Mapefloor CPU/MF Mapefloor CPU/MF

Transcription

Mapefloor CPU/MF Mapefloor CPU/MF
r
o
o
F
l
f
M
e
/
p
U
a
P
M C
Formulation
polyuréthane-ciment
pour revêtements
de sols industriels
aux résistances
chimiques élevées
DOMAINE D’APPLICATION
Mapefloor CPU/MF est une formule polyuréthaneciment qui permet de recouvrir les sols industriels
dans le secteur alimentaire, textiles et de la purification
des eaux.
Mapefloor CPU/MF permet d’effectuer des systèmes
multi couches et des systèmes autolissants.
Quelques exemples d’application
• Revêtement de sols des industries chimiques et
pharmaceutiques.
• sur des surfaces pulvérulentes, friables et peu
cohésives;
INDICATIONS IMPORTANTES
Ne pas appliquer Mapefloor CPU/MF:
• sur du carrelage ou de la pierre;
• Revêtement de sols dans les industries alimentaires.
• sur des surfaces humides ou mouillées.
• Revêtement de sol dans les fabriques de sucre.
Appliquer Mapefloor CPU/MF:
• Revêtement de sol dans l’industrie des eaux
minérales.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Mapefloor CPU/MF est une formulation à trois
composants à base de résine polyuréthane, de ciment
et de filler selon une formule développée dans les
laboratoires de recherche et de développement MAPEI.
Mapefloor CPU/MF peut être appliqué en épaisseur
de 3 à 4 mm.
Mapefloor CPU/MF est fiable par rapport à
l’environnement et idéal pour les industries alimentaires,
dans toutes les zones, y compris celles de production.
Les sols revêtus avec Mapefloor CPU/MF résistent
à toutes les substances chimiques, mécaniques et
à l’abrasion. Il possède en outre, une excellente
résistance aux températures.
• de façon homogène et en épaisseur uniforme;
• avec une spatule crantée à dents variables selon
l’épaisseur pour effectuer des ragréages sur des
supports en béton.
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
Les supports en béton doivent être propres et cohésifs :
éliminer toute trace d’huile ou de graisse ainsi que toute
partie peu cohésive ou non adhérente. Ils ne doivent
pas être soumis à des remontées d’humidité capillaire.
Il est par ailleurs indispensable de préparer le support
en réalisant un grenaillage ou un rabotage.
APPLICATION DU PRIMER SN
Appliquer à la spatule lisse Primer SN, préalablement
préparé et chargé avec Quartz 0,5 en rapport de 1:0,4.
2042_mapefloor cpu/mf_fr (14.06.2011 - 4ª Bozza/Ciano/PDF)
or F
o
l
ef U/M
p
Ma CP
DONNEES TECHNIQUES (valeurs types)
DONNEES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
Comp. A
Comp. B
Comp. C
gris, beige, ocre
rouge, vert
ambre
blanche
Consistance:
liquide
liquide
poudre
Masse volumique (g/cm³):
1,05
1,2
–
Masse volumique apparente (g/cm³):
–
–
1,15
Viscosité à +23°C (mPa·s):
1.380
(# 1 - rpm 5)
110
(# 1 - rpm 5)
–
Couleur:
Classe de danger selon Directive 1999/45/CE:
aucune
nocif
irritant
Avant utilisation consulter le paragraphe
“Instructions de sécurité pour la préparation et la
mise en œuvre” et les informations reportées sur
l’emballage et sur la Fiche des Données de Sécurité
Stockage:
12 mois en emballage d’origine non ouvert
Classification douanière:
3909 50 10
DONNEES D’APPLICATION (a +23°C - 50% U.R.)
Rapport du mélange:
A/B/C/ : 4,2/4,2/20
Couleur du mélange:
gris, beige, ocre, rouge, vert
Consistance du mélange:
liquide épais
Masse volumique du mélange (kg/m³):
1.900
Viscosité du mélange (mPa·s):
20.000
(# 5 - rpm 20)
Durée d’utilisation du mélange à +20°C:
15 minutes
Température d’application:
de +8°C à +30°C
CARACTERISTIQUES FINALES
Hors poussière à +23°C et 50% H.R.:
2 à 4 heures
Ouverture au passage piétonnier
(à +23°C et 50% H.R.):
24 h
Durcissement complet:
4 jours
Test TABER après 7 jours (à + 23°C et 50% H.R.
1000 tours/1000 g, meule CS 17) (mg):
70
Résistance à la flexion après 28 jours (N/mm²):
21
Résistance à la compression après 28 jours (N/mm²):
60
Sabler à refus Primer SN encore frais avec
Quartz 0,5.
Dès durcissement de Primer SN, éliminer le
sable en excès avec un aspirateur de type
industriel. Donner un trait de scie à proximité
de tous les murs ou des poteaux et des
évacuations éventuelles.
Tracer ensuite la diagonale des locaux à
revêtir et scier sur une profondeur d’environ
2 cm le long de la ligne tracée puis
dépoussiérer.
REALISATION DU REVETEMENT
Préparation et application de
Mapefloor CPU/MF
Mélanger pendant environ 3 minutes, les
trois composants dont est constitué
Mapefloor CPU/MF (A+B+C) jusqu’à
complète homogénéité.
Verser uniformément le mélange sur le sol en
le répartissant à l’aide d’une lisseuse o d’une
raclette.
CONSOMMATION
Réalisation d’un revêtement lisse
autolissant – épaisseur 4 mm
– Primer SN (A+B):
0,7 kg/m²
– Quartz 0,5 (application sur
support frais):
1,5 kg/m²
– Mapefloor CPU/MF (A+B+C): 8,0 kg/m²
Nettoyage
L’outillage utilisé pour la préparation et
l’application de Mapefloor CPU/MF doit être
immédiatement nettoyé avec des solvants
pour produits polyuréthanes. Une fois durci,
le produit s’élimine mécaniquement.
CONDITIONNEMENT
Kit de 28,4 kg:
composant A = 4,2 kg;
composant B = 4,2 kg;
composant C = 20 kg.
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine fermé, dans
un local sec à une température non inférieure
à +5°C.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
POUR LA PREPARATION ET LA
MISE EN ŒUVRE
Mapefloor CPU/MF composants B et
sont irritants pour les yeux et la peau.
Durant la mise en oeuvre du produit, des
contacts répétés peuvent provoquer des
manifestations allergiques chez les sujets
sensibles aux isocianates.
Le composant C est irritant et peut causer
de graves dommages oculaires.
Durant les phases de préparation, de
manipulations, de mélange des composants
et d’application, éviter tout contact avec les
yeux et la peau en portant des gants et des
lunettes de protection. Aérer le local pendant
l’application. L’utilisation du produit à une
température supérieure à +60°C peut rendre
le produit nocif et sensibilisant par inhalation.
En cas d’incident, contacter un médecin.
Eviter le rejet dans l’environnement.
Pour toute information complémentaire
concernant l’utilisation correcte du produit,
il est recommandé de consulter la dernière
version de la Fiche des Données de Sécurité.
PRODUIT DESTINE A UN USAGE
PROFESSIONNEL.
AVERTISSEMENT
Les informations et prescriptions de ce
document résultent de notre expérience.
Les données techniques correspondent à
des valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier
avant utilisation si le produit est bien adapté
à l’emploi prévu dans le cadre des normes en
vigueur. Ce produit est garanti conformément
à ses spécifications, toute modification
ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche
technique ont une portée internationale.
En conséquence, il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus
rentrent dans le cadre des règles et des
normes en vigueur, dans le pays concerné.
Se référer à la dernière mise à jour de
la fiche technique, disponible sur le site
www.mapei.com
Toutes les références relatives à
ce produit sont disponibles sur
demande et sur le site www.mapei.be,
www.mapei.ch, www.mapei.fr
ou www.mapei.com
2042-6-2011
La reproduction intégrale ou partielle des textes, des photos et illustrations de ce
document, faite sans l’autorisation de Mapei, est illicite et constitue une contre façon
(F) A.G. BETA
or F
o
l
ef U/M
p
Ma CP
®
LE PARTENAIRE MONDIAL DES CONSTRUCTEURS