Déclaration de conformité du constructeur d`appareils sous pression

Transcription

Déclaration de conformité du constructeur d`appareils sous pression
Le présent formulaire est une propriété du Groupe CSA. This form is the property of CSA Group.
MANUFACTURER’SDATAREPORTFOR
PRESSUREVESSELS
DÉCLARATIONDECONFORMITÉDUCONSTRUCTEUR
D’APPAREILSSOUSPRESSION
Partial/Partiel
Uponshipmentofapressurevessel,thisformmustbemailed,fullyandcorrectlyfilledin,totheofficeofthechiefinspectorintheprovinceof
installationinaccordancewiththeregulationsundertheActgoverningtheconstructionandinstallationofpressurevessels.
Aumomentdel’expéditiond’unappareilsouspression,ceformulaire,complétécorrectement,doitêtreenvoyéaubureaudel’inspecteurenchefdela
provinced’installationtelqueprévudanslesrèglementsdelaloisurlesappareilssouspression.
Manufacturedby
Construitpar
Nameandaddressofmanufacturer/Nometadresseduconstructeur
Manufacturedfor
Construitpour
Nameandaddressofpurchaserorconsignee/Nometadresseduclientoudesonreprésentant
Ultimateowner
Utilisateur
Nameandaddress/Nometadresse
Locationofinstallation
Lieud’installation
Nameandaddress/Nometadresse
Pressurevessel/Appareilsous pression
Overalllength/Longeur totale
Type/Genre
Serialno./N°desérie
Yearbuilt/Annéedefabrication
NationalBoardno./N°duNationalBoard
Drawingno./N°dedessin
ProvincialRegistrationNo.—CRN/N°d’enregistrementprovincial—NEC
ThechemicalandphysicalpropertiesofallpartsmeettherequirementsofmaterialspecificationsoftheASMECode.
LespropriétéschimiquesetphysiquesdetouteslescomposantesrespectentlesexigencesdesspécificationsdematériauxducodeASME.
Thedesign,construction,andworkmanshipconformtoCSAB51.
Laconception,laconstructionetlafaçonsontconformesàCSAB51.
ASME
Division
Addenda/Supplément
Codecaseno./N°decas
Sec.
Manufacturer’spartialdatareportsproperlyidentifiedandsignedbyauthorizedinspectorshavebeenfurnishedforthefollowingitemsofthereport
andattachedtothisreport:
Lesdéclarationsdeconformitépartiellesduconstructeuradéquatementidentifiéesetsignéesparlesinspecteursautorisésontétéproduitespourlesitems
suivantsdeladéclaration,etattachéesàcettedéclaration:
Nameofparts/Nomdelacomposante
Itemno./N°d’item
Manufacturer’sname/Nomduconstructeur
Identifyingstamp/Estamped’identification
Shell/Virole
Description
Material
Matériau
Thickness
Épaisseur
Corr.allow.
Surépais.
corr.
Diameter
Diamètre
Longitudinal joints
Joints longitudinaux
Type
R.T.
Radiog.
P.W.H.T.
Traitementtherm.
Efficiency
Efficacité
Temp.
Time
Durée
Girthjoints
Jointsdecirconférence
R.T.
Radiog.
Type
Number
ofcourses
Nombre
desections
Heads/Têtes
Description
Material
Matériau
Min.thickn.
Épais.minim.
Removableboltsused(describeotherfastenings)
Boulonsamoviblesutilisés(décriretouteautreattache)
Corr.
allow.
Crown.
radius
Knuckle
Surép.
corr.
Rayon
couron.
Petitrayon
radius
Ellipseratio
Rapp.ellipse
Mat’lspec./Spéc.dumat.
Conical
apexangle
Hemisph.
radius
Angle
conique
Ray.
hémisph.
Grade
Flat
diameter
Diam.plat
Sideto
pressure
Côtésous
pression
Size/Dimension
Pressure—temperature/Pression—température
Pressurevesselpart
Partiedel’appareil
Constructedformax.allowable
working pressure
Construitpourunepressionmaximale
deservicepermise
Atmax.temp.
Àunetemp.m ax.
Min.temp.@pressure
Temp.min.@pression
°C@
kPa
°C
Testpressure(hydrostatic,pneumatic,
orcombination)
Pressiond’épreuve(hydrostatique,pneumatique
oucombinaison)
Tubesection/Faisceautubulaire
Tubesheet/Plaque tubulaire
Material/Matériau
Diameter/Diamètre
Nominalthickness
Épaisseurnominale
Corr.allow.
Surépais.corrosion
Attachment
Mode d’attachement
Tubematerial/Matériaudestubes
Diameter/Diamètre
Nominalthickness(gauge)
Épaisseurnominale(calibre)
Number/Nbre
Type(straightorU)
Type(DroitouU)
Heatingsurface
Surfacedechauffe
Jacket/Chemise
Typeofjacket/Genredechemise
Jacketclosure
Fermeturede͘chemise
Prooftest
Pression d’épreuve
Heatingsurface
Surfacedechauffe
Sketch/Schéma
Safetyvalveoutlets/Soupapesde sûreté
Number/Nombre
Dimension
Location/Endroit
Nozzlesandopenings/Tubulureset ouvertures
Number
Nombre
Purpose/But
Dimension
Type
Material
Matériau
Nominal
thickness
Épaisseur
nominale
Reinforcement
material
Matériau
derenfort
How
attached
Genre
d’attaches
Location/Endroit
Supports/Supports
Skirt/Jupe
Yes/OuiNo/Non
Lugs/Oreilles
No./Nbre
Legs/Pieds
No./Nbre
Remarks/Observations(Cubical capacity/Volume)
Other/Autres (Description)
Attached/Attaches
(Whereandhow/Méthodeetendroit)
CertificateofShopInspection/Certificatd’inspectionenusine
CertificateofCompliance/Certificatdeconformité
Wecertifythatthestatementsmadeinthisdatareportarecorrectandthatthe
saidvesselhasbeenconstructedinaccordancewiththeprovincialregistered
designbelowandtherequirementsofCSAB51.
Nouscertifionsquelesdonnéesdeladéclarationdeconformitésontcorrectesetque
l’appareilaétéconstruitenaccordavecl’enregistrementprovincialci-dessousetles
exigencesdelaCSA B51.
Provincialregistered design
Enregistrement provincial______________________________________________________
Manufacturer
Constructeur
Signature________________________________Date_____________________________________
I,theundersigned,adulyauthorizedboilerandpressurevesselinspector
Je, soussigné, inspecteur autorisé de chaudières et appareil sous pression
employedby
employépar___________________________________________________________________
of
de___________________________________________________________________________
haveinspectedtheabovevesselandstatethattothebestofmyknowledgeand
beliefthemanufacturerhasconstructedthevesselinaccordancewithCanadian
RegistrationNo.________andtherequirementsofCSAB51.Bysigningthis
certificate,neithertheinspectornorhisorheremployermakesanywarranty,
expressedorimplied,concerningthevesseldescribedinthismanufacturer’sdata
report.Furthermore,neithertheinspectornorhisorheremployershallbeliablein
anymannerforanypersonalinjuryorpropertydamageoralossofanykindarising
fromorconnectedwiththis inspection.
aiinspectél’appareilprécitéet,autantquejesache,leconstructeuraconstruit
l’appareilenaccordaveclenumérod’enregistrement canadien_________________________
etlesexigencesdelaCSAB51.Ensignantcecertificat,nil’inspecteurnisonemployeur
nedonnentdegarantieexpliciteouimpliciterelativementàl’appareildécritdansla
présentedéclaration.Deplus,nil’inspecteurnisonemployeurnedoiventêtretenus
responsablesdequelquemanièrequecesoitdesdommages,matérielsoucorporels,
oudespertesdequelquenaturequecesoitpouvantrésulterdecetteinspection.
Inspector’sName
Nomde l’inspecteur_____________________________________________________________
Signature________________________________Date_____________________________________
CertificateofCompliance—FieldWork/
Certificatdeconformité—Installationauchantier
Wecertifythatthefieldinstallationofallpartsofthevesselcomplieswiththe
requirementsofprovincial regulations.
Nouscertifionsquel’installationauchantierdetouteslescomposantesdel’appareil
estconformeauxrèglements provinciaux.
Installer’sname
Nomdel’installateur ___________________________________________________________
Signature__________________________________________________________________________________
Date________________________________________________________________________________
CertificateofFieldInspection/Certificatd’inspection—
Installationauchantier
I,theundersigned,adulyauthorizedboilerandpressurevesselinspector
Je, soussigné, inspecteur autorisé de chaudières et appareil sous pression
employedby
employépar haveinspectedtheitemsnotcoveredbytheCertificateofShopInspectionand
theinstallationoftheitemsandstatethattothebestofmyknowledgeandbelief
theconstructionandassemblyoftheitemsareinaccordancewiththeprovincial
regulations.Bysigningthiscertificate,neithertheinspectornorhisorheremployer
makesanywarranty,expressedorimplied,concerningthevesseldescribedinthis
manufacturer’sdatareport.Furthermore,neithertheinspectornorhisorher
employershallbeliableinanymannerforanypersonalinjuryorpropertydamage
oralossofanykindarisingfromorconnectedwiththis inspection.
aiinspectélescomposantesnoncouvertesparlecertificatd’inspectionenusineet
l’installationdel’appareilet,autantquejesache,laconstructionetl’assemblagede
l’appareilsontenaccordaveclesrèglementsprovinciaux.Ensignantcecertificat,ni
l’inspecteurnisonemployeurnedonnentdegarantieexpliciteouimpliciterelativement
àl’appareildécritdanslaprésentedéclaration.Deplus,nil’inspecteurnisonemployeur
nedoiventêtretenusresponsablesdequelquemanièrequecesoitdesdommages, matérielsoucorporels,oudespertesdequelquenaturequecesoitpouvantrésulterdecette
inspection.
Inspector’sname
Nomde l’inspecteur_____________________________________________________________
Signature________________________________Date_____________________________________