Mandemaakerdégustation/ tasting /Verkostung
Transcription
Mandemaakerdégustation/ tasting /Verkostung
Mandemaaker dégustation/ tasting /Verkostung C’est avec plaisir que notre brigade de cuisine vous présente Menu Mandemaaker. Le menu est composé entre autres d’une sélection de plats de la carte de saison. Our kitchen brigade proudly introduces the Mandemaaker menu. This menu includes amongst other things a selection of dishes from our seasonal menu. Unser Küchenteam stellt Ihnen gern das Mandemaaker-Menü vor. Das Menü besteht u.a. aus einer Selektion aus Gerichten der Saisonkarte. 2 plats 3 plats 4 plats 5 plats 6 plats 7 plats 29,50 € déjeuner 37,50 € 42,50 € 51,50 € 55,50 € 61,50 € 2 courses € 29,50 lunch 3 courses € 37,50 4 courses € 42,50 5 courses € 51,50 6 courses € 55,50 7 courses € 61,50 2 Gänge 3 Gänge 4 Gänge 5 Gänge 6 Gänge 7 Gänge € 29,50 lunch € 37,50 € 42,50 € 51,50 € 55,50 € 61,50 DÉGUSTATION DES VINS/ WINE ARRANGEMENT/ WEINARRANGEMENT Vos plats peuvent être accompagnés de vins s’harmonisant avec eux. You can accompany the above dishes with appropriate wines Sie können die Gerichte von dauzpassenden Weinen begleiten lassen. 2 verres /glasses / Gläser € 15,50 3 verres /glasses / Gläser € 22,50 4 verres /glasses / Gläser € 29,50 5 verres /glasses / Gläser € 37,50 VÉGÉTARIEN /VEGETARIAN/VEGETARISCH Nous vous composons volontiers un menu végétarien à base des légumes frais dont la cuisine dispose. Pensez par exemple à de délicieuses tartelettes de légumes et à un beau risotto de produits frais. We like to compose a vegetarian menu for you with the fresh vegetables that we stock at that specific moment. Imagine for instance delicious fresh vegetable tartlets and a nice risotto with market-fresh products. Wir stellen Ihnen gern auf Basis des momentan vorrätigen Gemüses ein vegetarisches Menü zusammen. Denken Sie beispielsweise an köstlich frische Gemüsetorten und ein schönes Risotto aus frischen Produkten. Plat végétarien Vegetarian main course Vegetarisches Hauptgericht Végétarien 3 plat Vegetarian 3 course Vegetarisches 3 gänge diner Végétarien 5 plat Vegetarian 5 course Vegetarisches 5 gänge diner € 23,50 € 37,50 € 51,50 If you have an allergy and would like to ask us a question, please let us know! DE MANDEMAAKER restaurant • kookstudio • hotel KERKSTRAAT103 – 3751 AT SPAKENBURG -033-2980255 – www.demandemaaker.nl 1 Les Entrées /Starters /Vorgerichte Saumon | raifort | yuzu | sésame | riz Salmon | white radish | yuzu | sesame | rice Lachs | Rettich | Yuzu | Sesam | Reis € 11,00 Bœuf | oignon grelot | antiboise | salami | échalote Beef | melon| antiboise | salami | shallot Rind | Silberzwiebel | Antiboise | Salami | Schalotte € 11,00 Carpaccio avec parmesan, câpres, petits oignons rouges, pignons de pin et assaisonnement au pistou Carpaccio with Parmesan cheese, capers, red onions, pine kernels and pesto dressing Carpaccio mit Parmesankäse, Kapern, roten Zwiebeln, Pinienkernen und Pestodressing € 12,50 Combinaison d’anguille fumée, saumon et crevettes grises Combination of smoked eel, salmon and Dutch shrimp Kombination aus geräuchertem Aal, Lachs und holländischen Garnelen € 19,25 Avocat | fenouil | tomate | pomme de terre Avocado | fennel | tomato | potato Avocado | Fenchel | Tomate | Kartoffel € 10,25 Huîtres Gillardeau (nr.2)fraîches de notre vivier Fresh Gillardeau oysters (nr.2) from our lobster tank Frische Gillardeau-Austern (nr. 2) aus unserem Homarium prix du jour day price tagespreis Entre les tribunaux /between courts / zwischen den Gerichten Eglefin | gamba | chou romanesco | crustacés | chou-rave Haddock | king prawn | Romanesco | crustaceans | kohlrabi Schellfisch | Gamba | Romanesco | Schalentiere | Kohlrabi € 11,00 Pigeon ramier | lentilles| abricot | carotte ancienne | cèpe Wood pigeon | lentils | apricot | purple carrot | ceps Ringeltaube | Linsen | Aprikose | Urmöhre | Steinpilze € 11,00 Risotto | betterave | fromage de chèvre | myrtille | basilic Risotto | beetroot | goat's cheese | blueberry | basil Risotto | Bete | Ziegenkäse | Blaubeere | Basilikum € 11,00 If you have an allergy and would like to ask us a question, please let us know! DE MANDEMAAKER restaurant • kookstudio • hotel KERKSTRAAT103 – 3751 AT SPAKENBURG -033-2980255 – www.demandemaaker.nl 2 Soupes / soups / Suppen Consommé de bœuf aux fines herbes Double drawn beef bouillon with garden herbs Doppelt gezogene Rinderbouillon mit Gartenkräutern € 6,75 Soupe de poisson de Spakenburg Spakenburg fish soup Spakenburger Fischsuppe € 9,75 Bouillabaisse avec de la rouille Bouillabaisse with rouille Bouillabaisse mit Rouille € 11,75 Bisque de homard légère aux morceaux de homard Light lobster soup with bits of lobster Luftige Hummersuppe mit Hummerstückchen € 12,50 If you have an allergy and would like to ask us a question, please let us know! DE MANDEMAAKER restaurant • kookstudio • hotel KERKSTRAAT103 – 3751 AT SPAKENBURG -033-2980255 – www.demandemaaker.nl 3 Les plats principaux/Main Courses/ Hauptgerichte Sole-limande poêlée | céleri en branches | raisin | flageolet | fenouil Pan-fried lemon sole | celery | grape | flageolet | fennel Rotzunge gebraten | Bleichsellerie | Traube | Flageolet-Bohne | Fenchel € 23,50 Sandre poêlé | patate douce | épinard | chou-fleur | Manchego Pan-fried zander | sweet potato | spinach | cauliflower | Manchego Zander gebraten | Süßkartoffel | Spinat | Blumenkohl | Manchego € 23,50 Spécialité de poisson du jour et sa sauce Fish speciality of the day with matching sauce Fischspezialität des Tages mit einer begleitenden Soße € 25,25 Combinaison de poissons variés sélectionnés par le chef Chef’s choice of assorted fish varieties; let the combination surprise you Kombination aus verschiedenen Fischsorten nach Chefkoch-Wahl € 28,50 Filets de sole et crevettes grises poêlés au beurre au curry Sole fillets with Dutch shrimp pan-fried in curry-flavoured butter Zungenfilets mit holländischen Garnelen in Currybutter gebraten € 29,50 Sole 350-400 grammes poêlée au beurre Dover sole 350-400 gram cooked a la meunière Gebratene kleine Seezunge 350-400 gram in Butter prix du jour, day price, tagespreis Homard entier frais poêlé à l’huile à l’ail accompagné de sauce hollandaise Whole fresh lobster pan-fried in garlic oil presented with hollandaise sauce Frischer halber Hummer in Knoblauchöl gebraten prix du jour, day price, tagespreis Gnocchi | poireau | sauge | noisette | maïs Gnocchi | leek | sage | hazelnut | corn Gnocchi | Porree | Salbei | Haselnuss | Mais € 23,50 Pintade | carotte | poire | pesto aux noix | ras el hanout Guinea fowl | carrot | pear | nut pesto | ras el hanout Perlhuhn | Möhre | Birne | Nusspesto | Ras el-Hanout € 23,50 Collier d’agneau braisé | salsifis | thym | potiron | airelles Stewed neck of lamb | black salsify | thyme | pumpkin | lingonberry Lammnacken geschmort | Schwarzwurzeln | Thymian | Kürbis | Preiselbeeren€ 23,50 Gîte en morceaux | céleri-rave | ail noir | broccolini | beurre noisette Split shoulder | celeriac | black garlic | broccolini | hazelnut butter Gespaltene geschmorte Rinderschulter | Knollensellerie | schwarzer Knoblauch | Babybrokkoli | Beurre noisette € 24,50 Veau braisée | patate douce | gnocchi | Betterave | 5 épices sauce Stewed veal | sweet potato | gnocchi | Beetroot | 5 spices gravy Geschmortes Kalb | Süßkartoffel | Gnocchi | Rote-Bete | 5 Gewürze Soße € 23,50 If you have an allergy and would like to ask us a question, please let us know! DE MANDEMAAKER restaurant • kookstudio • hotel KERKSTRAAT103 – 3751 AT SPAKENBURG -033-2980255 – www.demandemaaker.nl 4 Les Desserts - Desserts - Desserts Plateau de fromages | pain tutti-frutti | mélasse de poire à savoir « Bourgondische Lifestyle » à Beverwijk Cheese platter | tutti frutti bread | pear syrup Our cheeses are sourced from one of the best affineurs in the Netherlands: Bourgondische Lifestyle in Beverwijk Käseplatte | Früchtebrot | Birnenkraut Wir beziehen unseren Käse bei einem der Spitzen-Affineurs aus den Niederlanden, nämlich bei ‘Bourgondische Lifestyle’ aus Beverwijk € 13,50 Pomme | tonka | caramel | raisin sec | cardamome Apple | tonka | caramel | raisin | cardamom Apfel | Tonka-Bohne | Karamell | Rosinen | Kardamom € 11,00 Chocolat | gaufrette à la mélasse | caramel | banane | lait d’amande Chocolate | treacle waffle | caramel | banana | almond milk Schokolade | Sirupwaffel | Karamell | Banane | Mandelmilch € 11,00 Carrot cake | anis étoilé | crème fraîche | tutti frutti | cannelle Carrot cake | star anise | crème fraîche | tutti-frutti | cinnamon Carrot cake | Sternanis | Crème fraîche | Tutti frutti | Zimt € 11,00 Grand dessert Dégustation de desserts à la carte Grand dessert A selection from the dessert menu Grand Dessert Köstliche Auswahl aus der Dessertkarte Gourmandises sucrées pour accompagner le café Sweet treat to accompany your coffee Süße Nascherei zum Kaffee € 15,50 € 7,50 Pour nos petit clients For our little guests Für unsere kleinen Gäste Pour nos petit clients nous composons un peiti plat de notre menu For our little guests we gladly compose a small dish from our menu Für unsere kleinen Gäste stellen wir gern eine kleine Schale aus unserer Speisekarte zusammen Les Vins de dessert - Dessert wines -Dessertweine Les vins de dessert sont inscrites sur notre liste de vins. Là, vous pouvez choisir parmi de nombreux vins de dessert différentes The dessert wines are listed on our wine list. There you can choose from many different dessert wines Das Dessert Weine sind auf unserer Weinkarte aufgeführt. Dort können Sie aus vielen verschiedenen Dessertweine wählen. If you have an allergy and would like to ask us a question, please let us know! DE MANDEMAAKER restaurant • kookstudio • hotel KERKSTRAAT103 – 3751 AT SPAKENBURG -033-2980255 – www.demandemaaker.nl 5 Café spécial – Coffee special– Kaffee spezial Irish coffee; Irish Whiskey € 7,75 Spakenburgse koffie; ½ Berenburg , ½ Amaretto € 7,75 Normandische coffee; Calvados € 7,75 Rüdesheimer coffee; Asbach Uralt € 7,75 D.O.M. coffee; D.O.M. Benedictine € 7,75 € 7,75 € 7,75 Coffee Brazil; Tia Maria French coffee; Grand Marnier DIGESTIEVEN Calvados de-from-ab € 6,50 Cognac de-from-ab € 6,50 Brandy de-from-ab € 6,50 Armagnac de-from-ab € 6,50 Grappa de-from-ab € 6,25 Eau de Vie de-from-ab € 6,25 Marc de-from-ab € 6,50 Scotch Wiskey de-from-ab € 6,50 Diverse koffielikeuren de-from-ab € 6,50 Nous avons une vaste gamme de troubles digestifs divers produits en stock We have an extensive range of varying digestive products in stock Wir haben ein umfangreiches Programm der unterschiedlichen Verdauungsorgane Produkten Auf Lager If you have an allergy and would like to ask us a question, please let us know! DE MANDEMAAKER restaurant • kookstudio • hotel KERKSTRAAT103 – 3751 AT SPAKENBURG -033-2980255 – www.demandemaaker.nl 6 Bouteille à la table à la maison? Nous avons pour vous un exceptionnel SERVICE DE VINS Bottle on the table and at home too? We offer a unique WINE SERVICE Flasche an den Tisch auch zu Hause? Wir haben für Sie einen einzigartigen WEINSERVICE Presque tous nos vins peuvent être commandés au verre. Si vous commandez le vin du patron, nous servons la bouteille sur la table et vous ne payez que le nombre de verres bus. Continuer à savourer à la maison (avec le chauffeur)? Nous pouvons boucher à vide la bouteille entamée afin que vous puissiez finir de la déguster chez vous. Nous ne comptons que la bouteille de vin. Nos menus peuvent être accompagnés d’une délicieuse dégustation de vins. Almost all wines can be ordered by the glass. If you order our house wine we put the bottle on the table. You only pay for the glasses you actually drink. After-partying at home (together with the responsible driver)? We will be glad to vacuum-pump the bottle opened by you so that you can enjoy the rest of the wine at home. Naturally we will charge you only for the wine. At wish we serve a delicious wine arrangement with the dishes we present Nahezu alle Weine sind pro Glas bestellbar. Bestellen Sie unseren Hauswein, dann servieren wir die Flasche auf dem Tisch. Sie bezahlen nur die Anzahl Gläser, die Sie davon getrunken haben. Zuhause noch nachgenießen (zusammen mit dem Fahrer?) Wir können für Sie die bereits geöffnete Flasche luftdicht verschließen, sodass Sie zuhause noch wunderbar nachgenießen können. Wir berechnen dann lediglich die Flasche Wein. Zu den von uns servierten Menüs können wir Ihnen ein köstliches Weinarrangement versorgen If you have an allergy and would like to ask us a question, please let us know! DE MANDEMAAKER restaurant • kookstudio • hotel KERKSTRAAT103 – 3751 AT SPAKENBURG -033-2980255 – www.demandemaaker.nl 7 LA CARTE DU DEJEUNER / LUNCH –MENU / Lunch Karte Particulièrement recommandé-Specially recommended- Speziell empfohlen Déjeuner - 2 cours (variations quotidiennes) Comprend café ou thé Lunch - 2 courses (changes daily) Includes coffee or tea Mittagessen - 2 Kurse (ändert sich täglich) Inklusive Kaffee oder Tee € 29,50 „Bouche Divertissement „ /Mouth Entertainment / » Mund Unterhaltung » Une sélection de sept petites bouchées de notre carte A selection of seven small bites from our map Eine Auswahl von sieben kleine Bisse von unserer Karte € 20,75 Déjeuner du pêcheur: / Fisherman’s lunch/ Fischer-Lunch: Anguille fumée, crevettes grises, saumon fumé, sauce cocktail, toast, « pain maison » et beurre Smoked eel, Dutch shrimp and smoked salmon with cocktail sauce, toast, “house bread” and butter Geräucherter Aal, holländische Garnelen und geräucherter Lachs mit Cocktailsoße, Toast, “eigene Brot” und Butter € 25,75 Déjeuner de Spakenburg / Spakenburg lunch/ Spakenburger Lunch: Assortiment de spécialités de Spakenburg chaudes et froides avec entre autres anguille, saumon, crevettes et poisons poêlés variés, servi avec « pain maison » Combination of cold and hot Spakenburg specialities including eel, salmon, shrimp and fried fish varieties, served with “house bread” Kombination aus kalten und warmen Spakenburger Spezialitäten mit u.a. Aal, Lachs, Garnelen und gebratenen Fischsorten, serviert mit “eigene Brot”. € 25,75 Les potage –soups - Suppen Consommé de bœuf Clear beef bouillon Klare Rinderbouillon Soupe de poisson de Spakenburg Spakenburg fish soup Spakenburger Fischsuppe Bouillabaisse avec de la rouille Bouillabaisse with rouille Bouillabaisse mit Rouille Bisque de homard légère aux morceaux de homard Light lobster soup with bits of lobster Luftige Hummersuppe mit Hummerstückchen € 6,75 € 9,95 € 11,75 € 12,50 Tous les plats du déjeuner peuvent être commandés jusqu’à 17.00 heures All lunch dishes can be ordered until 5.00 p.m. Alle Lunchgerichte können Sie bis 17.00 Uhr bestellen If you have an allergy and would like to ask us a question, please let us know! DE MANDEMAAKER restaurant • kookstudio • hotel KERKSTRAAT103 – 3751 AT SPAKENBURG -033-2980255 – www.demandemaaker.nl 8 LA CARTE DU DEJEUNER / LUNCH –MENU / Lunch Karte Sandwich à l'anguille fumée Smoked eel sandwich Sandwich Räucheraal € 15,50 Club sandwich Eemdijk Pain | légume grillé | fromage Reypenaer | salsa de tomate Bread | grilled vegetables | Reypenaer cheese, tomato salsa Brot | gegrilltes Gemüse | Reypenaer-Käse, Tomatensalsa € 14,25 Club Sandwich IJsselmeervogels : Sandwich avec saumon fumé, Reypenaer fromage, poisson vapeur et sauce Sandwich with smoked salmon, Reypenaer cheese, steamed fish and sauce Sandwich mit Räucherlachs,Reypenaer käse, geschmortem Fisch und Soße € 14,25 Club-Sandwich S.V. Spakenburg Sandwich avec carpaccio, Reypenaer fromage, pesto et jambon d’Ardennes Sandwich with carpaccio, Reypenaer cheese, pesto and Ardennes ham Sandwich mit Carpaccio, Reypenaer käse, pesto und Ardenner-Schinken € 14,25 Salade | fromage de chèvre | apple | pignons de pin | miel Salad | goat cheese | apple | pine nuts | honey Salat | Ziegenkäse | Apfel | Pinienkerne | Honig € 13,50 Salade de carpaccio, Reypenaer fromage, câpres et pignons de pin Salad with carpaccio and Reypenaer cheese, capers and pine kernels Salat mit Carpaccio und Reypenaer käse,Kapern und Pinienkernen € 12,50 Salade de fromage de chèvre grillé, bacon, vinaigrette au miel Salad with grilled goat cheese, bacon, pine nuts and honey dressing Salat mit gegrilltem bacon, Pinienkernen und Honig Dressing € 13,50 Salade de poissons poêlés variés Salad with assorted fried fish varieties Salat mit diversen gebratenen Fischsorten € 14,50 Salade | Pintade | carotte | poire | pesto aux noix Salad | Guinea fowl | carrot | pear | nut pesto Salat | Perlhuhn | Möhre | Birne | Nusspesto € 17,50 Tous les plats du déjeuner peuvent être commandés jusqu’à 17.00 heures All lunch dishes can be ordered until 5.00 p.m. Alle Lunchgerichte können Sie bis 17.00 Uhr bestellen If you have an allergy and would like to ask us a question, please let us know! DE MANDEMAAKER restaurant • kookstudio • hotel KERKSTRAAT103 – 3751 AT SPAKENBURG -033-2980255 – www.demandemaaker.nl 9 LA CARTE DU DEJEUNER / LUNCH –MENU / Lunch Karte Deux croquettes de veau et « pain maison » Two veal croquettes with “house bread” Zwei Kalbfleisch-Kroketten mit “eigene Brot” € 10,25 Deux croquettes aux crevettes griss et « pain maison » Twee shrimp croquettes of Dutch shrimp with “house bread” Zwei Garnelen-Kroketten aus holländischen Garnelen mit “eigene Brot” € 15,00 Omelette Florentine garnie d’épinards et fromage, Omelette ‘Florentine’filled with spinach and cheese Omelett ‘Florentine’gefüllt mit Spinat und Käseund € 9,75 Omelette au saumon fumé Omelette with smoked salmon Omelett mit Räucherlachs € 11,50 Risotto | betterave | fromage de chèvre | myrtille | basilic Risotto | beetroot | goat's cheese | blueberry | basil Risotto | Bete | Ziegenkäse | Blaubeere | Basilikum € 15,50 Pâtes fraîches aux fruits de mer et sauce au beurre Fresh pasta with sea fruit and white buttersauce Frischer Pasta mit Fruit de mer und Butter soße € 15,75 Crevettes poêlées à l’huile à l’ail et perle couscous Pan-fried shrimp in garlic oil served and pearl couscous Gebratene Garnelen in Knoblauchöl und Perle Couscous € 15,00 Anguille fumée tiède, crème aux herbes Smoked eel served lukewarm with creamy herb sauce Lauwarmer geräucherter Aal mit einer sahnigen Kräutersoße € 17,50 Tous les plats du déjeuner peuvent être commandés jusqu’à 17.00 heures All lunch dishes can be ordered until 5.00 p.m Alle Lunchgerichte können Sie bis 17.00 Uhr bestellen If you have an allergy and would like to ask us a question, please let us know! DE MANDEMAAKER restaurant • kookstudio • hotel KERKSTRAAT103 – 3751 AT SPAKENBURG -033-2980255 – www.demandemaaker.nl 10