Termes de référence - Système des nations unies en Tunisie
Transcription
Termes de référence - Système des nations unies en Tunisie
Improve mercury management in Tunisia SAP 120575 GEF8000 ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR LE DEVELOPPEMENT INDUSTRIEL TERMES DE REFERENCE POUR CONSULTANT SOUS CONTRAT INDIVIDUEL («ISA contract») Titre: Lieu d’affectation principal: Déplacement(s): Début du contrat: Fin du contract: Nombre de jour de travail: Assitant(e) de projet Bureau du projet au sein du MEDD à Tunis Organisé(s) séparement 01 Mai 2016 30 April 2017 Contrat régulier CONTEXT ORGANISATIONNEL L’Organisation des Nations Unies pour le Développement Industriel (ONUDI) est une agence spécialisée des Nations Unies qui promeut le développement industriel afin d’obtenir une réduction de la pauvreté, une globalisation inclusive de tous et un environnement durable. Le mandat de l’ONUDI est de promouvoir et d’accélérer le développement industriel durable et pour tous dans les pays en voie de développement et les économies de transition. Dans le cadre du Développement de Programme et de la Coopération Technique (PTC), le département de l’environnement (ENV) de l’ONUDI doit contribuer au mandat de l’ONUDI en améliorant la performance environnementale, la productivité et à la sécurité des ressources des industries existantes ainsi qu’en supportant la création de nouvelles industries fournissant des biens et services environnementaux. La présente affectation doit contribuer aux activités entreprises par la division des régimes de conformité émergeant (ECR) au sein de ENV. CONTEXT DU PROJET Amélioration de la gestion du mercure en Tunisie Mis à part le site de la Société National de Cellulose et Papier Alfa (SNCPA) décrit ci-dessous, il n’y a que peu d’information sur la présence, les sources et quantités de mercure utilisés et émis par d’autres secteurs en Tunisie. Aucun inventaire lié au mercure n’a été entrepris au niveau national. La SNCPA, une compagnie publique à caractère industriel, a contribué au développement économique de Kasserine, une des régions défavorisées mais prioritaires de Tunisie. La production de chlore, essentielle pour la production de papier, a nécessité l’utilisation d’un procédé à cellules mercurielles durant 36 années (1962-1998). Depuis 1998, l’usine a adopté une technologie écologique à membrane pour la production de chlore et l’ancienne installation à cellules mercurielles a été laissée à l’abandon. En raison de déversements accidentels, de fuites chroniques et de mauvaise gestion lors de l’opération des cellules mercurielles, des rejets de mercure ont eu lieu au travers de différentes vecteurs. Les employés de la SNCPA, la UNIDO/PTC/ENV-js 1 March 2016 Improve mercury management in Tunisia SAP 120575 GEF8000 population voisine, la plaine agricole, les eaux de surface et souterraines ainsi que l’environnement en général ont été négativement affectés par les rejets mercuriels. Des investigations techniques ont déjà eu lieu pour estimer l’étendue et l’intensité de la contamination au mercure. Pour faire face à ces défis, le Ministère de l’Environnement et du Développement Durable (MEDD) de Tunisie et l’ONUDI ont conjointement développé un projet articulé autour des composantes suivantes: 1. Inventaire national du mercure, orientation politiques et capacité de laboratoire focalisées sur (i) l’amélioration de la capacité nationale de gestion des déchets mercuriels, et sur (ii) la conformité à la Convention de Minamata sur le mercure; et, 2. Investigation technique complémentaire incluant la détermination de la profondeur totale de la pollution au mercure et l’impact à l’aval sur la plaine agricole ainsi qu’une évaluation sanitaire des risques antérieurs liés aux cellules mercurielles utilisées par la SNCPA. Les investigations précédentes n’ont pas inclues de suivi annuel ou à moyen terme de la contamination, ni d’études d’impact sanitaire. Le résultat principal de ce projet doit être un plan d’assainissement solide au niveau technique et financier. Plus d’information sur le projet peut https://www.thegef.org/gef/project_detail?projID=8000 être trouvé ici (en anglais): Ces termes de référence (TdR) ont été développés pour le recrutement d’un(e) consultant(e) national(le) qualifié(e) pour la position d’assitant(e) de projet. En accord avec le document de projet approuvé, l’assitant(e) de projet sera en charge au jour le jour du suivi administratif des activités du projet au sein de la Direction Général pour l’Environnement et la Qualité de la Vie (DGEQV). Sous la supervision conjointe (i) de la responsable du projet au sein du MEDD pour les aspects techniques, et (ii) du chef de projet ONUDI basé à Vienne pour les aspects administratifs, l’assitant(e) de projet sera en particulier responsable des tâches spécifiques suivantes: UNIDO/PTC/ENV-js 2 March 2016 Improve mercury management in Tunisia SAP 120575 GEF8000 TACHES PRINCIPALES Résultats à obtenir Durée Localisation Tâches administratives générales Initiation et suivi du service administratif relatif à l’organisation de réunions, séminaires, formations, visite de terrain et autres activités nécessaires à l’exécution du projet. Cela inclue également la préparation de requêtes pour les déplacements nationaux et d’autres documents attribués par le/la coordinateur(-trice) national(e) our le chef de projet ONUDI Service administratifs fournis à temps et en qualité En continue Bureau du projet Suivi régulier et précis du budget de fonctionnement du bureau de projet et de la facturation. La comptabilité doit pouvoir être auditée à tout moment en accord avec les règles et procédures de l’ONUDI. Comptabilité précise et à jour En continue Bureau du projet Gestion d’autres tâches administratives liées à l’exécution du projet et attribuées par le chef de projet ONUDI et de manière générales, suivi des procédures administrative afin d’assurer une mise en œuvre efficace des opérations du bureau de projet. Tâches administratives additionnelles gérées En continue Bureau du projet De manière continue et indépendante, évaluation des requêtes administratives du point de vue des objectifs du projet et de l’environnement de mise en œuvre et si nécessaire, recommandations au/à la coordinateur(-trice) national(e) afin d’améliorer l’exécution du projet Approche proactive des tâches administratives En continue Bureau du projet Suivi de l’approbation et du paiement des factures éligibles soumises par les prestataires du projet Paiement contrôlés et effectuer à temps En continue Bureau du projet Support à la préparation des activités du projet en termes de programme de formation, achat de matériel ou services, recrutement et opérations logistiques. Support aux activités du projet En continue Bureau du projet Tâches de support à la gestion de projet UNIDO/PTC/ENV-js 3 March 2016 Improve mercury management in Tunisia SAP 120575 GEF8000 COMPETENCES REQUISES Valeurs fondamentales: 1. Intégrité 2. Professionnalisme 3. Respect de la diversité Compétences fondamentales: 1. Responsabilité et orientation vers les résultats 2. Planning et organisation 3. Communication et transparence 4. Esprit d’équipe 5. Souci du client 6. Innovation et développement de l’organisation EXIGENCES ORGANISATIONNELLES MINIMALES Education: Diplôme universitaire en administration ou domaines apparentés, de préférence avec une spécialisation en comptabilité. Expérience technique et fonctionnelle: Au moins 3 années d’expérience dans le domaine de la gestion de projets de coopération technique incluant l’organisation d’événement et la coordination avec de nombreuses parties prenantes. Familiarité avec les objectifs et procédures administratives des Nations Unies, ainsi qu’avec les Ministères et autorités impliquées seront considérées comme un avantage. Excellentes compétences interpersonnelles, capacité de communiquer efficacement ses idées par oral et écrit. Niveau d’utilisation professionnel des outils informatique de bureautique (Word, Excel, PowerPoint). Excellentes capacités d’organisation et de travail sous pression parfois aussi bien en équipe que de manière indépendante requises. Langues: Excellentes connaissances du français et de l’anglais aussi bien à l’orales qu’à l’écrit, capacité à s’exprimer en arabe à l’oral et capacité d’écrire de façon concise et claire sont nécessaires. UNIDO/PTC/ENV-js 4 March 2016