Mapefloor CPU/MF Mapefloor CPU/MF
Transcription
Mapefloor CPU/MF Mapefloor CPU/MF
r o o F l f M e / p U a P M C Formulation polyuréthane-ciment pour revêtements de sols industriels aux résistances chimiques élevées DOMAINE D’APPLICATION Mapefloor CPU/MF est une formule polyuréthaneciment qui permet de recouvrir les sols industriels dans le secteur alimentaire, textiles et de la purification des eaux. Mapefloor CPU/MF permet d’effectuer des systèmes multi couches et des systèmes autolissants. Quelques exemples d’application • Revêtement de sols des industries chimiques et pharmaceutiques. • sur des surfaces pulvérulentes, friables et peu cohésives; INDICATIONS IMPORTANTES Ne pas appliquer Mapefloor CPU/MF: • sur du carrelage ou de la pierre; • Revêtement de sols dans les industries alimentaires. • sur des surfaces humides ou mouillées. • Revêtement de sol dans les fabriques de sucre. Appliquer Mapefloor CPU/MF: • Revêtement de sol dans l’industrie des eaux minérales. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Mapefloor CPU/MF est une formulation à trois composants à base de résine polyuréthane, de ciment et de filler selon une formule développée dans les laboratoires de recherche et de développement MAPEI. Mapefloor CPU/MF peut être appliqué en épaisseur de 3 à 4 mm. Mapefloor CPU/MF est fiable par rapport à l’environnement et idéal pour les industries alimentaires, dans toutes les zones, y compris celles de production. Les sols revêtus avec Mapefloor CPU/MF résistent à toutes les substances chimiques, mécaniques et à l’abrasion. Il possède en outre, une excellente résistance aux températures. • de façon homogène et en épaisseur uniforme; • avec une spatule crantée à dents variables selon l’épaisseur pour effectuer des ragréages sur des supports en béton. MODE D’EMPLOI Préparation du support Les supports en béton doivent être propres et cohésifs : éliminer toute trace d’huile ou de graisse ainsi que toute partie peu cohésive ou non adhérente. Ils ne doivent pas être soumis à des remontées d’humidité capillaire. Il est par ailleurs indispensable de préparer le support en réalisant un grenaillage ou un rabotage. APPLICATION DU PRIMER SN Appliquer à la spatule lisse Primer SN, préalablement préparé et chargé avec Quartz 0,5 en rapport de 1:0,4. 2042_mapefloor cpu/mf_fr (14.06.2011 - 4ª Bozza/Ciano/PDF) or F o l ef U/M p Ma CP DONNEES TECHNIQUES (valeurs types) DONNEES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Comp. A Comp. B Comp. C gris, beige, ocre rouge, vert ambre blanche Consistance: liquide liquide poudre Masse volumique (g/cm³): 1,05 1,2 – Masse volumique apparente (g/cm³): – – 1,15 Viscosité à +23°C (mPa·s): 1.380 (# 1 - rpm 5) 110 (# 1 - rpm 5) – Couleur: Classe de danger selon Directive 1999/45/CE: aucune nocif irritant Avant utilisation consulter le paragraphe “Instructions de sécurité pour la préparation et la mise en œuvre” et les informations reportées sur l’emballage et sur la Fiche des Données de Sécurité Stockage: 12 mois en emballage d’origine non ouvert Classification douanière: 3909 50 10 DONNEES D’APPLICATION (a +23°C - 50% U.R.) Rapport du mélange: A/B/C/ : 4,2/4,2/20 Couleur du mélange: gris, beige, ocre, rouge, vert Consistance du mélange: liquide épais Masse volumique du mélange (kg/m³): 1.900 Viscosité du mélange (mPa·s): 20.000 (# 5 - rpm 20) Durée d’utilisation du mélange à +20°C: 15 minutes Température d’application: de +8°C à +30°C CARACTERISTIQUES FINALES Hors poussière à +23°C et 50% H.R.: 2 à 4 heures Ouverture au passage piétonnier (à +23°C et 50% H.R.): 24 h Durcissement complet: 4 jours Test TABER après 7 jours (à + 23°C et 50% H.R. 1000 tours/1000 g, meule CS 17) (mg): 70 Résistance à la flexion après 28 jours (N/mm²): 21 Résistance à la compression après 28 jours (N/mm²): 60 Sabler à refus Primer SN encore frais avec Quartz 0,5. Dès durcissement de Primer SN, éliminer le sable en excès avec un aspirateur de type industriel. Donner un trait de scie à proximité de tous les murs ou des poteaux et des évacuations éventuelles. Tracer ensuite la diagonale des locaux à revêtir et scier sur une profondeur d’environ 2 cm le long de la ligne tracée puis dépoussiérer. REALISATION DU REVETEMENT Préparation et application de Mapefloor CPU/MF Mélanger pendant environ 3 minutes, les trois composants dont est constitué Mapefloor CPU/MF (A+B+C) jusqu’à complète homogénéité. Verser uniformément le mélange sur le sol en le répartissant à l’aide d’une lisseuse o d’une raclette. CONSOMMATION Réalisation d’un revêtement lisse autolissant – épaisseur 4 mm – Primer SN (A+B): 0,7 kg/m² – Quartz 0,5 (application sur support frais): 1,5 kg/m² – Mapefloor CPU/MF (A+B+C): 8,0 kg/m² Nettoyage L’outillage utilisé pour la préparation et l’application de Mapefloor CPU/MF doit être immédiatement nettoyé avec des solvants pour produits polyuréthanes. Une fois durci, le produit s’élimine mécaniquement. CONDITIONNEMENT Kit de 28,4 kg: composant A = 4,2 kg; composant B = 4,2 kg; composant C = 20 kg. STOCKAGE 12 mois en emballage d’origine fermé, dans un local sec à une température non inférieure à +5°C. INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE Mapefloor CPU/MF composants B et sont irritants pour les yeux et la peau. Durant la mise en oeuvre du produit, des contacts répétés peuvent provoquer des manifestations allergiques chez les sujets sensibles aux isocianates. Le composant C est irritant et peut causer de graves dommages oculaires. Durant les phases de préparation, de manipulations, de mélange des composants et d’application, éviter tout contact avec les yeux et la peau en portant des gants et des lunettes de protection. Aérer le local pendant l’application. L’utilisation du produit à une température supérieure à +60°C peut rendre le produit nocif et sensibilisant par inhalation. En cas d’incident, contacter un médecin. Eviter le rejet dans l’environnement. Pour toute information complémentaire concernant l’utilisation correcte du produit, il est recommandé de consulter la dernière version de la Fiche des Données de Sécurité. PRODUIT DESTINE A UN USAGE PROFESSIONNEL. AVERTISSEMENT Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée. Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, il y a lieu de vérifier avant chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné. Se référer à la dernière mise à jour de la fiche technique, disponible sur le site www.mapei.com Toutes les références relatives à ce produit sont disponibles sur demande et sur le site www.mapei.be, www.mapei.ch, www.mapei.fr ou www.mapei.com 2042-6-2011 La reproduction intégrale ou partielle des textes, des photos et illustrations de ce document, faite sans l’autorisation de Mapei, est illicite et constitue une contre façon (F) A.G. BETA or F o l ef U/M p Ma CP ® LE PARTENAIRE MONDIAL DES CONSTRUCTEURS