Notice - Egcomm

Transcription

Notice - Egcomm
stopmoustik
Emet des fréquences sonores qui perturbent les moustiques femelles.
Seules les femelles en gestation piquent. Or, elles s’éloignent
instinctivement à l’approche des mâles. Le StopMoustik
reproduit le bourdonnement du mâle pour éloigner la femelle.
Evite les manipulations de molécules chimiques. Efficacité durable.
Testé en laboratoire d’entomologie. Protection : 36 m2.
220 V. Garantie 2 ans. Notice à l’intérieur.
Emits frequencies bothering mosquitoes female. Only the female
in period of gestation stings. And it runs away from the male. The
StopMoustik reproduces the buzzing of the male to keep the
female away. Prevents using chemical products. Lasting efficiency
and approved by entomologists. Protection : 36 m2.
220 V. Guaranty 2 years. Instructions inside.
stopmoustik
Répulsif électronique
contre les moustiques
Electronic repeller against mosquitoes
Elektronisches Abwehrmittel
gegen Stechmücken
Repelente electrónico de mosquitos
Sendet Frequenzen, von denen die weiblichen Steckmücken gestört werden. Nur die befruchteten weiblichen Stechmücken stechen.
Instinktiv ergreifen sie bei Annäherung der männlichen Stechmücken
die Flucht. StopMoustik reproduziert das Summen der Männchen,
um damit die Weibchen in die Flucht zu schlagen. Vermeidet den
Umgang mit chemischen Substanzen. Dauerhafte Wirksamkeit.
In entomologischen Labors getestet. Fläche : 36 m2.
220 V. Garantie 2 Jahre. Gebrauchsanweisung.
Emite una frecuencia que molesta la hembra del mosquito. Solo la
hembra en periodo de gestación pica. Y la hembra se aleja automaticamente del macho. El StopMoustik reproduce el ruido del mosquito macho para alejar la hembra. Evita manipulaciones
de productos quimicos. Eficacia durable y probada por entomólogos.
Protección : 36 m2. 220 V Garantia 2 años. Instrucciones dentro.
EGcomm
BP49 - 07140 Les Vans - France
Questions & S.A.V. : Tél. (33) 04 75 88 71 28 - Fax (33) 04 75 88 71 29
[email protected] - www.egcomm.fr
3 760000 360111
solutions électroniques
pour l’humain et l’animal domestique
Préventif • Atoxique • Écologique
stopmoustik
Fonctionnement : émet des fréquences qui perturbent les moustiques
femelles.
Avantages : réduit la présence des moustiques femelles dans l’environnement protégé. Efficacité testée par des entomologistes. Efficacité
durable : les nuisibles ne peuvent s’accoutumer ou acquérir une
résistance naturelle aux fréquences. Efficace aussi dans une pièce
avec des fenêtres ouvertes puisque la fréquence est continue et crée
un “bouclier” anti-moustiques. Evite les manipulations de produits
chimiques. Inoffensif pour l’environnement, l’utilisateur, les animaux
domestiques. Faible consommation électrique.
Utilisation : brancher dans une prise électrique à l’abri de l’humidité.
Prendre ses précautions lors de la manipulation comme avec tout
appareil électrique. La diode lumineuse s’allume. La molette située sur
le côté permet de régler la fréquence et donc le volume protégé. Régler
la molette sur le maximum dans la journée et sur le minimum pendant
la nuit (si l’appareil est positionné dans la chambre).
Ne pas positionner l’appareil derrière un obstacle. Laisser branché
en continu pour une efficacité optimale. Surface : 36 m2. 220 V.
Garantie 2 ans par échange standard.
Maintenance : éviter l’humidité. Ne pas ouvrir.
Ne pas laisser à la portée des enfants.
Functions : emits frequency bothering mosquitoes female.
Advantages : reduces the presence of mosquitoes female in the domestic
environment. Prevents using chemical products.
Lasting efficiency. Efficiency approved by entomologists. Low electrical needs.
Use : plug the unit in an electric socket. For security, check that
the electrical outlet is working well and is not damaged. The light shows that
it is on. Turn on the on-off switch while adjusting the frequency intensity.
Adjust to the lowest position for night time, and to highest position for day
time. Do not place it behind furnitures. Protection : 36 m2. 220 V.
Guaranty 2 years (standard exchange).
Advice : do not put on a wet surface. Do not open. Keep out of children.
Funktionsweise : sendet Frequenzen, die weibliche Stechmücken stören.
Vorteile : verringert die Anzahl der weiblichen Stechmücken in der durch
den Apparat geschützten Zone. Wirksamkeit durch Entomologen getestet.
Dauerhafte Wirksamkeit : die Schädlinge können sich nicht eingewöhnen
oder eine natürliche Widerstandskraft gegen die Frequenzen entwickeln.
Ist auch in Räumen bei geöffnetem Fenster wirksam, da die Frequenz
kontinuierlich gesendet wird und ein „Schutzschild“ gegen die Stechmücken
entsteht. Vermeidung von Kontakt mit chemischen Produkten. Unschädlich
für die Umwelt, den Benutzer, die Haustiere. Geringer Stromverbrauch.
Anwendung : an einer elektrischen Steckdose anschließen, weit ab von
Feuchtigkeit. Vorsicht bei der Handhabung, wie bei allen elektrischen
Geräten. Die Leuchtdiode beginnt zu leuchten. Durch das seitliche Rädchen
kann die Frequenz und damit das zu schützende Volumen eingestellt werden.
Das Niveau tagsüber auf Maximum und nachts auf Minimum regeln (wenn
der Apparat im Schlafzimmer steht). Nicht hinter ein Hindernis stellen.
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, Dauerbetrieb einstellen.
Fläche : 36 m2. 220 V. Garantie 2 Jahre durch Austauschreparatur.
Handhabung : Feuchtigkeit vermeiden. Nicht öffnen.
Gehört nicht in Kinderhände.
Funcionamiento : emite una frecuencia que molesta la hembra del mosquito.
Ventajas : reduce el numero de hembras en el environamiento. Eficacia probada por entomólogos. Eficacia durable : los mosquitos no pueden tener una
resistancia natural a los sonidos. Sin manipulación de productos quimicos.
Utilización : enchufar el aparato. Tomar las precauciones normales con todos
aparatos eléctricos. Enchufar cerca de los áreas infestados
o cerca de las ventanas. No poner detrás de obstáculos.
Con el conmutador, regular la intensidad de la frecuencia : intensidad alta
para una protección máxima (arreglar sobre el modo máximo durante el día),
intensidad baja para una protección más pequeña (arreglar sobre el modo
minimo durante la noche). Un indicador se enciende para indicar que el aparato funciona. Protección : 36 m2. 220 V. Garantia 2 años por cambio standard.
Mantenimiento : no poner en el agua. No abrir.
Mantener fuera de los niños.
Service Après-Vente et procédure de garantie
Garantie 2 ans sur les pièces (fonctionnement électronique), 1 an sur la main
d’œuvre.
Les mauvaises utilisations (système mastiqué, cassé, arraché, enfoncé au
marteau, etc), les piles, ne sont pas couverts.
En cas de question, contacter le Service Consommateurs au :
04-75-88-71-28, ou par e-mail : [email protected].
S’il est établit que le produit est défectueux, il convient de le retourner directement pour un échange standard ou une vérification à EGcomm SAV - BP49
- 07140 LES VANS France.
Joindre une copie de la facture d'achat et un chèque de 15 e pour les frais
logistiques (si l’achat a été réalisé il y a plus de trois mois date de facture ; à
notre charge si l’achat a été réalisé il y a moins de trois mois). Les frais d’envoi
sont à votre charge.