Termes de référence - Système des nations unies en Tunisie

Transcription

Termes de référence - Système des nations unies en Tunisie
Improve mercury management in Tunisia
SAP 120575
GEF8000
ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR LE DEVELOPPEMENT INDUSTRIEL
TERMES DE REFERENCE POUR CONSULTANT SOUS CONTRAT INDIVIDUEL («ISA contract»)
Titre:
Lieu d’affectation principal:
Déplacement(s):
Début du contrat:
Fin du contract:
Nombre de jour de travail:
Assitant(e) de projet
Bureau du projet au sein du MEDD à Tunis
Organisé(s) séparement
01 Mai 2016
30 April 2017
Contrat régulier
CONTEXT ORGANISATIONNEL
L’Organisation des Nations Unies pour le Développement Industriel (ONUDI) est une agence spécialisée
des Nations Unies qui promeut le développement industriel afin d’obtenir une réduction de la pauvreté,
une globalisation inclusive de tous et un environnement durable. Le mandat de l’ONUDI est de
promouvoir et d’accélérer le développement industriel durable et pour tous dans les pays en voie de
développement et les économies de transition.
Dans le cadre du Développement de Programme et de la Coopération Technique (PTC), le département
de l’environnement (ENV) de l’ONUDI doit contribuer au mandat de l’ONUDI en améliorant la
performance environnementale, la productivité et à la sécurité des ressources des industries existantes
ainsi qu’en supportant la création de nouvelles industries fournissant des biens et services
environnementaux. La présente affectation doit contribuer aux activités entreprises par la division des
régimes de conformité émergeant (ECR) au sein de ENV.
CONTEXT DU PROJET
Amélioration de la gestion du mercure en Tunisie
Mis à part le site de la Société National de Cellulose et Papier Alfa (SNCPA) décrit ci-dessous, il n’y a que
peu d’information sur la présence, les sources et quantités de mercure utilisés et émis par d’autres
secteurs en Tunisie. Aucun inventaire lié au mercure n’a été entrepris au niveau national.
La SNCPA, une compagnie publique à caractère industriel, a contribué au développement économique
de Kasserine, une des régions défavorisées mais prioritaires de Tunisie. La production de chlore,
essentielle pour la production de papier, a nécessité l’utilisation d’un procédé à cellules mercurielles
durant 36 années (1962-1998).
Depuis 1998, l’usine a adopté une technologie écologique à membrane pour la production de chlore et
l’ancienne installation à cellules mercurielles a été laissée à l’abandon. En raison de déversements
accidentels, de fuites chroniques et de mauvaise gestion lors de l’opération des cellules mercurielles,
des rejets de mercure ont eu lieu au travers de différentes vecteurs. Les employés de la SNCPA, la
UNIDO/PTC/ENV-js
1
March 2016
Improve mercury management in Tunisia
SAP 120575
GEF8000
population voisine, la plaine agricole, les eaux de surface et souterraines ainsi que l’environnement en
général ont été négativement affectés par les rejets mercuriels. Des investigations techniques ont déjà
eu lieu pour estimer l’étendue et l’intensité de la contamination au mercure.
Pour faire face à ces défis, le Ministère de l’Environnement et du Développement Durable (MEDD) de
Tunisie et l’ONUDI ont conjointement développé un projet articulé autour des composantes suivantes:
1. Inventaire national du mercure, orientation politiques et capacité de laboratoire focalisées sur
(i) l’amélioration de la capacité nationale de gestion des déchets mercuriels, et sur (ii) la
conformité à la Convention de Minamata sur le mercure; et,
2. Investigation technique complémentaire incluant la détermination de la profondeur totale de la
pollution au mercure et l’impact à l’aval sur la plaine agricole ainsi qu’une évaluation sanitaire
des risques antérieurs liés aux cellules mercurielles utilisées par la SNCPA. Les investigations
précédentes n’ont pas inclues de suivi annuel ou à moyen terme de la contamination, ni
d’études d’impact sanitaire.
Le résultat principal de ce projet doit être un plan d’assainissement solide au niveau technique et
financier.
Plus
d’information
sur
le
projet
peut
https://www.thegef.org/gef/project_detail?projID=8000
être
trouvé
ici
(en
anglais):
Ces termes de référence (TdR) ont été développés pour le recrutement d’un(e) consultant(e) national(le)
qualifié(e) pour la position d’assitant(e) de projet. En accord avec le document de projet approuvé,
l’assitant(e) de projet sera en charge au jour le jour du suivi administratif des activités du projet au sein
de la Direction Général pour l’Environnement et la Qualité de la Vie (DGEQV). Sous la supervision
conjointe (i) de la responsable du projet au sein du MEDD pour les aspects techniques, et (ii) du chef de
projet ONUDI basé à Vienne pour les aspects administratifs, l’assitant(e) de projet sera en particulier
responsable des tâches spécifiques suivantes:
UNIDO/PTC/ENV-js
2
March 2016
Improve mercury management in Tunisia
SAP 120575
GEF8000
TACHES PRINCIPALES
Résultats à obtenir
Durée
Localisation
Tâches administratives générales
Initiation et suivi du service administratif relatif à
l’organisation de réunions, séminaires, formations, visite de
terrain et autres activités nécessaires à l’exécution du
projet. Cela inclue également la préparation de requêtes
pour les déplacements nationaux et d’autres documents
attribués par le/la coordinateur(-trice) national(e) our le
chef de projet ONUDI
Service
administratifs
fournis à temps et
en qualité
En
continue
Bureau du
projet
Suivi régulier et précis du budget de fonctionnement du
bureau de projet et de la facturation. La comptabilité doit
pouvoir être auditée à tout moment en accord avec les
règles et procédures de l’ONUDI.
Comptabilité
précise et à jour
En
continue
Bureau du
projet
Gestion d’autres tâches administratives liées à l’exécution
du projet et attribuées par le chef de projet ONUDI et de
manière générales, suivi des procédures administrative afin
d’assurer une mise en œuvre efficace des opérations du
bureau de projet.
Tâches
administratives
additionnelles
gérées
En
continue
Bureau du
projet
De manière continue et indépendante, évaluation des
requêtes administratives du point de vue des objectifs du
projet et de l’environnement de mise en œuvre et si
nécessaire, recommandations au/à la coordinateur(-trice)
national(e) afin d’améliorer l’exécution du projet
Approche proactive
des tâches
administratives
En
continue
Bureau du
projet
Suivi de l’approbation et du paiement des factures éligibles
soumises par les prestataires du projet
Paiement contrôlés
et effectuer à temps
En
continue
Bureau du
projet
Support à la préparation des activités du projet en termes
de programme de formation, achat de matériel ou services,
recrutement et opérations logistiques.
Support aux
activités du projet
En
continue
Bureau du
projet
Tâches de support à la gestion de projet
UNIDO/PTC/ENV-js
3
March 2016
Improve mercury management in Tunisia
SAP 120575
GEF8000
COMPETENCES REQUISES
Valeurs fondamentales:
1. Intégrité
2. Professionnalisme
3. Respect de la diversité
Compétences fondamentales:
1. Responsabilité et orientation vers les résultats
2. Planning et organisation
3. Communication et transparence
4. Esprit d’équipe
5. Souci du client
6. Innovation et développement de l’organisation
EXIGENCES ORGANISATIONNELLES MINIMALES
Education:
Diplôme universitaire en administration ou domaines apparentés, de préférence avec une spécialisation
en comptabilité.
Expérience technique et fonctionnelle:
Au moins 3 années d’expérience dans le domaine de la gestion de projets de coopération technique
incluant l’organisation d’événement et la coordination avec de nombreuses parties prenantes.
Familiarité avec les objectifs et procédures administratives des Nations Unies, ainsi qu’avec les
Ministères et autorités impliquées seront considérées comme un avantage. Excellentes compétences
interpersonnelles, capacité de communiquer efficacement ses idées par oral et écrit. Niveau d’utilisation
professionnel des outils informatique de bureautique (Word, Excel, PowerPoint). Excellentes capacités
d’organisation et de travail sous pression parfois aussi bien en équipe que de manière indépendante
requises.
Langues:
Excellentes connaissances du français et de l’anglais aussi bien à l’orales qu’à l’écrit, capacité à
s’exprimer en arabe à l’oral et capacité d’écrire de façon concise et claire sont nécessaires.
UNIDO/PTC/ENV-js
4
March 2016

Documents pareils