camion swiss - SwissCamion

Transcription

camion swiss - SwissCamion
Le magazine spécialisé des chauffeurs professionnels
SWISS
CAMION
No 3/ 2016
+++ Série «Jeunes chauffeurs»
Jonathan Perroud, 23 ans
+++ Enquête sur les salaires des chauffeurs
D’importantes différences
Page
16
+++ Rudolf Burkart
Page
+++
26
Construction du tunnel de Belchen
Le chauffeur qui aimait écrire Un exemple pour le Gothard?
00-00_FR_UG_01_03_16.indd 1
Page
+++
29
République dominicaine
D’autres pays, d’autres mœurs
ISSN 1423-4319
Fr. 7.50
19.02.16 11:11
le plein d’économies !
-4cts / litre
CHF 10.- de crédit sur la 2ème facture
pas de taxe annuelle et de frais mensuels
Commandez votre carte AgipPLUS
et profitez de ses nombreux avantages !
Offre exclusive pour les membres des Routiers Suisses
Agip Card Center - numéro gratuit : 0800 308 308 - [email protected]
Editorial
+++ Nouveaux cours OACP
Les défis des indépendants....... 2
+++ Succursale de Würenlos
Journée portes ouvertes.......... 4
+++ Sondage sur les salaires
D’importantes différences....... 6
Un thème récurrent
L
e cabotage est un thème récurrent
qui mérite un bref rappel: un véhicule est considéré comme étranger
lorsqu’il porte des plaques d’immatriculation
étrangères; peu importe qu’il s’agisse
d’une remorque, d’une semi-remorque,
Page
14
d’un camion solo, d’un train ­routier ou
d’un utilitaire de 3,5 tonnes.
En Suisse, les véhicules étrangers peuvent
+++ Jean-Claude Béring
uniquement être utilisés pour effectuer des
Un ancien champion au volant
transports transfrontaliers. L’interdiction
du cabotage est réglée dans le cadre de
22
l’accord bilatéral sur les transports terrestres signé avec l’Union européenne.
A la fois simple et solide
notamment que chaque transport doit être accompagné d’un document CMR
Page
Il faut également savoir que tout transport transfrontalier doit être effectué en
respectant les dispositions de la convention CMR (0.741.611) qui précisent
+++ Essai de l’Isuzu F11
sur lequel figurent les indications suivantes: expéditeur de la marchandise,
destinataire, transporteur, désignations des ­marchandises avec poids et quantités,
Page
26
emballages, ainsi que dates de remise des marchandises.
Dès que des marchandises sont chargées sur un véhicule étranger, il y a un
document CMR qui les accompagne, attestant que ces marchandises sont arrivées
+++ Tunnel du Belchen
directement de l’étranger ou qu’elles seront acheminées à l’étranger à bord dudit
Un exemple pour le Gothard?
+++ Rubriques
Canton du Tessin....................
Offres de cours.......................
Relais Routiers......................
Les activités des sections.......
véhicule. Une fois que la marchandise est chargée sur le véhicule, elle ne pourra
35
38
42
43
+++ Rubrique juridique
Attention aux récidives............ 5
+++ Réseau routier
Le contournement de Morges10
être déchargée qu’à l’étranger. On ne peut donc pas procéder au transbordement
de cette marchandise sur un autre véhicule, la stocker dans un dépôt ou la
décharger auprès d’un destinataire en Suisse. Si la pratique du cabotage est
tolérée, ou si elle continue à se répandre malgré la loi, nous n’aurons bientôt plus
besoin des ­entreprises de transports suisses.
Les cas de cabotage sont de plus en plus nombreux à nous être signalés comme
on peut le lire en page 9. Et surtout n’oublions pas que, à long terme, les entreprises qui, peu importe pour quelles raisons (d’ordre économique?), profitent de la
pratique du cabotage sous une forme ou une autre sont tout simplement en train de
+++ Jonathan Perroud
scier la branche sur laquelle elles sont assises!
+++ Rudolf Burkart
+++ République dominicaine
Un rêve qui s’est réalisé....... 12
Chauffeur et «écrivain»....... 16
David Piras
D’autres pays, d’autres mœurs 29
+++ En couverture
Wohlwend Transport AG a récemment vu onze
nouveaux Mercedes-Benz Actros renforcer sa
flotte qui est la plus importante du Liechtenstein.
L’Actros en couverture est un 1851 avec une cabine
GigaSpace. Plusieurs éléments chromés, sur la
calandre et les rétroviseurs, se marient à merveille
avec sa couleur «jaune or».
Contact: Mercedes-Benz Suisse SA, Véhicules
utilitaires, Bernstrasse 55, CH-8952 Schlieren,
téléphone 044 755 85 69 (photo: hps)
Impressum Rédaction: SWISS CAMION, La Chocolatière 26, 1026 Echandens,
tél. 021 706 20 00, e-mail: [email protected] | Rédacteur en chef:
Hans-Peter Steiner, [email protected] | Rédacteur: Laurent Missbauer,
[email protected] | Mise en page: hps/lm | Annonces: Elsbeth Koehli,
[email protected] | Imprimerie: Vogt-Schild Druck SA, 4552 Derendingen,
www.vsdruck.ch | Régie publicitaire: Les Routiers Suisses, La Chocolatière 26,
1026 Echandens, téléphone 021 706 20 00, fax 021 706 20 09, e-mail:
[email protected] | Tirage contrôlé
REMP: 19 312 exemplaires. SWISS CAMION
paraît 11 fois par année | Abonnement
annuel: 75 francs | www.swisscamion.ch
CAMION 3 / 2016
01-01_FR_INHALT_03_16.indd 1
1
19.02.16 11:13
Photo: hps
Nouveaux cours OACP
Une première: le cours «Les défis de l’indépendant» a été dispensé pour la première fois au mois de février. Il a été donné par David Piras.
Gros plan sur les chauffeurs indépendants
Un nouveau cours OACP est désormais
­proposé par Les Routiers Suisses. Intitulé
«Les défis de l’indépendant», il permet de
bien prendre conscience de certains points
avant de se mettre à son compte.
L
e but de ce nouveau cours OACP (Ordonnance réglant l’admission des chauffeurs professionnels) est d’accompagner la
réflexion des chauffeurs qui envisagent de
se mettre à leur compte et de les inciter à se
poser les bonnes questions avant d’effectuer
le grand saut. Cette réflexion s’est déroulée au
sein d’un groupe composé non seulement de
candidats à l’indépendance mais également
de jeunes entrepreneurs et de chauffeurs qui
avaient déjà une certaine expérience de l’indépendance, comme ce patron d’une entreprise de bus ou ce sous-traitant, ou encore de
simples «curieux».
Comment surmonter les difficultés?
Lors de la critique finale, certains estimaient
que l’on avait trop insisté sur l’aspect négatif
des choses, ce qui signifie que le responsable
du cours, David Piras dans le cas présent,
devrait davantage s’attarder sur les côtés po-
«Un chauffeur indépendant doit être prêt à
travailler davantage. En plus de la conduite,
il doit en effet également se soucier de la
bonne marche de son entreprise. Avant de
franchir le pas de l’indépendance, il est
nécessaire d’être animé par un véritable
esprit entrepreunial.»
sitifs au lieu de présenter les problèmes à surmonter pour devenir indépendant. Il ne faut
cependant pas oublier que c’est justement à
cause de ces problèmes parfois bien difficiles
2
à surmonter que de nombreux candidats à
l’indépendance finissent, tôt ou tard, par «jeter
l’éponge» quelle que soit la forme juridique
choisie au départ. Il faut également savoir qu’il
ne suffit pas d’avoir une bonne idée commerciale pour réussir!
Des avantages et des risques
Ce cours n’a pas non plus été conçu en
tant que «conseil personnalisé pour futurs
entrepreneurs», note David Piras, «car il s’agit
d’une prestation que nous ne pouvons pas
fournir ici». Cela n’a pas empêché certaines
personnes critiques et soi-disant indépendantes d’estimer que le titre du cours «Les
défis de l’indépendant» pouvait porter à confusion. Bien sûr, ce cours pourrait aussi s’intituler
«Comment faire pour devenir indépendant?
De quels éléments dois-je tenir compte?» Ou
encore: «Les chances et les risques liés au
statut d’indépendant».
Ce qui est certain, c’est que le chauffeur qui
souhaite créer son entreprise devra être en
mesure de répondre à certaines exigences
qui dépassent celles liées au statut de chauffeur indépendant. Et c’est exactement dans
ce sens que ce cours a été conçu: lancer le
débat et générer des discussions liées à ce
sujet en évoquant les obstacles à surmonter.
«De qui parlez-vous dans le cas présent?», a
demandé l’un des participants qui s’était présenté en tant que «comptable». «Parlez-vous
d’un chauffeur qui veut s’acheter un camion
pour gagner de l’argent ou d’éventuels partenaires qui souhaiteraient constituer une
Sàrl, par exemple?» La question a au moins
eu le mérite de porter le débat sur la forme
juridique de l’entreprise. Il faut cependant
savoir que ce cours s’adresse en premier lieu
au chauffeur qui envisage de créer sa propre
entreprise (entrepreneur individuel), d’exploiter son propre camion, de gérer lui-même
ses mandats, sa comptabilité et sa déclaration d’impôt et/ou de confier certaines de ces
tâches administratives à son épouse.
Comme c’est le cas pour d’autres cours,
la journée s’est terminée avec un travail de
groupe au cours duquel il fallait citer les avan-
«Un chauffeur indépendant doit être
en mesure d’établir des factures.
Il s’agit là d’un travail qui risque
­d’enlever une partie du plaisir de se
mettre à son compte.»
U
RE
tages et les inconvénients liés au statut d’indépendant: «On n’a plus de patron. Le camion
que nous conduisons porte notre propre
nom. En effet: celui qui souhaite être reconnu
comme indépendant a intérêt à posséder son
propre camion.» Mais encore: «On travaille
à son propre compte, on choisit soi-même
quand on veut travailler et quand on veut
être en vacances, on peut aussi refuser un
mandat et on sait pour qui on travaille. Mais
surtout: on peut se développer, optimiser son
entreprise, ce qui n’est guère réalisable en
tant qu’employé.»
Attention aux tâches administratives!
Il ne faut pas oublier non plus qu’on est
seul pour supporter les risques, qu’on doit assurer un nombre élevé d’heures de présence,
qu’il faut effectuer de nombreuses tâches
annexes (travail administratif, travail de disponent, etc.), qu’il faut payer des assurances
et, éventuellement, verser d’autres salaires
que le sien. Sans oublier le plus important:
le chauffeur indépendant est le seul responsable de ses mandats et celui qui n’a qu’un
CAMION 3 / 2016
02-03_FR_Neuer_CZV-Kurs.indd 2
18.02.16 09:50
rts_ins_
seul client n’est justement plus vraiment indépendant. Il est donc conseillé d’avoir plusieurs
mandants dans son carnet d’adresses afin
d’éviter de courir des risques trop importants.
Un autre aspect à ne pas négliger: l’indépendant ne bénéficie pas des mêmes avantages
que l’employé en matière de prévoyance
sociale; il doit veiller lui-même à souscrire une
assurance dans ce domaine. «En dernière
instance, c’est l’AVS qui a son mot à dire en
matière d’indépendance.»
Le chiffre d’affaires n’est pas garanti!
Attention aussi aux entrepreneurs individuels et chauffeurs indépendants qui
travaillent pour le compte d’un seul mandant avec les véhicules de leur propre flotte.
Lorsque les mandats se font plus rares, on
commence par devoir congédier le chauffeur qu’on a engagé en période de vaches
grasses avant de se rendre compte qu’il n’y
a plus suffisamment d’argent dans la caisse
pour faire tourner l’entreprise. N’oublions pas
en effet qu’il est rare de pouvoir bénéficier
d’une «garantie liée au volume de mandats».
Par contre, il n’est pas rare de voir plusieurs
chauffeurs affrétés être mis en concurrence
par un seul et même mandant. Et n’oubliez
pas que l’indépendant qui souhaite changer de mandant devra certainement faire
repeindre son véhicule et acheter de nouvelles bâches, ce qui va aussi générer des
frais. En abordant ce sujet, le responsable
du cours évoque les exigences du marché
et la sécurité économique. Ce sont deux éléments difficiles à analyser et très incertains qui
méritent réflexion. Aucun contrat n’offre une
sécurité totale ni un chiffre d’affaires garanti.
«Certaines personnes trébuchent toujours sur
les mêmes obstacles», affirme le responsable
du cours. L’expérience prouve qu’il n’y a pratiquement plus d’entreprises individuelles dans
le secteur des transports routiers aujourd’hui.
En optant pour le statut de chauffeur sous
contrat auprès d’une entreprise logistique, le
chauffeur est plus proche du statut d’employé
que de celui d’indépendant.
Il ne faut jamais oublier que la mise de
départ constitue la meilleure garantie de
sécurité financière et donc du statut d’indépendant: certes, moins on possède et moins
on risque de perdre mais il faut bien être
conscient qu’il faut savoir prendre certains
risques pour accéder à l’indépendance. Reste
à savoir combien de temps une nouvelle
entreprise doit être en mesure de garantir ses
liquidités: 180 jours, est-ce suffisant ou vaut-il
mieux tabler sur six mois? Ce cours aborde
aussi le thème de la solvabilité: «Les banques
ne prêtent pas volontiers pour acheter un
camion. Mieux vaut chercher une solution au
sein de sa famille.» Pour être indépendant,
il faut aussi être capable de régler ses factures: combien de dépenses et combien de
recettes? «Il faut réfléchir à ce que l’on fait, un
peu comme dans la vie de tous les jours», a
résumé un participant. Il ne faut pas perdre
de vue que les indépendants travaillent sans
filet social. Le succès n’arrive pas forcément
tout de suite, il faut de la patience et du souffle
pour réussir. Ce n’est qu’une fois que l’on n’a
plus besoin des banques qu’on peut dire que
l’affaire est en bonne voie.
Que faut-il retenir de ce cours?
Décider de devenir un chauffeur indépendant, c’est prendre des risques importants,
surtout dans le contexte économique que vit
actuellement l’industrie des transports. Mais
l’aventure est jouable si l’on dispose d’une
bonne idée commerciale, de beaucoup de
courage et de bonnes aptitudes comptables.
Prendre conscience de tous ces éléments,
savoir quels sont les aspects indispensables
à la survie de l’entreprise et quelles sont les
lois et les règles à respecter en pareil cas,
voilà le but de ce nouveau cours OACP des
Routiers Suisses. Il appartient désormais aux
participants de choisir ce qui leur convient le
mieux. (hps)
UN CAMION QUI
RELÈVE TOUS LES DÉFIS.
CONSTRUCTION
GAMME C
renault-trucks.ch
02-03_FR_Neuer_CZV-Kurs.indd 3
rts_ins_swisscamion_210x148+3_C_DE_FR.indd
2
19.02.16 16:43
11:14
08.02.16
Formation continue
Gregor Hubbuch: le responsable de la formation des Routiers Suisses a salué les représentants des entreprises. A dr., la halle dévolue aux exercices pratiques.
Portes ouvertes
Photos: hps
Würenlos: en haut, une des salles de cours; en bas, une
écoute attentive lors de la soirée portes ouvertes.
Les compétences des Routiers Suisses en
matière de formation continue remontent
à la fondation de l’association. Afin de les
mettre en valeur, les Routiers Suisses ont
ouvert un nouveau centre de formation
à Würenlos (AG) avec des salles de cours
et une grande halle dédiée aux exercices
pratiques. «Mis à part les cours officiels,
nous mettons aussi en œuvre des cours
spécialement adaptés aux besoins des
entreprises en matière de formation
continue», a souligné Gregor Hubbuch,
responsable de la formation continue
auprès des Routiers Suisses. A la fin du
mois de janvier, c’est avec une fierté non
dissimulée qu’il a fait visiter ce nouveau
centre de formation à une cinquantaine
de représentants des entreprises de
transports de la région (et clients
potentiels) à l’occasion d’une soirée
portes ouvertes. (hps)
Würenlos: devant l’entrée de la nouvelle succursale des Routiers Suisses dans le canton d’Argovie.
4
La soirée en photos: David Piras (en haut et au
milieu), secrétaire général des Routiers Suisses,
et le magicien Christophe Ambre (en bas) avec un
découpage représentant Barack Obama.
CAMION 3 / 2016
04_04_FR_Besuchstag_Recht.indd 4
18.02.16 09:52
Droit
Système en cascade pour les récidivistes
Sur la route, celui qui ne respecte pas
la loi sera puni. Dans le meilleur des cas,
il s’en sort avec une amende d’ordre et
celle-ci est accompagnée d’un avertissement si l’infraction est plus grave. Le
système dit «en cascade» va cependant
beaucoup plus loin.
U
ne fois que les conditions relatives à
l’attribution d’un avertissement ont été
dépassées, le permis de conduire est retiré.
En fonction de la gravité de l’infraction, le premier retrait de permis peut durer jusqu’à trois
mois. Mais ce n’est rien par rapport à la suite
de la cascade en vigueur en cas de récidive.
Le «système de cascade» peut être assimilé
au début d’une véritable «spirale infernale».
Lors de la détermination de la durée du retrait
de permis, on analyse la gravité de l’infraction commise en distinguant les cas de faible
gravité, les cas de gravité moyenne et les cas
graves. On parle d’infraction légère lorsque
celle-ci ne constitue qu’une violation légère
+++
Contrôles du taux d’alcoolémie
L’employeur en a-t-il le droit?
L’alcool génère plusieurs problèmes, tant privés
que professionnels. En matière de consommation
d’alcool, les chauffeurs professionnels doivent
se montrer très prudents depuis l’introduction de
la tolérance zéro. Et quand il s’agit de sécurité
routière, l’employeur et l’employé sont tous deux
concernés au même titre. Selon la loi, l’employeur
doit s’assurer que ses employés respectent les
mesures de sécurité sur leur lieu de travail. L’employeur peut et doit prendre toutes les mesures
permettant d’éviter les accidents sur le lieu de
­travail. Le plus souvent, de telles dispositions
figurent dans les règlements qui font partie intégrante du contrat de travail. De cette manière,
l’employeur est couvert car il a formulé les règles
en matière de consommation d’alcool de
manière claire et transparente. Sans la présence
d’un tel règlement, l’employeur n’est pas autorisé
à pratiquer des contrôles permettant de mesurer
le taux d’alcoolémie car ceux-ci constituent une
atteinte aux droits de la personnalité. Mais, à partir du moment que de tels contrôles figurent dans
le règlement en tant que mesures pouvant être
prises par l’employeur, rien ne peut s’opposer à
de tels contrôles pratiqués de manière aléatoire.
Si un employeur constate auprès de l’un de ses
chauffeurs un éventuel problème lié à l’alcool, il
peut le licencier sur-le-champ. Devant un tel problème, l’employeur devrait d’abord chercher à
nouer le dialogue avec le chauffeur concerné et
lui donner un avertissement. Si un tel dialogue
n’est pas suivi des effets escomptés, le licenciement du collaborateur doit être envisagé. (em)
Infraction
Antécédent
Durée minimale de retrait
Infraction légère Moyennement
Grave
grave
Première fois
–
Avertissement
1 mois
3 mois
1 moyennement 1 mois
4 mois
6 mois
Deuxième fois
grave
Troisième fois
2 moyennement 1 mois
9 mois
12 mois
graves
2 graves
1 mois
15 mois
à déterminer
3 moyennement 1 mois
à déterminer
à vie
Quatrième fois
graves
des règles de la circulation et qu’elle ne représente qu’un danger minime pour la sécurité
des autres usagers. Une infraction de gravité moyenne implique une mise en danger
des autres usagers de la route; dans ce cas,
la faute commise par le conducteur ne peut
plus être considérée comme légère. Comme
son nom l’indique, une infraction grave correspond à une grave mise en d
­ anger des
usagers de la route.
Lorsqu’il s’agit de la première infraction
commise, le conducteur peut s’en sortir avec
un simple avertissement. La deuxième infraction entraîne un retrait d’une durée d’un mois,
alors que le troisième cas aura pour conséquence un retrait du permis de conduire de
trois mois. Précisons qu’il s’agit là de peines
minimales: une infraction grave ne pourra
par exemple pas entraîner un retrait de permis d’une durée inférieure à trois mois. Si les
infractions se répètent, les sanctions auront
tendance à être plus sévères (cf. le tableau
ci-dessus). Avec ce système, il est clair que
la situation devient plus délicate à chaque
infraction nouvellement commise et l’ultime
sanction peut se traduire par un retrait du
permis de conduire à vie. Il faut savoir qu’en
pareil cas, tout comme pour les retraits d’une
durée indéterminée, la sanction est assortie
d’une «période de sûreté»: en cas de retrait du
­permis de conduire pour une durée indéterminée, le conducteur ne pourra pas récupérer son permis pendant deux ans au moins.
Cette période de sûreté passe à cinq ans pour
un «retrait à vie».
Il vaut donc la peine de rester prudent,
­surtout lorsqu’une mesure administrative est
en cours. En effet, il faut savoir que les mesures
administratives restent inscrites au casier judiciaire entre cinq et dix ans. Ce qui est tout de
même rassurant, c’est de savoir qu’en cas
d’application d’une nouvelle mesure administrative, les antécédents ne sont pris en compte
que sur les cinq dernières années. (em)
§
«Malade en vacances, je n’ai pas pu me reposer»
Vous êtes en vacances et tombez subitement malade. A votre retour au travail, vous
expliquez à votre patron que vous avez été malade pendant plusieurs jours durant
votre période de congé et que vous souhaiteriez pouvoir reprendre ces jours de
vacances étant donné que vous n’avez pas pu profiter correctement de vos vacances
pour vous reposer. Vous lui présentez également un certificat médical attestant vos
dires. Le patron doit-il donner suite à votre demande? Il faut distinguer ici entre
«capacité de profiter de ses vacances» et «incapacité de travailler». En effet, ce n’est
pas parce qu’on est en incapacité de travail que l’on est automatiquement en incapacité de profiter de ses vacances: même si l’on n’est pas en mesure de travailler, on peut
quand même profiter de ses vacances pour se reposer. La capacité de profiter de ses
vacances peut être considérée comme réelle à partir du moment où l’objectif des
vacances, à savoir la récupération à laquelle aspire l’employé, a bien été atteint. En
revanche, ces conditions ne sont pas réunies lorsque l’employé est cloué au lit, suit des
traitements médicaux réguliers ou séjourne à l’hôpital. Une petite blessure ou une
courte période d’indisposition n’entrent pas en ligne de compte, même si l’employé
n’aurait pas été en état de travailler à ce moment-là. Si l’employé n’est que partiellement en état de travailler, on part du principe qu’il peut profiter de ses vacances. Si la
capacité à profiter des vacances donne lieu à des interprétations différentes de la part
de l’employeur et de l’employé, ce dernier devrait faire confirmer sa manière de voir les
choses par le biais d’un certificat médical décrivant clairement la situation. (em)
CAMION 3 / 2016
05-05_FR_Recht.indd 5
5
18.02.16 09:53
Sondage 2016 sur les salaires
D’importantes différences
salaires mensuels inférieurs à 3500 francs
(sans 13e mois de salaire). Les Routiers Suisses
se demandent comment font ces fronta-
Nombre de participants
Les salaires moyens varient en fonction
des cantons. En calculant la moyenne
sur l’ensemble du territoire, on arrive
à un salaire mensuel de 5398 francs.
Age
Le dernier sondage lancé par le Secrétariat
général des Routiers Suisse sur les salaires
datait de 2011. Depuis lors, beaucoup d’eau
a passé sous les ponts. La crise de 2010
a été surmontée, le cours de l’euro a été
régulé et les taux d’intérêt ont baissé, ce
qui a contribué à relancer la machine économique jusqu’au début de l’année 2015,
année qui correspond à la chute de l’euro.
Q
uelque 700 chauffeurs (710 pour être
précis) ont participé à notre sondage
2016 dont les résultats font apparaître
deux mondes différents. Le niveau des salaires des chauffeurs suisses reste stable par
Age
rapport à celui du coût de la vie. Même si ces
salaires ont augmenté, il est toujours difficile
pour un chauffeur de faire vivre une famille
sans l’apport du salaire de son épouse. Le
niveau des salaires versés aux frontaliers et
aux immigrés qui viennent d’arriver en Suisse
est quant à lui généralement comparable au
niveau européen. Le taux de chômage élevé
qui règne à l’étranger et la peur de dépendre
de l’aide sociale sont deux facteurs qui ont
tendance à tirer les salaires à la baisse.
Les différences dans la moyenne
Ceci explique que, chez les chauffeurs
frontaliers, on constate régulièrement des
liers pour entretenir une famille, payer les
longs trajets effectués tous les jours pour se
rendre au travail et assumer les frais liés à
l’exercice de leur profession en Suisse. Dans
l’ensemble, on constate que les différences
entre les salaires ont tendance à se creuser.
Lors de notre dernier sondage, nous n’avions
relevé que très peu de salaires inférieurs à
3500 francs. En revanche, en ce qui concerne
le nombre d’heures de travail, on constate un
certain apaisement.
Influence des salaires versés aux frontaliers
Les salaires moyens varient en fonction
des cantons. En calculant la moyenne sur
l’ensemble du territoire, on arrive à un salaire mensuel de 5398 francs. Pour certains
cantons, nous n’avons pas reçu suffisamment
de réponses pour procéder à un tel calcul.
Pour établir les relevés graphiques, nous
avons sciemment ignoré les salaires inférieurs à 3500 francs et ceux supérieurs à 7250
francs. Au total, nous avons relevé 19 salaires
inférieurs à 3500 francs et cinq rémunérations
supérieures à 7250 francs. Dans les cantons
Age
4 semaines
5 semaines
6 semaines
20 – 49
61 %
35 %
4%
50 – 85
13 %
61 %
25 %
Age et vacances: le grand tableau montre le rapport entre l’âge de l’employé et son salaire, ainsi que le nombre de semaines de vacances.
6
06-08_FR_Lohnumfrage.indd 6
CAMION 3 / 2016
18.02.16 06:10
de Schaffhouse et de Genève, l’influence des
bas salaires des frontaliers est clairement
visible, bien que les paies inférieures à 3500
francs n’aient pas été prises en compte.
Cantons
Les chauffeurs indigènes sont mieux lotis
A quelques exceptions près, tous les salaires sont versés en francs suisses. L’âge et
la fidélité à l’entreprise exercent une influence
positive sur le salaire: un engagement de
longue durée crée une certaine confiance
qui se reflète généralement également sur le
montant du salaire.
En ce qui concerne l’âge de l’employé, on
constate généralement que, lors d’un chan-
Nous avons constaté d’importantes
différences de salaires parmi les
chauffeurs frontaliers qui ont rempli
notre questionnaire: si certains d’entre
eux touchent un salaire équivalent
à celui versé à un chauffeur suisse,
d’autres annoncent en revanche
un salaire inférieur à 3500 francs.
gement d’employeur après 55 ans, l’expérience n’est plus guère prise en compte, ce
qui se traduit par un salaire inférieur. Les différences de salaire sont élevées pour cette catégorie de chauffeurs. Dans la catégorie des
Les salaires dans les cantons: Schwytz et Zurich figurent dans le haut du tableau.
employés ayant plus de 15 ans de service, le
secrétariat a reçu trop peu de questionnaires
en retour pour pouvoir obtenir des résultats
fiables même si l’on sait que, pour cette catégorie, les salaires sont plus élevés.
Combien de semaines de vacances?
Les chauffeurs du pays sont mieux payés:
entre un chauffeur titulaire du passeport
suisse et un chauffeur frontalier, la différence
de salaire est généralement supérieure à
1000 francs. Parmi les frontaliers qui sont
arrivés chez nous ces dernières années,
peu nombreux sont ceux qui ont participé à
ce sondage. Nous avons pu constater d’importantes différences de salaires parmi les
frontaliers qui ont rempli ce questionnaire: si
certains d’entre eux touchent un salaire équi-
Goods
Durée de vie
Consommatio
Conti Hybrid
Nouvelles références
pour le trafic régional
n
La dernière génération de pneus Conti Hybrid 22,5” est parfaitement adaptée aux
contraintes de semi-remorques standards de 40 t et contribue dans une large
mesure à satisfaire les exigences de nos clients en matière d’efficience. À long terme,
ces pneus se révèlent particulièrement rentables grâce à une durée de vie élevée
et à une faible consommation de carburant.
GENERATION 3. DRIVEN BY YOUR NEEDS.
Pour plus d’informations, visitez le site www.continental-pneus.fr/poids-lourd
06-08_FR_Lohnumfrage.indd 7
Conti Hybrid HS3
22.5"
Conti Hybrid HD3
22.5"
Conti Hybrid HT3
22.5"
18.02.16 06:10
Sondage 2016 sur les salaires
salaire inférieur à celui de leurs collègues
masculins. Là aussi, on enregistre une influence minime liée à l’âge et à l’ancienneté.
En fonction du secteur dans lequel le chauffeur travaille, le salaire et les frais varient.
Dans certains cas, les frais alloués peuvent
être supérieurs à 1000 francs. Dans la caté-
Ancienneté
Grâce à leur expérience, à leur intérêt
pour le métier et à leurs connaissances,
les membres des Routiers Suisses sont
souvent engagés auprès d’entreprises
qui misent sur la qualité des prestations
fournies et qui sont généralement prêtes
à verser un salaire un peu plus élevé.
Ancienneté et salaire:les salaires les plus élevés sont versés entre la 11e et la 15e année de service.
Années de séjour en Suisse
Nationalité suisse
Plus de 10 ans
en Suisse
De 3 à 10 ans
en Suisse
Frontalier
Années en Suisse: les chauffeurs étrangers qui sont en Suisse depuis longtemps sont mieux payés.
Secteurs
Marchandises
Containers
Citernes
Légumes
Bennes
Autocaristes
Bus de ligne
Autres
Participants
21 %
6%
9%
11 %
16 %
3%
8%
27 %
Salaires
5297
5155
5162
5201
5518
5078
5563
5565
Frais
515
406
519
464
308
291
265
374
Participants/Salaire moyen
Transp. en compte propre 27 % 5725
Transport pour autrui
68 % 5261
Indéterminé
5 % 5450
Salaires: ils varient en fonction des transports.
valent à celui versé à un chauffeur suisse,
d’autres annoncent un salaire inférieur à
3500 francs.
Auprès des chauffeurs domiciliés en
Suisse, une partie des différences de salaires
peut être mise sur le compte de l’ancienneté
auprès de l’entreprise. Les chauffeurs frontaliers affichent souvent des rapports de travail
8
06-08_FR_Lohnumfrage.indd 8
de longue durée auprès du même employeur.
Tout comme l’expérience et l’ancienneté
de service, les connaissances linguistiques
n’exercent guère d’influence sur les bas salaires. Il en va de même pour la formation de
base, pour autant que le chauffeur bénéficie
de quelques années d’expérience. Comme
jusqu’à présent, les chauffeurs travaillant
pour une entreprise effectuant ses propres
transports totalisent souvent moins d’heures
tout en touchant un salaire plus élevé.
Le nombre de semaines de vacances n’a
rien à voir avec le salaire. Chez la plupart
des employeurs, les chauffeurs bénéficient
d’une semaine de vacances supplémentaire
à partir de l’âge de 50 ans. Plus d’un tiers
des chauffeurs ayant participé à ce sondage
bénéficient en principe de cinq semaines de
vacances (six à partir de 50 ans).
Quid des salaires et des frais?
Bien que de nombreuses femmes travaillent au volant d’un camion ou d’un bus,
on constate que la profession de chauffeur
est d’abord un métier d’hommes. En principe,
les femmes exerçant ce métier touchent un
gorie «Autres», on trouve principalement des
tâches spéciales, confiées le plus souvent à
des chauffeurs bénéficiant d’une solide expérience professionnelle. En ce qui concerne les
frais, la situation s’est calmée: il est de plus en
plus rare de constater qu’une part du salaire
est versée sous forme de frais. Mais le montant des frais versés peut varier fortement d’un
secteur à un autre. Etant donné que la plupart
des questionnaires ont été remplis par des
chauffeurs membres de notre association, les
résultats de ce sondage ne s’appliquent pas
forcément à l’ensemble de la profession.
Grâce à leur expérience, à leur intérêt pour
la profession et à leurs connaissances, les
membres des Routiers Suisses sont souvent
engagés auprès d’entreprises qui misent sur
la qualité des prestations fournies et qui sont
généralement prêtes à verser un salaire un
peu plus élevé. On peut donc partir du principe que les membres des Routiers Suisses
sont sous-représentés parmi les nouveaux
arrivants dans la profession et les frontaliers,
ce qui explique que les salaires moyens
soient plus élevés. Les chauffeurs qui ont
participé à notre sondage et qui touchent
de faibles salaires sont toutefois également
sous-représentés.
Un méter suffisamment intéressant?
En ce qui concerne les salaires inférieurs à
4000 francs, on constate qu’il s’agit très rarement de salaires versés à des débutants dont
les compétences sont limitées. Par expérience,
on sait que les personnes qui répondent à un
questionnaire écrit sont celles qui maîtrisent
bien la langue du formulaire et qui sont en
mesure de se faire comprendre. La répartition des tranches d’âge montre en outre que,
parmi les frontaliers et les nouveaux arrivants
dans la profession, la moyenne d’âge a été
revue à la hausse.
On relèvera enfin ce qui suit: il ressort de ce
sondage que, dans les conditions actuelles,
le métier de «chauffeur» n’est pas considéré
comme une alternative intéressante pour les
jeunes entrant dans la vie active. (dp)
CAMION 3 / 2016
18.02.16 06:10
Transports
Cabotage: les infractions demeurent impunies
Les rumeurs concernant les infractions
à la loi sur le cabotage, notamment dans
le secteur des transports de marchandises, continuent à courir. De telles infractions demeurent hélas impunies.
vant toute chose, on rappellera qu’un
véhicule étranger n’a pas le droit de
charger des marchandises en Suisse pour
les décharger un peu plus loin, à nouveau
en Suisse. On appelle cela du cabotage qui
est une pratique interdite (lire notre éditorial
en page 1). Il existe plusieurs cas de figure
en matière d’infraction à la loi sur le cabotage:
1. L’expéditeur suisse cherche n’importe quel
transporteur sur une base de transports internationaux. Ce cas est relativement rare. A
quelques exceptions près, l’expéditeur suisse
ne veut pas prendre ce genre de risques.
2. Une entreprise de transports étrangère a
un site de transbordement en Suisse. Les marchandises passent la frontière et sont stockées
en Suisse. En fonction des occasions qui se
présentent, la marchandise est transportée
jusqu’à destination en Suisse, parfois avec des
camions immatriculés en Suisse, mais aussi
avec des camions étrangers appartenant à la
même société. Le bureau des disponents se
trouve à l’étranger. Cette pratique touche aussi
bien les importations que les exportations.
3. Une société de transports internationaux
possédant une succursale en Suisse a régulièrement des véhicules qui lui appartiennent ou
qui roulent pour elle en Suisse. Si ces véhicules
ne sont pas remplis ou si aucun transport pour
l’exportation n’est disponible, on occupe ces
véhicules étrangers en leur faisant effectuer
des transports à l’intérieur de la Suisse.
4. Une entreprise de transports suisse confie
l’importation de marchandises à des véhicules
étrangers. Le disponent est content lorsque le
mandat du client a été effectué car si le véhicule vide trouve un chargement à proximité
du lieu de déchargement, son transport lui
coûtera moins cher. Le mandant quant à lui
ne s’intéresse guère de savoir comment et
avec quel véhicule sa marchandise est transportée. Et même s’il s’y intéressait, il n’y verrait
peut-être que du feu, vu que les camions en
­question portent les mêmes couleurs.
5. Une entreprise de transports suisse transmet ses mandats à d’autres transporteurs et,
en définitive, la marchandise est transportée
avec des véhicules étrangers. La satisfaction
d’avoir réussi à faire baisser le prix est plus
importante que la mauvaise conscience que
l’on pourrait avoir.
Bien souvent, les collaborateurs du pays
travaillant pour les entreprises concernées
n’osent pas annoncer ces cas de cabotage
Photo: DR/Routiers Suisses
A
A Henniez: on voit bien que la plaque d’immatriculation de ce tracteur n’est pas suisse.
aux autorités car ils savent que leur employeur
est peut-être mouillé dans cette affaire. Et on
comprend que personne ne souhaite risquer
sa place de travail de cette manière.
La police a d’autres priorités
Et que font les autorités? L’Administration
fédérale des douanes commence à s’inquiéter uniquement lorsque les impôts et les taxes
ne rentrent pas dans les caisses de l’Etat. A
la frontière, personne ne voit rien. En outre, il
semblerait qu’on ne dispose pas de personnel
capable de traiter de tels problèmes. L’Office
fédéral des transports ne dispose pas du personnel nécessaire sur place. Et, finalement, ces
deux autorités renvoient la balle à la police. Et
la police justement? Elle devrait se pencher sur
le problème. Mais il faut savoir que les priorités
sont placées de manières très différentes. Tout
d’abord, la police n’apprécie guère de travailler
au-delà des frontières cantonales, alors que
le cabotage se déroule justement sans tenir
compte des frontières cantonales. La police ne
souhaite guère fonctionner en tant qu’«autorité
chargée de l’inspection du travail». En effet, il
est beaucoup plus simple de poursuivre les
chauffeurs du pays pour un excès de vitesse
minime ou de les chicaner pour une étiquette
illisible fixée à une sangle d’arrimage. Ajoutez
à cela que, dans certaines régions, on ne souhaite pas forcément se mettre en froid avec les
transporteurs concernés.
Le dernier cas en date montre à quel point
ce problème délicat engendre une certaine
résignation auprès de la police: celle-ci a été
informée qu’un camion étranger chargeait
des marchandises à Henniez. La police s’est
rendue sur place et a constaté la chose. Aucun
transport intérieur ne peut être effectué avec
un tracteur étranger, cela même si la semiremorque est immatriculée en Suisse. Dans le
cas présent, la police a exigé que l’on change
de véhicule tracteur, sans procéder à une
dénonciation. En effet, on ne pouvait pas être
sûr que la marchandise en question n’avait
pas été chargée à l’étranger. Et on ne peut pas
demander à la police de suivre le transport
jusque chez le destinataire pour s’assurer que
la marchandise serait déchargée au bon endroit. Une dénonciation devrait être transmise
à l’Administration des douanes, à l’Office fédéral des transports ou directement au juge. Et il
ne vaut pas la peine de faire tout ce travail si
l’on ne dispose pas d’une «chaîne de preuves»
transparente. Dans ces conditions, celui qui se
fait attraper ne sera même pas amendé. Dans
de nombreux cantons, la police est résignée
face à ce problème, ce qui explique qu’elle
chasse d’autres lièvres rapportant plus
Ce qui est regrettable, c’est que de plus en
plus de transporteurs de notre pays se rendent
complices de ces cas de cabotage. Ces gens
adoptent tout simplement la stratégie qui veut
que si tout le monde le fait et que personne
n’est puni, celui qui refuse d’adopter cette pratique est finalement perdant. Ceux qui se font
attraper ne risquent rien. Mais n’oublions pas
que si nous ne faisons rien contre ces pratiques et que celles-ci se généralisent, nous
n’aurons bientôt plus besoin des transporteurs
suisses ni des chauffeurs de notre pays. Cela
revient à creuser sa propre tombe!
Le mot de la fin: il faut adopter d’autres
­stratégies pour combattre le cabotage. Pour
lutter contre ce fléau, il faudrait pouvoir compter sur d’autres moyens que quelques chauffeurs courageux dénonçant les cas qu’ils
découvrent et un policier municipal traquant
les contrevenants sur son vélo! Ce problème
doit désormais être traité au niveau de la
Confédération et il serait bien que l’Astag soit
du même avis. (David Piras)
CAMION 3 / 2016
09-09_FR_Kabotage.indd 9
9
18.02.16 09:54
Réseau routier
Photos: dp et 24 heures
Une pétition pour le contournement de Morges
Un trafic saturé: la ceinture autoroutière à l’ouest de Lausanne est caractérisée par de nombreux bouchons. Cela même en dehors des heures de pointe.
L’autoroute Genève–Lausanne est l’un des
tronçons les plus mal lotis de notre réseau
national. Le contournement de Morges, si
possible souterrain, devrait être en mesure
d’apporter une amélioration durable, mais il
faudrait le réaliser dans les meilleurs délais.
L
e long du Léman, l’écoulement du trafic est
de plus en plus problématique. La région
comprise entre Genève et Lausanne est prospère et cette situation économique positive se
reflète dans le réseau routier dont les capa-
cités sont complètement saturées. Il en va
de même dans les transports publics de la
région. Il n’y a pas un seul jour sans bouchons
sur l’autoroute. La situation est ­tellement grave
dans le contournement de Lausanne que le
trafic se reporte dans les villes et les villages
environnants. Ceux-ci sont en effet traversés
par de nombreux automobilistes qui quittent
l’autoroute une ou deux sorties plus tôt afin
d’échapper au chaos général en empruntant
le réseau secondaire. Les localités de Bussigny, d’Ecublens et de Crissier en font les frais
De longues colonnes de voitures: une image caractéristique de la situation à Morges.
10
tous les jours. Tous ceux qui travaillent dans
cette région ont développé leur stratégie personnelle pour atteindre plus facilement leur
lieu de travail. Et même si les distances à
parcourir sont courtes, les déplacements des
pendulaires sont souvent très longs.
Dernièrement, la Confédération a décidé de procéder à des adaptations sur les
embranchements d’autoroute se trouvant à
Crissier. Ces mesures n’apporteront toutefois
que des améliorations à court terme. La sortie
Lausanne-Blécherette sera dédoublée et il en
ira de même à Echandens. Ces travaux, qui
ne seront terminés au mieux que dans dix
ans, et les améliorations qu’ils apporteront
risquent cependant d’être réduits à néant par
l’augmentation du trafic.
Contourner Morges par le haut
Il y a un projet qui existe depuis de nombreuses années et qui, sur l’autoroute Lausanne–Genève, prévoit de contourner la
ville de Morges par le haut. Il va de soi que
Morges est intéressée par ce projet qui verrait
la transformation du tronçon d’autoroute traversant la ville en une simple route cantonale.
L’idée consiste à construire une grande partie
de ce contournement en souterrain, comme
on l’a fait pour le contournement de Zurich
par l’ouest. Des politiciens locaux estiment
que le contournement de Morges n’est pas
en situation de concurrence avec le second
tube du tunnel routier du Gothard (coûts) et
CAMION 3 / 2016
10-11_FR_UmfahrungMorges.indd 10
18.02.16 09:55
se prononcent en faveur d’une «solution souterraine» (24 heures du 11.2.2016). Ce projet
de l’OFROU (voir le plan ci-contre), qui paraît
raisonnable, pourrait grandement améliorer
«Selon la commune de Bremblens,
le projet du contournement de Morges
par le nord n’est aucunement compromis
par la construction du second tube routier
au Gothard.» ( 24 heures du 11.2.2016).
la situation. Au vu du mode de construction
retenu, les coûts des travaux sont estimés à
trois milliards de francs.
Merci de signer notre pétition!
Tout cela a cependant fini au fond d’un tiroir avec le refus de l’augmentation du prix de
la vignette autoroutière. L’Etat n’a plus d’argent
pour les infrastructures routières, mais cellesci sont indispensables au bon fonctionnement
de l’économie. Le résultat de cette votation sur
le prix de la vignette a également été fatal à
d’autres projets urgents. Il est prévu de réactiver prochainement l’un ou l’autre de ces
­projets au moyen de pétitions.
C’est dans ce contexte que Les Routiers
Suisses lancent une pétition (encartée dans
ce numéro) afin de donner un certain poids
Projet de contournement de Morges: voici le nouveau tracé, en partie souterrain, dévoilé par l’OFROU.
au projet du contournement de Morges dans
le cadre de cette nouvelle planification. Il faut
savoir qu’une pétition peut être signée par
n’importe quelle personne, indépendamment de son âge, de son lieu de domicile et
de sa nationalité. Cette pétition sera adressée
à la Confédération et au canton de Vaud. Les
frais de port seront pris en charge par notre
association. Nous remercions d’ores et déjà
nos lecteurs pour leur soutien. (sp)
PRÉPAREZ-VOUS AUX
INNOVATIONS
VOLVO TRUCKS.
VDS, IFS, Dual Clutch, Fuel Advice, Work remote, I-Roll, I-See…
Nous pourrions continuer à l’envi la liste de nos innovations techniques qui sont chacune à votre
service et travaillent pour vous. Nous souhaitons vous familiariser avec la plus-value que ces équipements
peuvent apporter à votre entreprise, à votre parc de véhicules et à vos chauffeurs.
DÉCOUVRIR L’AVENIR DÈS AUJOURD’HUI
10-11_FR_UmfahrungMorges.indd 11
Volvo Trucks. Driving Progress
18.02.16 09:55
Photos: Laurent Missbauer
Série
Jonathan Perroud: sacré meilleur apprenti chauffeur poids lourds en 2012, le jeune Valaisan travaille aujourd'hui chez Berthod Transports à Sion.
Un rêve qui est devenu réalité
Depuis tout jeune, Jonathan Perroud rêvait
de conduire des camions. Ce rêve est devenu
une réalité qui le conduit parfois à l’étranger. Cela a notamment été le cas lorsque
nous l’avons accompagné à la fin du mois
de janvier en Alsace.
D
ébutée à 5 heures du matin, la j­ournée
du 27 janvier a emmené Jonathan
Perroud (23 ans) depuis le dépôt de
son employeur Berthod Transports à Sion,
en Valais, jusqu’en Alsace, plus précisément
à Biesheim, non loin de Colmar. Le but de ce
déplacement consistait à transporter deux
blocs d’aluminium de 20 tonnes qui avaient
été chargés la veille à la fonderie de Steg dans
le Haut-Valais.
«Mon bureau est ouvert sur le monde»
Située sur les rives du Rhin, l’usine de
transformation d’aluminium de Biesheim
occupe plus de 1400 salariés. Elle a récemment fait l’objet d’importants investissements
afin de répondre à la demande croissante
des constructeurs automobiles en aluminium.
Celui que nous transportons aujourd’hui
servira-t-il à produire des éléments des Bu-
«Les magnifiques panoramas qui défilent
parfois devant mon camion me confortent
dans le bien-fondé d’avoir choisi le métier
de chauffeur.» Jonathan Perroud
gatti assemblées non loin de là en Alsace?
Jonathan Perroud l’ignore. «Ce que je sais
en revanche, c’est que nous passerons à
A la douane de Bâle/St-Louis: Jonathan Perroud a dû déclarer l’importation en France de deux blocs d’aluminium d’un poids total de vingt tonnes.
12
CAMION 3 / 2016
12-13_FR_Jeune_chauffeur_Jonathan.indd 12
18.02.16 09:57
En fin de journée: après le chargement de sacs d’engrais en Alsace, Jonathan Perroud met le cap sur la Suisse et ses magnifiques montagnes.
proximité du circuit de l’Anneau du Rhin où
il n’est pas rare de voir tourner des Bugatti»,
explique Jonathan Perroud. «J’adore ces
déplacements à l’étranger. Je découvre plein
de choses, comme par exemple l’emplacement de la centrale nucléaire de Fessenheim
qui fait beaucoup parler d’elle, non seulement
en France mais également en Allemagne et
en Suisse. En fait, j’adore ma profession de
chauffeur. Mon bureau, c’est mon camion et il
est ouvert sur le monde. Jamais je ne ­pourrais
travailler enfermé entre quatre murs.»
Ce plaisir de la découverte, associé
à une certaine indépendance et à une
très grande passion pour les camions, lui
­permet ainsi de faire passer au second plan
certains inconvénients du métier comme,
­
par exemple, les conditions de circulation
souvent très pénibles entre Berne et Bâle
ou les inévitables attentes: à la douane, aussi
bien à l’aller qu’au retour, à l’entrée du site de
Constellium à Biesheim ou à la station-service
d’Ottmarsheim «où certains chauffeurs polonais restent beaucoup plus de temps que
nécessaire afin de transformer un plein en
une pause obligatoire», déplore notre jeune
Valaisan qui avait été sacré en 2012 meilleur
apprenti chauffeur poids lourds de Suisse
romande.
La camaraderie entre collègues
Parmi les autres points positifs figure le
fait de conduire de beaux camions. «Chez
Berthod Transports, nous sommes gâtés
avec les Volvo de dernière génération»,
reconnaît Jonathan Perroud. «Les camions
Volvo ne sont pas seulement très bien finis, ils
sont également à la pointe de la technologie,
que ce soit au niveau du respect de l’environ-
L’employeur
Le chauffeur
Né le 6 juillet 1992, Jonathan Perroud
habite à Savièse (VS). «J'ai toujours aimé
les poids lourds», explique-t-il. «A quatre
ans, je jouais déjà avec des camions et,
dix ans plus tard, je savais que, adulte,
je serais chauffeur. Après un apprentissage de mécanicien poids lourds, suivi
d'un apprentissage de chauffeur poids
lourds, j'ai ensuite effectué mon service
obligatoire en tant que chauffeur avant
de débuter dans le métier au mois de
janvier 2015. Au mois d'août de la
même année, j'ai été engagé chez
Berthod Transports.» (lm)
nement, de la sécurité ou de la puissance.
Même chargés avec deux blocs d’aluminium
de 20 tonnes, nous avons gravi à 55 km/h
une montée aussi pentue que celle qui mène
de Vevey à Châtel-St-Denis.»
Un autre aspect agréable du métier est
la camaraderie entre collègues. Jusqu’à
Egerkingen, Jonathan Perroud a roulé avec
l’apprenti Kevin Frily qui a ensuite poursuivi sa
route en direction de Zurich. Une fois arrivé à
Biesheim, notre jeune chauffeur a rencontré le
doyen de l’entreprise, Pierrot Berthod. «Après
avoir déchargé tes blocs d’aluminium, viens
donc manger avec moi à midi. Je connais un
bon petit resto à Volgelsheim», lui a-t-il ­lancé.
L’adresse était en effet très agréable, tout
comme l’a été le retour en Suisse après avoir
embarqué 24 palettes d’engrais à Wittenheim
et avoir admiré les magnifiques montagnes
qui découpaient un ciel teinté de rose du côté
de Berne et de Fribourg.
«Les paysages qui défilent devant mon camion ne sont pas toujours aussi magiques que
ce soir, mais quand ils le sont, ils me confortent
dans le bien-fondé d’avoir choisi le métier de
chauffeur», conclut Jonathan Perroud avec un
large sourire. (Laurent Missbauer)
Entre collègues: avec Pierrot Berthod (en
haut) et l’apprenti Kevin Frily (en bas).
Fondée en 1946 par Alcide Berthod,
Berthod Transports est une entreprise
familiale dont le siège se trouve à Sion.
C'est actuellement la troisième génération qui la dirige avec Xavier Berthod, son
frère Patrick et leur oncle Pierrot Berthod.
Elle compte 24 camions dont le Volvo
FH460 Euro 6 de 2015 à bord duquel
nous avons accompagné pendant toute
une journée le jeune chauffeur Jonathan
Perroud. Certifiée ISO 9001 et ISO 14001,
l'entreprise Berthod Transports a
remporté en 2013 le prix du jury pour
l'environnement de Valais Excellence. (lm)
CAMION 3 / 2016
12-13_FR_Jeune_chauffeur_Jonathan.indd 13
13
19.02.16 11:15
Photos: Laurent Missbauer et archives Béring
Reportage
Jean-Claude Béring: il a été l’un des meilleurs pilotes de Suisse au volant de Lancia Stratos, Porsche 911 RS et autres Triumph Dolomite il y a 40 ans.
Un ancien coureur automobile au volant
1976–2016: il y a 40 ans, Jean-Claude
Béring avait été sacré champion d’Europe
de la montagne pour la deuxième année
consécutive. Aujourd’hui, il est chauffeur de
bus à La Chaux-de-Fonds. Portrait.
J
ean-Claude Béring a été l’un des meilleurs
pilotes de Suisse et même d’Europe il y a
une quarantaine d’années. Contrairement
à la majorité de ses pairs, il a tout d’abord
commencé par être champion d’Europe de
la montagne, en 1975 et en 1976, avant de
devenir champion de Suisse en 1977. Durant
l­aquelle il a été sacré vice-champion de
Suisse des rallyes en 1983.
Avec Niki Lauda sur les circuits de F1
On relèvera que Jean-Claude Béring a
mené sa carrière sportive à côté de sa profession de garagiste à La Chaux-de-Fonds où il
représentait les différentes marques de British
Leyland, à savoir Jaguar, MG, Mini et Triumph.
Son premier titre de champion de Suisse, en
1977, avait d’ailleurs été obtenu avec une
Triumph Dolomite, une voiture proche de la
série. Elle était tout autant enthousiasmante à
piloter qu’une Porsche ou une Stratos, et avait
«La conduite d’une voiture de course et d’un
poids lourd présentent plusieurs similitudes.
Cela requiert de l’anticipation et beaucoup de
concentration.» Jean-Claude Béring
près de dix ans, de 1975 à 1984, il a piloté
quelques-unes des plus belles voitures de
course de leur époque, de la Porsche 911 RS
ayant appartenu au célèbre chef d’orchestre
Herbert von Karajan, à la redoutable Lancia
Stratos en passant par l’ex-Audi Quattro de
Michèle Mouton et la Renault 5 Turbo avec
14
Une vedette au volant: c’est le titre du reportage que la Télévision suisse romande avait consacré
en 2010 à Jean-Claude Béring et à Roger Läubli, le gardien du FC Xamax de la grande époque.
CAMION 3 / 2016
14-15_FR_Ex-Rennfahrer_und_Buschauffeur.indd 14
18.02.16 09:59
De nombreux titres
Parmi les nombreux
titres remportés par
Jean-Claude Béring,
on en relèvera
quatre: champion
d’Europe de la
Montagne en 1975 et
1976 sur la Porsche
911 RS ex-Herbert von
Karajan, champion de Suisse de vitesse
en 1977 avec une Triumph Dolomite et
vice-champion de Suisse des rallyes en
1983 au volant d’une Renault 5 Turbo avec
laquelle il avait terminé à égalité de points
avec le champion Eric Ferreux. (lm)
Un coup d’œil dans le rétroviseur: tous les passagers doivent être assis avant de démarrer.
en outre le mérite de pouvoir être achetée
dans son garage. «A l’époque, j’avais vendu
beaucoup de voitures, des Triumph, bien sûr,
mais également des Jaguar, notamment aux
patrons des manufactures horlogères de
La Chaux-de-Fonds», se souvient Jean-Claude
Béring. C’est d’ailleurs l’une de ces manufactures, Ebel, qui l’avait soutenu à l’époque des
Triumph et des courses de la Coupe Renault
5 Turbo. Celles-ci se déroulaient en ouverture des grands prix de Formule 1 et JeanClaude Béring avait pu y côtoyer un champion
comme Niki Lauda qui était sponsorisé lui
aussi par Ebel en 1982.
Tout cela semble bien loin vingt ans plus
tard lorsque Jean-Claude Béring devient
chauffeur de bus à La Chaux-de-Fonds. «J’ai
travaillé à 100 % aux Transports publics neuchâtelois de 2002 à 2013 et, depuis que je
suis à la retraite, j’y travaille en tant que chauffeur remplaçant», explique l’ancien champion
d’Europe âgé aujourd’hui de 71 ans. C’est
d’ailleurs grâce au sport automobile qu’il avait
effectué son permis poids lourd: «Je m’étais
acheté un camping-car américain qui pesait
plus de six tonnes et qui consommait 50 litres
aux 100 km. Il me permettait de me déplacer
aux différentes courses avec mes enfants.»
Les louanges des passagers
«Quand j’étais encore à la tête de mon
garage, ajoute-t-il, j’avais travaillé pendant
quatre mois en tant que chauffeur de camions multibennes pour l’entreprise Tanner
Un bel outil de
travail: c’est à bord
de ce Mercedes
Citaro que nous
avons photographié
Jean-Claude Béring.
à La Chaux-de-Fonds. Je devais remplacer
le fils du patron qui était parti à l’école de recrues et j’avais adoré la conduite de ces poids
lourds. J’y avais trouvé de nombreuses similitudes avec le pilotage des voitures de course.
­Chacun de ces deux exercices requiert en effet
de l’anticipation et beaucoup de concentration.» Aujourd’hui encore, Jean-Claude Béring
met en pratique ces trois principes. Cela à la
grande satisfaction de certains passagers qui
tiennent à le remercier comme suit lorsqu’ils
montent dans son bus: «Avec vous, c’est un
vrai plaisir d’utiliser les transports publics.
Vous mettez chaque fois un point d’honneur à
bien vous approcher des trottoirs afin que l’on
puisse directement monter dans le bus sans
descendre sur la chaussée», lui a ainsi confié
une passagère d’un certain âge.
«Cela fait bien entendu plaisir», reconnaît
Jean-Claude Béring, «et du plaisir, j’en ai toujours eu aux Transports publics neuchâtelois.
Nous sommes vraiment une bonne équipe.»
Lui qui a disputé les 24 Heures du Mans en
1975 n’est toutefois pas la seule «vedette» à
conduire des bus à La Chaux-de-Fonds. Un de
ses collègues est en effet le footballeur ­Roger
Läubli, l’ancien gardien du FC Neuchâtel-­
Xamax de la grande époque de Gilbert Gress.
L’émission «Couleurs locales» de la Télévision
suisse romande leur avait d’ailleurs consacré
un reportage que l’on peut encore visionner
en allant consulter l’article que l’encyclopédie
en ligne Wikipédia a consacré à Jean-Claude
Béring. (Laurent Missbauer)
EISENRING LYSS AG
ift
eisenring-lyss.ch
15es_swisscamion_easylift_192x32_d_fr_dm.indd 2
14-15_FR_Ex-Rennfahrer_und_Buschauffeur.indd 15
CAMION 3 / 2016
20.02.15 14:31
15
18.02.16 09:59
Photos: hps (1) et DR
Portrait
Rudolf Burkart: l’écriture est l’une des occupations préférées de cet ancien chauffeur. A bientôt 77 ans, il profite d’une retraite amplement méritée.
Quarante ans sur le pont
Quel était le quotidien des chauffeurs il y
a 50 ans? Un élément de réponse se trouve
dans les écrits que Rudolf Burkart (77 ans)
a soigneusement consignés à la main d
­ epuis
ses débuts dans la profession en 1965.
C
omme il l’évoque dans la préface de
son manuscrit, Rudolf Burkart estime
qu’il vaut la peine d’expliquer en quoi
consistait le métier de chauffeur de camion il
y a un demi-siècle. Il verrait du reste d’un bon
œil la possibilité de publier ces histoires (et
surtout son histoire) sous la forme d’un livre.
«Pour démarrer, il fallait impérativement
placer un chiffon imbibé d’éther sur le filtre
à air. Sinon il ne se passait rien!»
(Notes relatives à la conduite du Berna
datant de 1937, page 11 du manuscrit)
Mercedes 338: la conduite sous bonne étoile.
Car, pour l’instant, nous parlons d’un ouvrage
entièrement écrit à la plume, d’une belle écriture bien lisible, sur 80 feuilles A4. Les yeux pétillant de malice, son auteur a rédigé un texte
pétri à la fois d’humour et de sagesse, celle
d’un homme d’expérience qui a conduit tous
les poids lourds qui méritaient encore cette
appellation et qui n’avaient rien à voir avec
16
ces «ordinateurs à roulettes que n’importe qui
est en mesure de conduire aujourd’hui».
«J’étais très fier de mon camion ÖAF»
Ancien ouvrier d’usine, notre chauffeur
argovien a donné une nouvelle orientation à
sa carrière en 1965, lorsqu’il a décidé de passer son permis poids lourd, sur les conseils
de son frère Balz. Il a effectué ses heures de
camion-école sur un «Mercedes à cabine
­
avancée possédant une cabine de forme
arrondie et équipé d’un frein à main à cliquet». Par la suite, il a conduit des marques
et des camions que la plupart des chauffeurs
d’aujourd’hui n’ont jamais connus. En voici
quelques-uns: Saurer de 1937 (165 ch), Berna
de 1937 (110 ch), Berna de 1968, Saurer 5DF
(230 ch, moteur D1K), ÖAF FNL-9-915 (230 ch,
grande cabine), Mercedes 338 (180 ch), Volvo,
MAN 635, Fiat, Scania-Vabis, etc.
Même si, dans son manuscrit, les désignations exactes des types de ces véhicules
font parfois défaut, Rudolf Burkart avait ses
préférés, comme le Mercedes 338, l’ÖAF, ou
encore le Volvo. Il était particulièrement fier
de son ÖAF: «Lorsque j’ai vu ce véhicule pour
la première fois, j’étais enthousiasmé car je
n’avais encore jamais eu l’occasion d’avoir
un si beau camion. Il était équipé d’un moteur
Leyland de 230 ch et d’une boîte à 12 vitesses
non synchronisées comportant 6 vitesses que
l’on enclenchait au moyen du levier de vitesses
et 6 autres commandées par un interrupteur
à bascule. A l’époque, c’était la m
­ eilleure
CAMION 3 / 2016
16-18_FR_Tagebuch_Burkart.indd 16
18.02.16 10:01
Devant son camion autrichien ÖAF de 230 ch: Rudolf Burkart en était très
fier. La cabine était suffisamment spacieuse pour accueillir deux couchettes
et sa boîte à 12 vitesses représentait ce qui se faisait de mieux à l’époque.
couchettes installées de manière fixe. Il était
bleu («ma couleur préférée») et les drapeaux
suisse et argovien y faisaient belle figure.
boîte même si les vitesses n’étaient pas synchronisées et s’il fallait se concentrer pour
passer d’un rapport à l’autre... Comme l’écrit
Rudolf Burkart, la remorque à roues jumelées
mesurait 7 m de long et 2,50 m de large et
possédait des ridelles en alu. La cabine était
suffisamment spacieuse pour accueillir deux
Un salaire mensuel de 1664,50 francs
A la demande du Service des automobiles, un second circuit de freinage avait été
installé après coup à l’usine ÖAF à Vienne.
­Rudolf ­Burkart a commencé sa carrière en tant
qu’aide-chauffeur dans la livraison d’eaux
minérales pour le compte de l’entreprise Setz
à Dintikon. Il a ensuite transporté des produits
agricoles, du fourrage pour les animaux, des
céréales et des produits de d
­ étail. Son pre-
16
19 & 20.03.20
teilemarkt.ch
www.oldtimer-
Forum Fribourg
86e
Salon
de l’auto
international
et accessoires
3–13 mars 2016
Genève
27e Club Show Fiat Topolino (80) - Swiss Lambretta Club (70)
Vélo Solex (70) - VW-Club Seeland (40) - Laverda Club Schweiz (30)
Mazda Rotary Club (30) - Volvo Club Romand (30)
BMW Classic Romandie (10) - Tatra Register CH (10)
Cercle Pégase Amilcar - Freunde Alter Landmaschinen
Musée Vélo Club Fribourg - Harley Davidson
+ AMA / FAAS / SHVF / VCCSR / SCR (20)
www.salon-auto.ch
CAMION 3/ 2016
16-18_FR_Tagebuch_Burkart.indd 17
17
18.02.16 10:02
Portrait
Au col du Bözberg: le Saurer BP de Rudolf Burkart est stationné devant le restaurant Bären.
Une époque révolue: au début de sa carrière de chauffeur routier, Rudolf Burkart ne gagnait
que 1000 francs par mois. Et il a d’abord dû faire ses preuves avant d’avoir un camion récent.
mier salaire s’élevait à 1000 francs par mois.
En 1968, il passait à 1282 francs avant de
grimper à 1664,50 francs. A cette époque-là, il
travaillait chez Traugott-Meier à Rüstenschwil:
«Je pense pouvoir affirmer que c’était la période la plus belle et la plus intéressante de
toute ma vie de chauffeur», précise-t-il. Ce travail varié à souhait lui reste en mémoire, tout
comme le voyage qu’il a effectué aux EtatsUnis en 1974, avec Les Routiers Suisses, ainsi
que la fondation du club TDC (Truck Driver
Club), inspirée par ce qu’il avait vu en Amérique du Nord.
Rudolf Burkart se souvient aussi de sa dernière visite au Salon des utilitaires à Genève
en 1982. Autre souvenir marquant, celui qui
concerne sa décision de renoncer aux transports internationaux, à 29 ans, afin de ne pas
mettre en danger son couple. A partir de ce
moment-là, il s’est contenté de transports
régionaux (entreprise Frey & Cie).
«J’ai beaucoup de plaisir à écrire»
Rudolf Burkart travaille ensuite pour le
compte de BP jusqu’à ce que la centrale de BP
déménage à Zurich. «Le patron de l’époque
nous a proposé, à mon frère et à moi, de
racheter nos camions et de travailler en
tant que chauffeurs indépendants. Chaque
camion coûtait 75 000 francs et le contrat
portait sur cinq ans, période durant laquelle
on nous garantissait un chiffre d’affaires de
120 000 francs.» BP lui a prêté 50 000 francs
à un taux préférentiel et ses beaux-parents
ont avancé 25 000 francs. Cela s’est terminé
lorsque le patron de BP a brusquement mis
un terme à son contrat en 1995. Il a alors signé son ­dernier engagement, à 59 ans, chez
­Erismann où il a conduit un camion destiné au
ramassage des ordures.
«Et voilà qu’un beau jour, j’ai arrêté de
travailler. Mais je ne m’ennuie pas pour
­
­autant. A bientôt 77 ans, j’ai en effet toujours
beaucoup de plaisir à écrire», conclut-il. (hps)
Un retraité actif
«J’adore écrire et chanter au Jodelclub
d’Aarau. J’apprécie aussi les balades
avec mon vélo électrique et me rends
souvent au bistrot où nous refaisons
le monde avec mes amis. Nous avons
une belle maison où il y a toujours
quelque chose à faire et j’ai arrêté le ski
l’an dernier. Autrefois, je pratiquais
également la boxe lorsque je travaillais
à la scierie Stutz à Wohlen et chez Bally
à Dottikon. A l’époque, j’avais suffisamment de temps libre», se souvient
Rudolf Burkart qui goûte désormais
une retraite bien méritée. (hps)
Un million de kilomètres en Scania: le franchissement de ce cap donnait droit à une coupe.
18
CAMION 3 / 2016
16-18_FR_Tagebuch_Burkart.indd 18
18.02.16 10:02
Importateurs
Volvo Trucks investit à Dällikon et à Cornaux
Volvo investit 3,5 millions de francs
dans le nouveau siège de Volvo Suisse
SA à Dällikon (ZH). Huit millions ont en
outre été investis à Cornaux (NE) où l’un
des Truck Centers les plus modernes de
Suisse verra le jour encore cette année.
A
avant d’en arriver là, les bureaux actuels
de Dällikon devront être déplacés dans
le bâtiment administratif de Renault Trucks
à Dietikon ainsi que dans les locaux libres
des Volvo Trucks Centers d’Egerkingen et de
Münchenbuchsee. Cela permettra de raser
l’immeuble de Dällikon. Selon Remo Motta,
le porte-parole du groupe, cette solution
coûterait moins cher que de transformer le
bâtiment pour pouvoir y ajouter un étage. Par
contre, l’atelier de Dällikon reste en fonction.
Il en va de même pour l’atelier de Renault
Trucks Pfingstweid.
Les activités des unités IT, After Sales et formation des conducteurs seront concentrées à
Dällikon. Afin de pouvoir rassembler tous les
bureaux, le futur immeuble de Dällikon comprendra un étage de plus. Toutefois, le service
de vente de Volvo Trucks et celui de Renault
Trucks resteront séparés car les deux canaux
de vente seront conservés: Roland Gruber
continue à assurer la direction du service de
vente de Renault Trucks, alors que Jürg Hörzer
est toujours responsable des ventes auprès
de Volvo Trucks. Urs Gerber quant à lui reste
«Managing Director» du groupe Volvo Suisse
SA. Avec l’atelier, le site de Dällikon offrira 300
places de travail dont 40 seront attribuées au
département de l’importation.
Au chemin des Prés-Bersot
Le groupe suédois investira aussi en
Suisse romande: «A Cornaux, nous construirons notre propre Dual Brand Truck Center»,
précise Remo Motta. Il s’agit là d’un investissement de près de 8 millions de francs.
Ce centre remplacera le site Volvo Trucks de
St-Blaise où «nous étions locataires». A partir
de la fin de l’année 2016, c’est dans ces nouvelles installations modernes que seront reçus
les clients domiciliés dans le Jura, le canton de
Neuchâtel et le Seeland. En tant qu’entreprise
innovante, le groupe Volvo Suisse mise sur de
nouvelles solutions pour alimenter son Truck
Center en énergie.
Le nouveau Truck Center sis au chemin
des Prés-Bersot à Cornaux possédera une
infrastructure conforme aux exigences a
­ctuelles en matière d’énergies renouvelables.
Signalons également que ce nouveau Truck
Center profitera de plus grands espaces permettant de travailler de manière efficace et de
s’agrandir le cas échéant. Volvo y disposera
Photo: Volvo
Photo: hps
Dällikon: ce bâtiment sera rasé avant d’être reconstruit avec un étage de plus. Il abritera alors le
­nouveau siège du groupe Volvo Suisse SA.
à l’avenir d’une surface de quelque 10 000 m2
sur laquelle on érigera une halle métallique
de 1600 m2 pouvant accueillir dix places de
travail dans le domaine des services et des
réparations, soit deux fois plus qu’à St-Blaise.
Ainsi, ce nouveau Truck Center pourra traiter
de manière optimale tous les types de véhicules des marques Volvo Trucks et Renault
Trucks. Grâce à ce nouveau centre, on pourra
à l’avenir également mettre l’accent sur l’entretien et la réparation des remorques et des
semi-remorques.
Une vingtaine de salariés à Cornaux
Une fois que ce nouveau Truck Center
aura été mis en service, il abritera aussi un
poste fixe de vendeur pour la marque Renault
Trucks afin de pouvoir développer le secteur
des véhicules utilitaires légers qui est en
pleine expansion.
Une vingtaine de salariés travailleront à
Cornaux. La planification de la construction
de ce nouveau centre, qui devrait durer huit
mois, a été confiée à l’entreprise Christian
Schüpbach SA. A la fin de l’année 2016, le
site de Cornaux devrait faire partie des Truck
Centers les plus modernes de Suisse: le
­
­chauffage du bâtiment sera assuré par un
système de chaudière à ­pellets, l’eau chaude
sera produite au moyen de panneaux
­solaires et le site sera équipé d’un système de
récupération des eaux de pluie. (sp/hps)
Photo: Volvo
Cornaux: voilà à quoi devrait ressembler l’un des Truck Centers les plus modernes de Suisse.
CAMION 3 / 2016
19-19_FR_Volvo-Neubau_Corr.indd 19
19
18.02.16 10:03
Photos: hps
En couverture
Le nouveau Mercedes Actros 1851: c’est l’un des premiers camions de la flotte de Wohlwend Transport AG à bénéficier d’une cabine haute.
Onze étoiles d’«or»!
L’entreprise Wohlwend Transport AG, à
Nendeln dans la Principauté du Liechtenstein, compte près de 50 camions. Parmi
eux, 11 nouveaux Mercedes Actros 1851.
M
aintenant qu’il a pris le volant d’un
nouvel Actros, le chauffeur Edgar
Stemmer ne veut plus entendre
parler d’un autre camion. Ses tournées le
conduisent souvent en Suisse romande, mais
aussi en France, jusqu’à Lyon. «Je suis vraiment ravi. Ce camion est tout simplement
parfait», relève-t-il en énumérant les qualités (aptitutdes routières, confort, qualité de
construction) de son nouvel outil de travail qui
a l’air tout neuf bien qu’il ait déjà 80 000 km.
De l’«or» mais également du chrome
Lorsqu’on regarde son camion «jaune
or», on remarque tout de suite les éléments
c­hromés ornant la calandre et les rétroviseurs. Toni Wohlwend, le patron de l’entreprise, estime que Mercedes «a très bien joué
son coup», surtout en ce qui concerne le
­rapport prix/prestations, ce qui a forcément
joué un rôle lors de la décision d’achat de ces
11 semi-remorques. Il faut aussi reconnaître
qu’il s’agit d’un «très beau camion, affichant
de plus une consommation très raisonnable,
comme nous avons pu le constater après une
période d’exploitation d’un an ou presque».
«Nous avons essayé cet Actros de manière
détaillée», ajoute Toni Wohlwend, «et avons
immédiatement été enthousiastes. Ces onze
Trois détails: un autre Actros 1851, livré lui aussi par Altherr à Schaan, se reflète dans le chrome de la calandre. A droite: le rétroviseur, lui aussi chromé.
20
CAMION 3 / 2016
20-21_FR_Titel_MB_Wohlwend.indd 20
18.02.16 10:04
Brèves
nouveaux véhicules sont équipés du moteur
de 510 ch. Le premier qui a été commandé est
le seul à disposer d’une cabine moins haute:
il est utilisé pour les transports nationaux et
a surtout fait office de véhicule d’essai. Ces
11 nouveaux camions remplacent en partie d’anciens modèles, alors que les autres
sont destinés à renforcer la flotte. D’ici à cet
été, nous devrions disposer de 17 nouveaux
Actros, dont deux seront équipés d’une «petite
cabine», précise Toni Wohlwend.
Les atouts du système Fleetboard
Les valeurs de consommation ont démontré «que nous économisions entre 2000 et
3000 francs par année et par véhicule avec
ces nouveaux camions». Tous sont équipés
du système de gestion de flotte Fleetboard, ce
qui permet de garantir une gestion optimale
du parc. «Nous procédons nous-mêmes à
l’analyse des données.» Grâce à ce système,
nous pouvons programmer plus facilement
les services à l’atelier: l’usure des freins, par
exemple, est indiquée de manière très précise. «Grâce au système Fleetboard, nous
pouvons réduire les temps d’immobilisation
de chaque véhicule au strict minimum. L’entreprise familiale Wohlwend, la plus grande
entreprise de transports de la Principauté
du Liechtenstein (propriété de Hugo et Ilona
Edgar Stemmer (devant) et Toni Wohlwend: ce
dernier avoue tenir compte de l’avis des c­ hauffeurs
avant d’acheter de nouveaux camions.
20-21_FR_Titel_MB_Wohlwend.indd 21
­ ohlwend), repose sur plusieurs activités.
W
«Nous transportons de tout», explique Toni
Wohlwend dans son bureau offrant une vue
imprenable sur la Suisse, le Kreuzberg et le
Hohen Kasten (1791 m). «Nous avons commencé dans la logistique de construction.
Notre activité principale se déroule entre la
Suisse et l’Allemagne, même si nous roulons
aussi en Suisse et dans le reste de l’Europe.
Nous transportons de tout: colis, denrées alimentaires, pièces détachées, métaux. Nous
effectuons aussi des transports spéciaux et
organisons des transports par voie aérienne
et par voie maritime. Parmi les transports les
plus spectaculaires, il y a eu un hélicoptère et
le nouveau Pilatus que nous avons acheminé
au Salon de l’aviation du Bourget à Paris.»
C’est pour cela que nous avons des camions
«normaux», des semi-remorques, des camions frigorifiques et même un camion-grue.
«Chez nous, presque rien n’est impossible»,
conclut Toni Wohlwend. (hps)
+++
Mercedes-Benz
Deux Atego 1223 pour Walter Rhyner
Fidèle à Mercedes depuis sa fondation, Walter Rhyner
SA vient d’acheter deux nouveaux Atego 1223 L 4×2
qui travailleront en priorité pour les magasins PKZ.
C’est avant tout sa sobriété (15 l/100 km en moyenne),
sa charge utile, sa compacité, son puissant moteur
Euro 6 de 231 ch et sa boîte robotisée PowerShift 3 qui
ont été déterminants. «Nous planifions en permanence les investissements destinés au renouvellement de notre flotte», explique Hansruedi Pfister qui
évoque également l’achat d’un Actros 1843 LS 4×2
équipé d’une cabine L StreamSpace à plancher plat
de 2,50 m de large, du Safety Pack Top, du système
Predictive Powertrain Control (PPC) et du concept
d’aménagement intérieur Home-Line. (sp)
Le véhicule
Type: Mercedes-Benz Actros 1851
Utilisation: semi-remorque
Cabine: L Gigaspace
Couleur: jaune or 1661
Moteur: OM 471, 12,8 litres,
6 cylindres en ligne, Euro 6
Puissance: 375 kW/510 ch
Couple maxi: 2500 Nm
Boîte à vitesses: MB Powershift 3
Châssis: à suspension pneumatique
Système de freinage: freins à disques
sur tous les essieux, ABS, ASR,
ralentisseur secondaire à eau
Systèmes d’assistance: PPC, ABA 3,
assistant de trajectoire, régulation
de la distance, ESP, tempomat
Equipement: étoile MB éclairée
Réservoirs: 430 litres (à gauche),
570 litres (à droite)
Semi-remorque: Schwarzmüller
Fournisseur: Altherr à Schaan (FL)
Dix Unimog pour Besa SA
Dix Unimog rouleront désormais quotidiennement
pour Besa SA. Les deux derniers achats en date sont
un U427 4×4 et un U430 4×4. Le premier nommé est
équipé d’un moteur OM936 (Euro 6, 272 ch, 1100 Nm)
avec système High Performance Engine Break, une
cabine à haute visibilité et un mode de traction
hydrostatique. Le second nommé, l’U430 4×4 avec
un moteur OM936 (Euro 6, 299 ch, 1200 Nm), dispose
d’un système ZAGRO lui permettant de rouler sur des
rails. Doté d’une cabine à haute visibilité, il possède
deux caméras, un siège tournant et un siège conducteur à suspension pneumatique. (sp)
18.02.16 10:04
Photos: hps
Essai
L’Isuzu F11: ce véhicule de distribution ressemble à un gros camion et se conduit comme tel. Avec 210 ch, son moteur offre une puissance suffisante.
A la fois simple et solide
Bien implanté en Asie, l’Isuzu F11 destiné
au service de distribution est désormais
également disponible en Suisse. Nous
l’avons essayé dans sa version «Série Bleu»
de 11 tonnes avec une superstructure rigide
et un moteur Euro 6 développant 210 ch.
L
e prospectus Isuzu met en avant la simplicité des séries F11/12 en précisant que
le châssis de ce petit camion s’adapte
à toutes les applications possibles et imaginables. Ce modèle d’exposition, mis à notre
disposition par Bolliger Nutzfahrzeuge à Root,
a été présenté au public lors de la dernière
édition du salon transport-CH. Equipé d’une
superstructure de fabrication italienne, il a été
chargé au maximum (pratiquement 7 tonnes)
avant de prendre la route. Comme c’est le cas
pour la plupart des véhicules de distribution
équipés d’une telle cabine, l’accès à bord est
aisé: une seule marche permet de se hisser
facilement dans l’habitacle aux dimensions
modestes et de prendre place sur le siège du
conducteur qui a l’air confortable. Recouvert
de tissu, il offre même un bon maintien latéral et un dossier s’adaptant à l’ergonomie du
chauffeur. Voilà donc un premier point positif!
Précisons encore qu’il est réglable manuellement et non pas électriquement.
La première fois que l’on prend place à
bord de ce véhicule, on est surpris par la simplicité du tableau de bord et des équipements
de la cabine. Cela simplifie aussi son entretien. Il est ainsi facile de garder la cabine dans
un état de propreté irréprochable. L­’espace à
bord limite le volume dévolu aux espaces de
rangement, raison pour laquelle on apprécie
le fait que le siège central puisse se plier pour
se transformer en un casier à documents, par
exemple pour les bulletins de livraison. Deux
autres casiers se trouvent au-dessus du parebrise.
En ce qui concerne la conduite, nous avons
apprécié sa boîte automatique (NEESII) dotée
d’un levier qui rappelle celui des anciennes
boîtes Telligent (EPS) de Mercedes et qui
permet de passer les vitesses en silence en
mode entièrement automatique ou en mode
manuel. Cet Isuzu est aussi équipé d’un frein
à accumulation (avec levier placé sur la droite
de la colonne de direction) et, en option, d’un
ralentisseur que nous aurions apprécié en
descendant les cols de notre parcours d’essai. Pour l’autoroute, il y a aussi un régulateur
de vitesse qui se commande au moyen d’un
interrupteur installé sur la planche de bord et
d’un interrupteur tournant placé sur la colonne
La planche de bord: simple et bien lisible. Au km 94, le catalyseur a commencé à se régénérer automatiquement. A droite, les clignoteurs proéminents.
22
22-23_FR_Test_ISUZU.indd 22
CAMION 3 / 2016
18.02.16 10:05
Le véhicule d’essai
Type: F11 «Série Bleu»
Utilisation: véhicule de distribution
Superstructure: rigide (Titan et Anteo)
Moteur: 5,7 l diesel 4HK1E6C, Euro 6
Boîte à vitesses: NEES II, automatique
Puissance: 210 ch (154 kW) à 2400 tr/min
Couple maxi: 706 Nm à 1600 tr/min
Systèmes d’assistance: régulateur
de vitesse, ABS, ASR (antipatinage),
HSA (aide au démarrage en côte)
Freins: à tambours sur les deux
essieux, frein-moteur
Suspension: pneumatique
Empattement: 4,60 mètres
Poids à vide (sans la superstructure):
3,8 tonnes
Charge utile: de 7 à 7,4 tonnes
Charge remorquable: 3,5 tonnes
de direction. Le menu de l’ordinateur de bord
est simple lui aussi: il indique la consommation, les limitations de vitesses, l’état du filtre
à particules et sa régénération. Voilà déjà de
quoi faire du bon travail!
Le moteur 4 cylindres, placé sous le siège
du conducteur, délivre 210 ch et reste silencieux, même à pleine charge, comme nous
avons pu le constater lors de la montée des
cols du Bözberg et du Staffelegg, effectuée
à environ 40 km/h sur le 4e des six rapports,
entre 1500 et 1700 tr/min. Que ce soit en mode
manuel ou en mode automatique, la boîte
fait parfaitement son travail. Nous noterons
toutefois que ce véhicule de distribution est
d’abord destiné au trafic en agglomération
et que, dans ces conditions, la puissance de
son moteur est plus que suffisante. Lorsqu’on
monte les rapports de la boîte manuellement,
par exemple en quittant une aire d’autoroute,
on enregistre parfois un temps d’hésitation
au niveau de la boîte. Pour savoir ce que
consomme ce 4 cylindres de 5,7 litres en
L’habitacle: en haut, un aperçu de la place de travail du conducteur. A gauche, le levier de la
boîte à vitesses NEES. Les portes, ici celle de droite, s’ouvrent à angle droit et l’accès est aisé.
grimpant les cols, il suffit de consulter l’écran
de l’ordinateur de bord: sur notre parcours
d’essai de 127 km, effectué principalement en
mode Eco, nous avons réalisé une moyenne
de 19,6 litres, en simulant 7 postes de déchargement. Après avoir franchi les deux cols
habituels, l’écran indiquait une consommation de 21 litres qui s’est ensuite stabilisée à
19,5 litres sur le chemin du retour (entre Aarau
et Root). Depuis sa mise en service, ce petit
camion a consommé 19,7 litres en moyenne,
ce qui laisse supposer qu’en mode d’utilisation normale, il devrait faire son travail en se
contentant de moins de 20 litres, surtout si son
conducteur a le pied droit léger. Ajoutons également qu’un tel véhicule ne roule pas forcément toujours à pleine charge, ce qui devrait
aussi permettre de modérer sa soif!
Bilan: indépendamment du fait que son
volant n’était pas vraiment centré, notre Isuzu
a fait le travail que l’on attendait de lui. Les
freins à tambours n’ont présenté aucune faiblesse, mieux, ils ont fait preuve de mordant.
Combinée au régulateur de vitesse, la boîte
automatique permet d’adopter une conduite
détendue, surtout sur autoroute. S’il nous a
un peu secoués sur les chaussées composées de plaques de béton, le châssis s’est
avéré très confortable. Cet Isuzu F11 constitue
un choix intéressant à prix abordable pour
assurer un service de distribution sur courtes
et moyennes distances. Il faut en outre reconnaître qu’il possède tous les équipements
permettant de garantir une conduite à la
fois sûre et économique, tout en offrant une
charge utile intéressante. (hps)
Pour une formation continue réussie dans la logistique
L’ASFL SVBL organise dans toute la Suisse des formations de base
et continues dans tous les domaines de la logistique:
– cours pour caristes*
– management de transport
– management du personnel
– management de l’exploitation et du matériel
– management de la qualité et gestion de projets
– techniques de stockage et organisation
* L’ASFL SVBL est une école de formation pour cariste reconnue par la SUVA et nous sommes
également certifiés ASA et IPAF.
es,
routiers Suiss
En tant que
spéciale
n
io
ct
du
ré
e
.
prof itez d’un
s ASFL SVBL
sur nos cour
Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique
Centre de formation logistique Marly | Route de Fribourg 28 | 1723 Marly | T 058 258 36 40 | [email protected]
CAMION 3/ 2016
22-23_FR_Test_ISUZU.indd 23
23
18.02.16 10:06
Le métier devient toujours plus exigeant
et la profession a besoin d’être valorisée et
défendue. La représentation des intérêts
politiques et la reconnaissance
profession
de la profession sont plus
importantes que jamais.
Le secrétariat général à Echandens
est le partenaire à votre écoute.
Nous vous épaulons au quotidien
dans vos activités professionnelles.
Chaque membre actif et chaque
membre apprenti est automatiquement
couvert en protection juridique du travail.
Ainsi, être bien informé et trouver
de l’aide en cas de besoin, c’est tout
à votre avantage. De plus, vous recevez
le journal SWISS CAMION.
Le site Internet
www.routiers.ch
N’hésitez pas à surfer.
De plus, vous y trouverez
une partie réservée
seulement aux membres.
L’association des Routiers Suisses a été
fondée en 1957 et compte aujourd’hui plus de
17 000 membres qui lui ont accordé leur confiance.
L’association est engagée dans la politique des
transports, la formation et dans l’amélioration
des conditions de travail des chauffeurs.
Les Routiers Suisses négocient des accords et
conventions avec l’association du patronat, l’ASTAG.
24+25_FR_04_2015.indd 24
16.03.15 08:19
24+25_
ASSURANCE PROTECTION JURIDIQUE
t
Dans vos activités quotidiennes, un accident
banal peut vite devenir un casse-tête et la
défense de vos intérêts peut s’avérer être
une procédure longue, coûteuse et menacer
l’exercice de votre profession.
sion
Notre protection juridique vous conseille
en cas d’accident, d’amendes, de conflits
liés au travail ou d’autres problèmes.
La protection juridique du travail
est comprise dans la cotisation
des membres actifs et apprentis.
Nous vous recommandons
de conclure en complément
les protections juridiques circulation,
privée familiale et immeuble.
PROFITEZ D’OFFRES INTÉRESSANTES
En tant que membre des
Routiers Suisses, vous avez également
d’autres avantages
Allianz Suisse: jusqu’à 12 % de rabais
sur la plupart de vos polices d’assurances.
Helsana: rabais de 15 % sur la majorité des complémentaires
auprès d’Helsana et droit de passage sans questionnaire médical
(sous certaines conditions).
Carte Agip PLUS : rabais de 3,5 ct. par litre
sur vos pleins de carburant
et ceci auprès de 285 stations
en Suisse et au Liechtenstein.
Votre recommandation
vaut bien un cadeau.
Parrainez un nouveau membre et recevez
un cadeau en guise de remerciement.
Vous pouvez choisir entre:
une clé USB, un couteau suisse,
un T-shirt, un sac bandoulière «Vintage»,
deux casquettes «Routiers Suisses».*
Il vous suffit d’indiquer vos coordonnées
ou votre numéro de membre
sur la carte d’admission sous
la rubrique «recommandé par».
Dès que la personne inscrite
aura réglé le montant de sa cotisation,
vous recevrez le cadeau choisi.
*Dans la limite des stocks disponibles
RECOMMANDEZ UN MEMBRE
ET GAGNEZ UN CADEAU !
24+25_FR_04_2015.indd
24+25_FR_02_2015.indd 25
25
07.04.15
18.12.14 10:07
14:57
Chantiers
Une journée historique: le 9 février 2016 a vu le tunnelier TBM (photo de droite) commencer à creuser le tunnel depuis le portail sud du Belchen.
Une répétition générale pour le Gothard?
La mise en service, dans le massif soleurois
du Belchen, du «plus grand tunnelier (en
allemand Tunnelbohrmaschine = TBM) de
Suisse» faisait un peu figure de répétition
générale en vue du second tube du Gothard.
A
u Belchen, le tunnelier «S-947», appelé
TBM, commence à mordre dans la
montagne jurassienne dont la composition
géologique est très complexe. Cela a ainsi
nécessité des sondages préalables, ce qui
n’empêche pas que tout le monde s’attend
à des surprises sur ce chantier. La zone traversée par le tunnel est en effet composée à
seulement 40 % de calcaire: des infiltrations
d’eau, la présence de matériaux meubles,
de gypse et d’argile capable de retenir l’eau
sont prévisibles. C’est la raison pour laquelle
le TBM est équipé d’un système de perçage
lui permettant de sonder en p
­ ermanence la
montagne. Cela par portions de 20 à 60 m
de long afin d’éviter les mauvaises surprises.
Construire sans générer de bouchons
Le tube d’assainissement, d’une longueur
de 3,2 km, sera construit parallèlement au
tube existant, à une distance comprise entre
40 et 116 mètres. Il est nécessaire pour pou-
Jürg Röthlisberger:
dans son allocution, le
directeur de l’Office
fédéral des routes
(OFROU) n’a pas
manqué de rendre
hommage au travail
des mineurs qui
creuseront le tunnel du
Belchen.
26
voir procéder à la réparation des deux tunnels à deux voies construits en 1970. Il faudra
attendre le milieu de l’année 2019 pour que
le TBM revoie le jour à l’entrée nord à Eptingen. A partir de l’été 2022, une moitié du
trafic (environ 55 000 véhicules par jour dont
«Avant de commencer les travaux,
il a fallu déplacer plus de 1600 crapauds
dans un nouveau biotope créé à cet effet.
Un passage pour faciliter le déplacement
des animaux a quant à lui été aménagé
à Eptingen», a relevé le quotidien NZZ.
11,5 % de poids lourds) passera par le tunnel
d’assainissement et l’autre par l’un des deux
tubes existants. Selon l’OFROU, ce tunnel d’assainissement devrait permettre d’économiser
deux milliards de francs de bouchons sur
l’autoroute A2. «Construire sans générer de
bouchons est l’une de nos priorités», note Jürg
Röthlisberger, le directeur de l’OFROU, lors de
son allocution présentée devant les mineurs,
les autorités et les entreprises concernées.
«Lorsque nous construisons un troisième
tunnel uniquement pour pouvoir entretenir
les deux autres sans générer de bouchons,
il va de soi que l’assainissement coûte plus
cher que si nous avions simplement fermé le
tunnel à la circulation.» Toutefois, d’un point de
vue économique, ce choix s’avère judicieux
(que ce soit au ­Belchen ou au Gothard) «... car
cette solution nous p
­ ermet de réaliser les travaux sans créer de bouchons générant d’im-
CAMION 3 / 2016
26-27_FR_Belchen_Sanierungstunnel.indd 26
18.02.16 10:07
Quelques chiffres
Photos: hps
Coûts: 500 millions de francs (projet,
achat de terrains et réalisation)
Longueur du tunnel: 3,2 km
Distance par rapport au tunnel
existant: de 40 à 116 mètres
Volume d’excavation: 470 000 m3
Habillage en béton: 125 000 m3
Début de la construction: juillet 2016
Fin prévue des travaux: 2022
Effectif sur le chantier: 160 travailleurs
Travail en équipes: de cinq à sept jours
par semaine, deux à trois équipes
TBM S-947
Poids: 2000 tonnes
Dimensions: 75 m de long dont 13,9 m
pour la tête de forage
Outils de coupe: 79
Force de poussée: 82 600 kilonewtons
Couple maxi: 20 700 kilonewtons,
soit l’équivalent de 44 000 moteurs de
Ferrari d’une puissance de 500 ch
Trois photos en marge de l’événement: en haut, Sainte-Barbe, la protectrice des mineurs à l’entrée
du tunnel. A droite, la grandeur du camion donne une bonne idée du diamètre du tunnel (secteur C).
En bas, un chariot, souvenir du premier tunnel du Belchen qui avait été construit de 1963 à 1970.
portantes pertes à l’économie et exerçant une
influence négative sur des milliers de places
de travail».
Urs Aeschlimann: le responsable du projet
auprès de l’OFROU (à g.) et Bruno Ollio,
conducteur de machines, ont appuyé sur le
bouton de mise en marche du tunnelier S-947.
Plusieurs similitudes avec le Gothard
Au Belchen, les matériaux d’excavation
(470 000 m3) seront transportés par des tapis
roulants. L’un de ceux-ci les acheminera à la
décharge de Fasiswald qui a été aménagée
à cet effet (renforcement du sol et des parois,
installation de sondes, etc.). Cette décharge
recevra en priorité les pierres et le gypse. Par
le passé, ces matériaux poreux ont causé de
gros dégâts aux tunnels existants, nécessitant
d’importants travaux d’assainissement. Entre
2001 et 2003, «les dommages visibles ont
été réparés afin de garantir l’exploitation des
tunnels pour les 15 années suivantes». Ces
travaux avaient nécessité la fermeture des
deux tunnels pendant neuf mois. Le calcaire
et la marne, constituant 40 % des matériaux
d’excavation, seront quant à eux utilisés pour
créer la «semelle» du nouveau tunnel.
A cette occasion, l’OFROU a assuré que,
dans le cas du Belchen comme dans celui du
Gothard, la construction d’un tunnel d’assainissement n’engendrerait en aucun cas une
«augmentation des capacités». (hps)
Camions: ceux-ci ne joueront qu’un rôle secondaire au Belchen. Les matériaux d’excavation seront en effet transportés par des tapis roulants.
CAMION 3 / 2016
26-27_FR_Belchen_Sanierungstunnel.indd 27
27
18.02.16 10:07
Galerie
La photo du mois
La photo de Thomas Kuoni a été notre préférée dans le
SWISS CAMION de février. Sa principale originalité a été
d’immortaliser trois camions en un seul cliché. Le fait que les
deux CityCat 2020 et CityCat 5006 étaient bien plus petits
que le Scania qui les transportait a, bien entendu, facilité les choses!
Pete r Bozz ini, Mercede s Aroc s 414
8 (2014, 82 600 km). Employe ur:
Cont rabi
Croce SA, Bias ca (TI). La phot o a
été prise sur la rampe d’un chan tier
à Loca rno (TI).
Kurt Reno ld , Scan ia R500 (2009, 322 000
km). Employeur: Cablo fer Bex. La photo
a été prise à la déche tterie de Lidde s (VS),
sur la route qui mène au Grand-St-Berna
rd.
Laurent Haeberli, Scania G440 (2012, 360 000 km). Employeur: René Wuthrich SA
à Gals (BE). La photo a été prise dans la zone industrielle d’Augst (BL).
el outil de trava il: un MAN TGM 18.340
Ugo Polini (à g.) vient de recev oir son nouv
Cau Danil o Trasp orti à Palagnedra (TI)
yeur
emplo
son
4×4. La photo a été prise chez
Suisse (au milieu) et de Danil o Cau (à dr.).
en prése nce de Dario Meraviglia de MAN
28
28-28_FR_Bildergalerie_Maerz.indd 28
CAMION 3 / 2016
Dani Märchy, Scania R 580 (2015, 44 500 km) dont la
remorque Faymo nville à cinq essieux
transp orte une pelle excavatrice Volvo EC 290 CL. La photo
a été prise à Walenstadt (SG).
Maël Jeannin, MAN TGS 18.360 4×4 (201
0, 60 000 km). Employeur: Serv ice des ponts
et
chaus sées de l’Etat de Neuchâtel. La photo
a été prise dans la vallée de la Brévi ne.
Rodo lphe Farde l, Mercedes Actros 410 ch
(2006, 1 128 000 km). Employeur: Gallik
er.
La photo a été prise chez Pearl wate r à Term
en, près de Brigue, dans le Haut-Valais.
19.02.16 11:16
Photos: Laurent Missbauer
Reportage
Une anarchie routière: des motards sans casque et un carrefour sans feux où la loi du plus fort prévaut sur les plus élémentaires règles de priorité.
D’autres pays, d’autres mœurs
Si les poids lourds américains et les bus
chinois sont bien implantés en République dominicaine, ce sont avant tout
les importantes lacunes en matière de
sécurité routière qui nous ont frappés.
D’
autres pays, d’autres mæurs. Pour
s’en convaincre, il suffit de rester
quelques minutes aux abords de
l’un des principaux carrefours de la petite ville
de Veron, entre Punta Cana et Bavaro, à l’est
de la République dominicaine. Aucun feu n’y
règle la circulation et la loi du plus fort y est
souvent la seule à être appliquée. Il y règne
ainsi une grande anarchie et les lacunes en
matière de sécurité routière sont très importantes. Tous les motards que nous avons
observés pendant une bonne demi-heure au
carrefour précité ne portaient pas de casque.
Pire, certaines motos étaient empruntées par
quatre personnes à la fois avec le père, la
mère et leurs deux enfants installés tant bien
que mal sur lesdites motos (voir la photo dans
l’encadré ci-contre)!
La République dominicaine a beau être
une destination touristique très réputée, elle
n’en demeure pas moins un pays du tiersmonde comme le rappelait le styliste Oscar de
la Renta (1932–2014), peut-être le Dominicain
le plus célèbre au monde. Lui qui faisait partie des plus grands créateurs de mode avec
Christian Dior et Yves Saint Laurent avait en
effet coutume de dire qu’il était l’«unique créateur du tiers-monde». Et qui dit tiers-monde, dit
également une très grande ­mortalité ­routière.
Le fléau des accidents de la route
L’Organisation mondiale de la santé (OMS)
a relevé que les accidents de la route causaient 1,3 million de morts chaque année
dans le monde et que si rien n’était fait d’ici-
là, le nombre de décès devrait s’élever à deux
millions en 2020. L’OMS a également souli-
Il est fréquent que des motos sur lesquelles
ont pris place quatre personnes se faufilent
dangereusement entre les camions.
gné que les accidents de la route étaient la
­ remière cause de mortalité chez les jeunes
p
de 15 à 29 ans et qu’ils étaient en passe de
Améliorer la sécurité routière est une priorité
A l’image de ce qui se passe dans
plusieurs pays d’Afrique, la République dominicaine dispose d’une
législation incomplète en ce qui
concerne le port du casque à moto
et le port de la ceinture pour tous
les occupants d’une voiture ou d’un
camion. C’est ce qui ressort d’un
récent rapport établi par l’Organisation mondiale de la santé (OMS)
dans le cadre d’une résolution de
l’Assemblée générale des Nations Unies qui a décrété la présente décennie 2011–2020
«Décennie d’action pour la sécurité routière». L’amélioration de cette dernière est une
priorité absolue. L’OMS a relevé que les accidents de la route «causaient 1,3 million de
morts chaque année dans le monde, ce qui correspond à plus de 3000 décès par jour,
un chiffre équivalent au nombre de victimes des crashs de 10 Boeing 777 par jour»! (lm)
CAMION 3 / 2016
29-31_FR_DomRep.indd 29
29
18.02.16 10:09
Reportage
Un Yutong chinois: ce bus qui circule près de Punta Cana est un Yutong, une marque chinoise qui a récemment ouvert une usine au Venezuela.
le devenir pour les enfants de 4 à 15 ans.
Selon les chiffres de l’OMS, 500 enfants sont
Tout comme les Japonais avant eux, les
Chinois s’implantent tout d’abord dans les
pays qui n’ont pas de constructeurs locaux.
tués chaque jour dans le monde dans des
accidents de la route. On ignore le nombre
d’enfants qui décèdent chaque année sur les
routes de la République dominicaine, pays qui
compte plus de 10 millions d’habitants, mais
ce qui est certain, c’est que les enfants y sont
moins en sécurité qu’en Suisse. On rappellera
à ce sujet l’exemple évoqué au début de cet
article avec ces deux parents qui se déplaçaient avec leurs deux enfants à moto. Sans
casque et sans trop s’inquiéter de dépasser
Quand la Chine s’éveillera, le monde tremblera
«Quand la Chine s’éveillera, le monde tremblera».
Tel est le titre d’un livre qui avait été publié en 1973 et
qui connut beaucoup de succès à l’époque en prophétisant que la Chine finirait par imposer son économie
au reste du monde. Plus de 40 ans plus tard, force est
de constater que la force économique de la Chine est
plus importante que jamais. A l’image des constructeurs japonais qui avaient avancé il y a bientôt 50 ans
leurs premiers pions dans des pays qui ne possédaient
pas d’industrie automobile, les Chinois adoptent une
stratégie similaire. Le constructeur de bus chinois
Yutong possède par exemple une usine qui est en
mesure d’assembler 3500 véhicules par année au
Venezuela, pays sud-américain qui borde la mer des
Caraïbes. Cela n’est certainement pas étranger au fait
que nous ayons rencontré plusieurs bus Yutong (voir la grande photo publiée au
sommet de cette page) lors de notre séjour en République dominicaine. Mis à part les
bus Yutong, nous avons également vu plusieurs utilitaires légers chinois comme le
GAC Gonow Way Cargo dont la photo illustre cet encadré. (lm)
30
29-31_FR_DomRep.indd 30
un camion et un pick-up en plein carrefour!
D’autres pays, d’autres mæurs...
Les risques encourus par les enfants
Des mæurs que Jean Todt, président de la
Fédération internationale de l’automobile et envoyé spécial du secrétaire général des Nations
Unies pour la sécurité routière, est fermement
décidé à changer. A cet effet, il s’est tourné vers
le réalisateur Luc Besson afin qu’il tourne un
court métrage qui délivre un message visuel
fort en mettant en évidence les risques encourus par les enfants dans le monde entier. «Ce
film, qui est l’æuvre de l’un des réalisateurs
les plus reconnus et respectés en France et à
Hollywood, transmet d’une manière extraordinairement puissante un message clé sur
Une signalisation différente: l’inscription en
anglais STOP a été traduite en espagnol.
CAMION 3 / 2016
18.02.16 10:11
Avec la mer des Caraïbes à l’arrière-plan: ce camion décharge du sable afin de freiner l’érosion d’une des plages de Tortuga Bay.
la sécurité routière», a expliqué Jean Todt. «Je
suis convaincu qu’il contribuera, partout dans
le monde, à éveiller fortement les consciences
Envoyé spécial des Nations Unies
pour la sécurité routière, Jean Todt
a sensibilisé le pape François sur
le fléau des accidents de la route qui
causent 1,3 million de morts par an.
par rapport aux risques e­ ncourus quotidiennement par les enfants sur nos routes.»
Des poids lourds en mauvais état
Tourné en Afrique du Sud et à Paris, ce
court métrage – qui s’intitule Save Kids Lives
(SKL) et que l’on peut visionner sur le site inter-
Au centre de Veron: les pneus avant de ce
Mack présentent une usure très avancée.
net skl.fia.com – montre les risques auxquels
les enfants sont confrontés au quotidien, que
ce soit à cause d’un manque d’infrastructures
de sécurité dans les townships d’Afrique du
Sud ou à cause de la densité du trafic dans
une grande ville européenne. Inutile de préciser que l’environnement que doivent affronter
les enfants dominicains est plus proche de
celui des écoliers des townships sud-­africains
que de celui des enfants de Paris. A cela
s’ajoute un parc roulant avec des poids lourds
qui sont parfois en très mauvais état. On en
veut pour preuve les nombreux camions que
nous avons vus à Veron. Ils avaient souvent
des pneus qui étaient lisses ou qui présentaient un état d’usure très avancé, à l’image
de ceux du Mack rouge publié au bas de
cette page. (Laurent Missbauer)
Les camions au secours de l’érosion des plages
Les camions américains sont très répandus en
République dominicaine. La proximité de la Floride
y est certainement pour quelque chose. Nous avons
ainsi aperçu plusieurs Mack, Peterbilt et Freightliner.
Nous en avons même vu sur une des plages du
magnifique resort de Tortuga Bay (photos ci-contre
à droite et au sommet de cette page). Comme
d’autres pays des Caraïbes, la République dominicaine est en effet confrontée au phénomène
généralisé de l’érosion des plages avec une
intensité qui varie entre 0,5 et 2,5 m par an. Les
principales causes de ce phénomène sont l’augmentation des ouragans et l’élévation continue du
niveau de la mer. Cela même sur des îles désertes.
Pour limiter cette érosion, certains propriétaires de
plages procèdent à des renforcements ponctuels
en utilisant des matériaux naturels tels que graviers ou sable présentant une granulométrie supérieure au sable d’origine. Et comment ces matériaux sont-ils transportés?
En camion! Ce qui prouve une fois de plus la grande utilité des poids lourds. (lm)
CAMION 3 / 2016
29-31_FR_DomRep.indd 31
31
18.02.16 10:12
Publireportage
Thommen-Furler AG
L’utilisation de lubrifiants très hautes
performances pour combattre la pression
sur les coûts dans l’industrie du transport
Avec plus de 50 camions citernes et marchandises, la société Thommen-Furler AG
dispose de sa propre flotte de véhicules
poids lourds lui permettant de mener à bien
sa mission de prestataire de services et de
solutions. Ainsi, nous sommes très attentifs
à l’évolution des tendances et à la situation
économique dans la branche du transport.
Nous sommes particulièrement vigilants
quant à la maîtrise de nos dépenses pour
l’exploitation de notre flotte et nous nous
efforçons de fournir à nos clients des produits et des services qui contribuent à baisser leurs coûts et donc à augmenter leur
compétitivité.
De septembre à novembre 2015, la société Thommen-Furler AG a mené une
enquête auprès de plusieurs sociétés spécialisées dans le transport routier afin
d’identifier les thèmes et les éléments au centre de leurs préoccupations.
Grâce à cette étude, Thommen-Furler AG propose des pistes pour améliorer la
compétitivité des sociétés de transport en identifiant des mesures capables de
faire baisser leurs frais de fonctionnement.
Des gestionnaires de flotte, représentant
au total un parc supérieur à 1000 camions ont participé à ce questionnaire.
Les différentes tailles de flottes sont
toutes représentées à travers l’enquête.
L’analyse des réponses obtenues permet donc de tirer des conclusions reflétant la situation du marché du transport
poids lourd en Suisse.
La pression sur les coûts
au centre des enjeux
La réduction des coûts est la préoccupation principale des gestionnaires de
flotte, suivie des questions relatives au
marché concurrentiel international. Les
autres thèmes semblent préoccuper
les participants à l’enquête dans une
moindre mesure (graphique 1).
Mais il ne faut pas perdre de vue que le
renforcement des contraintes juridiques
existantes, l’augmentation des frais de
circulation et le manque de chauffeurs
peuvent également avoir une influence
sur les coûts.
En résumé, le fossé entre l’augmentation
des coûts d’un côté et la pression sur les
prix de l’autre, ne fait que s’agrandir.
Graphique 1:
Quels sont les éléments/thèmes
qui préoccupent les gestionnaires
de flotte?
34%
Réduction des coûts
19%
Situation économique
Contraintes juridiques
11%
Environnement
concurrentiel
11%
Euro 6
10%
Manque de chauffeurs
10%
Taxes de circulation
(RPLP)
5%
Analyse des mesures de réduction
des coûts déjà en place
L’étude montre que les principales actions entreprises concernent le choix du
véhicule, l’optimisation des coûts d’atelier et de maintenance et la formation
des chauffeurs.
32
L’optimisation du chargement du camion
ou des actions liées au choix des pneus
ne font pas partie des préoccupations
majeures des répondants.
Il est à noter également que les mesures
visant à réduire directement la consommation de carburant, comme l’utilisation
de lubrifiants hautes performances, sont
encore sous-utilisées par rapport aux
moyens d’actions disponibles permettant de réduire les coûts totaux.
Ce résultat est relativement surprenant
car les dépenses liées au budget carburant peuvent représenter plus de 25 %
du budget total de fonctionnement d’une
flotte.
«
Une économie de carburant
de 2 % permet de réaliser
une baisse des dépenses de
carburant d’environ Fr. 1000.–
par an et par camion.
»
La maîtrise du budget carburant est
donc une variable d’ajustement cruciale
dans la gestion des coûts globaux d’une
flotte de véhicules. D’ailleurs, 87 % des
responsables de parc poids lourds qualifient la baisse des coûts liés aux dépenses de carburant comme «importante»
ou «très importante» dans une stratégie
d’optimisation des coûts.
Réduire son budget carburant grâce
à l’utilisation de lubrifiants hautes
performances
L’enquête a démontré que pratiquement 90 % des gestionnaires de flottes
reconnaissent des caractéristiques particulières aux lubrifiants hautes performances.
Ce résultat semble paradoxal, car les
huiles conventionnelles à base minérale
ou semi-synthétique, avec des viscosités du type 15W-40, 10W-40 et 10W-30
équipent encore plus de 80 % des camions analysés dans l’étude. Les huiles
hautes performances, avec une viscosité
5W–30 permettant de réduire la consommation de carburant sont encore sousutilisées.
Pour autant, 88 % des participants à
l’enquête se disent prêts à investir dans
des fluides de fonctionnement innovants, si un retour sur investissement est
possible dans une courte période.
Résultats probants obtenus avec l’huile
Mobil Delvac 1TM LE 5W-30
Mobil Delvac 1™ LE 5W-30 est une huile entièrement synthétique (SHC Technology) formulée pour assurer une protection avancée
des moteurs modernes à faibles émissions
(Euro 6 et Euro 5), améliorer les économies en
carburant et offrir d’autres avantages tels que
la durabilité du moteur, la protection du système de réduction des émissions et l’allongement des intervalles de vidanges.
Des tests indépendants ont été effectués sur
circuit (Millbrook, UK) et en conditions réelles
de circulation.
Il a été démontré que l’huile Mobil Delvac 1™
LE 5W-30 a permis de réaliser une économie
moyenne de carburant de 1,5 % à 3 %.
Mobil Delvac 1™ LE 5W-30
ACEA E9/E7/E6
API CJ-4/CI-4 PLUS/CI-4/SN
MB 228.31/228.51/235.28
MAN M 3477/ MAN M3677 /
MAN M 3271-1
Renault RLD-2/RLD-3
Volvo VDS-4/ VDS-3
Scania Low Ash
DAF Extended Drain
Caterpillar ECF-3
Deutz DQC IV-10 LA
Conclusion
Pour lutter contre la pression sur les coûts,
la baisse du budget carburant revêt une
importance cruciale. La capacité des lubrifiants hautes performances à réduire la
consommation de carburant a été reconnue par la majorité des participants à l’enquête. Mais leur utilisation reste encore
très marginale.
En tant que distributeur des lubrifiants
Mobil Delvac 1, les résultats de cette enquête ont fortement attiré l’attention de
Thommen-Furler AG. Plusieurs études ont
montré que les lubrifiants Mobil Delvac 1
contribuent à réduire la consommation de
carburant et donc à réduire de manière
significative les coûts d’exploitation d’une
flotte de transport.
Retrouvez l’intégralité de cette enquête sur
le site www.thommen-furler.ch
A propos, Thommen-Furler AG sera
à nouveau au Salon de l’Auto à Genève
(halle 7, stand n° 7313). Thommen-Furler AG –
Approvisionner – Assister – Recycler.
CAMION 3 / 2016
32-33_FR_Salon_Genf_Vorschau.indd 32
18.02.16 10:14
Photos: DR
Salon de Genève
Une très grande affluence: le Salon de Genève est l’un des plus importants au monde. Il attire, bon an mal an, près de 700 0000 visiteurs en dix jours.
Mode d’emploi pour une «visite futée»
Vous envisagez de visiter le Salon de Genève
sans cohue et à des tarifs préférentiels? Les
organisateurs ont publié à cet effet un petit
mode d’emploi pour une «visite futée».
G
enève accueillera du 3 au 13 mars l’un
des plus importants salons de l’automobile de la planète. Son importance est
­d’ailleurs soulignée par le fait que le Salon
international de l’automobile de Genève est
organisé chaque année, alors que ceux de
Francfort et de Paris n’ont lieu qu’une année
sur deux. L’intérêt qu’il suscite se traduit par
une très forte affluence, notamment les
s­amedis et les dimanches. Afin de pouvoir
visiter le salon dans de bonnes conditions,
les organisateurs ont publié un petit mode
d’emploi pour une «visite futée».
De nombreuses nouveautés
Dans les grandes lignes, les organisateurs
recommandent ce qui suit: «Etant donné que
les week-ends sont traditionnellement les
jours de visite les plus chargés, une visite en
semaine est fortement conseillée. Cette visite
sera encore plus agréable dès 16 h. Et elle le
sera d’autant plus qu’un rabais de 50 % sera
accordé à tous les billets vendus sur place
Prix réduit dès 16 h
Vous ne souhaitez pas faire la queue
aux caisses du salon? Sachez alors
qu’il est possible d’acheter des billets
d’entrée en ligne, directement sur le site
du salon. Sachez également que vous
bénéficierez d’un rabais de 50 % sur
tous les billets vendus sur place à partir
de 16 h. Cette formule s’annonce
particulièrement intéressante du lundi
au vendredi où le salon est ouvert
jusqu’à 20 h. (www.salon-auto.ch)
à partir de 16 h. L’affluence sera par ailleurs
moins importante le jeudi 3 mars, lundi matin
7 mars et mardi 8 mars toute la journée.»
Cela est bon à savoir pour découvrir sans
être bousculé les nombreuses nouveautés qui
seront présentées au Salon de Genève, cela
également dans le domaine des véhicules
utilitaires. Dans cette catégorie, on pense
avant tout au Citroën Spacetourer, au Peugeot
Traveller et au Toyota Proace, développés
tous les trois sur la même plate-forme, ainsi
qu’à l’Opel Combo. Ce petit utilitaire ­partage
la même base que la Citroën Berlingo et le
­Peugeot Partner. (Laurent Missbauer)
Des trains spéciaux
Pour tous les goûts: de nombreux véhicules
utilitaires seront à nouveau présentés à Genève.
A l’occasion du Salon de Genève, les
CFF feront circuler plusieurs trains
spéciaux et proposeront des tarifs
préférentiels. L’offre combinée RailAway
accorde par exemple 10 % de réduction
sur le trajet en train à Genève-Aéroport
et retour, ainsi que 30 % de rabais sur
le billet d’entrée au salon. La gare de
Genève-Aéroport n’est située qu’à
trois minutes à pied de la halle 7 de
Palexpo. (www.cff.ch/salonauto)
CAMION 3 / 2016
32-33_FR_Salon_Genf_Vorschau.indd 33
33
19.02.16 11:17
Anniversaire
Le 50e anniversaire de la section de Lucerne
peau à l’occasion du premier quart de siècle
de son existence, alors que la 25e assemblée
générale de la section avait eu lieu le 23 février 1991.
La permission de s’acheter un ordinateur...
A l’époque, le comité avait profité de
l’occasion pour demander la permission de
«s’acheter un ordinateur»... Quatre mois plus
tard, une quinzaine de sections invitées et
quelque 200 invités «ont baptisé le nouveau
drapeau de la section à l’église d’Emmenbrücke», peut-on lire dans le compte-rendu
rédigé par Olivier Blétry. «Le groupe de jodel
d’Ebikon a accompagné cette cérémonie»,
poursuivait-il. A l’époque, Monika Lustenberger, tenancière du Relais Routiers Thorenberg
à Littau, et Roland Duss, de l’entreprise Duss
Transporte à Ettiswil, avaient respectivement
été désignés marraine et parrain du nouveau drapeau de la section. Quant à Arthur
Reichenbach, le président central de l’époque,
il avait prononcé un discours en présence de
Ludwig Büchel, vice-président.
Il y a 25 ans: voici l’article que nous avions consacré aux 25 ans de la section de Lucerne en 1991.
Cette année, la section de Lucerne des
­Routiers Suisses fêtera son demi-siècle à
Nottwil. Les festivités auront lieu en soirée,
après la 50e assemblée générale.
C
ette assemblée générale, agendée le
samedi 5 mars à 15 h, sera marquée par
différentes élections: celles du comité et du
réviseur, ainsi que celles des six membres
pour l’assemblée des délégués des Routiers
Suisses. La soirée débutera par un apéritif
suivi de la réception des invités et du traditionnel défilé des drapeaux. Au cours du dîner de
gala, il sera notamment rendu hommage aux
+++
différents jubilaires. Une tombola et une animation musicale ont également été p
­ révues.
On relèvera encore que ce 50e anniversaire
sera dédié à tous les membres, membres
d’honneur et anciens membres du comité.
La 11e section des Routiers Suisses
La section de Lucerne, qui a été la 11e
­section à faire partie des Routiers Suisses, a
été fondée en 1966. Après avoir accueilli la
section de Zoug le 29 mars 2014, elle compte
aujourd’hui un millier de membres. Il y a 25
ans, le 8 juin 1991 pour être précis, la section
de Lucerne avait inauguré son nouveau dra-
Mercedes-Benz Schlieren
Un nouveau centre pour les véhicules utilitaires
C’est à la mi-mars que débutera la construction du nouveau centre pour
les véhicules utilitaires Mercedes à Schlieren. A ce jour, une grande partie
de l’ancien bâtiment a déjà été démolie. Ce chantier devrait donner naissance au centre pour véhicules utilitaires Mercedes le plus moderne de
Suisse (ci-dessous une photo de 1936). Ce centre appartient au groupe
Merbag qui gère 36 sites différents dans le pays. Comme l’a souligné
Daniel Bruhin, directeur
de ce nouveau complexe, la construction de
ce centre marque un
jalon important dans
l’histoire de la marque
à l’étoile en Suisse. (hps)
34
AdBlue®
by BASF
the clean solution
Les 50 ans de la section de Fribourg
Plus loin, on pouvait lire que la section de
Lucerne était particulièrement dynamique:
«Cette section, dirigée par Anton Ineichen,
s’engage activement en faveur des chauffeurs professionnels, surtout lorsque ceux-ci
sont bloqués sur l’autoroute à la frontière
tessinoise à cause d’une grève.» Il y a 25 ans,
c’est l’humoriste Josef Schärli et le sextuor
Kapfenburg qui avaient animé la soirée de
gala.
On notera enfin que d’autres sections
­auront de quoi festoyer en 2016: au mois de
mai, ce sera au tour de la section de Fribourg
de célébrer ses 50 ans, tout comme le fera la
section de Glaris au mois d’octobre. Quant à
la section de Zürich-Oberland, elle fêtera son
25e anniversaire le 5 mars. (hps)
■
■
■
■
pour Euro 4 à Euro 6
réduction jusqu’à 80% des
polluants du gaz d’échappement
réduction jusqu’à 6% de la
consommation de carburant
THOMMEN-FURLER AG
Industriestrasse 10, CH-3295 Rüti b. Büren
T 0800 801 190, F 0800 801 191
ww.thommen-furler.ch
Action «AdBlue – nouvelle immatriculation»
1000 litres AdBlue® by BASF en container
+ 1 station de remplissage à un prix imbattable!!!
(valable pour chaque nouveau camion immatriculé)
CAMION 3 / 2016
34-35_FR_Jubiläum_Ticino.indd 34
18.02.16 10:15
Ticino
Sistema a cascata per recidivi
Se nel traffico stradale non ci si attiene
alle disposizioni di legge, si viene sanzionati. Talvolta ce la si cava con una multa
disciplinare e nel peggiore dei casi con
un ammonimento. Il cosiddetto sistema
a cascata va tuttavia ben oltre.
S
e si sono superate anche le condizioni per
un ammonimento, si è soggetti alla revoca della licenza di condurre. La prima revoca
è piuttosto pesante a seconda della gravità
dell’infrazione e può avere una durata di fino
a tre mesi. Tuttavia le conseguenze non sono
poi così gravi come qualora ci si riveli essere
dei recidivi. In tal caso si applica il famigerato
sistema a cascata e la spirale inizia a vorticare.
Per stabilire la durata della revoca si verifica innanzitutto la gravità dell’infrazione reiterata al codice stradale. Si fa una distinzione
tra infrazioni ripetute di lieve, media e grave
entità. Si è in presenza di una infrazione reiterata di lieve entità ogni qualvolta la violazione
alle regole della strada comporti un pericolo
ridotto per la sicurezza altrui e la colpa del
conducente risulti essere minima. Si parla di
infrazione ripetuta di media entità qualora la
violazione del codice della strada comporti un
pericolo per i terzi e la colpa del conducente
non possa più essere considerata lieve. Infine
si è di fronte a un’infrazione reiterata di grave
entità qualora sia stata commessa una grave violazione alle norme della strada che ha
messo in serio pericolo terze persone.
In caso di prima infrazione, ovvero di una
fedina penale finora immacolata, si prevede
nel primo caso un ammonimento, nel secondo caso un mese di revoca e nel terzo caso
tre mesi. Stiamo parlando di durate minime.
Ma ad esempio in caso di infrazione reiterata
di grave entità la revoca non sarà mai inferiore a tre mesi e in caso di ripetute infrazioni
reiterate, inizieranno ad aumentare anche le
Infrazione reiterata Precedente
Durata minima della revoca
Caso di lievi
Caso di media
Caso di grave
entitàentità entità
Prima volta
–
Ammonimento
1 mese
3 mesi
1 caso di
1 mese
4 mesi
6 mesi
Seconda volta
media entità
Terza volta
2 casi di
1 mese
9 mesi
12 mesi
media entità
A tempo indeterminato
2 casi gravi
1 mese
15 mesi
Quarta volta
3 casi di 1 mese
A tempo Per sempre
media entità
indeterminato
sanzioni e la durata della revoca (v. tabella).
È evidente che le conseguenze previste diventano sempre più gravi fino ad arrivare, in
determinate circostanze, alla revoca definitiva. Se la licenza di condurre viene revocata
a tempo indeterminato o per sempre, è previsto un periodo di attesa. In caso di revoca
a tempo indeterminato la licenza di condurre
non potrà essere in nessun caso nuovamente rilasciata prima dei due anni e in caso di
revoca definitiva prima dei cinque anni. Conviene pertanto essere prudenti. Soprattutto se
si è già stati sottoposti precedentemente a un
provvedimento amministrativo, in particolare,
se si considera che i provvedimenti amministrativi continuano a figurare nel registro per
cinque-dieci anni. Fortunatamente, nel caso
in cui venga inflitto un nuovo provvedimento
amministrativo, il periodo considerato riguarda al massimo i 5 anni precedenti. (em)
+++
telarsi. Egli deve formulare in modo inequivocabile le regole relative al consumo di alcol.
In mancanza di un tale regolamento il datore
di lavoro non può eseguire alcol test o altri tipi
di controlli poiché violerebbe i diritti della
persona. Tuttavia, se esplicitamente previsti
nell’ambito del regolamento come possibile
misura di controllo nei confronti degli autisti,
nulla vieta di eseguire controlli a campione.
Qualora un datore di lavoro constati un eventuale problema di alcol in uno dei suoi autisti,
non dovrebbe procedere al licenziamento
immediato. I motivi alla base del consumo di
alcol possono essere molteplici. Si consiglia
per prima cosa di ammonire il lavoratore e di
cercare un dialogo con lui. Solo qualora neppure questo porti alla sospensione del consumo di alcol, sarà possibile prendere in
considerazione il licenziamento. (em)
Posto di lavoro
Il datore di lavoro può eseguire
controlli alcolemici?
L’alcol è la causa di molti problemi, sia in
ambito privato sia in ambito professionale.
In particolare gli autisti professionisti devono
essere più che prudenti a causa della tolleranza zero in relazione al consumo di alcol.
Quando si tratta della sicurezza stradale la
responsabilità ricade sia sui datori di lavoro
sia sui lavoratori. Il datore di lavoro deve far sì
che i dipendenti rispettino le misure di sicurezza sul posto di lavoro. Vi è tenuto per legge.
Deve ed è obbligato ad adottare tutte le
misure volte a garantire la prevenzione degli
infortuni sul posto di lavoro. Nella maggior
parte dei casi tali norme vengono riportate
anche nei regolamenti che costituiscono parte
integrante del contratto di lavoro. Così da cau-
Vous cherchez
encore ou avez
déjà trouvé?
Véhicules utilitaires achat/vente
CAMION 3 / 2016
34-35_FR_Jubiläum_Ticino.indd 35
35
18.02.16 10:16
Routiers Shop
D’autres offres vous attendent sur www.routiers.ch
* Prix pour les non-membres
Tous les prix sont en CHF
Chemise homme, manches courtes
(65 % polyester, 35 % coton),
couleur zinc, facile d’entretien
45.–
*55.–
Tailles: L, XL
Modèle réduit 1 : 50
Edition limitée
Mercedes ou Volvo
155.–
(le modèle)
*175.–
Polo-shirt pour dame,
stretch, pink
avec élasthanne
pour une bonne tenue
49.–
*59.–
Tailles: M à XL
Plaque de nom
25.–
(écussons: 2.– pce)
*30.– (écussons: 2.50 pce)
T-shirt noir «Les Routiers»
35.–
Dimensions: 10 caractères max.
Composez vous-même votre texte
*45.–
Tailles: S à XXL
he
blanc
riture
c
é
/
uchsia
Rose f
Bleue / écriture blanche
Blanche / écriture noire
Blanche / écriture bleue
Rouge / écriture blanche
Verte / écriture blanche
Jaune / écriture noire
Gilet camion
avec dessin
Co
60.–
*70.–
Tailles: M, L
Noire / écriture argent
Noire / écriture blanche
Orange / écriture noire
Noire / écriture rouge
36-37_DE_FR_Shop.indd 36
18.02.16 08:49
NEW
Lunettes S 3
Lunettes O 10
39.–
*59.–
Lunettes P 9
45.–
*69.–
Lunettes P 10
39.–
*59.–
35.–
*49.–
Chaque paire de lunettes de soleil Polaroid est dotée de verres polarisés pour une protection
visuelle facile à porter et offrant une vision parfaite. Les verres polarisants UltraSight™ bloquent
l’éblouissement et ne permettent qu’à la lumière utile d’atteindre l’œil.
Porte-clés avec votre numéro
de membre
12.–
En cas de perte, votre trousseau sera
retourné aux Routiers Suisses qui vous
le renverront.
Réservé uniquement aux membres
Porte-monnaie
32.–
*38.–
Action
spéciale
Camion jouet
29.–
(au lieu de 49.– und *55.–)
Veste Skelton
doublée intérieur polaire avec
capuche amovible, lien de
serrage à la taille, Velcro sur
les côtés et les manches
Sweat noir
39.–
(au lieu de 55.– et *65.–)
Tailles: L
135.–
(au lieu de 150.– et *170.–)
Tailles: L, XL, XXL
Commande
Nom:
✂
Renvoyez à: Les Routiers Suisses, La Chocolatière 26, 1026 Echandens ou commandez en ligne sous www.routiers.ch
Article
Quantité
Taille
Couleur
Prénom:
Rue:
NPA/lieu:
Téléphone:
No de membre:
Date, signature:
36-37_DE_FR_Shop.indd 37
Plaque de nom:
Couleur:
Frais d’envoi: 8.50 (Europe: 13.–)
18.02.16 08:18
Formation
Cours de perfectionnement obligatoires OACP
Profitez-en au maximum!
✔
✔
✔
✔
✔
Chez les Routiers Suisses vous trouverez la formation qui vous permet de progresser
Une large sélection de thèmes basés sur la pratique
Des cours près de chez vous
Plus de 20 ans d’expérience dans la formation continue
Tarifs préférentiels pour les membres des Routiers Suisses
Cours no 14008
«répétition SDR»
t
n
a
s
s
e
r
é
t
<< I n
>
>
!
f
i
t
c
u
r
t
s
et in
L’avis de
Cédric Durussel:
Vous trouverez dans les pages suivantes les thèmes actuels des cours et les divers
lieux où ils se déroulent.
Veuillez vous inscrire sur notre site internet!
✁
Les Routiers Suisses, route de la Chocolatière 26
1026 Echandens, téléphone 021 706 20 00
e-mail: [email protected], www.routiers.ch
Inscription au cours de perfectionnement obligatoire OACP
Date du cours:
No du permis de conduire:
Cours no:
Rue:
Prénom:
NPA/lieu:
Nom:
Natel/tél.:
No de membre:
Date de naissance:
38
38-41_DE_FR_Formation.indd 38
CAMION 3 / 2016
10.02.16 07:24
OTR / Tachygraphe / prescriptions routières
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
13946
14206
13898
13785
13835
13961
13858
13633
12759
13740
14262
13988
09.03.16 08:00
11.03.16 08:00
14.03.16 08:00
19.03.16 08:00
19.03.16 08:00
02.04.16 08:00
14.04.16 08:00
07.05.16 08:00
20.05.16 08:00
06.06.16 08:00
07.06.16 08:00
11.06.16 08:00
Me
Ve
Lu
Sa
Sa
Sa
Je
Sa
Ve
Lu
Ma
Sa
1026 Echandens
4127 Birsfelden
1863 Sepey
1754 Rosé
2345 Les Breuleux
1026 Echandens
1744 Chénens
1893 Muraz
2043 Boudevilliers
1775 Grandsivaz
1775 Grandsivaz
1026 Echandens
190.190.190.225.225.225.190.225.190.190.190.225.-
Manipulation Tachygraphe, Emotach
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
13947
13857
13899
14027
14124
13840
13635
12762
10.03.16 08:00
18.03.16 08:00
26.04.16 08:00
04.05.16 08:00
13.05.16 08:00
04.06.16 08:00
18.06.16 08:00
24.06.16 08:00
Je
Ve
Ma
Me
Ve
Sa
Sa
Ve
1026 Echandens
1697 La Joux
1658 Rossinière
1890 St-Maurice
1294 Genthod
2710 Tavannes
1893 Muraz
2043 Boudevilliers
190.190.190.190.190.225.225.190.-
Sécurité du chargement / Sécurité lors du chargement
Durée 1 Jour
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
13953
13631
13966
13737
13977
13838
13862
13995
19.03.16 08:00
09.04.16 08:00
16.04.16 08:00
30.04.16 08:00
18.05.16 08:00
21.05.16 08:00
18.06.16 08:00
23.06.16 08:00
Sa
Sa
Sa
Sa
Me
Sa
Sa
Je
En route avec le car
Durée 1 jour
Cour Début:
13942
14025
13736
13973
13634
12761
14127
02.03.16 08:00
07.04.16 08:00
20.04.16 08:00
11.05.16 08:00
04.06.16 08:00
09.06.16 08:00
23.06.16 08:00
1026 Echandens
1893 Muraz
1026 Echandens
1523 Granges-Marnan
1026 Echandens
2852 Courtételle
1630 Bulle
1026 Echandens
225.225.225.225.190.225.225.190.-
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Lieu:
Me
Je
Me
Me
Sa
Je
Je
1026 Echandens
1890 St-Maurice
1775 Grandsivaz
1026 Echandens
1893 Muraz
2043 Boudevilliers
1294 Genthod
190.190.190.190.225.190.190.-
Légal, illégal, les droits et obligations
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
13786
13965
14241
14026
14123
13974
13986
13863
08.04.16 08:00
15.04.16 08:00
18.04.16 08:00
21.04.16 08:00
30.04.16 08:00
13.05.16 08:00
10.06.16 08:00
22.06.16 08:00
Ve
Ve
Lu
Je
Sa
Ve
Ve
Me
1754 Rosé
1026 Echandens
2043 Boudevilliers
1890 St-Maurice
1276 Gingins
1026 Echandens
1026 Echandens
1652 Botterens
190.190.190.190.225.190.190.190.-
Membre:
175.175.175.210.210.210.175.210.175.175.175.210.-
Membre:
175.175.175.175.175.210.210.175.-
Membre:
En route avec le minibus
Durée 1 jour
Cour Début:
13735
14122
14283
13982
14029
09.04.16 08:00
14.04.16 08:00
16.04.16 08:00
28.05.16 08:00
01.06.16 08:00
Sa
Je
Sa
Sa
Me
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Lieu:
1775 Grandsivaz
1276 Gingins
1775 Grandsivaz
1026 Echandens
1890 St-Maurice
04.03.16 08:00
08.03.16 08:00
09.03.16 08:00
16.03.16 08:00
29.04.16 08:00
21.05.16 08:00
04.06.16 08:00
23.06.16 08:00
Ve
Ma
Me
Me
Ve
Sa
Sa
Je
En forme sur la route
Durée 1 jour
Cour Début:
13832
14024
14121
12755
13632
13996
04.03.16 08:00
23.03.16 08:00
01.04.16 08:00
09.04.16 08:00
23.04.16 08:00
25.06.16 08:00
1026 Echandens
1775 Grandsivaz
1890 St-Maurice
1294 Genthod
2043 Boudevilliers
1733 Treyvaux
1026 Echandens
1026 Echandens
Ve
Me
Ve
Sa
Sa
Sa
2710 Tavannes
1890 St-Maurice
1276 Gingins
2043 Boudevilliers
1893 Muraz
1026 Echandens
Comportement et tolérance
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
Membre:
Chauffeur - Entreprise = Carte de visite
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
175.175.175.175.210.175.175.-
Membre:
175.175.175.175.210.175.175.175.-
13944
13957
13971
13738
13983
13993
23.03.16 08:00
26.03.16 08:00
15.04.16 08:00
23.04.16 08:00
03.05.16 08:00
18.05.16 08:00
25.06.16 08:00
03.03.16 08:00
30.03.16 08:00
30.04.16 08:00
10.05.16 08:00
01.06.16 08:00
22.06.16 08:00
Me
Sa
Ve
Sa
Ma
Me
Sa
Je
Me
Sa
Ma
Me
Me
Défi de l'indépendance
Durée 1 jour
Cour Début:
1026 Echandens
1523 Granges-Marnan
2822 Courroux
1026 Echandens
2043 Boudevilliers
4127 Birsfelden
1754 Rosé
1026 Echandens
1026 Echandens
1026 Echandens
1775 Grandsivaz
1026 Echandens
1026 Echandens
Transports chantier
Durée 1 jour
Cour Début:
13833
13630
13952
13679
05.03.16 08:00
12.03.16 08:00
17.03.16 08:00
16.04.16 08:00
2710 Tavannes
1893 Muraz
1026 Echandens
1963 Vétroz
Membre:
175.175.175.210.210.210.-
Membre:
175.210.175.210.175.175.210.-
Membre:
190.190.225.190.190.190.-
175.175.210.175.175.175.-
Membre:
190.190.-
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Lieu:
Sa
Sa
Je
Sa
175.175.175.175.175.210.210.175.-
190.225.190.225.190.190.225.-
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Lieu:
14311 24.03.16 08:00 Je 1026 Echandens
14312 19.04.16 08:00 Ma 1026 Echandens
Membre:
190.190.190.225.225.225.-
210.210.210.210.175.210.210.175.-
13954
13734
13836
13969
12758
14207
13790
210.175.210.210.175.-
190.190.190.190.190.225.225.190.-
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Lieu:
= nous garantissons que ce cours aura bien lieu. Les cours déjà complets ne sont plus mentionnés dans cette liste.
38-41_DE_FR_Formation.indd 39
225.190.225.225.190.-
Conduite défensive et efficace
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
13945
13733
14023
14120
12757
13861
13984
13994
Membre:
175.175.-
Membre:
225.225.190.225.-
CAMION 3 / 2016
210.210.175.210.-
39
10.02.16 06:55
Formation
13859
13978
14030
13992
22.04.16 08:00
19.05.16 08:00
16.06.16 08:00
17.06.16 08:00
Ve
Je
Je
Ve
Sécurité sur les chantiers
Durée 1 jour
Cour Début:
13943
12753
13860
14028
14125
13981
13997
03.03.16 08:00
05.03.16 08:00
12.05.16 08:00
20.05.16 08:00
25.05.16 08:00
28.05.16 08:00
29.06.16 08:00
Je
Sa
Je
Ve
Me
Sa
Me
1652 Botterens
1026 Echandens
1890 St-Maurice
1026 Echandens
190.190.190.190.-
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Lieu:
1026 Echandens
2043 Boudevilliers
1634 La Roche
1890 St-Maurice
1294 Genthod
1026 Echandens
1026 Echandens
190.225.190.190.190.225.190.-
Technique et entretien du véhicule
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
13941
13784
14396
13972
13680
13985
14126
13998
02.03.16 08:00
12.03.16 08:00
09.04.16 08:00
04.05.16 08:00
11.05.16 08:00
08.06.16 08:00
09.06.16 08:00
29.06.16 08:00
Me
Sa
Sa
Me
Me
Me
Je
Me
1026 Echandens
1754 Rosé
1020 Renens
1026 Echandens
1963 Vétroz
1026 Echandens
1294 Genthod
1026 Echandens
190.225.225.190.190.190.190.190.-
Que faire en cas d'accident?
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
13951
13837
13787
13980
12760
14397
13901
16.03.16 08:00
16.04.16 08:00
22.04.16 08:00
27.05.16 08:00
31.05.16 08:00
11.06.16 08:00
13.06.16 08:00
Me
Sa
Ve
Ve
Ma
Sa
Lu
1026 Echandens
2822 Courroux
1754 Rosé
1026 Echandens
2043 Boudevilliers
1020 Renens
1658 Rossinière
190.225.190.190.190.225.190.-
Catégories de permis, règlementation routière
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
12754
13963
13975
13788
13739
13681
13989
13841
30.03.16 08:00
08.04.16 08:00
13.05.16 08:00
21.05.16 08:00
26.05.16 08:00
06.06.16 08:00
15.06.16 08:00
25.06.16 08:00
Me
Ve
Ve
Sa
Je
Lu
Me
Sa
2043 Boudevilliers
1026 Echandens
1026 Echandens
1754 Rosé
1775 Grandsivaz
1963 Vétroz
1026 Echandens
2950 Courgenay
190.190.190.225.190.190.190.225.-
Limite libre (sans permis SDR)
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
14119
13950
13834
13967
13979
13900
13789
13991
05.03.16 08:00
12.03.16 08:00
18.03.16 08:00
20.04.16 08:00
20.05.16 08:00
23.05.16 08:00
11.06.16 08:00
17.06.16 08:00
Sa
Sa
Ve
Me
Ve
Lu
Sa
Ve
1276 Gingins
1026 Echandens
2345 Les Breuleux
1026 Echandens
1026 Echandens
1863 Sepey
1754 Rosé
1026 Echandens
225.225.190.190.190.190.225.190.-
175.175.175.175.-
Membre:
175.210.175.175.175.210.175.-
Membre:
175.210.210.175.175.175.175.175.-
Membre:
175.210.175.175.175.210.175.-
Membre:
175.175.175.210.175.175.175.210.-
Membre:
210.210.175.175.175.175.210.175.-
Cours OACP-Formation de Base 7 jours
Durée 7 Tage
reconnu OACP: 0 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
13388 07.03.16 18:00 Lu 1026 Echandens
13399 26.04.16 18:00 Ma 1026 Echandens
Cours de base SDR/ADR
Durée 3 jours
Cour Début:
12972
12973
12974
12975
14.03.16 08:00
18.04.16 08:00
09.05.16 08:00
20.06.16 08:00
Lu
Lu
Lu
Lu
reconnu OACP: 2 jour
Prix:
Lieu:
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
38-41_DE_FR_Formation.indd 40
600.600.600.600.-
Cours citerne SDR/ADR 1.5 jours
Durée 1.5 jours
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
12984
12985
12986
12987
17.03.16 08:00
21.04.16 08:00
12.05.16 08:00
23.06.16 08:00
Je
Je
Je
Je
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
460.460.460.460.-
Cours de répétition SDR/ADR
Durée 2 jours
reconnu OACP: 1 jour
Prix:
Cour Début:
Lieu:
12923
13001
14009
13002
14010
14011
13004
11.03.16 08:00
21.03.16 08:00
31.03.16 08:00
25.04.16 08:00
11.05.16 08:00
15.06.16 08:00
27.06.16 08:00
Ve
Lu
Je
Lu
Me
Me
Lu
OLR / tachigrafo digitale
Durata totale 1 giorno
Cors Inizio:
2340 Le Noirmont
1844 Villeneuve
1026 Echandens
1844 Villeneuve
1026 Echandens
1026 Echandens
1844 Villeneuve
14307 04.03.16 08:00 Ve 7214 Gruesch
13329 23.04.16 08:00 Sa 6593 Cadenazzo
Guidare i bus
Durata totale 1 giorno
Cors Inizio:
600.600.600.600.-
Membre:
460.460.460.460.-
Membre:
390.390.390.390.390.390.390.-
190.225.-
175.210.-
190.-
175.-
Riconosciuto OAut: 1 giorno
Luogo:
Prezzo Membro:
13333 28.05.16 08:00 Sa 6593 Cadenazzo
Guida difensiva
Durata totale 1 giorno
Cors Inizio:
Membre:
Riconosciuto OAut: 1 giorno
Prezzo Membro:
Luogo:
13334 17.06.16 08:00 Ve 6593 Cadenazzo
Legale, illegale
Durata totale 1 giorno
Cors Inizio:
390.390.390.390.390.390.390.-
2'500.2'500.-
Riconosciuto OAut: 1 giorno
Prezzo Membro:
Luogo:
225.-
210.-
Riconosciuto OAut: 1 giorno
Prezzo Membro:
Luogo:
13335 18.06.16 08:00 Sa 6593 Cadenazzo
225.-
210.-
Tecnica e manutenzione del veicolo
Durata totale 1 giorno
Riconosciuto OAut: 1 giorno
Cors Inizio:
Luogo:
Prezzo Membro:
13330 08.04.16 08:00 Ve 6593 Cadenazzo
190.-
175.-
Un incidente, cosa devo fare?
Durata totale 1 giorno
Riconosciuto OAut: 1 giorno
Cors Inizio:
Luogo:
Prezzo Membro:
13331 30.04.16 08:00 Sa 6593 Cadenazzo
40
2'500.2'500.-
Membre:
225.-
210.-
CAMION 3 / 2016
10.02.16 06:56
Programme de formation
Contenu et objectifs du cours:
•
Technique et
entretien du
véhicule
•
•
•
Connaître les points de
l’entretien de son véhicule et
être capable de transférer ses
connaissances sur un autre
véhicule.
Evaluer l’état d’un véhicule et
identifier les dégâts.
Savoir comment agir avec
son véhicule afin d’épargner
au maximum la mécanique et
l’électronique.
Savoir comment se comporter
en cas de panne et connaître
les effets et conséquences.
Durée du cours: 7 heures
Cette formation est prise en compte pour le perfectionnement obligatoire des chauffeurs
professionnels selon l’ordonnance réglant l’admission des chauffeurs (OACP)
Les Routiers Suisses offrent un vaste programme de cours continuellement adaptés aux besoins. Grâce à leur partie pratique, ils sont tout spécialement appréciés par les chauffeurs, le
personnel de quai et les agents de transport.
Etes-vous intéressés? Nous vous proposons
avec plaisir un cours adapté à vos besoins.
Les Routiers Suisses Tél. 021 706 20 00
La Chocolatière 26
[email protected]
1026 Echandens
www.routiers.ch
23
41
2 / 2012
CAMION 3 / 2016
Kompetenz für Berufsfahrer
Compétences pour chauffeurs professionnels
38-41_DE_FR_Formation.indd 41
24.10.12 06:56
09:09
10.02.16
RELAIS
ROUTIERS
LES ROUTIERS SUISSES
RELAIS
ROUTIERS
Photo: Laurent Missbauer
SCHWEIZER BERUFSFAHRER
A Bressonnaz, près de Moudon: connu également sous le nom de «Restaurant de Bressonnaz», ce Relais Routier s’appelle désormais «Le Lisboa».
Ce Relais accueille des routiers depuis 1958!
C
e Relais est certainement connu de bon
nombre de professionnels de la route car
il figurait déjà sur la liste des Relais Routiers de
1958 sous son ancien nom de Café de la Gare
de Bressonnaz. Il se trouve sur l’ancienne
route Lausanne–Berne, 3 km avant Moudon
en venant de Lausanne. La nouvelle route
cantonale passe non loin de là, de telle sorte
qu’il est toujours facile de s’y arrêter. Cela est
d’autant plus vrai que son immense ­parking
offre suffisamment de places aux poids
lourds. Cet établissement a longtemps été
connu sous le nom de «Restaurant de Bressonnaz». Comme on peut le voir sur la photo,
cette appellation figure toujours sur la façade
de l’établissement qui a changé de nom pour
devenir le Relais «Le Lisboa».
Comme ce nom le laisse supposer, le nouveau maître des lieux est d’origine portugaise:
Jacques Fonseca a racheté ce Relais au printemps 2015 avant d’entreprendre d’importants travaux de rénovation qui ont duré six
mois. La cuisine a été entièrement rénovée
et le patron en est d’autant plus fier qu’il a luimême mis la main à la pâte lors des transformations. Désormais, les clients bénéficient
d’une salle de restaurant à la fois accueillante
et conviviale. Les grandes photos anciennes
accrochées aux murs racontent l’histoire de
la patrie du nouveau propriétaire. Jacques
Fonesca explique qu’il travaille avec différents
groupes de clients, qu’il s’agisse des militaires,
des chauffeurs ou des Portugais de la région
qui viennent ici le dimanche. Les militaires sont
42
42-42_FR_RELAIS_3.indd 42
également de bons clients avec la présence à
proximité de la Place d’armes de Moudon.
De nombreuses places pour les camions
En ce qui concerne les professionnels de
la route, il est important qu’ils sachent que ce
Relais est à nouveau ouvert et que la grande
place de parc est prête à les accueillir. Le dimanche, ce restaurant fait office de point de
rencontre pour les Portugais domiciliés dans
la région qui s’y retrouvent et y organisent des
repas de famille. Il va de soi que la carte des
menus est à l’image de ces différentes clientèles. Parmi les spécialités de la maison, on
citera les crevettes, les langoustes ou encore
Raron VS
Hotel-Restaurant Bergheim
Telefon 027 934 18 20
www.hotelbergheimraron.ch
[email protected]
– 10 Lkw-Parkplätze
– Tagesmenu ab Fr. 17.–
– grosse Gartenterrasse
– Treuekarte für Menus und Übernachtungen
– an Sonn- und Feiertagen geschlossen
les crevettes géantes grillées. Pour les amateurs de viande, le patron a prévu un assortiment de fondues: bourguignonne, chinoise
ou bressonne. Elles sont proposées au tarif
avantageux de 35 francs.
Tous les jours, le client a le choix entre trois
menus. Voici ce que proposait la carte du
12 février dernier: spaghetti carbonara avec
potage ou salade pour 17 francs, filets de
perche sauce tartare et pommes frites pour
19 francs ou bavette de bœuf avec sauce au
poivre vert accompagnée de pommes frites
(avec salade ou potage) à 24 francs. Chaque
semaine, le patron propose des vins en bouteille à un tarif attractif (dès 19 francs la bouteille). La carte est suffisamment variée pour
que chacun puisse y trouver son bonheur. Il
faut également savoir qu’on peut passer la
nuit dans ce Relais en réservant une chambre
à un tarif avantageux (dès 25 francs). Actif
­depuis dans la restauration, le patron se
réjouit de voir les chauffeurs revenir dans cet
établissement et renouer ainsi avec la tradition. En effet, les professionnels de la route
trouveront ici tout ce dont ils ont besoin: une
grande place de parc, une carte sympathique
et un endroit tranquille pour la pause! (ek)
Contact: Relais «Le Lisboa», route du Relais 5,
1510 Moudon-Bressonnaz, tél. 021 905 13 13.
Heures d’ouverture: du mardi au jeudi de
7 h 30 à 23 h, vendredi et samedi de 7 h 30
à 24 h, dimanche de 7 h 30 à 23 h. Fermé le
lundi.
CAMION 3 / 2016
18.02.16 10:17
VIE DES
SECTIONS
+++
Section Schaffhausen
«Croisière fondue» sur le Rhin
Le 5 février dernier, le comité nous
a invités à participer à une «sortie
fondue» sur le Rhin. A Tössegg, le
bateau «MS Rhenus» et son équipage attendaient une quinzaine
de membres des Routiers Suisses,
accompagnés de leurs conjoints. A
peine montés à bord, les invités ont
senti une bonne odeur de fromage
fondu qui les a mis immédiatement
en appétit. Une fois que tout le
monde a eu trouvé sa place, la
matelote, qui fait également office
de «maître de service», a donné le
feu vert au capitaine: le «MS Rhenus» a alors quitté Tössegg pour
prendre la direction d’Eglisau. Pendant ce temps, l’équipage a pris les
commandes des boissons et distribué les corbeilles de pain, ainsi que
tous les ingrédients nécessaires à
+++
la fondue. Dès
que cette dernière fut servie,
tout le monde a pris les caquelons
d’assaut, à tel point qu’il a bientôt
fallu commander quelques suppléments. Dans la nuit, notre
bateau glissait sur le Rhin pour
rejoindre le port de Rheinsfelden,
avant de faire demi-tour pour
rejoindre son point de départ. Pendant ce temps, à bord, on a beaucoup discuté et beaucoup ri! Après
5 heures de «croisière fondue», le
«MS Rhenus» accostait à nouveau
à Tössegg. Encore un grand merci
à Kurt Möckli, qui a organisé cette
belle sortie et qui n’a malheureusement pas pu y participer pour
des raisons d’ordre professionnel.
(Jonas Waldmeier)
Section Schwyz
AG et élection d’un nouveau caissier
Le 23 janvier 2016, la 47e édition de
l’assemblée générale de la section Schwyz s’est déroulée au centre paroissial Eichmatt à Goldau.
Il était 19 h lorsque tous les membres avaient pris place dans cette
salle pour commencer la soirée
par un bon repas, avant de passer
à l’ordre du jour de l’assemblée
générale, déclarée ouverte par le
président. Les points figurant à
l’ordre du jour ont été traités de
manière à la fois précise et efficace. Sur les 208 personnes présentes, 132 avaient le droit de vote.
Le nouvel effectif de la section
Schwyz fait état de 568 membres
inscrits. Le rapport annuel présenté par le président Walti passa
d’autant plus vite qu’il avait été
présenté avec humour, tout en
nous donnant envie de participer
aux événements agendés pour
l’année 2016. Le rapport annuel du
comité central, truffé d’informa-
tions intéressantes, a été présenté
par Röschu Kipfer, qui a su nous
faire apprécier son dialecte bernois. Daniel Steiner nous a informés au sujet de l’état de la formation professionnelle en 2015:
les cours de perfectionnement, les
emplacements sur lesquels ils se
déroulent et la manière dont ils
sont organisés n’ont désormais
plus de secrets pour les chauffeurs
présents à cette assemblée. Le
caissier Urs Ackermann a remis sa
démission après 10 ans de bons et
loyaux services au sein du comité.
Walti Suter l’a remercié pour son
travail au nom du comité, avant de
lui remettre un petit cadeau. C’est
Andi Senn qui prendra sa place au
comité.
En guise de conclusion, le président a félicité Otto Mathys de
Küssnacht pour ses 50 ans de
fidélité à l’association.
(Sandra Steiner)
+++
Section Schaffhausen
Week-end sportif dans la neige
riche buffet composé de soupe,
de salades, de rôti, de purée de
pommes de terre, de légumes et
de différents desserts avait été
préparé à notre intention dans
l’auberge de montagne du Hüttenberg. Ce souper aux chandelles, fort romantique, a aussi
permis de réchauffer la salle (le
chauffage était tombé en panne),
tout en nous faisant bénéficier
d’une atmosphère particulière et
fort agréable. Comme d’habitude,
les avis exprimés par les participants en disent long sur la réussite
de la sortie. Le dimanche soir, sur
le chemin du retour, nous avons
encore fait une halte auprès du
Relais Flugplatz Speck à Fehraltorf,
où nous avons pu profiter d’un
bon souper aux chandelles agrémenté d’un service fort aimable.
(Thomas E. Studer)
Ce week-end hivernal et sportif
s’est déroulé dans les meilleures
conditions: une bonne ambiance,
d’excellentes conditions météo et
un cadre grandiose. Nous avons
donc passé deux jours à marcher,
nager, barboter dans l‘eau, à faire
du sauna, du ski (et de l’après-ski)
sur le domaine skiable de Braunwald fraîchement enneigé. Cette
sortie (bientôt) traditionnelle a
bénéficié de conditions hivernales
exceptionnelles. Il avait tellement
neigé juste avant notre arrivée que
même les exploitants des installations mécaniques étaient étonnés
de la quantité de neige tombée.
Sur les pistes, la poudreuse a ravi
les skieurs. Le samedi soir, nous
avons pu profiter d’un souper pris
en commun, après un après-midi
de ski pour les uns et après une
petite sieste pour les autres. Un
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modell – Shop Setec HTM
Lindenmoosstrasse 10 / Eingang Industriestrasse, 8910 Affoltern am Albis
Mobile 079 463 93 01
www.setec-htm.ch
[email protected]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Scania “Domig” Fr. 150.00
Tekno 67829 1 : 50
Scania “ Ast Birrer” Fr. 180.00
Tekno 64723 1 : 50
MB “Feldmann” Fr. 159.00
WSI 01-1697 1 : 50
Öffnungszeiten :
Donnerstag + Freitag von
Samstag
von
Man “Cand-Landi „ Fr. 160.00
Tekno 68439 1 : 50
Scania “Steffen Max” Fr. 160.00
Tekno 68547 1 : 50
Scania “Viktor Weber” Fr. 155.00
Tekno 65230 1 : 50
Volvo „Interspan“ Fr. 140.00
Tekno 68113 1 : 50
“Sascha Berhold“ Fr. 160.00
Tekno 67946 1 : 50
Scania “Dornbierer” Fr. 160.00
Tekno 68215 1:50
14.00 - 19.00 Uhr
9.00 - 16.00 Uhr oder nach Vereinbarung
CAMION 3 / 2016
43-47_FR_SEKTIONEN.indd 43
43
18.02.16 10:18
VIE DES
SECTIONS
+++
Section Belchen-Baselbiet
Galerie photos présentée
lors de l’AG
La 21e assemblée générale de la
section s’est déroulée le 23 janvier
à l’Auberge de la Saline à Pratteln.
La partie officielle a commencé
après avoir pris un excellent
souper. Notre président, Heinz
Marugg, a salué 25 membres et
14 invités. Les points figurant à
l’ordre du jour ont été rapidement
traités. Lorsque le président nous
a présenté son rapport annuel, il
nous a agréablement surpris en
nous présentant une galerie de
photos retraçant toutes les manifestations organisées par la section, intermède fort apprécié par
l’assemblée. Je tiens donc à
remercier Heinz Marugg pour le
gros travail qu’il a effectué afin de
pouvoir nous faire bénéficier de
cette présentation. C’est également avec une grande joie que
nous avons pu fêter nos jubilaires:
Werner Grieder, Hanspeter
Jampen et Louis Zihlmann sont
membres des Routiers Suisses
depuis 50 ans, alors que Thomas
Glarner et Peter Vögtli affichent
+++
25 ans au compteur. Toutes nos
félicitations à nos heureux jubilaires! Ce ne sont pas moins de dix
membres qui ont reçu un prix pour
les récompenser de leur assiduité
(voir photo). Chacun d’entre eux a
reçu une bouteille de vin rouge, un
pain et une paire de saucisses
fumées. Inutile de préciser que les
billets de notre magnifique tombola ont été rapidement vendus et
que les prix, offerts pour la plupart
par des entreprises situées sur le
territoire de notre section, ont été
fort appréciés. Cette belle soirée
s’est terminée un peu après
minuit. Pour bien fonctionner, une
telle manifestation doit pouvoir
s’appuyer sur des personnes faisant preuve d’engagement et d’un
bel esprit de collaboration. C’est
ainsi que nous remercions l’Auberge de la Saline pour l’excellent
repas et son aimable service, les
sponsors pour leur générosité, le
comité pour l‘organisation et bien
sûr nos membres pour leur
confiance. (Judith Omlin)
Section Säntis
Une AG riche en enseignements
Le 30 janvier dernier, lors de l’assemblée générale de la section, le
président Ruedi Bechtiger a eu le
plaisir de saluer nos 127 membres,
44
43-47_FR_SEKTIONEN.indd 44
une douzaine d’invités, ainsi que
Franz Inauen et David Piras. Le
rapport du président, celui du
comité central et les comptes
annuels ont été acceptés à l‘unanimité. Claudia Bärlocher a été
élue au poste de caissière et les
autres membres du comité ont
été réélus à l’unanimité. Markus
Gmür a été nommé au poste de
réviseur des comptes. Le secrétaire Mathias Eugster a eu le plaisir
d’honorer les membres affichant
25 et 50 années de fidélité à
l’association: August Ruggli de
Niederuzwil et Josef Willi de
Bazenheid ont été félicités pour
leurs 50 ans de fidélité, qui a été
récompensée au moyen de bons.
Le championnat annuel a été
remporté par Hatip Ramadani de
Niederhelfenschwil, devant Peter
Aerne de Flawil et Max Mettler de
+++
Wattwil. Ce fut ensuite au tour de
David Piras, secrétaire général
des Routiers Suisses (Echandens)
d’adresser quelques mots à l’assemblée, avant de céder la parole
à notre membre d’honneur et
député au Grand Conseil (SG)
Benno Koller, qui a informé les
membres présents au sujet de
divers projets de construction et
sur l’état actuel des routes.
Après plus de deux heures et
demie de discussions, le président
Ruedi Bechtiger a pu mettre un
terme à cette assemblée générale, avant d’inviter toutes les personnes présentes à prendre place
autour d’une bonne table.
(Hatip Ramadani)
Section St. Galler Rheintal
Une 43e AG placée sous le signe de l’information
Comme le veut la tradition, c’est à
la fin du mois de janvier (le 30) que
la section SG Oberland-Rheintal
des Routiers Suisses a organisé
la 43e édition de son assemblée
générale, au restaurant Hirschen à
Weite. Le comité s’était déjà réuni
au Hirschen en fin d’après-midi
pour effectuer les derniers préparatifs. L’ouverture des portes s’est
déroulée à 18 h 30. Toutes les personnes présentes ont apprécié
l’excellent souper préparé par
Miggi Hanselmann et par son
team. Il était précisément 20 h 30
lorsque la présidente Daniela
Schadegg a déclaré cette 43e assemblée générale ouverte. L’ordre
du jour a été traité point par point,
avant de procéder à différentes
(ré)élections. Karl Härtsch, notre
responsable du matériel depuis de
nombreuses années, a remis sa
démission après 10 ans d’activité
au comité, ce qui lui a valu honneurs et remerciements. Son suc-
cesseur a été nommé en la
personne de Lukas Henggeler.
Cette assemblée générale a connu
un taux de participation élevé
grâce à la présence de David Piras,
secrétaire général, qui a longuement parlé du travail effectué à
Echandens (VD) et des dernières
nouveautés intéressant l’association. Pour terminer, c’est Roger
Padrun, responsable du centre de
contrôle du trafic lourd d’Unterrealta (GR), qui a présenté le travail
quotidien effectué par ce centre,
avant de faire part de ses impressions en la matière. La section SG
Oberland-Rheintal compte 293
membres domiciliés sur le territoire
couvert par la section. Il était environ
22 h 30 lorsque la présidente a mis
un terme à cette assemblée, non
sans remercier Miggi Hanselmann
pour la qualité de son service et
les membres pour leur présence,
avant de souhaiter un bon retour à
chacun. (Raphael Lenherr)
CAMION 3 / 2016
18.02.16 10:18
VIE DES
SECTIONS
+++
Section Schaffhausen
Le plaisir de jouer
aux quilles
+++
Section Nidwalden
Une 41e AG fort réussie
C’est le samedi 23 janvier que s’est
déroulée la 41e édition de l’assemblée générale de notre section
au Relais Schlüssel à Dallenwil.
A 21 h, après une bonne piccata
accompagnée de spaghetti, le
vice-président Niklaus Durrer
déclarait la séance ouverte. Cette
AG a réuni 56 membres ayant le
droit de vote et une petite vingtaine
de représentants des sections invitées. Tous les points figurant à
l’ordre du jour ont été acceptés.
C’est sous les applaudissements
et sans aucune voix négative que
Niklaus Durrer a été élu nouveau
président de notre section, alors
que Werni Odermatt occupera
désormais le poste de vice-président. Le caissier Jgnaz Henggeler
a été reconduit dans sa fonction
pour trois années supplémen-
+++
taires, alors que Daniel Reinhardt
sera son nouvel adjoint. L’orateur
du jour, Ruedi Von Matt, représentant de la police cantonale NW,
nous a expliqué les nouveautés
de la Loi sur la circulation routière,
après quoi il a cédé la parole à
Federico Domenghini et à Tom
Christen (Astag Suisse centrale),
ainsi qu’à Franz Inauen, représentant le Secrétariat général
d’Echandens. Après une bonne
heure, la partie officielle de l’AG
était réglée, et les vendeurs de
billets de tombola ont pu faire leur
travail.
Tous les billets ont été vendus en
quelques minutes! Grâce à nos
nombreux sponsors, le comité a
pu organiser une belle tombola
agrémentée de nombreux prix.
(Claudia Amrein)
Section Vieux Comté
AG avec des élections
et distinctions
Notre Assemblée générale a eu
lieu le 6 février à notre relais de
la Croix Blanche à Treyvaux. A
20 h 20 notre vice-présidente rend
un dernier hommage à notre défunt président Georges Risse, puis
ouvre l’assemblée. Nous sommes
75 membres présents et 37 excusés. Tous les rapports sont acceptés sans difficulté. Vient ensuite le
moment d’élire un président. Une
personne se présente pour prendre ce poste, il s’agit d’André Frossard. Il est élu à l’unanimité par
l’AG comme nouveau président.
Nous le remercions d’ores et déjà
pour son engagement. Il fallait
ensuite élire une personne pour le
comité central. Ce fut Bruno Rime
qui sera élu. Nous avons eu la joie
de remettre les distinctions pour
les personnes qui ont eu 25 et 50
ans de section! Une distinction
particulière à Marcel Donzallaz
pour ses 20 ans de portedrapeau. Nous lui adressons un
grand merci pour son engagement et sa fidélité. Nous avons eu
le plaisir de recevoir François
Oberson, membre du comité exécutif et vice-président des Routiers
Suisses. Il nous a félicités pour la
tenue de la section et nous a encouragés à continuer comme cela. Une fois l’assemblée générale
terminée, une soupe du chalet fut
servie à tous; et les plus téméraires finiront au carnaval. Le comité remercie tout le monde pour
la participation. (Sonia Morand)
Au cours de l’année 2015, notre
section a organisé trois soirées
«quilles». Comme nous nous y
attendions, cette sortie a été très
amusante.
Les dix dames et les quatorze
messieurs présents n’avaient pas
l’intention de faire de cadeaux aux
autres participants, ce qui nous a
permis d’enregistrer une dizaine
de «cochons» et pas moins de huit
+++
«couronnes de
lauriers» tout au
long de cette
magnifique soirée. Je profite de
l’occasion pour remercier l’ensemble des personnes présentes
pour leur bonne humeur et leur
participation active.
Etant donné que tout a déjà été
organisé pour l’année en cours,
nous nous réjouissons déjà de
pouvoir participer à la prochaine
sorties «quilles»! (Marc Schmid)
Section Zurich
51e AG et baptême du feu réussi
Il était exactement 17 h 30 lorsque
notre président, Pius Binggeli, a
salué les 62 membres présents
lors de cette assemblée générale,
sans oublier les accompagnants,
les quatre sections invitées et
Franz Inauen, membre du comité
exécutif.
L’AG a été rondement menée et
aucun problème n’est venu perturber son bon déroulement:
donc, baptême du feu réussi pour
Pius Binggeli, notre nouveau président.
Après le souper, une tombola
richement garnie ainsi que le nouveau programme concocté par
l’humoriste «Dä’Hans» nous ont
fait passer une bonne fin de soirée, d’autant plus que DJ Pedro
s’était chargé de l’accompagnement musical. (August Binggeli)
Vous avez acheté la voiture de vos rêves?
Offrez-lui la meilleure couverture!
Contactez-nous pour une offre
au téléphone 021 706 20 00
ou par courriel:
[email protected]
Nous vous enverrons
notre meilleure offre.
Allianz vous couvrira
à la hauteur de vos
attentes.
CAMION 3 / 2016
43-47_FR_SEKTIONEN.indd 45
45
18.02.16 10:18
VIE DES
SECTIONS
Suche im Raum Mittelland AG / ZH Stelle als
Chauffeur Kat. C/E, D
Freelancer
Biete:
Zuverlässigkeit, langjährige Erfahrung
auf Schlepper und Car.
Gute Geo-Kenntnisse, In-/Ausland, 3-sprachig,
CZV-Instruktor, (aasa registriert)
Gültige Fahrer- und CZV-Weiterbildungen.
Recherche d’emploi
Chauffeur PL
avec expérience de la route,
chantier, déplacements de machines,
avec permis de cariste
Informations complémentaires:
e-mail: [email protected]
Recherche d’emploi
Erwarte:
Gutes Arbeitsklima, wenn möglich Tagesfahrten,
kein Stückgut, angenehmer Wagenpark.
Chauffeur région Jura-Seeland,
cherche un nouveau
défi professionnel.
Gehalt:
Tagespauschale LKW: CHF 350.–
Car/Bus: CHF 300.–
Permis CE / ADR, citerne / OACP.
Emploi fixe ou sur appel.
Contact: 079 753 18 82
Disponible tout de suite.
Angebote unter: [email protected]
MESSE ZÜRICH
06 - 07 AVRIL 2016
www.logistics-distribution.ch
Code d‘invitation:
2411
43-47_FR_SEKTIONEN.indd
46
L&D_Swiss Camion_de_210x148_MÄRZ_2016_20160301_FRANZ.indd
1
18.02.16
10:19
05.02.2016
16:32:42
6:32:42
VIE DES
SECTIONS
Agenda
27/02/2016 Sektion Säntis: Schneesportwochenende in Splügen, am 27.
und 28. Februar, Verschiedene Schneesportarten wie Skifahren, Snowboarden, Schlitteln und Hoovercraft fahren.
Unterkunft Hüschera-Lodge, Kosten CHF
60.– mit Halbpension. Anmeldung telefonisch jeweils ab 19 Uhr bei Max Mettler Telefon 071 988 65 42.
27/02/2016 Sektion Simmental-Saanenland: Besichtigung Zentralwäscherei. Treffpunkt um 16 Uhr, HZW Dorfrutti.
Anschliessend, um etwa 17.45 Uhr,
fahren wir mit den PWs nach Gstaad ins Restaurant Hallenbad zum Abendessen. Das Abendessen wird von der
Sektion für die Mitglieder offeriert, Dessert und Getränke gehen auf Kosten
der Teilnehmer. Anmeldung bei Michel
Brand Telefon 079 385 80 91.
04/03/2016 Sektion Freiburg: Lotto vom 4. bis 6. März im Expodrom Zentrum,
Hauptstrasse 17 in Muntelier.
04/03/2016 Sektion Beider Basel: Höck
im Relais Engel in Kleinlützel.
05/03/2016 Zürcher-Oberland: 25. GV
und Feier 25 Sektion Zürich Oberland.
Saalöffnung um 12 Uhr. Detailprogramm
siehe Webseite: www.routiers-zol.ch.
Der Anlass findet im Geissbergsaal ab
12 Uhr in Wolfhausen statt. Anmeldung:
E-Mail: [email protected]. Es wird
ein Kostenbeitrag von CHF 10.– erhoben.
05/03/2016 Sektion Luzern: JubiläumsGV im Paraplegiker-Zentrum in Nottwil.
Türöffnung um 14.30 Uhr. 15 Uhr Beginn
der GV für Sektionsmitglieder, 16.30
Uhr Empfang mit Apéro für Gäste und
Fahnengruss. 19 Uhr Nachtessen und
Abendunterhaltung mit der Stimmungsband Chue Lee. Anmeldung bis 1. März.
05/03/2016 Sektion Schwyz: Fondueund Jassabend. Wir treffen uns um 17.30
Uhr im Restaurant Hand in Rickenbach zu
einem gemütlichen Fondue- und Jassabend. Wer übernachten will, kann direkt beim Restaurant Hand reservieren.
Anmeldung für das Fondue bei Walti
Suter, Schönenbuchstrasse 16a, 6438
Ibach, Telefon 041 810 02 62, E-Mail:
[email protected].
05/03/2016 Sektion Thurgau: GV im
Restaurant Traube in Weinfelden, Türöffnung um 18 Uhr.
12/03/2016 Sektion Aargau: 54. GV, im
Restaurant Ochsen, Dorfstrasse 32 in
5242 Lupfig. Beginn um 18.30 Uhr mit
dem Nachtessen. Anmeldung bis zum
4. März, bei Gian-Räto Cadonau. E-Mail:
[email protected].
12/03/2016 Sezione Ticino Moesano:
Assamblea Generale a partire dalle ore
18 presso lo Snack Ristorante Heli a 6527
Lodrino (Aeroporto).
19/03/2016 Sektion Nidwalden: Seppitag-Ausflug. Besuch Thermalbad Schinznach und Kursgebäude der Les Routiers
Suisses in Würenlos. Treffpunkt um 8 Uhr,
Gemeindeplatz, Turmattschulhaus in
Stans. Anmeldungen bei Werni Odermatt, Telefon 079 691 52 31.
19/03/2016 Sektion SchaffhausenNordostschweiz: 25. GV in der Mehrzweckhalle, Trottenackerstrasse 4, 8458
Dorf, Türöffnung um 15.30 Uhr, Beginn
der GV um 17 Uhr. Für Mitglieder ist das
Essen gratis, für Nicht-Mitglieder CHF
10.–. Anmeldung bis 11. März. E-Mail:
[email protected].
01/04/2016 Sektion Beider Basel: Höck
im Relais Bahnhof in Zwingen. Anmeldung ist nicht erforderlich.
01/04/2016 Sektion Zürich-Oberland:
April Höck. Ab19 Uhr im Restaurant Freihof in Grüningen bei Ueli Braun.
02/04/2016 Sektion Glarus: 50. Generalversammlung, ab19 Uhr, in der Mehrzweckhalle in Mollis. Programm: um
19 Uhr Nachtessen, GV, danach Tombola. Anmeldung bis 26. März bei Martin Hangartner, Telefon 055 614 51 61,
E-Mail: [email protected].
09/04/2016 Sektion SchaffhausenNordostschweiz: Sektions-Kegelmeisterschaft 1. Teil. Ab 19.30 Uhr im Restaurant Rössli in Oberdorf in Marthalen.
Es wird ein Unkostenbeitrag von CHF
5.– erhoben eine Anmeldung ist nicht
erforderlich.
15/04/2016 Sektion Belchen Baselbiet:
Besuch Berliet Museum. Die Einladung
mit Programm und Anmeldung erhalten
Sie per Post oder sie finden diese Infos
auf der Webseite der Sektion. www.
routiers-belchen.ch.
23/04/2016 Sektion Freiburg: Jass und
Kegelabend, weitere Angaben folgen.
29/04/2016 Sektion Beider Basel:
Spaghettiplausch im Relais Restaurant
Metzgerhüsli in Basel. Anmeldung bis
am 25. April, Telefon 061 631 23 33 oder
per E-Mail: [email protected].
INVITO A TUTTI I ROUTIERS TICINESI
E DEL MOESANO
Grande opportunità:
In occasione dell’assemblea generale della Sezione Ticino e
Moesano, che avrà luogo sabato 12 marzo 2016, alle ore 18.00
presso l’ELIBAR a Lodrino, vi sarà la possibilità di assistere
alle interessanti relazioni riguardanti le novità e in seguito
porre domande ai responsabili della Sezione della Circolazione,
in merito a collaudi, immatricolazioni, licenze di condurre,
certificati di qualifica conducenti, ecc.
È gradita la riservazione al segretario [email protected]
079 685 85 00
Approfittate dell’occasione !!!!
Naissances
Simmental-Saanenland: Wir gratulieren unseren Mitgliedern Roland
Bächler und Regina Teuscher zur Geburt ihres Sohnes Kris und wünschen der ganzen Familie viel Glück. Chablais-Alpes vaudoises: Nous avons la joie de vous annoncer la
naissance de Maé, fille de Valérie et Gregory Aigroz qui est membre de
notre section. Nous leur souhaitons plein de bonheur.
Luzern: Hurra, ich bin da. Habe am 3. Februar, um 17.21 Uhr, das Licht
dieser Welt erblickt. Ich war schon 2480 Gramm schwer und nicht ganz
einen halben Meter gross. Ich freue mich, dass ich in der Sektion Luzern
willkommen bin. Meine Eltern Sandra und Marc Schönbächler sind
überglücklich. Die Sektion begrüsst die neue Erdenbürgerin Julia ganz
herzlich in ihrer Gemeinschaft.
Schwyz: Yvonne und Marco Herger von Seewen freuen sich über die
Geburt von Sohn Andre. Wir gratulieren recht herzlich.
Obwalden: Wir gratulieren unserem Vorstandsmitglied Marcel Ammann und seiner Frau Vreni zur Geburt ihres Sohnes Remo, der am
1. Februar das Licht der Welt erblickte.
Rétablissement
St. Galler Oberland-Rheintal: Wir wünschen unserem Ehrenmitglied
Ernst Guntli nach seiner Operation baldige Genesung.
Graubünden: Die Sektion wünscht unserem Mitglied Hans-Ulrich Joller
gute und schnelle Genesung.
Biel-Seeland: Wir wünschen unserem Ehrenmitglied Peter Steffen alles
Gute zur weiteren Genesung nach seiner Knieoperation.
Unserem Mitglied Theresia Nobs wünschen wir nach ihrem Unfall alles
Gute für die weitere Rehabilitation.
Wir wünschen unserem Mitglied Markus Leuenberger alles Gute für
die weitere Genesung nach seinem Unfall.
Alfred Scotton wünschen wir nach seinem Herzinfarkt alles Gute für die
weitere Genesung.
Zürich: Die Sektion Zürich wünscht ihren Mitgliedern Rolf Wiedler und
Ueli Maurer eine baldige Genesung, sowie Brigitte Schumacher, die
Frau von Paul Schumacher.
Décès
Aargau: Wir haben die schmerzliche Pflicht über den Tod unseres
langjährigen Mitgliedes Fredy Aeschimann zu informieren. Mit dem
Tod eines Menschen verliert man vieles, nicht aber die Zeit, die man mit
ihm verbracht hat. Wir entbieten den Angehörigen unser aufrichtiges
Beileid.
Die Sektion trauert um ihr Mitglied Hanspeter Gross und entbietet der
Trauerfamilie ihr aufrichtiges Beileid.
Biel-Seeland: Leider mussten wir von Robert-Charles Jeanneret-Grosjean Abschied nehmen, der kurz nach seinem 67. Geburtstag verstorben ist. Wir sprechen der Trauerfamilie unser Beileid aus und wünschen ihr in dieser schweren Zeit ganz viel Kraft.
Obwalden: Unser Mitglied Hans Bucher musste von seinem Vater Abschied nehmen. Wir entbieten der Trauerfamilie unser herzliches Beileid und wünschen viel Kraft während der schweren Trauerzeit.
Leider mussten wir Abschied nehmen von unserem Mitglied Jakob
Schrackmann aus Giswil. Wir sprechen der ganzen Familie unsere
herzliche Anteilnahme aus.
Nidwalden: Unsere Fahnengotte Paula von Holzen trauert um ihren
Ehemann. Wir entbieten ihr und ihrer Familie unser tiefes Beileid und
wünschen viel Kraft während der schweren Trauerzeit.
CAMION 3 / 2016
43-47_FR_SEKTIONEN.indd 47
47
19.02.16 11:18
– Simple
– Rapide
– Efficace
Avec TachiFox2Pro, accomplissez vos
obligations légales en toute facilité.
➜ Gardez une vue d’ensemble sur le rapport d’heures de travail
et sur les déplacements de vos camions.
➜ Gérez les absences de vos collaborateurs.
➜ Analysez simplement et rapidement les cartes chauffeurs
et les données du tachygraphe.
➜ Vérifiez simplement le respect de l’OTR.
Prix : dès CHF 900.– (+ support dès CHF 180.– par année)
Intéressé ?
Contactez le secrétariat général des Routiers Suisses,
au 021 706 20 00 ou www.tachifox.ch
Et tout devient plus simple...
TachiFox2Pro_1-1_INS_14_FR.indd 1
07.02.14 14:49
En avant-première
A lire dans notre numéro du mois d’avril:
+++
Essai de l’Iveco E-Daily
Rouler sans pratiquement aucun bruit
Le Daily est idéal pour assurer le service de distribution. Iveco a mis à
notre disposition un prototype de la version 35S60E, le premier ­fourgon
entièrement électrique de la marque italienne à être immatriculé en
Suisse. Ce prototype présentait certes encore quelques ­faiblesses,
mais celles-ci ont pu être résolues en modifiant sa ­programmation.
Cet utilitaire de taille moyenne destiné au transport de colis est équipé
de deux batteries de type sodium-nickel-chloride à haute température
lui garantissant une autonomie de 180 km, cela par tous les temps,
selon Iveco. Dernière petite précision: notre essai s’est effectué avec un
­véhicule qui ne transportait aucun chargement.
+++
Transports humanitaires
Jamais deux sans trois!
Hanspeter Felix, transporteur d’Arlesheim (BL), a acheminé pour la
­troisième fois des biens de première nécessité dans les pays de l’Est. Son
dernier voyage, effectué l’automne dernier, l’a conduit à Novi Pazar (Serbie),
à la frontière du Kosovo. Lors de ce déplacement, il a traversé huit pays en
l’espace d’une semaine au volant de son Mercedes Actros de 480 ch. Il a
totalisé 3400 km sans le moindre problème et la consommation moyenne
s’est élevée à 25,1 litres aux 100 km. «Grâce à la générosité de nombreuses
personnes, ce transport a pu être effectué gratuitement. L’année ­prochaine,
si j’en ai l’occasion, j’aimerais bien repartir là-bas pour effectuer un nouveau transport humanitaire», a indiqué Hanspeter Felix.
+++
Technologie des feux LED
Et la lumière fut!
Comme ils l’affirment eux-mêmes, les bus Mercedes et Setra «sont
­synonymes de sécurité, de conduite dynamique et de fonctionnalité
optimale». La visibilité dont bénéfice le chauffeur constitue une interface
importante entre le conducteur et le trafic. Pour la première fois, les
autocars Setra et les bus urbains Mercedes Citaro pourront être
­équipés de feux LED. Ces feux éclairant la route comme en plein jour,
les yeux du conducteur se fatiguent moins vite. Le constructeur Daimler
a dévoilé les avantages de la nouvelle technologie LED par rapport aux
feux conventionnels de types H7 et bi-xénon à l’occasion d’une
­présentation qui s’est déroulée à Münsingen.
Bon de commande
Texte de l’annonce:
Rubrique
A vendre A acheter
Divers
Offre d’emploi
Recherche d’emploi
Fr. 20.–
Fr. 30.–
Paiement simple
Fr. 40.–
Mettre le montant en billets ou le récé- Fr. 50.–
pissé­­ ­postal (10-15075-5, Les Routiers Suisses, ­La Chocolatière 26, CH-1026 Fr. 60.–
Echandens) dans une enveloppe.
Fr. 70.–
Pas de rabais.
Pas de publication sans paiement
Longueur minimale d’une petite annonce: trois lignes. Chaque début de ligne compte pour une ligne entière. Utiliser un carré par
préalable.
lettre et par signe de ponctuation et laisser un carré libre entre chaque mot. Souligner les mots en gras. E­ crire en caractères bien
Photo:
lisibles. Aucune réclamation ne sera a­ dmise pour tous les textes incorrects.
Oui
+ Fr. 20.– Nom:Prénom:
Frais d’annonces sous chiffre
+ Fr. 30.– par annonce (y compris la place Rue:
pour le texte). Les épreuves ne sont pas
envoyées.
Date: Cochez les cases de votre choix
48
Code postal, localité:
Signature:
Envoyer à: Les Routiers Suisses, La Chocolatière 26, CH-1026 Echandens, fax 021 706 20 09.
CAMION 3 / 2016
48-48_VORSCHAU_FR_03_16.indd 48
18.02.16 10:20
FAITES LE PLEIN!
AdBlue® chez AGROLA
Actuellement, AGROLA possède le seul réseau suisse de stations-service de marque à même d‘offrir à la fois
du diesel et de l‘AdBlue®. Et on trouve aussi des jerricans de 10 litres d‘AdBlue® (avec bec verseur), dans les
TopShops AGROLA, pour la route.
Faites le plein avec l’AGROLA energy card dans plus de 400 stations-service.
− cadeau de bienvenue, très pratique
− pas de taxe annuelle et une facture mensuelle détaillée, conforme TVA
− offres attractives dans la brochure AGROLA energy club  plus d’infos sur agrola.ch
Intéressés? Envoyez-nous tout de suite votre demande de carte AGROLA energy card:
Nom:
Prénom:
Adresse:
NPA/Lieu:
E-mail:
Téléphone:
Adressez ce coupon à: AGROLA, energy card, Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthur, 058 433 80 23
SC 03/16
Swiss_Camion_Maerz_2016_f.indd 1
agrola.ch
10.02.2016 15:04:37

Documents pareils