Le complément circonstanciel de comparaison Le CC caractérise le

Transcription

Le complément circonstanciel de comparaison Le CC caractérise le
Le complément circonstanciel de comparaison
 Le CC caractérise le déroulement du procès par rapport à un repère extérieur.
Question: comment?
 Moyens d’expression
A. Phrase simple: complément circonstanciel de comparaison
• Rapport d’équivalence
- (tout) comme; ainsi que; de même que (= de la même manière que) + N / Pron / SP
Il travaille comme son père [travaille].
Il est enthousiaste comme moi.
Elle le dorlotait comme jadis : comme dans son enfance.
Il travaille comme / ainsi que / de même que son père.
Locutions: comme prévu; comme promis; comme de raison; comme de bien entendu (fam.)
- à la façon / manière de (= de la même manière que) + N
Écrire à la manière de Saint-Simon.
Elle avait un chapeau qui lui emboîtait la tête à la façon d’un casque.
- autant que, à l’égal de + N
Ce jeune violoniste a été ovationné par le public à l’égal des plus grands.
• conformité avec un modèle: selon, d’après, suivant, conformément à, en conformité
avec, à l’instar de (litt.) + N
Je travaille suivant un plan bien précis.
Il a agi conformément à vos instructions.
Ça se serait fait en conformité avec mes plans.
Et l’on vit à l’instar d’un modèle courant de l’humanité qui nous est proposé depuis
notre enfance.
• comparaison proportionnelle ou variable
- au fur et à mesure de + N
1
Au fur et à mesure des inscriptions, nous répartirons les concurrents en plusieurs
catégories.
B. Phrase complexe: proposition subordonnée de comparaison
•
équivalence (identité, égalité, rapprochement, similitude, conformité avec un modèle)
- comme, ainsi que, de même que + indicatif
Pierre parle comme il écrit.
Nous avons emprunté l’autoroute comme le font la majorité des Français en cette fin de
juillet.
Ils [les vieux] se réunissent pour les enterrements, par devoir, comme les pompiers pour la
parade.
Ils se replièrent, comme Frédéric l’avait prévu…
Le reste de l’armée, ainsi que pousse l’herbe folle, s’était installé au pied des ruines du
château.
Je n’ai pas pu voir l’exposition sur Vienne 1900, de même que j’avais raté celle sur l’école de
Barbizon, l’année précédente.
- de la même façon / manière que
De la même façon qu’opère l’amour…
•
comparaison + hypothèse, supposition
- comme + conditionnel présent / passé / conditionnel passé deuxième forme
Pierre travaille comme travaillerait son père s’il était encore de ce monde.
La petite dansait comme l’aurait fait une ballerine de l’opéra.
Ma mère me déshabilla comme elle eût fait d’un très petit enfant.
comme si + indicatif (imparfait, plus-que-parfait)
Il crie comme si on l’écorchait.
•
équivalence intensive
- aussi + Adj + que
Paul est aussi travailleur que Paul est paresseux.
- autant que
La plupart des jeunes gens aiment Napoléon autant qu’ils l’admirent.
2
•
comparaison variable ou proportionnelle; variation corrélative
- à mesure que; au fur et à mesure que
À mesure que le repas avance, la conversation devient plus vive.
Il reculait à mesure que j’avançais.
On s’aperçoit des difficultés au fur et à mesure qu’on avance.
- selon que; suivant que.
Il sera payé selon qu’il travaillera.
Je le récompenserai suivant qu’il m’aura servi.
Le complément circonstanciel de moyen (instrument)
 Questions: Comment? par quel moyen?
 Moyens de réalisation
1. Prép + N
- avec: creuser avec une pioche; labourer avec un tracteur
- à: démolir un mur à la pioche; marcher à l’essence / au gazon; venir à vélo / à bicyclette / à
moto (fam. en bicyclette, en moto), à cheval; écrire au crayon
- de: frapper du poing; désigner du doigt; Il le perça de la lance; Travailler de ses mains; Jouer
du violon / du piano / de la guitare.
- en: voyager / se promener en auto / en voiture (mais: venir dans une voiture neuve / dans un
avion spécialement affété); voyager en bateau / en avion / en chemin de fer / en train; payer
en billets / en or / en espèces
- par: détruire par le fer et par le feu; payer par chèque; triompher par ruse
2. Locutions prépositives
a) «instrument» [Animé]
3
- avec l’aide de (qn)
Avec l’aide de Dieu
Une procuration que je lui avais extorquée avec l’aide d’un notaire.
- par l’intermédiaire / l’entremise / le truchement de (qn)
Par l’entremise de mon frère vous obtiendrez facilement ce rendez-vous.
Avoir un renseignement confidentiel par le truchement d’un ami.
b) instrument [- Animé]
- à l’aide de (qch); au moyen de, par le moyen de; grâce à; par le biais de; par le truchement
de; moyennant; à coups de.
Il pénétra dans la maison au moyen d’une fausse clef / à l’aide d’une fausse clef / grâce à une
fausse clef.
Accorder une augmentation de salaires par le biais d’une indemnité spéciale.
Une pièce de toile assujettie par le truchement de cordons reliés à des piquets métalliques.
Moyennant une somme modique, vous pourrez louer cet appareil.
Il en prêtait [des voitures] à ses amis, moyennant finances.
Traduire un texte à coups de dictionnaire.
3. Adverbe ou syntagme figé: ainsi, de cette façon, par là, par ce moyen.
J’ai violemment poussé la porte. Ainsi, j’ai pu ouvrir.
4. Gérondif
On s’instruit en voyageant.
C’est en forgeant qu’on devient forgeron.
Le complément circonstanciel de mesure
 La détermination quantitative du procès, la mesure: valeur, prix, superficie, poids,
différence. Questions: combien? ou Prép (de, pour) + combien?
4
 Moyens d’expression
1. Adv de quantité: beaucoup / peu / plus / moins; Adj employés adverbialement: cher / pas
cher… / lourd
Il travaille moins que vous.
Cela ne coûte pas cher.
Ce sac pèse lourd (= beaucoup)
2. expression quantitative chiffrée + N
- le prix, la valeur (sans prép. ou avec prép. à /pour)
Ce livre coûte 50 F.
J’ai payé ce livre 20 F.
Je vous le laisse à 10 F.
Pour combien le voulez-vous? − Pour 10 F.
Sens figuré: Cela vaut son pesant d’or.
- le poids: Ce sac pèse 100 kilos.
- la superficie
La salle à manger fait / mesure 30 mètres carrés.
La table mesure 2 m sur 4.
Cela fait 3 mètres de hauteur.
- la différence - prép. de
Allonger une robe de 2 cm.
Reculer de deux mètres / d’un pas.
Il l’emporte de trois longueurs.
Ma montre avance de 5 minutes.
Locution: Il s’en faut de beaucoup.
5
Le complément de point de vue (de référence, de propos)
• Le complément précise le point de vue qui définit la validité de l’assertion
au point de vue (+ de) + N; du point de vue (+ de) + N; du / au point de vue + Adj
Au point de vue du cœur, le mieux persiste.
Au point de vue santé / confort
Du point de vue de la forme (du point de vue forme; fam.), ce texte est critiquable.
Cette hypothèse ne vaut rien au point de vue scientifique.
en + N
Elle l’égale en courage.
en matière de + N
En matière de géographie, je ne crains personne.
• Thématisation d’un terme
− en ce qui concerne + N/ Pron.
En ce qui concerne le service, c’est un très bon hôtel.
En ce qui me concerne, …
− pour + N / Pron / Adj/ Inf
Pour un savant, il a fait une étrange erreur.
Pour jolie, elle l’avait toujours été comme personne.
Pour un orateur, c’est un orateur.
Pour me soigner, elle m’a soigné.
− quant à + N / Pron / Inf
Cette question est difficile; quant à moi, je ne suis pas capable de vous répondre.
Quant à sa proposition, il faut l’examiner.
Quant à exiger de lui la ponctualité, je pense que c’est impossible.
6
Le complément d’exception (d’exclusion, de restriction)
 Restreint la vérité d’un constituant de la phrase.
1. CC (prép / loc. prép.): excepté; à l’exception de; à l’exclusion de; sauf; hormis (litt.)
Il travaille tous les jours de la semaine, excepté le lundi.
Je suis content de tous, excepté de vous.
Son visage entier fut enveloppé de lumière, à l’exception du front.
Cultiver un don à l’exclusion des autres.
Il a vendu tout ce qu’il possédait, sauf sa petite maison.
Qui voudrait de lui, hormis toi?
2. proposition subordonnée (loc. conj.); restreint la vérité de l’assertion exprimée par la
proposition régissante. Termes introducteurs: excepté que; sauf que; si ce n’est que.
Ils se ressemblent parfaitement, excepté qu’un est plus grand que l’autre.
Je suis satisfait de mes vacances, sauf que le temps était médiocre.
Il vous ressemble, si ce n’est qu’il est plus petit que vous.
Le complément d’addition
1. Complément
- outre; en outre; en plus de + N; en sus de (dr., admin.)
Outre son travail régulier, il fait des heures supplémentaires.
En outre de la modique pension qu’il touchait, il continuait de récolter quelques petites
sommes.
En plus de son travail, il fait des recherches personnelles.
L’honoraire est ce que le client doit, en sus de ses frais, à son avoué…
7
Locutions: de plus, qui plus est, en outre, par surcroît…
Il est tombé malade…(et) en outre, il a perdu sa place.
2. proposition subordonnée: outre que.
Outre qu’il est intelligent, il est très actif.
8

Documents pareils