Luxaflex® nanoRollo K1 Luxaflex® Store à enrouleur nano K1
Transcription
Luxaflex® nanoRollo K1 Luxaflex® Store à enrouleur nano K1
Stand 1008 Luxaflex ® nanoRollo K1 Luxaflex ® Store à enrouleur nano K1 Fensterdekoration B B Montagezubehör Das beiliegende Befestigungsmaterial gilt nur für feste Untergründe. Für die Montage haftet der Montierende. B B Accessoires de montage Le matériel de fixation joint ne peut être appliqué que sur des bases solides. La personne chargée du montage est responsable du montage. B A Klebestreifen Ruban adhésif 3M 1x Surface Cleaner Sachet Pochette de Nettoyage Reinigungstuch Oppervlaktereiniger Salvietta Detergente 1x 1x B 1.25mm B Optional Montageclip En option Clips de montage B 2x 4x B Optional Montageclip En option Clips de montage 1x 6x – 12x 6x – 12x B 1.25mm 2x 1 3 2 ungstu Reinig te de Pochet ge Nettoya 2x 1. 2. ch 2. click 90° 90° 1. mind. 5 Min. trocknen lassen au moins. 5 min. sécher 4 Achtung: Herausfallen der Laufrollen vermeiden ! Attention : Éviter de faire tomber les galets de roulement ! 4.1 4.2 Stramm ziehen bis an das schwarze Element Tirer fortement jusqu’à l’élément noir 1. Ecken liegen aufeinander ! Les angles sont superposés! A5 Klebestreifen Ruban adhésif (Fixmaß/dimension fixe) 4 cm (variabel) max. max. 25cm 25cm (Fixmaß/dimension fixe) 4 cm 1x Wenn Gummidichtung breiter als 0,5 cm ist, * Klebestreifen direkt an die Gummidichtung 1x 25 cm max. 24 cm (Maß variabel/dimension variable) setzen Lorsque la largeur du joint en caoutchouc * dépasse 0,5 cm, poser le ruban adhésif directement sur le joint en caoutchouc. (Fixmaß/dimension fixe) 6 cm A5.2 4 cm (Fixmaß/dimension fixe) 0,5 cm von der Glasleiste* 0,5 cm de la parclose* B5 Optional Montageclip En option Clips de montage A5.1 (variabel) max. max. 45cm 45cm An allen Klebestreifen fest andrücken ! Bien appuyer sur tous les adhésifs ! max. 24 cm (Maß variabel/dimension variable) 1x 4 cm (Fixmaß/dimension fixe) (Fixmaß/dimension fixe) 6 cm 6 cm (Fixmaß/ dimension fixe) max. 45 cm (Maß variabel/ dimension variable) max. 45 cm (Maß variabel/ dimension variable) 6 cm (Fixmaß/ dimension fixe) Optional B5.1 En option Optional B5.2 En option Optional B5.3 En option Ø 2 mm 2,5 cm (Fixmaß/dimension fixe) Teba GmbH & Co. KG, Postfach 990151, 47298 Duisburg · www.teba.de 7 6 Halteklammer aufbewahren für Demontage ! 1. Conserver les pinces de retenue en vue d’un démontage ultérieur ! 2. Beweglichkeit prüfen Contrôler la mobilité 1 zu stramm: etwas lösen trop tendu : desserrer un peu Beweglichkeit ok: Mobilité ok : zu locker: stramm ziehen trop lâche : tirer fortement 2 4 3 2. 2. 1. 1. Gegenüberliegende weiße Elemente müssen gleich positioniert werden Les éléments blancs opposés doivent être positionnés de la même façon Seitliches Spiel zur Führungsschiene prüfen: zu locker ? Distanzstücke einsetzen: einseitig = 2 mm, beidseitig 4 mm Ausgleich Vérifier le jeu latéral jusqu’au rail-guide : trop de jeu ? Insérer des pièces d’espacement : d’un coté = 2 mm, 4 mm répartis des deux côtés 2 1 3 4 5 1. 1. 1,25mm 2. 2. click 7 6 2. click 2. 1. Demontage Demontage 2 A3 2 Optional B3 En option 2. click Teba GmbH & Co. KG, Postfach 990151, 47298 Duisburg · www.teba.de *014020316*/rc/7352/0410/0109 1.