3 - MISE EN RESEAU STATION METEO TAUSSAC PEDURANT

Transcription

3 - MISE EN RESEAU STATION METEO TAUSSAC PEDURANT
Comment calculer une moyenne
journalière de l’irradiance
avec excel 2007 ?
How to calculate a daily average
amount of irradiance
with Excel 2007?
Weatherlink fournit
les données
suivantes pour
l’irradiance.
Weatherlink provides
the following data for
irradiance.
Si on effectue la
moyenne
avec ces données on
obtient ceci :
If the average
amount is
calculated with
this data we obtain
the following:
Or la valeur exacte est :
However, the exact value is:
525 et non 339 car excel dans le premier calcul compte les cellules
qui contiennent « 0 » avant de diviser par le nombre de cellules.
525 and not 339 as excel in the first calculation counts cells
that contain "0" before dividing by the number of cells.
Il faut créer une colonne supplémentaire en supprimant les valeurs « 0 »
et paramétrer excel pour qu’il supprime automatiquement ces valeurs nulles :
We need to create an extra column by removing the “0”values
and set excel to automatically delete these zero values:
Dans la première
cellule il faut taper la
formule suivante.
In the first cell
type the formula.
EXPLICATION :
Si la valeur de la cellule
est nulle alors on donne
la « valeur » « vide »
pour la cellule.
Si elle n’est pas nulle
on lui donne la valeur
de la cellule.
EXPLANATION:
If the cell value is zero, then
we give "value" " void “ for
the cell. If it is not zero it is
given the value Cell.
Il suffit de « tirer » sur la cellule pour
recopier la formule !
Et on obtient une colonne « juste »
pour le calcul de la moyenne
de l’irradiance solaire.
Just "pull" on the cell to
copy the formula!
And the calculations
are right for averaging
solar irradiance.
ENVOI DE DONNEES
DE LA STATION DAVIS
PAR MEL SUR LE
SERVEUR GLOBE
SENDING DAVIS
STATION DATA BY
EMAIL on GLOBE
server
1
Palissy Agen
1.Ouvrez le logiciel Weatherlink et cliquez sur l’icône
suivante pour afficher vos données.
1.Open the WeatherLink software and click on the icon below
to display your data
2.Cliquez ensuite sur Browse et
export Records (Globe Format)
2.Then click on Browse and Export
Records (Globe Format)
Palissy Agen
2
3. Remplissez soigneusement votre school ID du type FRFRXXXX et le site ID ( ce
sera rempli automatiquement au deuxième envoi ) sélectionnez ensuite les jours :
ATTENTION, si votre station est paramétrée pour un relevé de données tous les ¼
d’heures il serait judicieux d’envoyer vos données au maximum par 10 jours ( en effet
au delà les données sont tellement nombreuses que les méls ne passent pas…..).
Validez par OK
3. Carefully fill in your school ID and
type FRFRXXXX Site ID (this will
be automatically filled in the second
mailing)
then select day: WARNING, if your
station is set for a record of data every
quarter of an hour it would be wise to
send the data at least every 10 days
(beyond ten days the data are so
numerous that the emails do not go ...
.. ).
Confirm with OK
Palissy Agen
3
4. le logiciel vous demande d’enregistrer le fichier au format : .txt et de valider
Vous devez toujours enregistrer vos fichiers envoyés dans le même répertoire
afin que chaque expéditeur sache ce qui a été fait précédemment ; je vous suggère
aussi d’enregistrer vos fichiers avec un nom explicite du type :
« du 01-02-08 au 10-02-08 ».
4. the software prompts you to save the file as: .txt and validate
You should always save your files sent in the same directory so that each sender
knows what was done previously, I suggest you also save your file with a
descriptive name such as "of 01-02-08 to 10-02 -08 ".
5. Ouvrez votre compte pour expédier vos données, par exemple un compte gmail
accessible à tous…
5. Open your account to send your data, such as a gmail account accessible to all ...
Palissy Agen
4
6. Pour envoyer votre courrier remplissez bien l’adresse comme indiqué cidessous :
- le destinataire : [email protected]
- l’objet : data
6. To send your complete email address proceed as indicated below:
- Recipient: [email protected]
- object: data
Palissy Agen
5
7. Ouvrez ensuite votre fichier enregistré précédemment en .txt, il doit avoir cette allure :
7. Then open your file saved previously .txt, it should look like this:
Bien évidemment le code de votre établissement doit apparaître du type FRFRXXXX
au lieu du notre que l’on peut voir ici ; tout comme le nom de votre site d’observation,
le nôtre ATM-01.
Obviously the code of your institution should appear on the type FRFRXXXX
instead of what we can see here, just like the name of your observing site,
ours is ATM-01.
Palissy Agen
6
8. Faites un control A pour sélectionner toutes les données suivi d’un control C
pour les copier : ATTENTION ! il est primordial de sélectionner les « //AA »
de début de message et « //ZZ » sinon vos données seront rejetées.
8. Do a Control A to select all data followed by a control C to copy:
CAUTION! it is crucial to select the "/ / AA“ start of message and "/ / ZZ"
otherwise your data will be rejected.
9. Rebasculez sur votre courrier et collez les données, control V dans le corps du texte
de votre courrier cela doit avoir cette allure :
9. Switch back to your mail and paste the data, control V in the text
your mail should look like this:
Palissy Agen
7
Bien évidemment vous allez avoir des centaines de lignes..mais cela doit se terminer
obligatoirement par le //zz.
Obviously you'll have hundreds of lines .. but this must be completed by the
mandatory / / zz
10. Vous y êtes ! il suffit d’envoyer le courrier….
10. You're there! just send the mail ....
Palissy Agen
8
11. et d’attendre quelques minutes ou quelques heures, quand le serveur est saturé,
le retour des données ; cela doit avoir cette allure :
11. and wait a few minutes or hours, when the server is saturated,
return data, this should look like this:
to: "michel pedurand" <[email protected]>
GLOBE Automatic E-Mail Data Entry Processor ( [email protected] )
Complete instructions for Email Data Entry can found athttp://www.globe.gov/hq/templ.cgi?emaildatanew&lang=en&nav=1 ---------------------------------------------------Thank you for entering your GLOBE data! Please review the data you entered below.
Any records followed by an error message were NOT accepted by the system and need to be corrected and resubmitted before
the data can be entered in the GLOBE database. Lines that are not followed by an error message were accepted and stored in our
database. If you have further questions, please contact your Country Coordinator, or the GLOBE Help Desk at help@globe.gov--------------------------------------------------- Date Received: Wed Feb 20
DAVAD FRFRJ9Z9 ATM-01 200802062300 6.8 93 0.4 E 1.3 E 0.40 0.00 0.0 1034.8
DAVAD FRFRJ9Z9 ATM-01 200802062315 6.7 93 0.0 E 0.9 E 0.00 0.00 0.0 1034.7
DAVAD FRFRJ9Z9 ATM-01 200802062330 6.5 93 0.0 E 0.9 E 0.00 0.00 0.0 1034.8
DAVAD FRFRJ9Z9 ATM-01 200802062345 6.4 94 0.0 E 0.9 E 0.00 0.00 0.0 1034.8
DAVAD FRFRJ9Z9 ATM-01 200802070000 6.2 94 0.0 E 0.9 E 0.00 0.00 0.0 1034.8
DAVAD FRFRJ9Z9 ATM-01 200802070015 5.8 94 0.4 E 1.3 E 0.40 0.00 0.0 1034.7
DAVAD FRFRJ9Z9 ATM-01 200802070030 5.4 95 0.4 E 1.3 E 0.40 0.00 0.0 1034.6
Thanks Lycee Bernard PALISSY for using the GLOBE Data Processing System!
12. Comme le petit texte l’indique si vous n’avez pas de message d’erreur après chaque ligne
c’est que vos données sont validées…sinon il faut corriger et renvoyer vos données.
12. As the small text shows if you have no error message after each line then your data
is committed ... otherwise it is necessary to correct and return your data
13. Enfin il faut attendre environ 24 heures pour que les données apparaissent sur le serveur Globe.
13. Finally it takes about 24 hours for the data to appear on the Globe server.
Palissy Agen
9
Comment exploiter les données
de la station DAVIS par l’utilisation
de tableaux croisés dynamiques
sous excel 2007 ?
How to use the DAVIS station data
by using Excel 2007Pivot Tables ?
Traduction : C. Roger
1
Palissy Agen
Première étape : un aperçu du travail…
First step: an overview of the work ...
Chaque élève se rend compte du travail :
Each student is aware of the work:
Juste pour le premier jour :
Just for the first day:
Et oui il y a 96 valeurs par jour ! Mais alors pour un mois ?
yes there are 96 values per day! How many for a month then ?
Il y en a 2976…et pour un an ? There are 2976 ... and for one year?
35040 !!!
Palissy Agen
2
Chaque groupe exploite les données avec l’outil Excel…suivant ses
connaissances ce qui permet de situer chaque élève par rapport au BII.
Each group proceeds the data with Excel .. according to his knowledge
Cela permet d’obtenir un premier travail portant sur l’exploitation
mensuelle des données :
This enables them to exploit the monthly data:
Palissy Agen
3
Deuxième étape : on dispose d’un outil puissant qui facilite le travail !
Comment exploiter les très nombreuses données ? Avec excel ce n’est pas si
compliqué que cela avec un …
TABLEAU CROISE DYNAMIQUE 2007
Vérifiez format date : 01/01/01 Vérifiez format heure : 15 :30 Vérifiez format nombre ; avec VIRGULE dans le fichier originel
Etapes :
Coller au minimum les colonnes date, temps et un paramètre par exemple la température maximale et sélectionnez-les puis
• Insertion
• Tableau croisé dynamique et valider par défaut la sélection
• Dans liste de champ de tableau croisé dynamique : cocher date, temps ( remarque : la date et le temps se mettent automatiquement
dans étiquette de ligne)
• Glisser déposer par exemple température dans la case somme des valeurs
• Puis dans la case somme des valeurs dérouler « nombre des températures »
• Dans la ligne Paramètres des champs de valeur : choisir par exemple max
• sélectionner la colonne sous étiquette de ligne et pas sur la colonne elle-même A, B….. )
• Clic droit sur la première colonne Grouper puis choisir jour
• Dans la liste des champs de tableau croisé dynamique décocher temps
• Sélectionner les deux colonnes SANS LA LEGENDE et copiez-les dans une nouvelle feuille, rajouter les étiquettes ( date-T max ici)
• Sélectionner les deux colonnes - Insertion – tableau croisé dynamique- validez la sélection par défaut- cochez « date » dans la liste
de champs de tableau croisé dynamique.
• Glisser « max de T max » dans la case somme des valeurs
• Puis dans la case somme des valeurs dérouler le menu « nombre de max »
• Dans la ligne Paramètres des champs de valeur : choisir « moyenne » et valider
• Clic droit sur la première colonne Grouper puis choisir mois et valider
• Sélectionner les températures moyennes et réduire les décimales à une !
Palissy Agen
4
Second step: we have a powerful tool that facilitates the work!
How to exploit the wealth of data? With Excel it is not that complicated with ...
Pivot Table 2007
Check date format: 01/01/01 Check time format : 15: 30 Check number format, with commas in the original file
Stages:
Paste at least a column for date, time and a parameter, for example maximum temperature and then select them
Insertion
PivotTable and confirm the default selection
List in the PivotTable field: check date, time (note the date and time are set automatically in line label)
pass and for example enter temperature in sum of values
Then in box sum of values open "number of temperatures"
In line field value parameter : select max for example
select the column label row and not the column itself A, B ... .. )
Right click the first column and then choose day Group
In the field list PivotTable uncheck time
Select the two columns without the legend and copy them to a new sheet, add labels (T max-date here)
Select the two columns - Insert - PivotTable-confirm the default selection, select "date" in the field list PivotTable.
Drag the "max T max" in the box sum of values
Then in the box sum of values scroll down the menu "number of max"
In line field parameter value: choose "medium" and confirm
Right click the first column and choose Grouping months and validate
Select the average temperatures and reduce to a decimal!
Projet Calipso Palissy Agen
5
Ce qui donne en images…
The same in pictures ...
Palissy Agen
6
Palissy Agen
7
Attention à la position de
votre souris !
Pay attention to the position of
your mouse!
Palissy Agen
8
Palissy Agen
9
Et voilà le résultat : en quelques clics 35040 données synthétisées
en 12 valeurs, ici la moyenne mensuelle des températures maximales
pour la station météo du lycée Palissy à Agen pour l’année 2009.
And here's the result : in a few clicks 35040 synthesized data in 12 values,
here are the average monthly maximum temperatures registered at Lycee
Palissy weather station in Agen in 2009.
Palissy Agen
10
Comparaison des températures maximales mensuelles pour la
période 1971/2000; sur la décade 1997/2006 et sur l'année 2009 à
Palissy
35
30,6
28,7
température en °C
30
25
19,6
17,8
20
15
12,7
10,5
10 8,9
5
27,3
24,4
16
23,9
27,4
26,3
29 29,8
27
23,6
31
26,9
24
22,3
21,1
20,7
14,5
15,2
11,2
18,8
17,5
16,6
11,2 14,3
11,8
12,6
8,2
9,6
9,5
0
Palissy Agen
11

Documents pareils