DRESS KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Transcription
DRESS KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DRESS KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS THE FOLLOWING TOOLS AND PARTS ARE REQUIRED: OUTILS ET PIÈCES NÉCESSAIRES SE NECESITAN LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS Y PIEZAS: INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE LA TABLE À LANGER INSTRUCCIONES PARA ASEMBLEA EL VESTIDOR PHILLIPS SCREWDRIVER TOURNEVIS "PHILLIPS" DESTORNILLADOR PHILLIPS CAUTION: DO NOT USE A POWER SCREWDRIVER THEY CAN CAUSE SCREWS TO BREAK OR STRIP. ATTENTION: NE PAS UTILISER UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE CAR LES VIS PEUVENT CASSER OU PERDRE LEURS FILETS. PRECAUCIÓN: NO USE UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO PORQUE PUEDEN HACER QUE LOS TORNILLOS SE ROMPAN O RUEDEN. DRILL: ONLY USE TO DRILL HOLES DO NOT USE TO INSTALL SCREWS OR BOLTS PERCEUSE : UTILISER UNIQUEMENT POUR PERCER DES TROUS, ET NON POUR POSER DES VIS OU DES BOULONS. EL TALADRO: SÓLO USO PARA TALADRAR HOYOS. NO UTILICE INSTALAR LOS TORNILLOS NI LOS CERROJOS 1/8” DRILL BIT: AVAILABLE FROM YOUR LOCAL HARDWARE STORE MÈCHE DE 1/8 PO : DISPONIBLE AUPRÈS DE VOTRE QUINCAILLERIE LOCALE. 1/8” BROCA: DISPONIBLE DE SU FERRETERÍA LOCAL #1 - (6) M6 x 25mm DOWEL (6) GOUJONS DE M6 x 25mm (6) PASADOR M6 x 25mm 5065 #2 - (2) CAM BOLT (2) GOUJON D’ASSEMBLAGE RAPIDE (2) CERROJO DE LEVA 5139 #5 - (1) RIGHT SIDE (1) CÔTÉ DROIT (1) LADO DERECHO #6 - (1) LEFT SIDE (1) CÔTÉ GAUCHE (1) LADO ISQUIERDO NOTE: FASTENERS ARE SHOWN FULL SIZE #4 - (2) M4 x 25mm SCREW (2) VIS M4 x 25mm (2) TORNILLO M4 x 25mm 4551 #3 - (2) CAM LOCK (2) VIS D’ASSEMBLAGE RAPIDE (2) CERRADURA DE LEVA 5140 - ANTIQUE BRASS 5141 - ZINC REMARQUE: LES DISPOSITIFS DE FIXATION SONT MONTRÉS EN TAILLE RÉELLE NOTA: LOS PERNOS SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL #7 - (1) FRONT RAIL (1) TRAVERSE AVANT (1) BARANDA DELANTERA MANUFACTURED BY: SIMMONS KIDS FURNITURE A DIVISION OF DELTA ENTERPRISE CORP. 114 WEST 26TH STREET NEW YORK, NY 10001 PHONE: 1-800-218-2741 FAX: (920) 882-7069 #8 - (1) BACK RAIL (1) TRAVERSE ARRIÈRE (1) BARANDA DE ATRAS FOR REPLACEMENT PARTS OR QUESTIONS REGARDING ASSEMBLY PLEASE CALL: © 2008 Simmons Juvenile Furniture, A Division of Delta Enterprise Corp. PHONE: 1-800-218-2741 TÉLÉPHONE: 1-800-218-2741 TELÉFONO: 1-800-218-2741 FAX: (920) 882-7069 5138 - JUNE 16, 2008 *WARNING FALL HAZARD - TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS KEEP CHILD WITHIN ARM’S REACH. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF THE OPTIONAL DRESS KIT. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE USE. INSPECT THE OPTIONAL DRESS KIT PERIODICALLY. DO NOT USE THE OPTIONAL DRESS KIT IF IT IS DAMAGED OR BROKEN. TIGHTEN ALL LOOSE SCREWS AND BOLTS BEFORE EACH USE. THE CHANGING PAD USED SHOULD BE 34” X 16 1/4" WITH A MAXIMUM THICKNESS OF 1". THE MAXIMUM RECOMMENDED WEIGHT OF THE CHILD IS 30LBS FOR THE DRESS KIT. THIS DRESSING KIT MUST BE ATTACHED TO A LEVEL, STABLE AND STRUCTURALLY SOUND PEICE OF FURNITURE. THE SURFACE MUST HAVE A MINIMUM WIDTH OF 35 3/4” AND A MINIMUM DEPTH OF 17 1/4”. THESE MEASUREMENTS SHOULD INCLUDE ONLY THE FLAT LEVEL SURFACE OF THE FURNITURE. NOTES ON ASSEMBLY: DURING THE ASSEMBLY PROCESS WHENEVER USING SCREWS OR BOLTS, CHECK EACH BY PLACING THE SCREW/BOLT ON THE DIAGRAM OF THE ITEM WHICH IS DRAWN ACTUAL SIZE AND DESIGN. BE SURE TO USE THE PROPER SIZE AND SHAPE SPECIFIED IN THE INSTRUCTIONS. TO ASSEMBLE THIS UNIT YOU MAY BE REQUIRED TO PLACE THE UNIT ON IT’S SIDE AND FACE. IT IS STRONGLY RECOMMENDED THAT ASSEMBLY IS DONE ON A SOFT, NON-ABRASIVE SURFACE TO AVOID DAMAGING THE FINISH. NOTES ON USE: KEEP CHILDREN AND OTHERS SAFE BY FOLLOWING THESE SIMPLE RULES: - KEEP CHILD WITHIN ARM’S REACH WHILE USING ANY CHANGING UNIT. - NEVER LEAVE A CHILD UNATTENED ON ANY CHANGING SURFACE. - DO NOT ALLOW CLIMBING ON ANY PIECE OF FURNITURE. - DO NOT ALLOW HANGING FROM ANY PIECE FO FURNITURE. - ALWAYS MONITOR YOUR CHILD’S ACTIVITY WHEN IN THE NURSERY. NOTES ON CARE AND MAINTAINENCE: - DO NOT SCRATCH OR CHIP THE FINISH. - CLEAN WITH MILD SOAP AND A SOFT RAG. DO NOT USE ABRASIVE CHEMICALS. - AFTER CLEANING RINSE AND DRY BEFORE USE. - INSPECT DRESS KIT PERIDOCIALLY, CONTACT SIMMONS KIDS FURNITURE AT 1-800-218-2741 FOR REPLACMENT PARTS OR QUESTIONS. - DO NOT STORE THE DRESS KIT OR ANY PARTS IN EXTREME TEMPERATURES AND CONDITIONS SUCH AS A HOT ATTIC OR A DAMP, COLD BASEMENT. THESE EXTREMES CAN CAUSE A LOSS OF STRUCTURAL INTEGRITY. *AVERTISSEMENT RISQUE DE CHUTE – AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE DE DÉCÈS OU DE BLESSURE GRAVE, TOUJOURS DEMEURER À PORTÉE DE BRAS DE L’ENFANT PLACÉ SUR LA TABLE À LANGER. BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE TABLE À LANGER OPTIONNELLE. CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR À DES FINS DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. INSPECTER RÉGULIÈREMENT LA TABLE À LANGER. NE PAS L’UTILISER SI ELLE SEMBLE ENDOMMAGÉE OU BRISÉE. BIEN SERRER TOUTES LES VIS ET TOUS LES BOULONS DESSERRÉS AVANT CHAQUE USAGE. UTILISER UN COUSSIN À LANGER DE 34 PO X 16 PO 1/4, D’UNE ÉPAISSEUR MAXIMUM DE 1 PO. CETTE TABLE À LANGER CONVIENT À UN ENFANT DE 30 LB OU MOINS. LA TABLE À LANGER DOIT ÊTRE FIXÉE À UN MEUBLE DE NIVEAU, STABLE ET DE STRUCTURE SOLIDE, D’UNE SURFACE MINIMUM DE 35 PO 3/4 ET D’AU MOINS 17 PO 1/4 DE PROFONDEUR. CES MESURES DOIVENT ESSENTIELLEMENT CORRESPONDRE À LA SURFACE PLANE DU MEUBLE. NOTES SUR L’ASSEMBLAGE : LORSQU’ON UTILISE DE VIS OU DES BOULONS DURANT L’ASSEMBLAGE, BIEN VÉRIFIER CHAQUE PIÈCE EN LES COMPARANT AU DIAGRAMME GRANDEUR NATURE. S’ASSURER QUE LA TAILLE ET LA FORME DE LA VIS/DU BOULON CORRESPONDENT À CELLES PRÉCISÉES DANS LES INSTRUCTIONS. POUR EFFECTUER L’ASSEMBLAGE, IL FAUDRA POSSIBLEMENT COUCHER CET ACCESSOIRE SUR LE CÔTÉ OU SUR SA SURFACE AVANT. AUSSI, ON RECOMMANDE VIVEMENT D’EFFECTUER L’ASSEMBLAGE SUR UNE SURFACE DOUCE ET NON ABRASIVE AFIN D’ÉVITER D’ENDOMMAGER LE FINI. NOTES SUR L’UTILISATION : BIEN SUIVRE LES RÈGLES ÉNONCÉES CI-DESSOUS AFIN D’ASSURER LA SÉCURITÉ DES ENFANTS ET D’AUTRUI : - TOUJOURS DEMEURER À PORTÉE DE BRAS DE L’ENFANT LORSQU’ON UTILISE TOUT ACCESSOIRE À LANGER. - NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE SUR TOUTE SURFACE À LANGER. - NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT GRIMPER SUR UN MEUBLE, QUEL QU’IL SOIT. - NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SE SUSPENDRE À UN MEUBLE. - TOUJOURS SURVEILLER LES ACTIVITÉS DE L’ENFANT DANS LA PIÈCE. NOTES SUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN : - ÉVITER DE RAYER OU D’ÉBRÉCHER LE FINI. - NETTOYER À L’AIDE D’UN SAVON DOUX ET D’UN CHIFFON DOUX. NE PAS UTILISER DE PRODUIT CHIMIQUE ABRASIF. - APRÈS LE NETTOYAGE, BIEN RINCER ET ESSUYER AVANT D’UTILISER. - INSPECTER LA TABLE À LANGER RÉGULIÈREMENT; COMMUNIQUER AVEC SIMMONS KIDS FURNITURE AU 1 800 218-2741 POUR TOUTE PIÈCE DE RECHANGE OU TOUTE QUESTION. - NE PAS RANGER LA TABLE À LANGER NI AUCUNE DE SES PIÈCES DANS UN ENDROIT EXPOSÉ À DES TEMPÉRATURES EXTRÊMES, TEL QU’UN GRENIER TROP CHAUD OU UN SOUS-SOL FROID ET HUMIDE, AU RISQUE D’EN COMPROMETTRE L’INTÉGRITÉ STRUCTURALE. *ADVERTENCIA: PELIGRO - PARA PREVENIR LA MUERTE O LA HERIDA GRAVE SIEMPRE MANTENER AL NIÑO AL ALCANCE DE SUS MANO. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL VESTIDOR. MANTENGA ESTAS INSTURCCIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA USO FUTURE. INSPECCIONE EL VESTIDOR PERODICAMENTE. NO UTILICE EL VESTIDOR SI ESTA DAÑADO O ROTO. APREITE TODOS LOS TORNILLOS Y LOS CERROJOS FLOJOS ANTES DE CADA USO. LA ALMOHADILLA UTILIZADA DEBE SER 34” X 16 ¼” CON UN GRUESO MAXIMO DE 1”. EL PESO MAXIMO RECOMENDO DEL NIÑO ES DE 30LBS PARA EL VESTIDOR. ESTE VESTIDOR DEBE SER CONECTADO A UN NIVEL, ESTABLE Y A UNA PIEZA ESTRÚCTURALMENTE SANO DE MUEBLES. LA SUPERFICIES DEBE TENER UNA ANCHURA MINIMA DE 35 ¾” Y UNA PROFUNDIDAD MINIMA DE 17 ¼”. ESTAS MEDIDAS DEBEN INCLUÍR SOLO LA SUPERFICIÉ PLANA DE LOS MUEBLES. NOTAS DE ENSEMBAJE: DURANTE EL PROCESO DEL ENSEMBAJE SIEMPRE QUE UTILIZÉ LOS TORNILLOS O LOS CERROJOS, CHEQUE QUE CADA TORNILLO/CERROJO SEA IGUAL QUE EL ARTICÚLO QUE ES DIBUJADO Y QUE EL TAMAÑO Y EL DISEÑO SEA VERDADERO. ESTÉ SEGURO UTÍLIZAR EL TAMAÑO Y LA FORMA APROPIADA ESPECIFICADA EN LAS INTRUCÆIONES. PARA ENSAMBLAR ESTÁ UNIDAD, ES REQUERIDO COLOCAR LA UNIDAD AL LADO Y LA CARA. ES RECOMENDADO QUE SEA ASEMBLEADO EN UNA SUPERFIÆE SUAVE Y POCO ABRASIVE PARA EVITAR DAÑOS. A FINAL DEL ASEMBLAJE NOTAS EN EL USO: MANTENGA A LOS NIÑOS Y OTROS SEGUROS SIGUIENDO ESTAS RELAS. SENCILLA: -MANTENER EL NIÑO AL ALCANCE DE LA MANO AL UTILIZAR ESTE CAMBIADOR. -NUNCA DEATENDIDO EN NINGÚNA SUPERFICIE DE CAMBIAR. -NO PERMITA SUBIR EN NINGUN MUEBLE. -NO PERMITA COLGAR NADA DE CUALQUIER MUBELE. -SIEMPRE VIGILAR AL NIÑO CUANDO ESTA EN LA GURDERIA INFANTIL. NOTAS EN EL CUIDADO Y MANTENIMIENTO: -NO RASGUÑAR Ó ESTILLAR EL ACABADO -JABÓN TEMPLADO Y UN PAÑO SUAVE. NO UTILICÉ SUSTANCIAS QUIMICAS ABRASIVAS. -DESPUES DE LIMPIAR EL CAMIADOR SEQUE ANTES DE USARLO. -INSPECCIONE EL VESITDOR PERIODICAMENTE. CONTACTAR A LA COMPANIA SIMMONS AL 1-800-218-2741 PARA PARTES DE REEMPLACE O PREGUNTAS. -NO ALMACENAR EL VESTIDOR NI NUNGUNA PIEZA EN TEMPERATURAS Y CONDICIONES EXTREMAS COMO UN ATICO CALIENTE O EN UN SOTANO HUMEDO Y FRIO. ESTÓS EXTREMOS PUÉDEN CAUSAR UNA PERDIDA DE LA INTERGRIDAD ESTRÚCTURAL. STEP #1 STEP #1 - ASSEMBLE SIDES PART #2 O PIÈCE N 2 PIEZA #2 ÉTAPE N°1 PASO #1 1. INSERT (3) M6 x 25mm DOWELS (PART #1) INTO THE PREDRILLED HOLES IN THE RIGHT SIDE (PART #5) 2. INSERT (1) CAM BOLT (PART #2) INTO THE THREADED INSERT IN THE RIGHT SIDE (PART #5). TIGHTEN USING A PHILLIPS SCREWDRIVER 3. REPEAT WITH LEFT SIDE (PART #6). PART #5 PART #1 PIÈCE NO5 PIEZA #5 ÉTAPE NO 1 – ASSEMBLAGE DES CÔTÉS PIÈCE NO1 PIEZA #1 PART #2 PART #1 PIÈCE NO2 PIEZA #2 PIÈCE NO1 PIEZA #1 1. INSÉRER (3) GOUJONS M6 X 25 MM (PIÈCE NO 1) DANS LES TROUS PRÉPERFORÉS DU CÔTÉ DROIT (PIÈCE NO 5) 2. INSÉRER (1) GOUJON D’ASSEMBLAGE RAPIDE (PIÈCE NO 2) DANS LE TROU FILETÉ PRATIQUÉ DANS LE CÔTÉ DROIT (PIÈCE NO 5). SERRER AU MOYEN D’UN TOURNEVIS PHILLIPS 3. RÉPÉTER POUR LE CÔTÉ GAUCHE (PIÈCE NO 6). PASO #1 – ESEMBLAJE DE LOS LADOS. PART #6 PIÈCE NO6 PIEZA #6 1. INSERTA (3) M6 X 25 CLAVIJAS DE MM (LA PARTE #1) EN LOS HOYOS INDICADO EN EL LADO DERECHO (LA PARTE #5) 2. INSERTA (1) TORNILLO DE LEVA (LA PARTE #2) EN LA ADICIÓN ENHEBRADA EL LADO DERECHO (LA PARET #5). APRIETE UTÍLIZANDO UN DESTORNILLADOR DE PHILLIPS 3. REPITA LOS MISMO AL LADO IZQUÍERDO ( LA PARTE #6) PART #1 PIÈCE NO1 PIEZA #1 ÉTAPE NO 2 – ASSEMBLAGE DES CÔTÉS ET DE LA TRAVERSE AVANT STEP #2 ÉTAPE N°2 PASO #2 PART #7 PIÈCE NO7 PIEZA #7 PART #3 LEFT SIDE FROM STEP #1 CÔTÉ GAUCHE DE L’ÉTAPE NO 1 EL LADO IZQUIERDO DEL PASO #1 1. INSÉRER (2) VIS D’ASSEMBLAGE RAPIDE (PIÈCE NO 3) DANS LES TROUS PRATIQUÉS À L’ARRIÈRE DE LA TRAVERSE AVANT (PIÈCE NO 7). 2. ALIGNER LE GOUJON D’ASSEMBLAGE RAPIDE (PIÈCE NO 2) ET LE GOUJON (PIÈCE NO 1) PLACÉ À L’AVANT DU CÔTÉ DROIT À L’ÉTAPE NO 1, AVEC LES TROUS PRATIQUÉS DANS L’EXTRÉMITÉ DE LA TRAVERSE AVANT (PIÈCE NO 7). INSÉRER ET, AU MOYEN D’UN TOURNEVIS PHILLIPS, TOURNER LA VIS D’ASSEMBLAGE RAPIDE DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE POUR SERRER. 3. RÉPÉTER POUR LE CÔTÉ GAUCHE À PARTIR DE L’ÉTAPE NO 1. PIÈCE NO3 PIEZA #3 RIGHT SIDE FROM STEP #1 CÔTÉ DROIT À L’ÉTAPE NO 1 EL LADO DERECHO DEL PASO #1 STEP #2 - ASSEMBLE SIDES TO FRONT RAIL 1. INSERT (2) CAM LOCKS (PART #3) INTO THE HOLES ON THE B ACK SIDE OF THE FRONT RAIL (PART #7). 2. LINE UP THE CAM BOLT (PART #2) AND DOWEL (PART #1) AT THE FRONT OF THE RIGHT SIDE FROM STEP #1 WITH THE HOLES IN THE END OF THE FRONT RAIL (PART #7). INSERT AND TURN THE CAM BOLT CLOCKWISE TO TIGHTEN USING A PHILLIPS SCREWDRIVER. 3. REPEAT WITH THE LEFT SIDE FROM STEP #1. PASO #2 – ESEMBLAR LOS LADOS A LA BARANDA DEL FRENTE: 1. INSERTA (2) CERADURAS (PARTE #3) EN LOS WECOS DE LA PARTE DE ATRAS DE LA BARRANDA DEL FRENTE (PARTE #7). 2. ALINIE LAS CERADURAS (PARTE #2) Y LOS TORNILLOS (PARTE #1) AL FRENTE DEL LADO DERÉCHO DEL PASO #1 CON LOS WECOS AL FINAL DEL RIEL DEL FRENTE (PARTE #7). INSERTA LOS TORNILLOS Y APRIETE DANDOLE VUELTAS HACÍA EL RELOJ APRETANDO CON DESTORNILLADOR PHILLIPS. 3. REPITA LOS MISMOS PASO DEL #1 PARA EL LADO IZQUÍERDO. STEP #3 ÉTAPE N°3 PASO #3 FINAL ASSEMBLY ASSEMBLY FROM STEP #2 ASSEMBLÉE DE L’ÉTAPE NO 2 ENSEMBLAJE DEL PASO #2 ASSEMBLAGE FINAL ESEMBLAJE FINAL ASSEMBLED DRESS KIT LA TABLE À LANGER MAINTENANT ASSEMBLÉE EQUIPÓ DE ENSEMBLAJE PART #4 PART #4 PART #8 PART #4 PIÈCE NO4 PIEZA #4 PIÈCE NO8 PIEZA #8 PIÈCE NO4 PIEZA #4 STEP #4 - ATTACH BACK RAIL 1. LINE UP THE DOWELS (PART #1) AT THE BACK OF THE ASSEMBLY FROM STEP #2 WITH THE HOLES IN THE FACE OF THE BACK RAIL (PART #8). 2. INSERT (1) M4 x 25mm SCREW (PART #4) THROUGH EACH HOLE IN THE BACK OF THE BACK RAIL AND INTO THE SMALL PREDRILLED HOLES IN THE SIDES FROM STEP #2. 3. TIGHTEN WITH A PHILLIPS SCREW DRIVER. ÉTAPE NO 3 – FIXATION DE LA TRAVERSE ARRIÈRE 1. ALIGNER LES GOUJONS (PIÈCE NO 1) AU DOS DE LA PARTIE ASSEMBLÉE DE L’ÉTAPE NO 2 AVEC LES TROUS PRATIQUÉS SUR LE DEVANT DE LA TRAVERSE ARRIÈRE (PIÈCE NO 8). 2. INSÉRER (1) VIS M4 X 25 MM (PIÈCE NO 4) DANS CHAQUE TROU PRATIQUÉ À L’ARRIÈRE DE LA TRAVERSE ARRIÈRE JUSQUE DANS LES PETITS TROUS PRÉPERFORÉS SUR LES CÔTÉS, D’APRÈS L’ÉTAPE NO 2. 3. SERRER AU MOYEN D’UN TOURNEVIS PHILLIPS. DRESSER UNIT LA COMMODE EL CAMBIADOR PIÈCE NO4 PIEZA #4 FINAL ASSEMBLY 1. SET THE ASSEMBLED DRESS KIT ON THE TOP OF THE DRESSER UNIT. 2. MARK THE LOCATION OF THE HOLES IN THE BACK OF THE DRESS KIT ON THE DRESSER UNIT. 3. DRILL PILOT HOLES WITH A 1/8” DRILL BIT AT EACH LOCATION. 4. INSERT (2) M4 x 25mm SCREWS (PART #4) THROUGH THE BACK OF THE DRESS KIT, INTO THE PILOT HOLES JUST DRILLED IN THE DRESSER UNIT. 5. TIGHTEN WITH A PHILLIPS SCREW DRIVER. ASSEMBLAGE FINAL 1. PLACER LA TABLE À LANGER MAINTENANT ASSEMBLÉE SUR LE DESSUS DE LA COMMODE. 2. MARQUER L’EMPLACEMENT DES TROUS PRATIQUÉS À L’ARRIÈRE DE LA TABLE À LANGER SUR LA COMMODE. 3. PERCER DES TROUS DE GUIDAGE À L’AIDE D’UNE MÈCHE DE 1/8 PO À CHAQUE ENDROIT. 4. INSÉRER (2) VIS DE M4 X 25MM (PIÈCE NO 4) À PARTIR DE L’ARRIÈRE DE LA TABLE À LANGER, JUSQUE DANS LES TROUS DE GUIDAGE QUE L’ON VIENT DE PERCER DANS LA COMMODE. 5. SERRER AU MOYEN D’UN TOURNEVIS PHILLIPS. ESEMBLAJE FINAL PASO #3- AGREGAR LA BARRANDA DE ATRAS 1. ALINIE LOS DAVELS (PARTE #1) EN LA PARTE DE ATRAS DEL ENSEMBLAJE DEL PASO #2. CON LOS WECOS EN LA CARA DEL RIEL DE ATRAS (PARTE #8). 2. INSERTA A UN TORNILLO DE TAMAÑO M4 X 25 MM (PARTE #4) EN CADA WECO DE LA PARTE DE ATRAS DEL RIEL Y EN LOS WECOS DEL LADO DE PASO #2. 3. APRIETE CON DESTORNILLADOR PHILLIP. 1. PONER EL EQUIPÓ DE ENSEMBLAJE ENSIMA DEL CAMBIADOR. 2. MARCAR LA LOCASIÓN DE CADA WECO EN LA PARTE DE ATRAD DEL EQUIPÓ DEL CAMBIADOR. 3. HACER LOS WECOS PILÓT CON DESTORNILLADOR DE 1/8 EN CADA PUESTO. 4.INSERTA (2) TORNILLOS TAMAÑO M4 X 25 MM (PARTE #4) EN LA PARTE DE ATRAS EN LOS WECOS PILÓT. 5.APRIETE CON DESTORNILLADOR PHILLIPS.