Freetrek Transport Inc. 9494 Boul. St. Laurent # 511 Montreal QC
Transcription
Freetrek Transport Inc. 9494 Boul. St. Laurent # 511 Montreal QC
Freetrek Transport Inc. 9494 Boul. St. Laurent # 511 Montreal QC H2N 1P4 No. Tel 1-514-388-5757 No. Fax 1-877-271-3376 Formule de procuration abrégée pour le dédouanement d’une seule importation. Short form Limited Power of Attorney for entry of a single importation. Le soussigné nomme Transports Freetrek Inc. comme fondé de pouvoir faire des affaires sur mon nom dans toutes les questions relatives à l'importation de marchandises visées ci-dessous, y compris mais sans s'y limiter: The undersigned hereby appoints Freetrek Transport Inc. as true and lawful attorney to transact business on my behalf in all matters relating to the import of goods referred to below, including but not restricted to: La mainlevée et la déclaration de marchandises, la préparation de documents et de données, le paiement et le remboursement de tous les droits gouvernementaux, taxes et prélèvements relatifs a ces marchandises; The release of and accounting for goods, document and data preparation, taxes and levies in respect of these goods, and Le transport, livraison et l’entreposage et la distribution de ces marchandises. The transportation, delivery, warehousing and/or distribution of such goods. J'autorise le Transport Freetrek Inc. de payer les frais de réception de Freeport Forwarding en mon nom. I hereby authorize Freetrek Transport to pay Freeport Forwarding’s receiving fee on my behalf. Ouvrez l'emballage(s) pour vérifier l’article(s), assurez que l'article(s) peut être importé et/ou déterminer le pays d'origine. Open the package(s) to verify item(s), make sure the item(s) can be imported and determine Country of Origin. L’envoi est décrit ci-dessous: The shipment of goods is described as follows: Date de la facture Date of invoice: ________________________________________ ha éc Nature de marchandises Nature of goods : Valeur des marchandises Value of goods: _______________________________________ nt Nom & adresse de l’exportateur Exporter’s Name & Address : illo n Transports Freetrek Inc. est considéré en droit de représenter l'importateur, de manière à pouvoir influer sur la situation juridique de l'importateur. Cependant, l'importateur demeure responsable de toute transaction effectuée en son nom par Transports Freetrek Inc. Freetrek Transport Inc. is considered in law to represent the Importer, in such a way as to be able to affect the importer’s legal position. However, the importer remains liable for any transactions completed on its behalf by Freetrek Transport Inc. La/les facture(s) visant l ’envoi telle qu’elle a été produite est la/les facture(s) véritable et compléte de toutes les marchandises comprises dans l’envoi. Je reconnais que des droits, taxes ou autres sommes versées en mon nom ou à mon compte par mon fondé de pouvoir ou sous-mandataire doit être une dette due par moi à mon fondé de pouvoir ou sous-agents. The invoice(s) covering the shipment as now produced is/are the true & complete invoice(s) of all goods included in the shipment. I acknowledge that any duties, charges or other amounts paid on my behalf or to my account by my attorney or sub-agent shall be a debt due by me to my attorney or subagent. Nom & adresse de l’importateur Importer’s Name & Address: Signature de l’importateur / Nom Importer’s Signature / Name Titre Title: _____________________________________________ Date:_________________________________________________ No. Tel Phone: ____________________________________________ Fax: _________________________________________________