous construirons notre propre Dual Brand Truck Center», précise Remo Motta. Il s’agit là d’un investissement de près de 8 millions de francs. Ce centre remplacera le site Volvo Trucks de St-Blaise où «nous étions locataires». A partir de la fin de l’année 2016, c’est dans ces nouvelles installations modernes que seront reçus les clients domiciliés dans le Jura, le canton de Neuchâtel et le Seeland. En tant qu’entreprise innovante, le groupe Volvo Suisse mise sur de nouvelles solutions pour alimenter son Truck Center en énergie. Le nouveau Truck Center sis au chemin des Prés-Bersot à Cornaux possédera une infrastructure conforme aux exigences a ctuelles en matière d’énergies renouvelables. Signalons également que ce nouveau Truck Center profitera de plus grands espaces permettant de travailler de manière efficace et de s’agrandir le cas échéant. Volvo y disposera Photo: Volvo Photo: hps Dällikon: ce bâtiment sera rasé avant d’être reconstruit avec un étage de plus. Il abritera alors le nouveau siège du groupe Volvo Suisse SA. à l’avenir d’une surface de quelque 10 000 m2 sur laquelle on érigera une halle métallique de 1600 m2 pouvant accueillir dix places de travail dans le domaine des services et des réparations, soit deux fois plus qu’à St-Blaise. Ainsi, ce nouveau Truck Center pourra traiter de manière optimale tous les types de véhicules des marques Volvo Trucks et Renault Trucks. Grâce à ce nouveau centre, on pourra à l’avenir également mettre l’accent sur l’entretien et la réparation des remorques et des semi-remorques. Une vingtaine de salariés à Cornaux Une fois que ce nouveau Truck Center aura été mis en service, il abritera aussi un poste fixe de vendeur pour la marque Renault Trucks afin de pouvoir développer le secteur des véhicules utilitaires légers qui est en pleine expansion. Une vingtaine de salariés travailleront à Cornaux. La planification de la construction de ce nouveau centre, qui devrait durer huit mois, a été confiée à l’entreprise Christian Schüpbach SA. A la fin de l’année 2016, le site de Cornaux devrait faire partie des Truck Centers les plus modernes de Suisse: le chauffage du bâtiment sera assuré par un système de chaudière à pellets, l’eau chaude sera produite au moyen de panneaux solaires et le site sera équipé d’un système de récupération des eaux de pluie. (sp/hps) Photo: Volvo Cornaux: voilà à quoi devrait ressembler l’un des Truck Centers les plus modernes de Suisse. CAMION 3 / 2016 19-19_FR_Volvo-Neubau_Corr.indd 19 19 18.02.16 10:03 Photos: hps En couverture Le nouveau Mercedes Actros 1851: c’est l’un des premiers camions de la flotte de Wohlwend Transport AG à bénéficier d’une cabine haute. Onze étoiles d’«or»! L’entreprise Wohlwend Transport AG, à Nendeln dans la Principauté du Liechtenstein, compte près de 50 camions. Parmi eux, 11 nouveaux Mercedes Actros 1851. M aintenant qu’il a pris le volant d’un nouvel Actros, le chauffeur Edgar Stemmer ne veut plus entendre parler d’un autre camion. Ses tournées le conduisent souvent en Suisse romande, mais aussi en France, jusqu’à Lyon. «Je suis vraiment ravi. Ce camion est tout simplement parfait», relève-t-il en énumérant les qualités (aptitutdes routières, confort, qualité de construction) de son nouvel outil de travail qui a l’air tout neuf bien qu’il ait déjà 80 000 km. De l’«or» mais également du chrome Lorsqu’on regarde son camion «jaune or», on remarque tout de suite les éléments chromés ornant la calandre et les rétroviseurs. Toni Wohlwend, le patron de l’entreprise, estime que Mercedes «a très bien joué son coup», surtout en ce qui concerne le rapport prix/prestations, ce qui a forcément joué un rôle lors de la décision d’achat de ces 11 semi-remorques. Il faut aussi reconnaître qu’il s’agit d’un «très beau camion, affichant de plus une consommation très raisonnable, comme nous avons pu le constater après une période d’exploitation d’un an ou presque». «Nous avons essayé cet Actros de manière détaillée», ajoute Toni Wohlwend, «et avons immédiatement été enthousiastes. Ces onze Trois détails: un autre Actros 1851, livré lui aussi par Altherr à Schaan, se reflète dans le chrome de la calandre. A droite: le rétroviseur, lui aussi chromé. 20 CAMION 3 / 2016 20-21_FR_Titel_MB_Wohlwend.indd 20 18.02.16 10:04 Brèves nouveaux véhicules sont équipés du moteur de 510 ch. Le premier qui a été commandé est le seul à disposer d’une cabine moins haute: il est utilisé pour les transports nationaux et a surtout fait office de véhicule d’essai. Ces 11 nouveaux camions remplacent en partie d’anciens modèles, alors que les autres sont destinés à renforcer la flotte. D’ici à cet été, nous devrions disposer de 17 nouveaux Actros, dont deux seront équipés d’une «petite cabine», précise Toni Wohlwend. Les atouts du système Fleetboard Les valeurs de consommation ont démontré «que nous économisions entre 2000 et 3000 francs par année et par véhicule avec ces nouveaux camions». Tous sont équipés du système de gestion de flotte Fleetboard, ce qui permet de garantir une gestion optimale du parc. «Nous procédons nous-mêmes à l’analyse des données.» Grâce à ce système, nous pouvons programmer plus facilement les services à l’atelier: l’usure des freins, par exemple, est indiquée de manière très précise. «Grâce au système Fleetboard, nous pouvons réduire les temps d’immobilisation de chaque véhicule au strict minimum. L’entreprise familiale Wohlwend, la plus grande entreprise de transports de la Principauté du Liechtenstein (propriété de Hugo et Ilona Edgar Stemmer (devant) et Toni Wohlwend: ce dernier avoue tenir compte de l’avis des c hauffeurs avant d’acheter de nouveaux camions. 20-21_FR_Titel_MB_Wohlwend.indd 21 ohlwend), repose sur plusieurs activités. W «Nous transportons de tout», explique Toni Wohlwend dans son bureau offrant une vue imprenable sur la Suisse, le Kreuzberg et le Hohen Kasten (1791 m). «Nous avons commencé dans la logistique de construction. Notre activité principale se déroule entre la Suisse et l’Allemagne, même si nous roulons aussi en Suisse et dans le reste de l’Europe. Nous transportons de tout: colis, denrées alimentaires, pièces détachées, métaux. Nous effectuons aussi des transports spéciaux et organisons des transports par voie aérienne et par voie maritime. Parmi les transports les plus spectaculaires, il y a eu un hélicoptère et le nouveau Pilatus que nous avons acheminé au Salon de l’aviation du Bourget à Paris.» C’est pour cela que nous avons des camions «normaux», des semi-remorques, des camions frigorifiques et même un camion-grue. «Chez nous, presque rien n’est impossible», conclut Toni Wohlwend. (hps) +++ Mercedes-Benz Deux Atego 1223 pour Walter Rhyner Fidèle à Mercedes depuis sa fondation, Walter Rhyner SA vient d’acheter deux nouveaux Atego 1223 L 4×2 qui travailleront en priorité pour les magasins PKZ. C’est avant tout sa sobriété (15 l/100 km en moyenne), sa charge utile, sa compacité, son puissant moteur Euro 6 de 231 ch et sa boîte robotisée PowerShift 3 qui ont été déterminants. «Nous planifions en permanence les investissements destinés au renouvellement de notre flotte», explique Hansruedi Pfister qui évoque également l’achat d’un Actros 1843 LS 4×2 équipé d’une cabine L StreamSpace à plancher plat de 2,50 m de large, du Safety Pack Top, du système Predictive Powertrain Control (PPC) et du concept d’aménagement intérieur Home-Line. (sp) Le véhicule Type: Mercedes-Benz Actros 1851 Utilisation: semi-remorque Cabine: L Gigaspace Couleur: jaune or 1661 Moteur: OM 471, 12,8 litres, 6 cylindres en ligne, Euro 6 Puissance: 375 kW/510 ch Couple maxi: 2500 Nm Boîte à vitesses: MB Powershift 3 Châssis: à suspension pneumatique Système de freinage: freins à disques sur tous les essieux, ABS, ASR, ralentisseur secondaire à eau Systèmes d’assistance: PPC, ABA 3, assistant de trajectoire, régulation de la distance, ESP, tempomat Equipement: étoile MB éclairée Réservoirs: 430 litres (à gauche), 570 litres (à droite) Semi-remorque: Schwarzmüller Fournisseur: Altherr à Schaan (FL) Dix Unimog pour Besa SA Dix Unimog rouleront désormais quotidiennement pour Besa SA. Les deux derniers achats en date sont un U427 4×4 et un U430 4×4. Le premier nommé est équipé d’un moteur OM936 (Euro 6, 272 ch, 1100 Nm) avec système High Performance Engine Break, une cabine à haute visibilité et un mode de traction hydrostatique. Le second nommé, l’U430 4×4 avec un moteur OM936 (Euro 6, 299 ch, 1200 Nm), dispose d’un système ZAGRO lui permettant de rouler sur des rails. Doté d’une cabine à haute visibilité, il possède deux caméras, un siège tournant et un siège conducteur à suspension pneumatique. (sp) 18.02.16 10:04 Photos: hps Essai L’Isuzu F11: ce véhicule de distribution ressemble à un gros camion et se conduit comme tel. Avec 210 ch, son moteur offre une puissance suffisante. A la fois simple et solide Bien implanté en Asie, l’Isuzu F11 destiné au service de distribution est désormais également disponible en Suisse. Nous l’avons essayé dans sa version «Série Bleu» de 11 tonnes avec une superstructure rigide et un moteur Euro 6 développant 210 ch. L e prospectus Isuzu met en avant la simplicité des séries F11/12 en précisant que le châssis de ce petit camion s’adapte à toutes les applications possibles et imaginables. Ce modèle d’exposition, mis à notre disposition par Bolliger Nutzfahrzeuge à Root, a été présenté au public lors de la dernière édition du salon transport-CH. Equipé d’une superstructure de fabrication italienne, il a été chargé au maximum (pratiquement 7 tonnes) avant de prendre la route. Comme c’est le cas pour la plupart des véhicules de distribution équipés d’une telle cabine, l’accès à bord est aisé: une seule marche permet de se hisser facilement dans l’habitacle aux dimensions modestes et de prendre place sur le siège du conducteur qui a l’air confortable. Recouvert de tissu, il offre même un bon maintien latéral et un dossier s’adaptant à l’ergonomie du chauffeur. Voilà donc un premier point positif! Précisons encore qu’il est réglable manuellement et non pas électriquement. La première fois que l’on prend place à bord de ce véhicule, on est surpris par la simplicité du tableau de bord et des équipements de la cabine. Cela simplifie aussi son entretien. Il est ainsi facile de garder la cabine dans un état de propreté irréprochable. L’espace à bord limite le volume dévolu aux espaces de rangement, raison pour laquelle on apprécie le fait que le siège central puisse se plier pour se transformer en un casier à documents, par exemple pour les bulletins de livraison. Deux autres casiers se trouvent au-dessus du parebrise. En ce qui concerne la conduite, nous avons apprécié sa boîte automatique (NEESII) dotée d’un levier qui rappelle celui des anciennes boîtes Telligent (EPS) de Mercedes et qui permet de passer les vitesses en silence en mode entièrement automatique ou en mode manuel. Cet Isuzu est aussi équipé d’un frein à accumulation (avec levier placé sur la droite de la colonne de direction) et, en option, d’un ralentisseur que nous aurions apprécié en descendant les cols de notre parcours d’essai. Pour l’autoroute, il y a aussi un régulateur de vitesse qui se commande au moyen d’un interrupteur installé sur la planche de bord et d’un interrupteur tournant placé sur la colonne La planche de bord: simple et bien lisible. Au km 94, le catalyseur a commencé à se régénérer automatiquement. A droite, les clignoteurs proéminents. 22 22-23_FR_Test_ISUZU.indd 22 CAMION 3 / 2016 18.02.16 10:05 Le véhicule d’essai Type: F11 «Série Bleu» Utilisation: véhicule de distribution Superstructure: rigide (Titan et Anteo) Moteur: 5,7 l diesel 4HK1E6C, Euro 6 Boîte à vitesses: NEES II, automatique Puissance: 210 ch (154 kW) à 2400 tr/min Couple maxi: 706 Nm à 1600 tr/min Systèmes d’assistance: régulateur de vitesse, ABS, ASR (antipatinage), HSA (aide au démarrage en côte) Freins: à tambours sur les deux essieux, frein-moteur Suspension: pneumatique Empattement: 4,60 mètres Poids à vide (sans la superstructure): 3,8 tonnes Charge utile: de 7 à 7,4 tonnes Charge remorquable: 3,5 tonnes de direction. Le menu de l’ordinateur de bord est simple lui aussi: il indique la consommation, les limitations de vitesses, l’état du filtre à particules et sa régénération. Voilà déjà de quoi faire du bon travail! Le moteur 4 cylindres, placé sous le siège du conducteur, délivre 210 ch et reste silencieux, même à pleine charge, comme nous avons pu le constater lors de la montée des cols du Bözberg et du Staffelegg, effectuée à environ 40 km/h sur le 4e des six rapports, entre 1500 et 1700 tr/min. Que ce soit en mode manuel ou en mode automatique, la boîte fait parfaitement son travail. Nous noterons toutefois que ce véhicule de distribution est d’abord destiné au trafic en agglomération et que, dans ces conditions, la puissance de son moteur est plus que suffisante. Lorsqu’on monte les rapports de la boîte manuellement, par exemple en quittant une aire d’autoroute, on enregistre parfois un temps d’hésitation au niveau de la boîte. Pour savoir ce que consomme ce 4 cylindres de 5,7 litres en L’habitacle: en haut, un aperçu de la place de travail du conducteur. A gauche, le levier de la boîte à vitesses NEES. Les portes, ici celle de droite, s’ouvrent à angle droit et l’accès est aisé. grimpant les cols, il suffit de consulter l’écran de l’ordinateur de bord: sur notre parcours d’essai de 127 km, effectué principalement en mode Eco, nous avons réalisé une moyenne de 19,6 litres, en simulant 7 postes de déchargement. Après avoir franchi les deux cols habituels, l’écran indiquait une consommation de 21 litres qui s’est ensuite stabilisée à 19,5 litres sur le chemin du retour (entre Aarau et Root). Depuis sa mise en service, ce petit camion a consommé 19,7 litres en moyenne, ce qui laisse supposer qu’en mode d’utilisation normale, il devrait faire son travail en se contentant de moins de 20 litres, surtout si son conducteur a le pied droit léger. Ajoutons également qu’un tel véhicule ne roule pas forcément toujours à pleine charge, ce qui devrait aussi permettre de modérer sa soif! Bilan: indépendamment du fait que son volant n’était pas vraiment centré, notre Isuzu a fait le travail que l’on attendait de lui. Les freins à tambours n’ont présenté aucune faiblesse, mieux, ils ont fait preuve de mordant. Combinée au régulateur de vitesse, la boîte automatique permet d’adopter une conduite détendue, surtout sur autoroute. S’il nous a un peu secoués sur les chaussées composées de plaques de béton, le châssis s’est avéré très confortable. Cet Isuzu F11 constitue un choix intéressant à prix abordable pour assurer un service de distribution sur courtes et moyennes distances. Il faut en outre reconnaître qu’il possède tous les équipements permettant de garantir une conduite à la fois sûre et économique, tout en offrant une charge utile intéressante. (hps) Pour une formation continue réussie dans la logistique L’ASFL SVBL organise dans toute la Suisse des formations de base et continues dans tous les domaines de la logistique: – cours pour caristes* – management de transport – management du personnel – management de l’exploitation et du matériel – management de la qualité et gestion de projets – techniques de stockage et organisation * L’ASFL SVBL est une école de formation pour cariste reconnue par la SUVA et nous sommes également certifiés ASA et IPAF. es, routiers Suiss En tant que spéciale n io ct du ré e . prof itez d’un s ASFL SVBL sur nos cour Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Centre de formation logistique Marly | Route de Fribourg 28 | 1723 Marly | T 058 258 36 40 | [email protected] CAMION 3/ 2016 22-23_FR_Test_ISUZU.indd 23 23 18.02.16 10:06 Le métier devient toujours plus exigeant et la profession a besoin d’être valorisée et défendue. La représentation des intérêts politiques et la reconnaissance profession de la profession sont plus importantes que jamais. Le secrétariat général à Echandens est le partenaire à votre écoute. Nous vous épaulons au quotidien dans vos activités professionnelles. Chaque membre actif et chaque membre apprenti est automatiquement couvert en protection juridique du travail. Ainsi, être bien informé et trouver de l’aide en cas de besoin, c’est tout à votre avantage. De plus, vous recevez le journal SWISS CAMION. Le site Internet www.routiers.ch N’hésitez pas à surfer. De plus, vous y trouverez une partie réservée seulement aux membres. L’association des Routiers Suisses a été fondée en 1957 et compte aujourd’hui plus de 17 000 membres qui lui ont accordé leur confiance. L’association est engagée dans la politique des transports, la formation et dans l’amélioration des conditions de travail des chauffeurs. Les Routiers Suisses négocient des accords et conventions avec l’association du patronat, l’ASTAG. 24+25_FR_04_2015.indd 24 16.03.15 08:19 24+25_ ASSURANCE PROTECTION JURIDIQUE t Dans vos activités quotidiennes, un accident banal peut vite devenir un casse-tête et la défense de vos intérêts peut s’avérer être une procédure longue, coûteuse et menacer l’exercice de votre profession. sion Notre protection juridique vous conseille en cas d’accident, d’amendes, de conflits liés au travail ou d’autres problèmes. La protection juridique du travail est comprise dans la cotisation des membres actifs et apprentis. Nous vous recommandons de conclure en complément les protections juridiques circulation, privée familiale et immeuble. PROFITEZ D’OFFRES INTÉRESSANTES En tant que membre des Routiers Suisses, vous avez également d’autres avantages Allianz Suisse: jusqu’à 12 % de rabais sur la plupart de vos polices d’assurances. Helsana: rabais de 15 % sur la majorité des complémentaires auprès d’Helsana et droit de passage sans questionnaire médical (sous certaines conditions). Carte Agip PLUS : rabais de 3,5 ct. par litre sur vos pleins de carburant et ceci auprès de 285 stations en Suisse et au Liechtenstein. Votre recommandation vaut bien un cadeau. Parrainez un nouveau membre et recevez un cadeau en guise de remerciement. Vous pouvez choisir entre: une clé USB, un couteau suisse, un T-shirt, un sac bandoulière «Vintage», deux casquettes «Routiers Suisses».* Il vous suffit d’indiquer vos coordonnées ou votre numéro de membre sur la carte d’admission sous la rubrique «recommandé par». Dès que la personne inscrite aura réglé le montant de sa cotisation, vous recevrez le cadeau choisi. *Dans la limite des stocks disponibles RECOMMANDEZ UN MEMBRE ET GAGNEZ UN CADEAU ! 24+25_FR_04_2015.indd 24+25_FR_02_2015.indd 25 25 07.04.15 18.12.14 10:07 14:57 Chantiers Une journée historique: le 9 février 2016 a vu le tunnelier TBM (photo de droite) commencer à creuser le tunnel depuis le portail sud du Belchen. Une répétition générale pour le Gothard? La mise en service, dans le massif soleurois du Belchen, du «plus grand tunnelier (en allemand Tunnelbohrmaschine = TBM) de Suisse» faisait un peu figure de répétition générale en vue du second tube du Gothard. A u Belchen, le tunnelier «S-947», appelé TBM, commence à mordre dans la montagne jurassienne dont la composition géologique est très complexe. Cela a ainsi nécessité des sondages préalables, ce qui n’empêche pas que tout le monde s’attend à des surprises sur ce chantier. La zone traversée par le tunnel est en effet composée à seulement 40 % de calcaire: des infiltrations d’eau, la présence de matériaux meubles, de gypse et d’argile capable de retenir l’eau sont prévisibles. C’est la raison pour laquelle le TBM est équipé d’un système de perçage lui permettant de sonder en p ermanence la montagne. Cela par portions de 20 à 60 m de long afin d’éviter les mauvaises surprises. Construire sans générer de bouchons Le tube d’assainissement, d’une longueur de 3,2 km, sera construit parallèlement au tube existant, à une distance comprise entre 40 et 116 mètres. Il est nécessaire pour pou- Jürg Röthlisberger: dans son allocution, le directeur de l’Office fédéral des routes (OFROU) n’a pas manqué de rendre hommage au travail des mineurs qui creuseront le tunnel du Belchen. 26 voir procéder à la réparation des deux tunnels à deux voies construits en 1970. Il faudra attendre le milieu de l’année 2019 pour que le TBM revoie le jour à l’entrée nord à Eptingen. A partir de l’été 2022, une moitié du trafic (environ 55 000 véhicules par jour dont «Avant de commencer les travaux, il a fallu déplacer plus de 1600 crapauds dans un nouveau biotope créé à cet effet. Un passage pour faciliter le déplacement des animaux a quant à lui été aménagé à Eptingen», a relevé le quotidien NZZ. 11,5 % de poids lourds) passera par le tunnel d’assainissement et l’autre par l’un des deux tubes existants. Selon l’OFROU, ce tunnel d’assainissement devrait permettre d’économiser deux milliards de francs de bouchons sur l’autoroute A2. «Construire sans générer de bouchons est l’une de nos priorités», note Jürg Röthlisberger, le directeur de l’OFROU, lors de son allocution présentée devant les mineurs, les autorités et les entreprises concernées. «Lorsque nous construisons un troisième tunnel uniquement pour pouvoir entretenir les deux autres sans générer de bouchons, il va de soi que l’assainissement coûte plus cher que si nous avions simplement fermé le tunnel à la circulation.» Toutefois, d’un point de vue économique, ce choix s’avère judicieux (que ce soit au Belchen ou au Gothard) «... car cette solution nous p ermet de réaliser les travaux sans créer de bouchons générant d’im- CAMION 3 / 2016 26-27_FR_Belchen_Sanierungstunnel.indd 26 18.02.16 10:07 Quelques chiffres Photos: hps Coûts: 500 millions de francs (projet, achat de terrains et réalisation) Longueur du tunnel: 3,2 km Distance par rapport au tunnel existant: de 40 à 116 mètres Volume d’excavation: 470 000 m3 Habillage en béton: 125 000 m3 Début de la construction: juillet 2016 Fin prévue des travaux: 2022 Effectif sur le chantier: 160 travailleurs Travail en équipes: de cinq à sept jours par semaine, deux à trois équipes TBM S-947 Poids: 2000 tonnes Dimensions: 75 m de long dont 13,9 m pour la tête de forage Outils de coupe: 79 Force de poussée: 82 600 kilonewtons Couple maxi: 20 700 kilonewtons, soit l’équivalent de 44 000 moteurs de Ferrari d’une puissance de 500 ch Trois photos en marge de l’événement: en haut, Sainte-Barbe, la protectrice des mineurs à l’entrée du tunnel. A droite, la grandeur du camion donne une bonne idée du diamètre du tunnel (secteur C). En bas, un chariot, souvenir du premier tunnel du Belchen qui avait été construit de 1963 à 1970. portantes pertes à l’économie et exerçant une influence négative sur des milliers de places de travail». Urs Aeschlimann: le responsable du projet auprès de l’OFROU (à g.) et Bruno Ollio, conducteur de machines, ont appuyé sur le bouton de mise en marche du tunnelier S-947. Plusieurs similitudes avec le Gothard Au Belchen, les matériaux d’excavation (470 000 m3) seront transportés par des tapis roulants. L’un de ceux-ci les acheminera à la décharge de Fasiswald qui a été aménagée à cet effet (renforcement du sol et des parois, installation de sondes, etc.). Cette décharge recevra en priorité les pierres et le gypse. Par le passé, ces matériaux poreux ont causé de gros dégâts aux tunnels existants, nécessitant d’importants travaux d’assainissement. Entre 2001 et 2003, «les dommages visibles ont été réparés afin de garantir l’exploitation des tunnels pour les 15 années suivantes». Ces travaux avaient nécessité la fermeture des deux tunnels pendant neuf mois. Le calcaire et la marne, constituant 40 % des matériaux d’excavation, seront quant à eux utilisés pour créer la «semelle» du nouveau tunnel. A cette occasion, l’OFROU a assuré que, dans le cas du Belchen comme dans celui du Gothard, la construction d’un tunnel d’assainissement n’engendrerait en aucun cas une «augmentation des capacités». (hps) Camions: ceux-ci ne joueront qu’un rôle secondaire au Belchen. Les matériaux d’excavation seront en effet transportés par des tapis roulants. CAMION 3 / 2016 26-27_FR_Belchen_Sanierungstunnel.indd 27 27 18.02.16 10:07 Galerie La photo du mois La photo de Thomas Kuoni a été notre préférée dans le SWISS CAMION de février. Sa principale originalité a été d’immortaliser trois camions en un seul cliché. Le fait que les deux CityCat 2020 et CityCat 5006 étaient bien plus petits que le Scania qui les transportait a, bien entendu, facilité les choses! Pete r Bozz ini, Mercede s Aroc s 414 8 (2014, 82 600 km). Employe ur: Cont rabi Croce SA, Bias ca (TI). La phot o a été prise sur la rampe d’un chan tier à Loca rno (TI). Kurt Reno ld , Scan ia R500 (2009, 322 000 km). Employeur: Cablo fer Bex. La photo a été prise à la déche tterie de Lidde s (VS), sur la route qui mène au Grand-St-Berna rd. Laurent Haeberli, Scania G440 (2012, 360 000 km). Employeur: René Wuthrich SA à Gals (BE). La photo a été prise dans la zone industrielle d’Augst (BL). el outil de trava il: un MAN TGM 18.340 Ugo Polini (à g.) vient de recev oir son nouv Cau Danil o Trasp orti à Palagnedra (TI) yeur emplo son 4×4. La photo a été prise chez Suisse (au milieu) et de Danil o Cau (à dr.). en prése nce de Dario Meraviglia de MAN 28 28-28_FR_Bildergalerie_Maerz.indd 28 CAMION 3 / 2016 Dani Märchy, Scania R 580 (2015, 44 500 km) dont la remorque Faymo nville à cinq essieux transp orte une pelle excavatrice Volvo EC 290 CL. La photo a été prise à Walenstadt (SG). Maël Jeannin, MAN TGS 18.360 4×4 (201 0, 60 000 km). Employeur: Serv ice des ponts et chaus sées de l’Etat de Neuchâtel. La photo a été prise dans la vallée de la Brévi ne. Rodo lphe Farde l, Mercedes Actros 410 ch (2006, 1 128 000 km). Employeur: Gallik er. La photo a été prise chez Pearl wate r à Term en, près de Brigue, dans le Haut-Valais. 19.02.16 11:16 Photos: Laurent Missbauer Reportage Une anarchie routière: des motards sans casque et un carrefour sans feux où la loi du plus fort prévaut sur les plus élémentaires règles de priorité. D’autres pays, d’autres mœurs Si les poids lourds américains et les bus chinois sont bien implantés en République dominicaine, ce sont avant tout les importantes lacunes en matière de sécurité routière qui nous ont frappés. D’ autres pays, d’autres mæurs. Pour s’en convaincre, il suffit de rester quelques minutes aux abords de l’un des principaux carrefours de la petite ville de Veron, entre Punta Cana et Bavaro, à l’est de la République dominicaine. Aucun feu n’y règle la circulation et la loi du plus fort y est souvent la seule à être appliquée. Il y règne ainsi une grande anarchie et les lacunes en matière de sécurité routière sont très importantes. Tous les motards que nous avons observés pendant une bonne demi-heure au carrefour précité ne portaient pas de casque. Pire, certaines motos étaient empruntées par quatre personnes à la fois avec le père, la mère et leurs deux enfants installés tant bien que mal sur lesdites motos (voir la photo dans l’encadré ci-contre)! La République dominicaine a beau être une destination touristique très réputée, elle n’en demeure pas moins un pays du tiersmonde comme le rappelait le styliste Oscar de la Renta (1932–2014), peut-être le Dominicain le plus célèbre au monde. Lui qui faisait partie des plus grands créateurs de mode avec Christian Dior et Yves Saint Laurent avait en effet coutume de dire qu’il était l’«unique créateur du tiers-monde». Et qui dit tiers-monde, dit également une très grande mortalité routière. Le fléau des accidents de la route L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a relevé que les accidents de la route causaient 1,3 million de morts chaque année dans le monde et que si rien n’était fait d’ici- là, le nombre de décès devrait s’élever à deux millions en 2020. L’OMS a également souli- Il est fréquent que des motos sur lesquelles ont pris place quatre personnes se faufilent dangereusement entre les camions. gné que les accidents de la route étaient la remière cause de mortalité chez les jeunes p de 15 à 29 ans et qu’ils étaient en passe de Améliorer la sécurité routière est une priorité A l’image de ce qui se passe dans plusieurs pays d’Afrique, la République dominicaine dispose d’une législation incomplète en ce qui concerne le port du casque à moto et le port de la ceinture pour tous les occupants d’une voiture ou d’un camion. C’est ce qui ressort d’un récent rapport établi par l’Organisation mondiale de la santé (OMS) dans le cadre d’une résolution de l’Assemblée générale des Nations Unies qui a décrété la présente décennie 2011–2020 «Décennie d’action pour la sécurité routière». L’amélioration de cette dernière est une priorité absolue. L’OMS a relevé que les accidents de la route «causaient 1,3 million de morts chaque année dans le monde, ce qui correspond à plus de 3000 décès par jour, un chiffre équivalent au nombre de victimes des crashs de 10 Boeing 777 par jour»! (lm) CAMION 3 / 2016 29-31_FR_DomRep.indd 29 29 18.02.16 10:09 Reportage Un Yutong chinois: ce bus qui circule près de Punta Cana est un Yutong, une marque chinoise qui a récemment ouvert une usine au Venezuela. le devenir pour les enfants de 4 à 15 ans. Selon les chiffres de l’OMS, 500 enfants sont Tout comme les Japonais avant eux, les Chinois s’implantent tout d’abord dans les pays qui n’ont pas de constructeurs locaux. tués chaque jour dans le monde dans des accidents de la route. On ignore le nombre d’enfants qui décèdent chaque année sur les routes de la République dominicaine, pays qui compte plus de 10 millions d’habitants, mais ce qui est certain, c’est que les enfants y sont moins en sécurité qu’en Suisse. On rappellera à ce sujet l’exemple évoqué au début de cet article avec ces deux parents qui se déplaçaient avec leurs deux enfants à moto. Sans casque et sans trop s’inquiéter de dépasser Quand la Chine s’éveillera, le monde tremblera «Quand la Chine s’éveillera, le monde tremblera». Tel est le titre d’un livre qui avait été publié en 1973 et qui connut beaucoup de succès à l’époque en prophétisant que la Chine finirait par imposer son économie au reste du monde. Plus de 40 ans plus tard, force est de constater que la force économique de la Chine est plus importante que jamais. A l’image des constructeurs japonais qui avaient avancé il y a bientôt 50 ans leurs premiers pions dans des pays qui ne possédaient pas d’industrie automobile, les Chinois adoptent une stratégie similaire. Le constructeur de bus chinois Yutong possède par exemple une usine qui est en mesure d’assembler 3500 véhicules par année au Venezuela, pays sud-américain qui borde la mer des Caraïbes. Cela n’est certainement pas étranger au fait que nous ayons rencontré plusieurs bus Yutong (voir la grande photo publiée au sommet de cette page) lors de notre séjour en République dominicaine. Mis à part les bus Yutong, nous avons également vu plusieurs utilitaires légers chinois comme le GAC Gonow Way Cargo dont la photo illustre cet encadré. (lm) 30 29-31_FR_DomRep.indd 30 un camion et un pick-up en plein carrefour! D’autres pays, d’autres mæurs... Les risques encourus par les enfants Des mæurs que Jean Todt, président de la Fédération internationale de l’automobile et envoyé spécial du secrétaire général des Nations Unies pour la sécurité routière, est fermement décidé à changer. A cet effet, il s’est tourné vers le réalisateur Luc Besson afin qu’il tourne un court métrage qui délivre un message visuel fort en mettant en évidence les risques encourus par les enfants dans le monde entier. «Ce film, qui est l’æuvre de l’un des réalisateurs les plus reconnus et respectés en France et à Hollywood, transmet d’une manière extraordinairement puissante un message clé sur Une signalisation différente: l’inscription en anglais STOP a été traduite en espagnol. CAMION 3 / 2016 18.02.16 10:11 Avec la mer des Caraïbes à l’arrière-plan: ce camion décharge du sable afin de freiner l’érosion d’une des plages de Tortuga Bay. la sécurité routière», a expliqué Jean Todt. «Je suis convaincu qu’il contribuera, partout dans le monde, à éveiller fortement les consciences Envoyé spécial des Nations Unies pour la sécurité routière, Jean Todt a sensibilisé le pape François sur le fléau des accidents de la route qui causent 1,3 million de morts par an. par rapport aux risques e ncourus quotidiennement par les enfants sur nos routes.» Des poids lourds en mauvais état Tourné en Afrique du Sud et à Paris, ce court métrage – qui s’intitule Save Kids Lives (SKL) et que l’on peut visionner sur le site inter- Au centre de Veron: les pneus avant de ce Mack présentent une usure très avancée. net skl.fia.com – montre les risques auxquels les enfants sont confrontés au quotidien, que ce soit à cause d’un manque d’infrastructures de sécurité dans les townships d’Afrique du Sud ou à cause de la densité du trafic dans une grande ville européenne. Inutile de préciser que l’environnement que doivent affronter les enfants dominicains est plus proche de celui des écoliers des townships sud-africains que de celui des enfants de Paris. A cela s’ajoute un parc roulant avec des poids lourds qui sont parfois en très mauvais état. On en veut pour preuve les nombreux camions que nous avons vus à Veron. Ils avaient souvent des pneus qui étaient lisses ou qui présentaient un état d’usure très avancé, à l’image de ceux du Mack rouge publié au bas de cette page. (Laurent Missbauer) Les camions au secours de l’érosion des plages Les camions américains sont très répandus en République dominicaine. La proximité de la Floride y est certainement pour quelque chose. Nous avons ainsi aperçu plusieurs Mack, Peterbilt et Freightliner. Nous en avons même vu sur une des plages du magnifique resort de Tortuga Bay (photos ci-contre à droite et au sommet de cette page). Comme d’autres pays des Caraïbes, la République dominicaine est en effet confrontée au phénomène généralisé de l’érosion des plages avec une intensité qui varie entre 0,5 et 2,5 m par an. Les principales causes de ce phénomène sont l’augmentation des ouragans et l’élévation continue du niveau de la mer. Cela même sur des îles désertes. Pour limiter cette érosion, certains propriétaires de plages procèdent à des renforcements ponctuels en utilisant des matériaux naturels tels que graviers ou sable présentant une granulométrie supérieure au sable d’origine. Et comment ces matériaux sont-ils transportés? En camion! Ce qui prouve une fois de plus la grande utilité des poids lourds. (lm) CAMION 3 / 2016 29-31_FR_DomRep.indd 31 31 18.02.16 10:12 Publireportage Thommen-Furler AG L’utilisation de lubrifiants très hautes performances pour combattre la pression sur les coûts dans l’industrie du transport Avec plus de 50 camions citernes et marchandises, la société Thommen-Furler AG dispose de sa propre flotte de véhicules poids lourds lui permettant de mener à bien sa mission de prestataire de services et de solutions. Ainsi, nous sommes très attentifs à l’évolution des tendances et à la situation économique dans la branche du transport. Nous sommes particulièrement vigilants quant à la maîtrise de nos dépenses pour l’exploitation de notre flotte et nous nous efforçons de fournir à nos clients des produits et des services qui contribuent à baisser leurs coûts et donc à augmenter leur compétitivité. De septembre à novembre 2015, la société Thommen-Furler AG a mené une enquête auprès de plusieurs sociétés spécialisées dans le transport routier afin d’identifier les thèmes et les éléments au centre de leurs préoccupations. Grâce à cette étude, Thommen-Furler AG propose des pistes pour améliorer la compétitivité des sociétés de transport en identifiant des mesures capables de faire baisser leurs frais de fonctionnement. Des gestionnaires de flotte, représentant au total un parc supérieur à 1000 camions ont participé à ce questionnaire. Les différentes tailles de flottes sont toutes représentées à travers l’enquête. L’analyse des réponses obtenues permet donc de tirer des conclusions reflétant la situation du marché du transport poids lourd en Suisse. La pression sur les coûts au centre des enjeux La réduction des coûts est la préoccupation principale des gestionnaires de flotte, suivie des questions relatives au marché concurrentiel international. Les autres thèmes semblent préoccuper les participants à l’enquête dans une moindre mesure (graphique 1). Mais il ne faut pas perdre de vue que le renforcement des contraintes juridiques existantes, l’augmentation des frais de circulation et le manque de chauffeurs peuvent également avoir une influence sur les coûts. En résumé, le fossé entre l’augmentation des coûts d’un côté et la pression sur les prix de l’autre, ne fait que s’agrandir. Graphique 1: Quels sont les éléments/thèmes qui préoccupent les gestionnaires de flotte? 34% Réduction des coûts 19% Situation économique Contraintes juridiques 11% Environnement concurrentiel 11% Euro 6 10% Manque de chauffeurs 10% Taxes de circulation (RPLP) 5% Analyse des mesures de réduction des coûts déjà en place L’étude montre que les principales actions entreprises concernent le choix du véhicule, l’optimisation des coûts d’atelier et de maintenance et la formation des chauffeurs. 32 L’optimisation du chargement du camion ou des actions liées au choix des pneus ne font pas partie des préoccupations majeures des répondants. Il est à noter également que les mesures visant à réduire directement la consommation de carburant, comme l’utilisation de lubrifiants hautes performances, sont encore sous-utilisées par rapport aux moyens d’actions disponibles permettant de réduire les coûts totaux. Ce résultat est relativement surprenant car les dépenses liées au budget carburant peuvent représenter plus de 25 % du budget total de fonctionnement d’une flotte. « Une économie de carburant de 2 % permet de réaliser une baisse des dépenses de carburant d’environ Fr. 1000.– par an et par camion. » La maîtrise du budget carburant est donc une variable d’ajustement cruciale dans la gestion des coûts globaux d’une flotte de véhicules. D’ailleurs, 87 % des responsables de parc poids lourds qualifient la baisse des coûts liés aux dépenses de carburant comme «importante» ou «très importante» dans une stratégie d’optimisation des coûts. Réduire son budget carburant grâce à l’utilisation de lubrifiants hautes performances L’enquête a démontré que pratiquement 90 % des gestionnaires de flottes reconnaissent des caractéristiques particulières aux lubrifiants hautes performances. Ce résultat semble paradoxal, car les huiles conventionnelles à base minérale ou semi-synthétique, avec des viscosités du type 15W-40, 10W-40 et 10W-30 équipent encore plus de 80 % des camions analysés dans l’étude. Les huiles hautes performances, avec une viscosité 5W–30 permettant de réduire la consommation de carburant sont encore sousutilisées. Pour autant, 88 % des participants à l’enquête se disent prêts à investir dans des fluides de fonctionnement innovants, si un retour sur investissement est possible dans une courte période. Résultats probants obtenus avec l’huile Mobil Delvac 1TM LE 5W-30 Mobil Delvac 1™ LE 5W-30 est une huile entièrement synthétique (SHC Technology) formulée pour assurer une protection avancée des moteurs modernes à faibles émissions (Euro 6 et Euro 5), améliorer les économies en carburant et offrir d’autres avantages tels que la durabilité du moteur, la protection du système de réduction des émissions et l’allongement des intervalles de vidanges. Des tests indépendants ont été effectués sur circuit (Millbrook, UK) et en conditions réelles de circulation. Il a été démontré que l’huile Mobil Delvac 1™ LE 5W-30 a permis de réaliser une économie moyenne de carburant de 1,5 % à 3 %. Mobil Delvac 1™ LE 5W-30 ACEA E9/E7/E6 API CJ-4/CI-4 PLUS/CI-4/SN MB 228.31/228.51/235.28 MAN M 3477/ MAN M3677 / MAN M 3271-1 Renault RLD-2/RLD-3 Volvo VDS-4/ VDS-3 Scania Low Ash DAF Extended Drain Caterpillar ECF-3 Deutz DQC IV-10 LA Conclusion Pour lutter contre la pression sur les coûts, la baisse du budget carburant revêt une importance cruciale. La capacité des lubrifiants hautes performances à réduire la consommation de carburant a été reconnue par la majorité des participants à l’enquête. Mais leur utilisation reste encore très marginale. En tant que distributeur des lubrifiants Mobil Delvac 1, les résultats de cette enquête ont fortement attiré l’attention de Thommen-Furler AG. Plusieurs études ont montré que les lubrifiants Mobil Delvac 1 contribuent à réduire la consommation de carburant et donc à réduire de manière significative les coûts d’exploitation d’une flotte de transport. Retrouvez l’intégralité de cette enquête sur le site www.thommen-furler.ch A propos, Thommen-Furler AG sera à nouveau au Salon de l’Auto à Genève (halle 7, stand n° 7313). Thommen-Furler AG – Approvisionner – Assister – Recycler. CAMION 3 / 2016 32-33_FR_Salon_Genf_Vorschau.indd 32 18.02.16 10:14 Photos: DR Salon de Genève Une très grande affluence: le Salon de Genève est l’un des plus importants au monde. Il attire, bon an mal an, près de 700 0000 visiteurs en dix jours. Mode d’emploi pour une «visite futée» Vous envisagez de visiter le Salon de Genève sans cohue et à des tarifs préférentiels? Les organisateurs ont publié à cet effet un petit mode d’emploi pour une «visite futée». G enève accueillera du 3 au 13 mars l’un des plus importants salons de l’automobile de la planète. Son importance est d’ailleurs soulignée par le fait que le Salon international de l’automobile de Genève est organisé chaque année, alors que ceux de Francfort et de Paris n’ont lieu qu’une année sur deux. L’intérêt qu’il suscite se traduit par une très forte affluence, notamment les samedis et les dimanches. Afin de pouvoir visiter le salon dans de bonnes conditions, les organisateurs ont publié un petit mode d’emploi pour une «visite futée». De nombreuses nouveautés Dans les grandes lignes, les organisateurs recommandent ce qui suit: «Etant donné que les week-ends sont traditionnellement les jours de visite les plus chargés, une visite en semaine est fortement conseillée. Cette visite sera encore plus agréable dès 16 h. Et elle le sera d’autant plus qu’un rabais de 50 % sera accordé à tous les billets vendus sur place Prix réduit dès 16 h Vous ne souhaitez pas faire la queue aux caisses du salon? Sachez alors qu’il est possible d’acheter des billets d’entrée en ligne, directement sur le site du salon. Sachez également que vous bénéficierez d’un rabais de 50 % sur tous les billets vendus sur place à partir de 16 h. Cette formule s’annonce particulièrement intéressante du lundi au vendredi où le salon est ouvert jusqu’à 20 h. (www.salon-auto.ch) à partir de 16 h. L’affluence sera par ailleurs moins importante le jeudi 3 mars, lundi matin 7 mars et mardi 8 mars toute la journée.» Cela est bon à savoir pour découvrir sans être bousculé les nombreuses nouveautés qui seront présentées au Salon de Genève, cela également dans le domaine des véhicules utilitaires. Dans cette catégorie, on pense avant tout au Citroën Spacetourer, au Peugeot Traveller et au Toyota Proace, développés tous les trois sur la même plate-forme, ainsi qu’à l’Opel Combo. Ce petit utilitaire partage la même base que la Citroën Berlingo et le Peugeot Partner. (Laurent Missbauer) Des trains spéciaux Pour tous les goûts: de nombreux véhicules utilitaires seront à nouveau présentés à Genève. A l’occasion du Salon de Genève, les CFF feront circuler plusieurs trains spéciaux et proposeront des tarifs préférentiels. L’offre combinée RailAway accorde par exemple 10 % de réduction sur le trajet en train à Genève-Aéroport et retour, ainsi que 30 % de rabais sur le billet d’entrée au salon. La gare de Genève-Aéroport n’est située qu’à trois minutes à pied de la halle 7 de Palexpo. (www.cff.ch/salonauto) CAMION 3 / 2016 32-33_FR_Salon_Genf_Vorschau.indd 33 33 19.02.16 11:17 Anniversaire Le 50e anniversaire de la section de Lucerne peau à l’occasion du premier quart de siècle de son existence, alors que la 25e assemblée générale de la section avait eu lieu le 23 février 1991. La permission de s’acheter un ordinateur... A l’époque, le comité avait profité de l’occasion pour demander la permission de «s’acheter un ordinateur»... Quatre mois plus tard, une quinzaine de sections invitées et quelque 200 invités «ont baptisé le nouveau drapeau de la section à l’église d’Emmenbrücke», peut-on lire dans le compte-rendu rédigé par Olivier Blétry. «Le groupe de jodel d’Ebikon a accompagné cette cérémonie», poursuivait-il. A l’époque, Monika Lustenberger, tenancière du Relais Routiers Thorenberg à Littau, et Roland Duss, de l’entreprise Duss Transporte à Ettiswil, avaient respectivement été désignés marraine et parrain du nouveau drapeau de la section. Quant à Arthur Reichenbach, le président central de l’époque, il avait prononcé un discours en présence de Ludwig Büchel, vice-président. Il y a 25 ans: voici l’article que nous avions consacré aux 25 ans de la section de Lucerne en 1991. Cette année, la section de Lucerne des Routiers Suisses fêtera son demi-siècle à Nottwil. Les festivités auront lieu en soirée, après la 50e assemblée générale. C ette assemblée générale, agendée le samedi 5 mars à 15 h, sera marquée par différentes élections: celles du comité et du réviseur, ainsi que celles des six membres pour l’assemblée des délégués des Routiers Suisses. La soirée débutera par un apéritif suivi de la réception des invités et du traditionnel défilé des drapeaux. Au cours du dîner de gala, il sera notamment rendu hommage aux +++ différents jubilaires. Une tombola et une animation musicale ont également été p révues. On relèvera encore que ce 50e anniversaire sera dédié à tous les membres, membres d’honneur et anciens membres du comité. La 11e section des Routiers Suisses La section de Lucerne, qui a été la 11e section à faire partie des Routiers Suisses, a été fondée en 1966. Après avoir accueilli la section de Zoug le 29 mars 2014, elle compte aujourd’hui un millier de membres. Il y a 25 ans, le 8 juin 1991 pour être précis, la section de Lucerne avait inauguré son nouveau dra- Mercedes-Benz Schlieren Un nouveau centre pour les véhicules utilitaires C’est à la mi-mars que débutera la construction du nouveau centre pour les véhicules utilitaires Mercedes à Schlieren. A ce jour, une grande partie de l’ancien bâtiment a déjà été démolie. Ce chantier devrait donner naissance au centre pour véhicules utilitaires Mercedes le plus moderne de Suisse (ci-dessous une photo de 1936). Ce centre appartient au groupe Merbag qui gère 36 sites différents dans le pays. Comme l’a souligné Daniel Bruhin, directeur de ce nouveau complexe, la construction de ce centre marque un jalon important dans l’histoire de la marque à l’étoile en Suisse. (hps) 34 AdBlue® by BASF the clean solution Les 50 ans de la section de Fribourg Plus loin, on pouvait lire que la section de Lucerne était particulièrement dynamique: «Cette section, dirigée par Anton Ineichen, s’engage activement en faveur des chauffeurs professionnels, surtout lorsque ceux-ci sont bloqués sur l’autoroute à la frontière tessinoise à cause d’une grève.» Il y a 25 ans, c’est l’humoriste Josef Schärli et le sextuor Kapfenburg qui avaient animé la soirée de gala. On notera enfin que d’autres sections auront de quoi festoyer en 2016: au mois de mai, ce sera au tour de la section de Fribourg de célébrer ses 50 ans, tout comme le fera la section de Glaris au mois d’octobre. Quant à la section de Zürich-Oberland, elle fêtera son 25e anniversaire le 5 mars. (hps) ■ ■ ■ ■ pour Euro 4 à Euro 6 réduction jusqu’à 80% des polluants du gaz d’échappement réduction jusqu’à 6% de la consommation de carburant THOMMEN-FURLER AG Industriestrasse 10, CH-3295 Rüti b. Büren T 0800 801 190, F 0800 801 191 ww.thommen-furler.ch Action «AdBlue – nouvelle immatriculation» 1000 litres AdBlue® by BASF en container + 1 station de remplissage à un prix imbattable!!! (valable pour chaque nouveau camion immatriculé) CAMION 3 / 2016 34-35_FR_Jubiläum_Ticino.indd 34 18.02.16 10:15 Ticino Sistema a cascata per recidivi Se nel traffico stradale non ci si attiene alle disposizioni di legge, si viene sanzionati. Talvolta ce la si cava con una multa disciplinare e nel peggiore dei casi con un ammonimento. Il cosiddetto sistema a cascata va tuttavia ben oltre. S e si sono superate anche le condizioni per un ammonimento, si è soggetti alla revoca della licenza di condurre. La prima revoca è piuttosto pesante a seconda della gravità dell’infrazione e può avere una durata di fino a tre mesi. Tuttavia le conseguenze non sono poi così gravi come qualora ci si riveli essere dei recidivi. In tal caso si applica il famigerato sistema a cascata e la spirale inizia a vorticare. Per stabilire la durata della revoca si verifica innanzitutto la gravità dell’infrazione reiterata al codice stradale. Si fa una distinzione tra infrazioni ripetute di lieve, media e grave entità. Si è in presenza di una infrazione reiterata di lieve entità ogni qualvolta la violazione alle regole della strada comporti un pericolo ridotto per la sicurezza altrui e la colpa del conducente risulti essere minima. Si parla di infrazione ripetuta di media entità qualora la violazione del codice della strada comporti un pericolo per i terzi e la colpa del conducente non possa più essere considerata lieve. Infine si è di fronte a un’infrazione reiterata di grave entità qualora sia stata commessa una grave violazione alle norme della strada che ha messo in serio pericolo terze persone. In caso di prima infrazione, ovvero di una fedina penale finora immacolata, si prevede nel primo caso un ammonimento, nel secondo caso un mese di revoca e nel terzo caso tre mesi. Stiamo parlando di durate minime. Ma ad esempio in caso di infrazione reiterata di grave entità la revoca non sarà mai inferiore a tre mesi e in caso di ripetute infrazioni reiterate, inizieranno ad aumentare anche le Infrazione reiterata Precedente Durata minima della revoca Caso di lievi Caso di media Caso di grave entitàentità entità Prima volta – Ammonimento 1 mese 3 mesi 1 caso di 1 mese 4 mesi 6 mesi Seconda volta media entità Terza volta 2 casi di 1 mese 9 mesi 12 mesi media entità A tempo indeterminato 2 casi gravi 1 mese 15 mesi Quarta volta 3 casi di 1 mese A tempo Per sempre media entità indeterminato sanzioni e la durata della revoca (v. tabella). È evidente che le conseguenze previste diventano sempre più gravi fino ad arrivare, in determinate circostanze, alla revoca definitiva. Se la licenza di condurre viene revocata a tempo indeterminato o per sempre, è previsto un periodo di attesa. In caso di revoca a tempo indeterminato la licenza di condurre non potrà essere in nessun caso nuovamente rilasciata prima dei due anni e in caso di revoca definitiva prima dei cinque anni. Conviene pertanto essere prudenti. Soprattutto se si è già stati sottoposti precedentemente a un provvedimento amministrativo, in particolare, se si considera che i provvedimenti amministrativi continuano a figurare nel registro per cinque-dieci anni. Fortunatamente, nel caso in cui venga inflitto un nuovo provvedimento amministrativo, il periodo considerato riguarda al massimo i 5 anni precedenti. (em) +++ telarsi. Egli deve formulare in modo inequivocabile le regole relative al consumo di alcol. In mancanza di un tale regolamento il datore di lavoro non può eseguire alcol test o altri tipi di controlli poiché violerebbe i diritti della persona. Tuttavia, se esplicitamente previsti nell’ambito del regolamento come possibile misura di controllo nei confronti degli autisti, nulla vieta di eseguire controlli a campione. Qualora un datore di lavoro constati un eventuale problema di alcol in uno dei suoi autisti, non dovrebbe procedere al licenziamento immediato. I motivi alla base del consumo di alcol possono essere molteplici. Si consiglia per prima cosa di ammonire il lavoratore e di cercare un dialogo con lui. Solo qualora neppure questo porti alla sospensione del consumo di alcol, sarà possibile prendere in considerazione il licenziamento. (em) Posto di lavoro Il datore di lavoro può eseguire controlli alcolemici? L’alcol è la causa di molti problemi, sia in ambito privato sia in ambito professionale. In particolare gli autisti professionisti devono essere più che prudenti a causa della tolleranza zero in relazione al consumo di alcol. Quando si tratta della sicurezza stradale la responsabilità ricade sia sui datori di lavoro sia sui lavoratori. Il datore di lavoro deve far sì che i dipendenti rispettino le misure di sicurezza sul posto di lavoro. Vi è tenuto per legge. Deve ed è obbligato ad adottare tutte le misure volte a garantire la prevenzione degli infortuni sul posto di lavoro. Nella maggior parte dei casi tali norme vengono riportate anche nei regolamenti che costituiscono parte integrante del contratto di lavoro. Così da cau- Vous cherchez encore ou avez déjà trouvé? Véhicules utilitaires achat/vente CAMION 3 / 2016 34-35_FR_Jubiläum_Ticino.indd 35 35 18.02.16 10:16 Routiers Shop D’autres offres vous attendent sur www.routiers.ch * Prix pour les non-membres Tous les prix sont en CHF Chemise homme, manches courtes (65 % polyester, 35 % coton), couleur zinc, facile d’entretien 45.– *55.– Tailles: L, XL Modèle réduit 1 : 50 Edition limitée Mercedes ou Volvo 155.– (le modèle) *175.– Polo-shirt pour dame, stretch, pink avec élasthanne pour une bonne tenue 49.– *59.– Tailles: M à XL Plaque de nom 25.– (écussons: 2.– pce) *30.– (écussons: 2.50 pce) T-shirt noir «Les Routiers» 35.– Dimensions: 10 caractères max. Composez vous-même votre texte *45.– Tailles: S à XXL he blanc riture c é / uchsia Rose f Bleue / écriture blanche Blanche / écriture noire Blanche / écriture bleue Rouge / écriture blanche Verte / écriture blanche Jaune / écriture noire Gilet camion avec dessin Co 60.– *70.– Tailles: M, L Noire / écriture argent Noire / écriture blanche Orange / écriture noire Noire / écriture rouge 36-37_DE_FR_Shop.indd 36 18.02.16 08:49 NEW Lunettes S 3 Lunettes O 10 39.– *59.– Lunettes P 9 45.– *69.– Lunettes P 10 39.– *59.– 35.– *49.– Chaque paire de lunettes de soleil Polaroid est dotée de verres polarisés pour une protection visuelle facile à porter et offrant une vision parfaite. Les verres polarisants UltraSight™ bloquent l’éblouissement et ne permettent qu’à la lumière utile d’atteindre l’œil. Porte-clés avec votre numéro de membre 12.– En cas de perte, votre trousseau sera retourné aux Routiers Suisses qui vous le renverront. Réservé uniquement aux membres Porte-monnaie 32.– *38.– Action spéciale Camion jouet 29.– (au lieu de 49.– und *55.–) Veste Skelton doublée intérieur polaire avec capuche amovible, lien de serrage à la taille, Velcro sur les côtés et les manches Sweat noir 39.– (au lieu de 55.– et *65.–) Tailles: L 135.– (au lieu de 150.– et *170.–) Tailles: L, XL, XXL Commande Nom: ✂ Renvoyez à: Les Routiers Suisses, La Chocolatière 26, 1026 Echandens ou commandez en ligne sous www.routiers.ch Article Quantité Taille Couleur Prénom: Rue: NPA/lieu: Téléphone: No de membre: Date, signature: 36-37_DE_FR_Shop.indd 37 Plaque de nom: Couleur: Frais d’envoi: 8.50 (Europe: 13.–) 18.02.16 08:18 Formation Cours de perfectionnement obligatoires OACP Profitez-en au maximum! ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Chez les Routiers Suisses vous trouverez la formation qui vous permet de progresser Une large sélection de thèmes basés sur la pratique Des cours près de chez vous Plus de 20 ans d’expérience dans la formation continue Tarifs préférentiels pour les membres des Routiers Suisses Cours no 14008 «répétition SDR» t n a s s e r é t << I n > > ! f i t c u r t s et in L’avis de Cédric Durussel: Vous trouverez dans les pages suivantes les thèmes actuels des cours et les divers lieux où ils se déroulent. Veuillez vous inscrire sur notre site internet! ✁ Les Routiers Suisses, route de la Chocolatière 26 1026 Echandens, téléphone 021 706 20 00 e-mail: [email protected], www.routiers.ch Inscription au cours de perfectionnement obligatoire OACP Date du cours: No du permis de conduire: Cours no: Rue: Prénom: NPA/lieu: Nom: Natel/tél.: No de membre: Date de naissance: 38 38-41_DE_FR_Formation.indd 38 CAMION 3 / 2016 10.02.16 07:24 OTR / Tachygraphe / prescriptions routières Durée 1 jour reconnu OACP: 1 jour Prix: Cour Début: Lieu: 13946 14206 13898 13785 13835 13961 13858 13633 12759 13740 14262 13988 09.03.16 08:00 11.03.16 08:00 14.03.16 08:00 19.03.16 08:00 19.03.16 08:00 02.04.16 08:00 14.04.16 08:00 07.05.16 08:00 20.05.16 08:00 06.06.16 08:00 07.06.16 08:00 11.06.16 08:00 Me Ve Lu Sa Sa Sa Je Sa Ve Lu Ma Sa 1026 Echandens 4127 Birsfelden 1863 Sepey 1754 Rosé 2345 Les Breuleux 1026 Echandens 1744 Chénens 1893 Muraz 2043 Boudevilliers 1775 Grandsivaz 1775 Grandsivaz 1026 Echandens 190.190.190.225.225.225.190.225.190.190.190.225.- Manipulation Tachygraphe, Emotach Durée 1 jour reconnu OACP: 1 jour Prix: Cour Début: Lieu: 13947 13857 13899 14027 14124 13840 13635 12762 10.03.16 08:00 18.03.16 08:00 26.04.16 08:00 04.05.16 08:00 13.05.16 08:00 04.06.16 08:00 18.06.16 08:00 24.06.16 08:00 Je Ve Ma Me Ve Sa Sa Ve 1026 Echandens 1697 La Joux 1658 Rossinière 1890 St-Maurice 1294 Genthod 2710 Tavannes 1893 Muraz 2043 Boudevilliers 190.190.190.190.190.225.225.190.- Sécurité du chargement / Sécurité lors du chargement Durée 1 Jour reconnu OACP: 1 jour Prix: Cour Début: Lieu: 13953 13631 13966 13737 13977 13838 13862 13995 19.03.16 08:00 09.04.16 08:00 16.04.16 08:00 30.04.16 08:00 18.05.16 08:00 21.05.16 08:00 18.06.16 08:00 23.06.16 08:00 Sa Sa Sa Sa Me Sa Sa Je En route avec le car Durée 1 jour Cour Début: 13942 14025 13736 13973 13634 12761 14127 02.03.16 08:00 07.04.16 08:00 20.04.16 08:00 11.05.16 08:00 04.06.16 08:00 09.06.16 08:00 23.06.16 08:00 1026 Echandens 1893 Muraz 1026 Echandens 1523 Granges-Marnan 1026 Echandens 2852 Courtételle 1630 Bulle 1026 Echandens 225.225.225.225.190.225.225.190.- reconnu OACP: 1 jour Prix: Lieu: Me Je Me Me Sa Je Je 1026 Echandens 1890 St-Maurice 1775 Grandsivaz 1026 Echandens 1893 Muraz 2043 Boudevilliers 1294 Genthod 190.190.190.190.225.190.190.- Légal, illégal, les droits et obligations Durée 1 jour reconnu OACP: 1 jour Prix: Cour Début: Lieu: 13786 13965 14241 14026 14123 13974 13986 13863 08.04.16 08:00 15.04.16 08:00 18.04.16 08:00 21.04.16 08:00 30.04.16 08:00 13.05.16 08:00 10.06.16 08:00 22.06.16 08:00 Ve Ve Lu Je Sa Ve Ve Me 1754 Rosé 1026 Echandens 2043 Boudevilliers 1890 St-Maurice 1276 Gingins 1026 Echandens 1026 Echandens 1652 Botterens 190.190.190.190.225.190.190.190.- Membre: 175.175.175.210.210.210.175.210.175.175.175.210.- Membre: 175.175.175.175.175.210.210.175.- Membre: En route avec le minibus Durée 1 jour Cour Début: 13735 14122 14283 13982 14029 09.04.16 08:00 14.04.16 08:00 16.04.16 08:00 28.05.16 08:00 01.06.16 08:00 Sa Je Sa Sa Me reconnu OACP: 1 jour Prix: Lieu: 1775 Grandsivaz 1276 Gingins 1775 Grandsivaz 1026 Echandens 1890 St-Maurice 04.03.16 08:00 08.03.16 08:00 09.03.16 08:00 16.03.16 08:00 29.04.16 08:00 21.05.16 08:00 04.06.16 08:00 23.06.16 08:00 Ve Ma Me Me Ve Sa Sa Je En forme sur la route Durée 1 jour Cour Début: 13832 14024 14121 12755 13632 13996 04.03.16 08:00 23.03.16 08:00 01.04.16 08:00 09.04.16 08:00 23.04.16 08:00 25.06.16 08:00 1026 Echandens 1775 Grandsivaz 1890 St-Maurice 1294 Genthod 2043 Boudevilliers 1733 Treyvaux 1026 Echandens 1026 Echandens Ve Me Ve Sa Sa Sa 2710 Tavannes 1890 St-Maurice 1276 Gingins 2043 Boudevilliers 1893 Muraz 1026 Echandens Comportement et tolérance Durée 1 jour reconnu OACP: 1 jour Prix: Cour Début: Lieu: Membre: Chauffeur - Entreprise = Carte de visite Durée 1 jour reconnu OACP: 1 jour Prix: Cour Début: Lieu: 175.175.175.175.210.175.175.- Membre: 175.175.175.175.210.175.175.175.- 13944 13957 13971 13738 13983 13993 23.03.16 08:00 26.03.16 08:00 15.04.16 08:00 23.04.16 08:00 03.05.16 08:00 18.05.16 08:00 25.06.16 08:00 03.03.16 08:00 30.03.16 08:00 30.04.16 08:00 10.05.16 08:00 01.06.16 08:00 22.06.16 08:00 Me Sa Ve Sa Ma Me Sa Je Me Sa Ma Me Me Défi de l'indépendance Durée 1 jour Cour Début: 1026 Echandens 1523 Granges-Marnan 2822 Courroux 1026 Echandens 2043 Boudevilliers 4127 Birsfelden 1754 Rosé 1026 Echandens 1026 Echandens 1026 Echandens 1775 Grandsivaz 1026 Echandens 1026 Echandens Transports chantier Durée 1 jour Cour Début: 13833 13630 13952 13679 05.03.16 08:00 12.03.16 08:00 17.03.16 08:00 16.04.16 08:00 2710 Tavannes 1893 Muraz 1026 Echandens 1963 Vétroz Membre: 175.175.175.210.210.210.- Membre: 175.210.175.210.175.175.210.- Membre: 190.190.225.190.190.190.- 175.175.210.175.175.175.- Membre: 190.190.- reconnu OACP: 1 jour Prix: Lieu: Sa Sa Je Sa 175.175.175.175.175.210.210.175.- 190.225.190.225.190.190.225.- reconnu OACP: 1 jour Prix: Lieu: 14311 24.03.16 08:00 Je 1026 Echandens 14312 19.04.16 08:00 Ma 1026 Echandens Membre: 190.190.190.225.225.225.- 210.210.210.210.175.210.210.175.- 13954 13734 13836 13969 12758 14207 13790 210.175.210.210.175.- 190.190.190.190.190.225.225.190.- reconnu OACP: 1 jour Prix: Lieu: = nous garantissons que ce cours aura bien lieu. Les cours déjà complets ne sont plus mentionnés dans cette liste. 38-41_DE_FR_Formation.indd 39 225.190.225.225.190.- Conduite défensive et efficace Durée 1 jour reconnu OACP: 1 jour Prix: Cour Début: Lieu: 13945 13733 14023 14120 12757 13861 13984 13994 Membre: 175.175.- Membre: 225.225.190.225.- CAMION 3 / 2016 210.210.175.210.- 39 10.02.16 06:55 Formation 13859 13978 14030 13992 22.04.16 08:00 19.05.16 08:00 16.06.16 08:00 17.06.16 08:00 Ve Je Je Ve Sécurité sur les chantiers Durée 1 jour Cour Début: 13943 12753 13860 14028 14125 13981 13997 03.03.16 08:00 05.03.16 08:00 12.05.16 08:00 20.05.16 08:00 25.05.16 08:00 28.05.16 08:00 29.06.16 08:00 Je Sa Je Ve Me Sa Me 1652 Botterens 1026 Echandens 1890 St-Maurice 1026 Echandens 190.190.190.190.- reconnu OACP: 1 jour Prix: Lieu: 1026 Echandens 2043 Boudevilliers 1634 La Roche 1890 St-Maurice 1294 Genthod 1026 Echandens 1026 Echandens 190.225.190.190.190.225.190.- Technique et entretien du véhicule Durée 1 jour reconnu OACP: 1 jour Prix: Cour Début: Lieu: 13941 13784 14396 13972 13680 13985 14126 13998 02.03.16 08:00 12.03.16 08:00 09.04.16 08:00 04.05.16 08:00 11.05.16 08:00 08.06.16 08:00 09.06.16 08:00 29.06.16 08:00 Me Sa Sa Me Me Me Je Me 1026 Echandens 1754 Rosé 1020 Renens 1026 Echandens 1963 Vétroz 1026 Echandens 1294 Genthod 1026 Echandens 190.225.225.190.190.190.190.190.- Que faire en cas d'accident? Durée 1 jour reconnu OACP: 1 jour Prix: Cour Début: Lieu: 13951 13837 13787 13980 12760 14397 13901 16.03.16 08:00 16.04.16 08:00 22.04.16 08:00 27.05.16 08:00 31.05.16 08:00 11.06.16 08:00 13.06.16 08:00 Me Sa Ve Ve Ma Sa Lu 1026 Echandens 2822 Courroux 1754 Rosé 1026 Echandens 2043 Boudevilliers 1020 Renens 1658 Rossinière 190.225.190.190.190.225.190.- Catégories de permis, règlementation routière Durée 1 jour reconnu OACP: 1 jour Prix: Cour Début: Lieu: 12754 13963 13975 13788 13739 13681 13989 13841 30.03.16 08:00 08.04.16 08:00 13.05.16 08:00 21.05.16 08:00 26.05.16 08:00 06.06.16 08:00 15.06.16 08:00 25.06.16 08:00 Me Ve Ve Sa Je Lu Me Sa 2043 Boudevilliers 1026 Echandens 1026 Echandens 1754 Rosé 1775 Grandsivaz 1963 Vétroz 1026 Echandens 2950 Courgenay 190.190.190.225.190.190.190.225.- Limite libre (sans permis SDR) Durée 1 jour reconnu OACP: 1 jour Prix: Cour Début: Lieu: 14119 13950 13834 13967 13979 13900 13789 13991 05.03.16 08:00 12.03.16 08:00 18.03.16 08:00 20.04.16 08:00 20.05.16 08:00 23.05.16 08:00 11.06.16 08:00 17.06.16 08:00 Sa Sa Ve Me Ve Lu Sa Ve 1276 Gingins 1026 Echandens 2345 Les Breuleux 1026 Echandens 1026 Echandens 1863 Sepey 1754 Rosé 1026 Echandens 225.225.190.190.190.190.225.190.- 175.175.175.175.- Membre: 175.210.175.175.175.210.175.- Membre: 175.210.210.175.175.175.175.175.- Membre: 175.210.175.175.175.210.175.- Membre: 175.175.175.210.175.175.175.210.- Membre: 210.210.175.175.175.175.210.175.- Cours OACP-Formation de Base 7 jours Durée 7 Tage reconnu OACP: 0 jour Prix: Cour Début: Lieu: 13388 07.03.16 18:00 Lu 1026 Echandens 13399 26.04.16 18:00 Ma 1026 Echandens Cours de base SDR/ADR Durée 3 jours Cour Début: 12972 12973 12974 12975 14.03.16 08:00 18.04.16 08:00 09.05.16 08:00 20.06.16 08:00 Lu Lu Lu Lu reconnu OACP: 2 jour Prix: Lieu: 1844 Villeneuve 1844 Villeneuve 1844 Villeneuve 1844 Villeneuve 38-41_DE_FR_Formation.indd 40 600.600.600.600.- Cours citerne SDR/ADR 1.5 jours Durée 1.5 jours reconnu OACP: 1 jour Prix: Cour Début: Lieu: 12984 12985 12986 12987 17.03.16 08:00 21.04.16 08:00 12.05.16 08:00 23.06.16 08:00 Je Je Je Je 1844 Villeneuve 1844 Villeneuve 1844 Villeneuve 1844 Villeneuve 460.460.460.460.- Cours de répétition SDR/ADR Durée 2 jours reconnu OACP: 1 jour Prix: Cour Début: Lieu: 12923 13001 14009 13002 14010 14011 13004 11.03.16 08:00 21.03.16 08:00 31.03.16 08:00 25.04.16 08:00 11.05.16 08:00 15.06.16 08:00 27.06.16 08:00 Ve Lu Je Lu Me Me Lu OLR / tachigrafo digitale Durata totale 1 giorno Cors Inizio: 2340 Le Noirmont 1844 Villeneuve 1026 Echandens 1844 Villeneuve 1026 Echandens 1026 Echandens 1844 Villeneuve 14307 04.03.16 08:00 Ve 7214 Gruesch 13329 23.04.16 08:00 Sa 6593 Cadenazzo Guidare i bus Durata totale 1 giorno Cors Inizio: 600.600.600.600.- Membre: 460.460.460.460.- Membre: 390.390.390.390.390.390.390.- 190.225.- 175.210.- 190.- 175.- Riconosciuto OAut: 1 giorno Luogo: Prezzo Membro: 13333 28.05.16 08:00 Sa 6593 Cadenazzo Guida difensiva Durata totale 1 giorno Cors Inizio: Membre: Riconosciuto OAut: 1 giorno Prezzo Membro: Luogo: 13334 17.06.16 08:00 Ve 6593 Cadenazzo Legale, illegale Durata totale 1 giorno Cors Inizio: 390.390.390.390.390.390.390.- 2'500.2'500.- Riconosciuto OAut: 1 giorno Prezzo Membro: Luogo: 225.- 210.- Riconosciuto OAut: 1 giorno Prezzo Membro: Luogo: 13335 18.06.16 08:00 Sa 6593 Cadenazzo 225.- 210.- Tecnica e manutenzione del veicolo Durata totale 1 giorno Riconosciuto OAut: 1 giorno Cors Inizio: Luogo: Prezzo Membro: 13330 08.04.16 08:00 Ve 6593 Cadenazzo 190.- 175.- Un incidente, cosa devo fare? Durata totale 1 giorno Riconosciuto OAut: 1 giorno Cors Inizio: Luogo: Prezzo Membro: 13331 30.04.16 08:00 Sa 6593 Cadenazzo 40 2'500.2'500.- Membre: 225.- 210.- CAMION 3 / 2016 10.02.16 06:56 Programme de formation Contenu et objectifs du cours: • Technique et entretien du véhicule • • • Connaître les points de l’entretien de son véhicule et être capable de transférer ses connaissances sur un autre véhicule. Evaluer l’état d’un véhicule et identifier les dégâts. Savoir comment agir avec son véhicule afin d’épargner au maximum la mécanique et l’électronique. Savoir comment se comporter en cas de panne et connaître les effets et conséquences. Durée du cours: 7 heures Cette formation est prise en compte pour le perfectionnement obligatoire des chauffeurs professionnels selon l’ordonnance réglant l’admission des chauffeurs (OACP) Les Routiers Suisses offrent un vaste programme de cours continuellement adaptés aux besoins. Grâce à leur partie pratique, ils sont tout spécialement appréciés par les chauffeurs, le personnel de quai et les agents de transport. Etes-vous intéressés? Nous vous proposons avec plaisir un cours adapté à vos besoins. Les Routiers Suisses Tél. 021 706 20 00 La Chocolatière 26 [email protected] 1026 Echandens www.routiers.ch 23 41 2 / 2012 CAMION 3 / 2016 Kompetenz für Berufsfahrer Compétences pour chauffeurs professionnels 38-41_DE_FR_Formation.indd 41 24.10.12 06:56 09:09 10.02.16 RELAIS ROUTIERS LES ROUTIERS SUISSES RELAIS ROUTIERS Photo: Laurent Missbauer SCHWEIZER BERUFSFAHRER A Bressonnaz, près de Moudon: connu également sous le nom de «Restaurant de Bressonnaz», ce Relais Routier s’appelle désormais «Le Lisboa». Ce Relais accueille des routiers depuis 1958! C e Relais est certainement connu de bon nombre de professionnels de la route car il figurait déjà sur la liste des Relais Routiers de 1958 sous son ancien nom de Café de la Gare de Bressonnaz. Il se trouve sur l’ancienne route Lausanne–Berne, 3 km avant Moudon en venant de Lausanne. La nouvelle route cantonale passe non loin de là, de telle sorte qu’il est toujours facile de s’y arrêter. Cela est d’autant plus vrai que son immense parking offre suffisamment de places aux poids lourds. Cet établissement a longtemps été connu sous le nom de «Restaurant de Bressonnaz». Comme on peut le voir sur la photo, cette appellation figure toujours sur la façade de l’établissement qui a changé de nom pour devenir le Relais «Le Lisboa». Comme ce nom le laisse supposer, le nouveau maître des lieux est d’origine portugaise: Jacques Fonseca a racheté ce Relais au printemps 2015 avant d’entreprendre d’importants travaux de rénovation qui ont duré six mois. La cuisine a été entièrement rénovée et le patron en est d’autant plus fier qu’il a luimême mis la main à la pâte lors des transformations. Désormais, les clients bénéficient d’une salle de restaurant à la fois accueillante et conviviale. Les grandes photos anciennes accrochées aux murs racontent l’histoire de la patrie du nouveau propriétaire. Jacques Fonesca explique qu’il travaille avec différents groupes de clients, qu’il s’agisse des militaires, des chauffeurs ou des Portugais de la région qui viennent ici le dimanche. Les militaires sont 42 42-42_FR_RELAIS_3.indd 42 également de bons clients avec la présence à proximité de la Place d’armes de Moudon. De nombreuses places pour les camions En ce qui concerne les professionnels de la route, il est important qu’ils sachent que ce Relais est à nouveau ouvert et que la grande place de parc est prête à les accueillir. Le dimanche, ce restaurant fait office de point de rencontre pour les Portugais domiciliés dans la région qui s’y retrouvent et y organisent des repas de famille. Il va de soi que la carte des menus est à l’image de ces différentes clientèles. Parmi les spécialités de la maison, on citera les crevettes, les langoustes ou encore Raron VS Hotel-Restaurant Bergheim Telefon 027 934 18 20 www.hotelbergheimraron.ch [email protected] – 10 Lkw-Parkplätze – Tagesmenu ab Fr. 17.– – grosse Gartenterrasse – Treuekarte für Menus und Übernachtungen – an Sonn- und Feiertagen geschlossen les crevettes géantes grillées. Pour les amateurs de viande, le patron a prévu un assortiment de fondues: bourguignonne, chinoise ou bressonne. Elles sont proposées au tarif avantageux de 35 francs. Tous les jours, le client a le choix entre trois menus. Voici ce que proposait la carte du 12 février dernier: spaghetti carbonara avec potage ou salade pour 17 francs, filets de perche sauce tartare et pommes frites pour 19 francs ou bavette de bœuf avec sauce au poivre vert accompagnée de pommes frites (avec salade ou potage) à 24 francs. Chaque semaine, le patron propose des vins en bouteille à un tarif attractif (dès 19 francs la bouteille). La carte est suffisamment variée pour que chacun puisse y trouver son bonheur. Il faut également savoir qu’on peut passer la nuit dans ce Relais en réservant une chambre à un tarif avantageux (dès 25 francs). Actif depuis dans la restauration, le patron se réjouit de voir les chauffeurs revenir dans cet établissement et renouer ainsi avec la tradition. En effet, les professionnels de la route trouveront ici tout ce dont ils ont besoin: une grande place de parc, une carte sympathique et un endroit tranquille pour la pause! (ek) Contact: Relais «Le Lisboa», route du Relais 5, 1510 Moudon-Bressonnaz, tél. 021 905 13 13. Heures d’ouverture: du mardi au jeudi de 7 h 30 à 23 h, vendredi et samedi de 7 h 30 à 24 h, dimanche de 7 h 30 à 23 h. Fermé le lundi. CAMION 3 / 2016 18.02.16 10:17 VIE DES SECTIONS +++ Section Schaffhausen «Croisière fondue» sur le Rhin Le 5 février dernier, le comité nous a invités à participer à une «sortie fondue» sur le Rhin. A Tössegg, le bateau «MS Rhenus» et son équipage attendaient une quinzaine de membres des Routiers Suisses, accompagnés de leurs conjoints. A peine montés à bord, les invités ont senti une bonne odeur de fromage fondu qui les a mis immédiatement en appétit. Une fois que tout le monde a eu trouvé sa place, la matelote, qui fait également office de «maître de service», a donné le feu vert au capitaine: le «MS Rhenus» a alors quitté Tössegg pour prendre la direction d’Eglisau. Pendant ce temps, l’équipage a pris les commandes des boissons et distribué les corbeilles de pain, ainsi que tous les ingrédients nécessaires à +++ la fondue. Dès que cette dernière fut servie, tout le monde a pris les caquelons d’assaut, à tel point qu’il a bientôt fallu commander quelques suppléments. Dans la nuit, notre bateau glissait sur le Rhin pour rejoindre le port de Rheinsfelden, avant de faire demi-tour pour rejoindre son point de départ. Pendant ce temps, à bord, on a beaucoup discuté et beaucoup ri! Après 5 heures de «croisière fondue», le «MS Rhenus» accostait à nouveau à Tössegg. Encore un grand merci à Kurt Möckli, qui a organisé cette belle sortie et qui n’a malheureusement pas pu y participer pour des raisons d’ordre professionnel. (Jonas Waldmeier) Section Schwyz AG et élection d’un nouveau caissier Le 23 janvier 2016, la 47e édition de l’assemblée générale de la section Schwyz s’est déroulée au centre paroissial Eichmatt à Goldau. Il était 19 h lorsque tous les membres avaient pris place dans cette salle pour commencer la soirée par un bon repas, avant de passer à l’ordre du jour de l’assemblée générale, déclarée ouverte par le président. Les points figurant à l’ordre du jour ont été traités de manière à la fois précise et efficace. Sur les 208 personnes présentes, 132 avaient le droit de vote. Le nouvel effectif de la section Schwyz fait état de 568 membres inscrits. Le rapport annuel présenté par le président Walti passa d’autant plus vite qu’il avait été présenté avec humour, tout en nous donnant envie de participer aux événements agendés pour l’année 2016. Le rapport annuel du comité central, truffé d’informa- tions intéressantes, a été présenté par Röschu Kipfer, qui a su nous faire apprécier son dialecte bernois. Daniel Steiner nous a informés au sujet de l’état de la formation professionnelle en 2015: les cours de perfectionnement, les emplacements sur lesquels ils se déroulent et la manière dont ils sont organisés n’ont désormais plus de secrets pour les chauffeurs présents à cette assemblée. Le caissier Urs Ackermann a remis sa démission après 10 ans de bons et loyaux services au sein du comité. Walti Suter l’a remercié pour son travail au nom du comité, avant de lui remettre un petit cadeau. C’est Andi Senn qui prendra sa place au comité. En guise de conclusion, le président a félicité Otto Mathys de Küssnacht pour ses 50 ans de fidélité à l’association. (Sandra Steiner) +++ Section Schaffhausen Week-end sportif dans la neige riche buffet composé de soupe, de salades, de rôti, de purée de pommes de terre, de légumes et de différents desserts avait été préparé à notre intention dans l’auberge de montagne du Hüttenberg. Ce souper aux chandelles, fort romantique, a aussi permis de réchauffer la salle (le chauffage était tombé en panne), tout en nous faisant bénéficier d’une atmosphère particulière et fort agréable. Comme d’habitude, les avis exprimés par les participants en disent long sur la réussite de la sortie. Le dimanche soir, sur le chemin du retour, nous avons encore fait une halte auprès du Relais Flugplatz Speck à Fehraltorf, où nous avons pu profiter d’un bon souper aux chandelles agrémenté d’un service fort aimable. (Thomas E. Studer) Ce week-end hivernal et sportif s’est déroulé dans les meilleures conditions: une bonne ambiance, d’excellentes conditions météo et un cadre grandiose. Nous avons donc passé deux jours à marcher, nager, barboter dans l‘eau, à faire du sauna, du ski (et de l’après-ski) sur le domaine skiable de Braunwald fraîchement enneigé. Cette sortie (bientôt) traditionnelle a bénéficié de conditions hivernales exceptionnelles. Il avait tellement neigé juste avant notre arrivée que même les exploitants des installations mécaniques étaient étonnés de la quantité de neige tombée. Sur les pistes, la poudreuse a ravi les skieurs. Le samedi soir, nous avons pu profiter d’un souper pris en commun, après un après-midi de ski pour les uns et après une petite sieste pour les autres. Un ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Modell – Shop Setec HTM Lindenmoosstrasse 10 / Eingang Industriestrasse, 8910 Affoltern am Albis Mobile 079 463 93 01 www.setec-htm.ch [email protected] ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Scania “Domig” Fr. 150.00 Tekno 67829 1 : 50 Scania “ Ast Birrer” Fr. 180.00 Tekno 64723 1 : 50 MB “Feldmann” Fr. 159.00 WSI 01-1697 1 : 50 Öffnungszeiten : Donnerstag + Freitag von Samstag von Man “Cand-Landi „ Fr. 160.00 Tekno 68439 1 : 50 Scania “Steffen Max” Fr. 160.00 Tekno 68547 1 : 50 Scania “Viktor Weber” Fr. 155.00 Tekno 65230 1 : 50 Volvo „Interspan“ Fr. 140.00 Tekno 68113 1 : 50 “Sascha Berhold“ Fr. 160.00 Tekno 67946 1 : 50 Scania “Dornbierer” Fr. 160.00 Tekno 68215 1:50 14.00 - 19.00 Uhr 9.00 - 16.00 Uhr oder nach Vereinbarung CAMION 3 / 2016 43-47_FR_SEKTIONEN.indd 43 43 18.02.16 10:18 VIE DES SECTIONS +++ Section Belchen-Baselbiet Galerie photos présentée lors de l’AG La 21e assemblée générale de la section s’est déroulée le 23 janvier à l’Auberge de la Saline à Pratteln. La partie officielle a commencé après avoir pris un excellent souper. Notre président, Heinz Marugg, a salué 25 membres et 14 invités. Les points figurant à l’ordre du jour ont été rapidement traités. Lorsque le président nous a présenté son rapport annuel, il nous a agréablement surpris en nous présentant une galerie de photos retraçant toutes les manifestations organisées par la section, intermède fort apprécié par l’assemblée. Je tiens donc à remercier Heinz Marugg pour le gros travail qu’il a effectué afin de pouvoir nous faire bénéficier de cette présentation. C’est également avec une grande joie que nous avons pu fêter nos jubilaires: Werner Grieder, Hanspeter Jampen et Louis Zihlmann sont membres des Routiers Suisses depuis 50 ans, alors que Thomas Glarner et Peter Vögtli affichent +++ 25 ans au compteur. Toutes nos félicitations à nos heureux jubilaires! Ce ne sont pas moins de dix membres qui ont reçu un prix pour les récompenser de leur assiduité (voir photo). Chacun d’entre eux a reçu une bouteille de vin rouge, un pain et une paire de saucisses fumées. Inutile de préciser que les billets de notre magnifique tombola ont été rapidement vendus et que les prix, offerts pour la plupart par des entreprises situées sur le territoire de notre section, ont été fort appréciés. Cette belle soirée s’est terminée un peu après minuit. Pour bien fonctionner, une telle manifestation doit pouvoir s’appuyer sur des personnes faisant preuve d’engagement et d’un bel esprit de collaboration. C’est ainsi que nous remercions l’Auberge de la Saline pour l’excellent repas et son aimable service, les sponsors pour leur générosité, le comité pour l‘organisation et bien sûr nos membres pour leur confiance. (Judith Omlin) Section Säntis Une AG riche en enseignements Le 30 janvier dernier, lors de l’assemblée générale de la section, le président Ruedi Bechtiger a eu le plaisir de saluer nos 127 membres, 44 43-47_FR_SEKTIONEN.indd 44 une douzaine d’invités, ainsi que Franz Inauen et David Piras. Le rapport du président, celui du comité central et les comptes annuels ont été acceptés à l‘unanimité. Claudia Bärlocher a été élue au poste de caissière et les autres membres du comité ont été réélus à l’unanimité. Markus Gmür a été nommé au poste de réviseur des comptes. Le secrétaire Mathias Eugster a eu le plaisir d’honorer les membres affichant 25 et 50 années de fidélité à l’association: August Ruggli de Niederuzwil et Josef Willi de Bazenheid ont été félicités pour leurs 50 ans de fidélité, qui a été récompensée au moyen de bons. Le championnat annuel a été remporté par Hatip Ramadani de Niederhelfenschwil, devant Peter Aerne de Flawil et Max Mettler de +++ Wattwil. Ce fut ensuite au tour de David Piras, secrétaire général des Routiers Suisses (Echandens) d’adresser quelques mots à l’assemblée, avant de céder la parole à notre membre d’honneur et député au Grand Conseil (SG) Benno Koller, qui a informé les membres présents au sujet de divers projets de construction et sur l’état actuel des routes. Après plus de deux heures et demie de discussions, le président Ruedi Bechtiger a pu mettre un terme à cette assemblée générale, avant d’inviter toutes les personnes présentes à prendre place autour d’une bonne table. (Hatip Ramadani) Section St. Galler Rheintal Une 43e AG placée sous le signe de l’information Comme le veut la tradition, c’est à la fin du mois de janvier (le 30) que la section SG Oberland-Rheintal des Routiers Suisses a organisé la 43e édition de son assemblée générale, au restaurant Hirschen à Weite. Le comité s’était déjà réuni au Hirschen en fin d’après-midi pour effectuer les derniers préparatifs. L’ouverture des portes s’est déroulée à 18 h 30. Toutes les personnes présentes ont apprécié l’excellent souper préparé par Miggi Hanselmann et par son team. Il était précisément 20 h 30 lorsque la présidente Daniela Schadegg a déclaré cette 43e assemblée générale ouverte. L’ordre du jour a été traité point par point, avant de procéder à différentes (ré)élections. Karl Härtsch, notre responsable du matériel depuis de nombreuses années, a remis sa démission après 10 ans d’activité au comité, ce qui lui a valu honneurs et remerciements. Son suc- cesseur a été nommé en la personne de Lukas Henggeler. Cette assemblée générale a connu un taux de participation élevé grâce à la présence de David Piras, secrétaire général, qui a longuement parlé du travail effectué à Echandens (VD) et des dernières nouveautés intéressant l’association. Pour terminer, c’est Roger Padrun, responsable du centre de contrôle du trafic lourd d’Unterrealta (GR), qui a présenté le travail quotidien effectué par ce centre, avant de faire part de ses impressions en la matière. La section SG Oberland-Rheintal compte 293 membres domiciliés sur le territoire couvert par la section. Il était environ 22 h 30 lorsque la présidente a mis un terme à cette assemblée, non sans remercier Miggi Hanselmann pour la qualité de son service et les membres pour leur présence, avant de souhaiter un bon retour à chacun. (Raphael Lenherr) CAMION 3 / 2016 18.02.16 10:18 VIE DES SECTIONS +++ Section Schaffhausen Le plaisir de jouer aux quilles +++ Section Nidwalden Une 41e AG fort réussie C’est le samedi 23 janvier que s’est déroulée la 41e édition de l’assemblée générale de notre section au Relais Schlüssel à Dallenwil. A 21 h, après une bonne piccata accompagnée de spaghetti, le vice-président Niklaus Durrer déclarait la séance ouverte. Cette AG a réuni 56 membres ayant le droit de vote et une petite vingtaine de représentants des sections invitées. Tous les points figurant à l’ordre du jour ont été acceptés. C’est sous les applaudissements et sans aucune voix négative que Niklaus Durrer a été élu nouveau président de notre section, alors que Werni Odermatt occupera désormais le poste de vice-président. Le caissier Jgnaz Henggeler a été reconduit dans sa fonction pour trois années supplémen- +++ taires, alors que Daniel Reinhardt sera son nouvel adjoint. L’orateur du jour, Ruedi Von Matt, représentant de la police cantonale NW, nous a expliqué les nouveautés de la Loi sur la circulation routière, après quoi il a cédé la parole à Federico Domenghini et à Tom Christen (Astag Suisse centrale), ainsi qu’à Franz Inauen, représentant le Secrétariat général d’Echandens. Après une bonne heure, la partie officielle de l’AG était réglée, et les vendeurs de billets de tombola ont pu faire leur travail. Tous les billets ont été vendus en quelques minutes! Grâce à nos nombreux sponsors, le comité a pu organiser une belle tombola agrémentée de nombreux prix. (Claudia Amrein) Section Vieux Comté AG avec des élections et distinctions Notre Assemblée générale a eu lieu le 6 février à notre relais de la Croix Blanche à Treyvaux. A 20 h 20 notre vice-présidente rend un dernier hommage à notre défunt président Georges Risse, puis ouvre l’assemblée. Nous sommes 75 membres présents et 37 excusés. Tous les rapports sont acceptés sans difficulté. Vient ensuite le moment d’élire un président. Une personne se présente pour prendre ce poste, il s’agit d’André Frossard. Il est élu à l’unanimité par l’AG comme nouveau président. Nous le remercions d’ores et déjà pour son engagement. Il fallait ensuite élire une personne pour le comité central. Ce fut Bruno Rime qui sera élu. Nous avons eu la joie de remettre les distinctions pour les personnes qui ont eu 25 et 50 ans de section! Une distinction particulière à Marcel Donzallaz pour ses 20 ans de portedrapeau. Nous lui adressons un grand merci pour son engagement et sa fidélité. Nous avons eu le plaisir de recevoir François Oberson, membre du comité exécutif et vice-président des Routiers Suisses. Il nous a félicités pour la tenue de la section et nous a encouragés à continuer comme cela. Une fois l’assemblée générale terminée, une soupe du chalet fut servie à tous; et les plus téméraires finiront au carnaval. Le comité remercie tout le monde pour la participation. (Sonia Morand) Au cours de l’année 2015, notre section a organisé trois soirées «quilles». Comme nous nous y attendions, cette sortie a été très amusante. Les dix dames et les quatorze messieurs présents n’avaient pas l’intention de faire de cadeaux aux autres participants, ce qui nous a permis d’enregistrer une dizaine de «cochons» et pas moins de huit +++ «couronnes de lauriers» tout au long de cette magnifique soirée. Je profite de l’occasion pour remercier l’ensemble des personnes présentes pour leur bonne humeur et leur participation active. Etant donné que tout a déjà été organisé pour l’année en cours, nous nous réjouissons déjà de pouvoir participer à la prochaine sorties «quilles»! (Marc Schmid) Section Zurich 51e AG et baptême du feu réussi Il était exactement 17 h 30 lorsque notre président, Pius Binggeli, a salué les 62 membres présents lors de cette assemblée générale, sans oublier les accompagnants, les quatre sections invitées et Franz Inauen, membre du comité exécutif. L’AG a été rondement menée et aucun problème n’est venu perturber son bon déroulement: donc, baptême du feu réussi pour Pius Binggeli, notre nouveau président. Après le souper, une tombola richement garnie ainsi que le nouveau programme concocté par l’humoriste «Dä’Hans» nous ont fait passer une bonne fin de soirée, d’autant plus que DJ Pedro s’était chargé de l’accompagnement musical. (August Binggeli) Vous avez acheté la voiture de vos rêves? Offrez-lui la meilleure couverture! Contactez-nous pour une offre au téléphone 021 706 20 00 ou par courriel: [email protected] Nous vous enverrons notre meilleure offre. Allianz vous couvrira à la hauteur de vos attentes. CAMION 3 / 2016 43-47_FR_SEKTIONEN.indd 45 45 18.02.16 10:18 VIE DES SECTIONS Suche im Raum Mittelland AG / ZH Stelle als Chauffeur Kat. C/E, D Freelancer Biete: Zuverlässigkeit, langjährige Erfahrung auf Schlepper und Car. Gute Geo-Kenntnisse, In-/Ausland, 3-sprachig, CZV-Instruktor, (aasa registriert) Gültige Fahrer- und CZV-Weiterbildungen. Recherche d’emploi Chauffeur PL avec expérience de la route, chantier, déplacements de machines, avec permis de cariste Informations complémentaires: e-mail: [email protected] Recherche d’emploi Erwarte: Gutes Arbeitsklima, wenn möglich Tagesfahrten, kein Stückgut, angenehmer Wagenpark. Chauffeur région Jura-Seeland, cherche un nouveau défi professionnel. Gehalt: Tagespauschale LKW: CHF 350.– Car/Bus: CHF 300.– Permis CE / ADR, citerne / OACP. Emploi fixe ou sur appel. Contact: 079 753 18 82 Disponible tout de suite. Angebote unter: [email protected] MESSE ZÜRICH 06 - 07 AVRIL 2016 www.logistics-distribution.ch Code d‘invitation: 2411 43-47_FR_SEKTIONEN.indd 46 L&D_Swiss Camion_de_210x148_MÄRZ_2016_20160301_FRANZ.indd 1 18.02.16 10:19 05.02.2016 16:32:42 6:32:42 VIE DES SECTIONS Agenda 27/02/2016 Sektion Säntis: Schneesportwochenende in Splügen, am 27. und 28. Februar, Verschiedene Schneesportarten wie Skifahren, Snowboarden, Schlitteln und Hoovercraft fahren. Unterkunft Hüschera-Lodge, Kosten CHF 60.– mit Halbpension. Anmeldung telefonisch jeweils ab 19 Uhr bei Max Mettler Telefon 071 988 65 42. 27/02/2016 Sektion Simmental-Saanenland: Besichtigung Zentralwäscherei. Treffpunkt um 16 Uhr, HZW Dorfrutti. Anschliessend, um etwa 17.45 Uhr, fahren wir mit den PWs nach Gstaad ins Restaurant Hallenbad zum Abendessen. Das Abendessen wird von der Sektion für die Mitglieder offeriert, Dessert und Getränke gehen auf Kosten der Teilnehmer. Anmeldung bei Michel Brand Telefon 079 385 80 91. 04/03/2016 Sektion Freiburg: Lotto vom 4. bis 6. März im Expodrom Zentrum, Hauptstrasse 17 in Muntelier. 04/03/2016 Sektion Beider Basel: Höck im Relais Engel in Kleinlützel. 05/03/2016 Zürcher-Oberland: 25. GV und Feier 25 Sektion Zürich Oberland. Saalöffnung um 12 Uhr. Detailprogramm siehe Webseite: www.routiers-zol.ch. Der Anlass findet im Geissbergsaal ab 12 Uhr in Wolfhausen statt. Anmeldung: E-Mail: [email protected]. Es wird ein Kostenbeitrag von CHF 10.– erhoben. 05/03/2016 Sektion Luzern: JubiläumsGV im Paraplegiker-Zentrum in Nottwil. Türöffnung um 14.30 Uhr. 15 Uhr Beginn der GV für Sektionsmitglieder, 16.30 Uhr Empfang mit Apéro für Gäste und Fahnengruss. 19 Uhr Nachtessen und Abendunterhaltung mit der Stimmungsband Chue Lee. Anmeldung bis 1. März. 05/03/2016 Sektion Schwyz: Fondueund Jassabend. Wir treffen uns um 17.30 Uhr im Restaurant Hand in Rickenbach zu einem gemütlichen Fondue- und Jassabend. Wer übernachten will, kann direkt beim Restaurant Hand reservieren. Anmeldung für das Fondue bei Walti Suter, Schönenbuchstrasse 16a, 6438 Ibach, Telefon 041 810 02 62, E-Mail: [email protected]. 05/03/2016 Sektion Thurgau: GV im Restaurant Traube in Weinfelden, Türöffnung um 18 Uhr. 12/03/2016 Sektion Aargau: 54. GV, im Restaurant Ochsen, Dorfstrasse 32 in 5242 Lupfig. Beginn um 18.30 Uhr mit dem Nachtessen. Anmeldung bis zum 4. März, bei Gian-Räto Cadonau. E-Mail: [email protected]. 12/03/2016 Sezione Ticino Moesano: Assamblea Generale a partire dalle ore 18 presso lo Snack Ristorante Heli a 6527 Lodrino (Aeroporto). 19/03/2016 Sektion Nidwalden: Seppitag-Ausflug. Besuch Thermalbad Schinznach und Kursgebäude der Les Routiers Suisses in Würenlos. Treffpunkt um 8 Uhr, Gemeindeplatz, Turmattschulhaus in Stans. Anmeldungen bei Werni Odermatt, Telefon 079 691 52 31. 19/03/2016 Sektion SchaffhausenNordostschweiz: 25. GV in der Mehrzweckhalle, Trottenackerstrasse 4, 8458 Dorf, Türöffnung um 15.30 Uhr, Beginn der GV um 17 Uhr. Für Mitglieder ist das Essen gratis, für Nicht-Mitglieder CHF 10.–. Anmeldung bis 11. März. E-Mail: [email protected]. 01/04/2016 Sektion Beider Basel: Höck im Relais Bahnhof in Zwingen. Anmeldung ist nicht erforderlich. 01/04/2016 Sektion Zürich-Oberland: April Höck. Ab19 Uhr im Restaurant Freihof in Grüningen bei Ueli Braun. 02/04/2016 Sektion Glarus: 50. Generalversammlung, ab19 Uhr, in der Mehrzweckhalle in Mollis. Programm: um 19 Uhr Nachtessen, GV, danach Tombola. Anmeldung bis 26. März bei Martin Hangartner, Telefon 055 614 51 61, E-Mail: [email protected]. 09/04/2016 Sektion SchaffhausenNordostschweiz: Sektions-Kegelmeisterschaft 1. Teil. Ab 19.30 Uhr im Restaurant Rössli in Oberdorf in Marthalen. Es wird ein Unkostenbeitrag von CHF 5.– erhoben eine Anmeldung ist nicht erforderlich. 15/04/2016 Sektion Belchen Baselbiet: Besuch Berliet Museum. Die Einladung mit Programm und Anmeldung erhalten Sie per Post oder sie finden diese Infos auf der Webseite der Sektion. www. routiers-belchen.ch. 23/04/2016 Sektion Freiburg: Jass und Kegelabend, weitere Angaben folgen. 29/04/2016 Sektion Beider Basel: Spaghettiplausch im Relais Restaurant Metzgerhüsli in Basel. Anmeldung bis am 25. April, Telefon 061 631 23 33 oder per E-Mail: [email protected]. INVITO A TUTTI I ROUTIERS TICINESI E DEL MOESANO Grande opportunità: In occasione dell’assemblea generale della Sezione Ticino e Moesano, che avrà luogo sabato 12 marzo 2016, alle ore 18.00 presso l’ELIBAR a Lodrino, vi sarà la possibilità di assistere alle interessanti relazioni riguardanti le novità e in seguito porre domande ai responsabili della Sezione della Circolazione, in merito a collaudi, immatricolazioni, licenze di condurre, certificati di qualifica conducenti, ecc. È gradita la riservazione al segretario [email protected] 079 685 85 00 Approfittate dell’occasione !!!! Naissances Simmental-Saanenland: Wir gratulieren unseren Mitgliedern Roland Bächler und Regina Teuscher zur Geburt ihres Sohnes Kris und wünschen der ganzen Familie viel Glück. Chablais-Alpes vaudoises: Nous avons la joie de vous annoncer la naissance de Maé, fille de Valérie et Gregory Aigroz qui est membre de notre section. Nous leur souhaitons plein de bonheur. Luzern: Hurra, ich bin da. Habe am 3. Februar, um 17.21 Uhr, das Licht dieser Welt erblickt. Ich war schon 2480 Gramm schwer und nicht ganz einen halben Meter gross. Ich freue mich, dass ich in der Sektion Luzern willkommen bin. Meine Eltern Sandra und Marc Schönbächler sind überglücklich. Die Sektion begrüsst die neue Erdenbürgerin Julia ganz herzlich in ihrer Gemeinschaft. Schwyz: Yvonne und Marco Herger von Seewen freuen sich über die Geburt von Sohn Andre. Wir gratulieren recht herzlich. Obwalden: Wir gratulieren unserem Vorstandsmitglied Marcel Ammann und seiner Frau Vreni zur Geburt ihres Sohnes Remo, der am 1. Februar das Licht der Welt erblickte. Rétablissement St. Galler Oberland-Rheintal: Wir wünschen unserem Ehrenmitglied Ernst Guntli nach seiner Operation baldige Genesung. Graubünden: Die Sektion wünscht unserem Mitglied Hans-Ulrich Joller gute und schnelle Genesung. Biel-Seeland: Wir wünschen unserem Ehrenmitglied Peter Steffen alles Gute zur weiteren Genesung nach seiner Knieoperation. Unserem Mitglied Theresia Nobs wünschen wir nach ihrem Unfall alles Gute für die weitere Rehabilitation. Wir wünschen unserem Mitglied Markus Leuenberger alles Gute für die weitere Genesung nach seinem Unfall. Alfred Scotton wünschen wir nach seinem Herzinfarkt alles Gute für die weitere Genesung. Zürich: Die Sektion Zürich wünscht ihren Mitgliedern Rolf Wiedler und Ueli Maurer eine baldige Genesung, sowie Brigitte Schumacher, die Frau von Paul Schumacher. Décès Aargau: Wir haben die schmerzliche Pflicht über den Tod unseres langjährigen Mitgliedes Fredy Aeschimann zu informieren. Mit dem Tod eines Menschen verliert man vieles, nicht aber die Zeit, die man mit ihm verbracht hat. Wir entbieten den Angehörigen unser aufrichtiges Beileid. Die Sektion trauert um ihr Mitglied Hanspeter Gross und entbietet der Trauerfamilie ihr aufrichtiges Beileid. Biel-Seeland: Leider mussten wir von Robert-Charles Jeanneret-Grosjean Abschied nehmen, der kurz nach seinem 67. Geburtstag verstorben ist. Wir sprechen der Trauerfamilie unser Beileid aus und wünschen ihr in dieser schweren Zeit ganz viel Kraft. Obwalden: Unser Mitglied Hans Bucher musste von seinem Vater Abschied nehmen. Wir entbieten der Trauerfamilie unser herzliches Beileid und wünschen viel Kraft während der schweren Trauerzeit. Leider mussten wir Abschied nehmen von unserem Mitglied Jakob Schrackmann aus Giswil. Wir sprechen der ganzen Familie unsere herzliche Anteilnahme aus. Nidwalden: Unsere Fahnengotte Paula von Holzen trauert um ihren Ehemann. Wir entbieten ihr und ihrer Familie unser tiefes Beileid und wünschen viel Kraft während der schweren Trauerzeit. CAMION 3 / 2016 43-47_FR_SEKTIONEN.indd 47 47 19.02.16 11:18 – Simple – Rapide – Efficace Avec TachiFox2Pro, accomplissez vos obligations légales en toute facilité. ➜ Gardez une vue d’ensemble sur le rapport d’heures de travail et sur les déplacements de vos camions. ➜ Gérez les absences de vos collaborateurs. ➜ Analysez simplement et rapidement les cartes chauffeurs et les données du tachygraphe. ➜ Vérifiez simplement le respect de l’OTR. Prix : dès CHF 900.– (+ support dès CHF 180.– par année) Intéressé ? Contactez le secrétariat général des Routiers Suisses, au 021 706 20 00 ou www.tachifox.ch Et tout devient plus simple... TachiFox2Pro_1-1_INS_14_FR.indd 1 07.02.14 14:49 En avant-première A lire dans notre numéro du mois d’avril: +++ Essai de l’Iveco E-Daily Rouler sans pratiquement aucun bruit Le Daily est idéal pour assurer le service de distribution. Iveco a mis à notre disposition un prototype de la version 35S60E, le premier fourgon entièrement électrique de la marque italienne à être immatriculé en Suisse. Ce prototype présentait certes encore quelques faiblesses, mais celles-ci ont pu être résolues en modifiant sa programmation. Cet utilitaire de taille moyenne destiné au transport de colis est équipé de deux batteries de type sodium-nickel-chloride à haute température lui garantissant une autonomie de 180 km, cela par tous les temps, selon Iveco. Dernière petite précision: notre essai s’est effectué avec un véhicule qui ne transportait aucun chargement. +++ Transports humanitaires Jamais deux sans trois! Hanspeter Felix, transporteur d’Arlesheim (BL), a acheminé pour la troisième fois des biens de première nécessité dans les pays de l’Est. Son dernier voyage, effectué l’automne dernier, l’a conduit à Novi Pazar (Serbie), à la frontière du Kosovo. Lors de ce déplacement, il a traversé huit pays en l’espace d’une semaine au volant de son Mercedes Actros de 480 ch. Il a totalisé 3400 km sans le moindre problème et la consommation moyenne s’est élevée à 25,1 litres aux 100 km. «Grâce à la générosité de nombreuses personnes, ce transport a pu être effectué gratuitement. L’année prochaine, si j’en ai l’occasion, j’aimerais bien repartir là-bas pour effectuer un nouveau transport humanitaire», a indiqué Hanspeter Felix. +++ Technologie des feux LED Et la lumière fut! Comme ils l’affirment eux-mêmes, les bus Mercedes et Setra «sont synonymes de sécurité, de conduite dynamique et de fonctionnalité optimale». La visibilité dont bénéfice le chauffeur constitue une interface importante entre le conducteur et le trafic. Pour la première fois, les autocars Setra et les bus urbains Mercedes Citaro pourront être équipés de feux LED. Ces feux éclairant la route comme en plein jour, les yeux du conducteur se fatiguent moins vite. Le constructeur Daimler a dévoilé les avantages de la nouvelle technologie LED par rapport aux feux conventionnels de types H7 et bi-xénon à l’occasion d’une présentation qui s’est déroulée à Münsingen. Bon de commande Texte de l’annonce: Rubrique A vendre A acheter Divers Offre d’emploi Recherche d’emploi Fr. 20.– Fr. 30.– Paiement simple Fr. 40.– Mettre le montant en billets ou le récé- Fr. 50.– pissé postal (10-15075-5, Les Routiers Suisses, La Chocolatière 26, CH-1026 Fr. 60.– Echandens) dans une enveloppe. Fr. 70.– Pas de rabais. Pas de publication sans paiement Longueur minimale d’une petite annonce: trois lignes. Chaque début de ligne compte pour une ligne entière. Utiliser un carré par préalable. lettre et par signe de ponctuation et laisser un carré libre entre chaque mot. Souligner les mots en gras. E crire en caractères bien Photo: lisibles. Aucune réclamation ne sera a dmise pour tous les textes incorrects. Oui + Fr. 20.– Nom:Prénom: Frais d’annonces sous chiffre + Fr. 30.– par annonce (y compris la place Rue: pour le texte). Les épreuves ne sont pas envoyées. Date: Cochez les cases de votre choix 48 Code postal, localité: Signature: Envoyer à: Les Routiers Suisses, La Chocolatière 26, CH-1026 Echandens, fax 021 706 20 09. CAMION 3 / 2016 48-48_VORSCHAU_FR_03_16.indd 48 18.02.16 10:20 FAITES LE PLEIN! AdBlue® chez AGROLA Actuellement, AGROLA possède le seul réseau suisse de stations-service de marque à même d‘offrir à la fois du diesel et de l‘AdBlue®. Et on trouve aussi des jerricans de 10 litres d‘AdBlue® (avec bec verseur), dans les TopShops AGROLA, pour la route. Faites le plein avec l’AGROLA energy card dans plus de 400 stations-service. − cadeau de bienvenue, très pratique − pas de taxe annuelle et une facture mensuelle détaillée, conforme TVA − offres attractives dans la brochure AGROLA energy club plus d’infos sur agrola.ch Intéressés? Envoyez-nous tout de suite votre demande de carte AGROLA energy card: Nom: Prénom: Adresse: NPA/Lieu: E-mail: Téléphone: Adressez ce coupon à: AGROLA, energy card, Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthur, 058 433 80 23 SC 03/16 Swiss_Camion_Maerz_2016_f.indd 1 agrola.ch 10.02.2016 15:04:37