Match Nat. 1 OREE 1 – RASANTE 1 du 20 octobre 2013

Transcription

Match Nat. 1 OREE 1 – RASANTE 1 du 20 octobre 2013
Match Nat. 1 OREE 1 – RASANTE 1 du 20 octobre 2013: Mr. Ignacio BERGNER
Le Comité de Contrôle est composé de Mr. CP (Président), Mme RF, Mr. GG, Mr. GT.
Sont également présents :
Mr. DB, Procureur
Mr. LDH, Procureur
OREE
- Mr. PL (Secrétaire)
- Me PF (Avocat)
LES FAITS
N’étant pas d’accord avec une décision de l’arbitre VE, Mr. BI lui a crié « de puta madre », ce qui lui a valu
la carte rouge.
LA PROCEDURE
Les Procureurs avaient fait une proposition transactionnelle de 3 journées, qui a été refusée.
LE JUGEMENT
Pour la défense de Mr. BI, l’OREE fait valoir que l’expression « de puta madre », dont la traduction littérale
est « fils de pute », n’est dans le langage courant Espagnol absolument pas utilisée comme injure ou insulte,
mais est devenue une exclamation visant à exprimer la sidération ou la stupéfaction (« c’est d’enfer », « du
tonnerre de dieu », « vachement bien »).
Ils en apportent comme preuve d’une part un commentaire sur un arrêt de la Cour de Cassation française qui
a statué en ce sens (concernant une ligne de vêtements s’appelant ainsi), et d’autre part une affiche d’une
soirée qui s’est tenue à l’Orée et qui s’intitulait « de p*** madre », comme clin d’œil à l’expression favorite
de Mr. BI, qui l’utilise très souvent pendant les entraînements et dans ses conversations.
Il est vrai selon eux qu’il y a eu une infraction de Mr. BI, mais étant donné qu’il n’a pas insulté l’arbitre,
s’étant tout au plus exprimé de façon critiquable, un blâme ou un avertissement devrait suffire.
Le CC est d’accord que l’exclamation « de puta madre » est utilisée en Espagnol pour exprimer la sidération
ou la stupéfaction, tant positive (« agréablement surpris », « d’enfer ») que négative (« aie, merde »), et que
Mr. BI n’a pas cherché à injurier l’arbitre.
Toutefois, il apparaît du rapport de l’arbitre et de la version du joueur lui-même qu’il a voulu marquer sa
désapprobation avec la décision de l’arbitre, et ce de façon inappropriée (en criant fort les mots dont
question, et en fixant l’arbitre). Cela constitue en soi une infraction aux articles 56 (propos déplacés) et 57
(attitude incorrecte) du RA, qui mérite une sanction plus sévère qu’un blâme ou un avertissement.
PAR CES MOTIFS
Le Comité décide :
- de sanctionner Mr. BI d’une suspension de 2 journées en tant que joueur.
Les frais de dossier de € 125 sont à charge de l’Orée.
Date : 28 décembre 2013