DOC 54 1014/001 DOC 54 1014/001

Transcription

DOC 54 1014/001 DOC 54 1014/001
DOC 54
1014/001
DOC 54
BELGISCHE KAMER VAN
1014/001
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
10 april 2015
10 avril 2015
WETSVOORSTEL
PROPOSITION DE LOI
tot wijziging van de wet van 28 mei 2002
betreffende de euthanasie wat de duurtijd
van de wilsverklaring betreft
Modifiant la loi du 28 mai 2002 relative à
l’euthanasie en ce qui concerne la durée de
validité de la déclaration anticipée
(ingediend door mevrouw Karin Jiroflée c.s.)
(déposée par Mme Karin Jiroflée et consorts)
SAMENVATTING
RÉSUMÉ
Momenteel geldt de wilsverklaring slechts tijdelijk.
Publieke opinie en specialisten uiten hierop kritiek.
À l’heure actuelle, la validité de la déclaration anticipée n’est que temporaire, ce que critiquent l’opinion
publique et des spécialistes.
Daarom het voorstel om de geldigheid van de
wilsverklaring na een eenmalige bekrachtiging niet
meer in de tijd te beperken. Zoals voorheen blijft de
wilsverklaring wel steeds herroepbaar.
Cette proposition a, par conséquent, pour objet
de lever la limitation dans le temps de la validité de
la déclaration anticipée qui a fait l’objet d’une confirmation, tout en conservant son caractère révocable.
Dit voorstel dient te worden samengelezen met de
voorstellen DOC 54 1013/001 en DOC 54 1015/001.
Cette proposition doit être lue conjointement avec
les propositions DOC 54 1013/001 et DOC 54 1015/001.
1617
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
2
DOC 54
N-VA
PS
MR
CD&V
Open Vld
sp.a
Ecolo-Groen
cdH
VB
PTB-GO!
FDF
PP
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Parti Socialiste
Mouvement Réformateur
Christen-Democratisch en Vlaams
Open Vlaamse liberalen en democraten
socialistische partij anders
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
centre démocrate Humaniste
Vlaams Belang
Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture
Fédéralistes Démocrates Francophones
Parti Populaire
Abréviations dans la numérotation des publications:
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
DOC 54 0000/000:
e
DOC 54 0000/000:
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
Parlementair document van de 54 zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
Voorlopige versie van het Integraal Verslag
Beknopt Verslag
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag
en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken
(met de bijlagen)
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
PLEN:
COM:
MOT:
Plenum
Commissievergadering
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
PLEN:
COM:
MOT:
Document parlementaire de la 54e législature, suivi
du n° de base et du n° consécutif
Questions et Réponses écrites
Version Provisoire du Compte Rendu intégral
Compte Rendu Analytique
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le
compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu
analytique traduit des interventions (avec les annexes)
Séance plénière
Réunion de commission
Motions déposées en conclusion d’interpellations
(papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
courriel : [email protected]
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : [email protected]
De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier
KAMER
2e
1014/001
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifié FSC
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
1014/001
3
TOELICHTING
DÉVELOPPEMENTS
DAMES EN HEREN,
MESDAMES, MESSIEURS,
Dit voorstel neemt, met een aantal aanpassingen,
de tekst over van voorstel DOC 53 2480/001 en van
het gelijktijdig in de Senaat ingediende voorstel 5-1799.
La présente proposition reprend, en l’adaptant, le
texte de la proposition DOC 53 2480/001et de la proposition 5-1799 qui avait été déposée simultanément
au Sénat.
De wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie
kent dit jaar haar dertiende verjaardag. Het is dan ook
gepast om de bestaande wet te evalueren en stil te staan
bij een aantal verzuchtingen die zowel in de maatschappij als binnen de medische wereld leven.
La loi du 28 mai 2002 relative à l’euthanasie ayant
treize ans cette année, le moment semble opportun pour
dresser un bilan de cette loi et examiner quelques-unes
des aspirations qui se font jour en cette matière tant au
sein de la société que dans le monde médical.
Naar onze mening werden die op een afdoende wijze
gebundeld in een open brief (november 2011) van een
aantal professoren, specialisten en organisaties aan
toenmalig formateur Elio Di Rupo. In dit schrijven vragen
zij om een debat over de verfijning en uitbreiding van
de euthanasiewet op te nemen in het regeerakkoord.
De ondertekenaars vonden alvast de tijd rijp om de wet
aan te passen en uit te breiden. Een van de verzuchtingen betrof de beperkte duur van de wilsverklaring. De
ondertekenaars vonden het niet langer houdbaar dat
de wilsverklaring voor euthanasie om de vijf jaar moet
vernieuwd worden. Wij sluiten ons bij deze visie aan en
wensen de wilsverklaring niet te beperken in de tijd. De
verklaring kan immers te allen tijde door de ondertekenaar worden aangepast of ingetrokken.
Selon nous, celles-ci ont été correctement synthétisées dans la lettre ouverte (novembre 2011) qu’un
collectif de professeurs, de spécialistes et de représentants d’organisations a adressée à Elio Di Rupo alors
que celui-ci était formateur. Les signataires de cette
lettre demandaient que la question de l’extension et
de l’amélioration de la loi relative à l’euthanasie figure
dans l’accord de gouvernement. Ils estimaient qu’il
était temps d’adapter et d’étendre la loi. Les signataires estimaient qu’il n’était plus possible de maintenir
l’obligation de confirmer tous les cinq ans la déclaration
anticipée dans le cadre de l’euthanasie. Les auteurs
de la présente proposition de loi sont du même avis
et souhaitent que la durée de validité de la déclaration
anticipée ne soit plus limitée dans le temps. La déclaration peut en effet être adaptée ou retirée à tout moment
par le signataire.
De Belgische publieke opinie deelt in grote lijnen deze
mening. Uit recent onderzoek van Peil.nl, dat uitgevoerd
werd in de hele Benelux, blijkt dat 76 % van de Belgen
het met deze visie eens is. Zij verklaarden zich akkoord
met de volgende stelling: “een eenmaal ondertekende
wilsverklaring (euthanasieverzoek/behandelverbod)
blijft geldig en hoeft na verloop van tijd niet opnieuw
ondertekend te worden (maar kan natuurlijk altijd herroepen worden).”
L’opinion publique belge adhère en grande partie
à ce point de vue. Une étude réalisée récemment par
Peil.nl dans l’ensemble du Benelux montre en effet
que 76 % des Belges se sont déclarés d’accord avec
l’idée suivante: “une fois qu’elle a été signée, la déclaration anticipée (requête d’euthanasie/interdiction de
traitement) reste valable et ne doit plus être signée à
nouveau ultérieurement (mais elle peut évidemment
toujours être révoquée).”
Tijdens de hoorzittingen in de Senaat naar aanleiding van de uitbreiding van de euthanasiewetgeving
in 2014 en naar aanleiding van een aantal getuigenissen van artsen op studiedagen na 13 jaar ervaring, is
gebleken dat het aangewezen is om de duurtijd van de
wilsverklaring niet meteen van bij de eerste verklaring
oneindig in tijd te maken.
Au cours des auditions organisées au Sénat à l’occasion de l’extension de la législation relative à l’euthanasie en 2014 et sur la base de plusieurs témoignages
apportés par des médecins, après 13 ans d’expérience,
lors de journées d’études, il s’est avéré qu’il s’indiquait
de ne pas conférer une validité illimitée à la déclaration
dès son établissement.
Er moet rekening gehouden worden met de nood aan
een reflectieperiode over de bepalingen in de wilsverklaring, des te meer indien daarin duidelijk bepaalde
Il convient de tenir compte de la nécessité de prévoir
une période de réflexion concernant les dispositions
de la déclaration, surtout si elle définit clairement les
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
4
DOC 54
1014/001
en specifieke omstandigheden omschreven worden
teneinde al dan niet euthanasie te laten toepassen
door de arts.
conditions spécifiques dans lesquelles le médecin peut
pratiquer ou non l’euthanasie.
Op die manier krijgt deze laatste tevens een duidelijkere houvast en meer klaarheid over de wilsbeschikking
van de betrokkene.
Ce dernier disposera ainsi de repères plus précis
et pourra se faire une idée plus claire des volontés de
l’intéressé.
Daarom achten wij het raadzaam om een bekrachtiging van de wilsverklaring toe te voegen. Tussen de
eerste verklaring en de bekrachtiging moet minstens
1 jaar zitten. Na de bekrachtiging wordt de geldigheidsduur van de wilsverklaring onbeperkt in tijd (maar blijft
ze ten allen tijden herroepbaar).
C’est pourquoi nous estimons qu’il est souhaitable
de prévoir une confirmation de la déclaration. Une
durée minimale d’un an doit s’écouler entre la première
déclaration et la confirmation. Après la confirmation, la
durée de validité de la déclaration est illimitée (même
si elle reste toujours révocable).
Dit wetsvoorstel wijzigt artikel 4 van de wet van
28 mei 2002 betreffende de euthanasie dan ook
in die zin.
La présente proposition de loi modifie donc dans
ce sens l’article 4 de la loi du 28 mai 2002 relative à
l’euthanasie.
ARTIKELSGEWIJZE TOELICHTING
COMMENTAIRE DES ARTICLES
Art. 2
Art. 2
Paragraaf 1 van dit artikel wordt gewijzigd zodanig
dat elke wilsverklaring slechts eenmaal bekrachtigd
dient te worden. Tussen de initiële wilsverklaring en de
bekrachtiging (die binnen drie jaar moet geschieden)
dient minstens een jaar te zitten. Na de bekrachtiging
geldt de wilsverklaring onbeperkt in de tijd (maar blijft ze
zoals in de huidige wetgeving te allen tijde herroepbaar).
Le paragraphe 1er de cet article est modifié de telle
sorte que chaque déclaration ne doive être confirmée
qu’une seule fois. Une durée minimale d’un an doit être
observée entre la déclaration initiale et la confirmation
(qui doit avoir lieu dans les trois ans). Après la confirmation, la validité de la déclaration est illimitée dans
le temps (mais, comme dans l’actuelle législation, elle
reste toujours révocable).
Karin JIROFLÉE (sp.a)
Karin TEMMERMAN (sp.a)
Monica DE CONINCK (sp.a)
Maya DETIÈGE (sp.a)
David GEERTS (sp.a)
Alain TOP (sp.a)
Johan VANDE LANOTTE (sp.a)
Dirk VAN der MAELEN (sp.a)
Peter VANVELTHOVEN (sp.a)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
1014/001
5
WETSVOORSTEL
PROPOSITION DE LOI
Artikel 1
Article 1er
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in
artikel 74 van de Grondwet.
La présente loi règle une matière visée à l ’article 74 de la Constitution.
Art. 2
Art. 2 In artikel 4, § 1, van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie wordt het zesde lid vervangen
als volgt:
Dans l’article 4, § 1er, de la loi du 28 mai 2002 relative
à l’euthanasie, l’alinéa 6 est remplacé par ce qui suit:
“De wilsverklaring is onbeperkt in de tijd geldig mits
de betrokkene de verklaring binnen drie jaar en ten
vroegste een jaar na de opmaak ervan bevestigt.”
“La déclaration est valable sans limitation de temps
si l’intéressé la confirme dans les trois ans et au plus
tôt un an après son établissement.”
5 maart 2015
5 mars 2015
Karin JIROFLÉE (sp.a)
Karin TEMMERMAN (sp.a)
Monica DE CONINCK (sp.a)
Maya DETIÈGE (sp.a)
David GEERTS (sp.a)
Alain TOP (sp.a)
Johan VANDE LANOTTE (sp.a)
Dirk VAN der MAELEN (sp.a)
Peter VANVELTHOVEN (sp.a)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale

Documents pareils