SONIA WIEDER ATHERTON LITTLE GIRL BLUE
Transcription
SONIA WIEDER ATHERTON LITTLE GIRL BLUE
SO N I A WIEDER AT H E RTO N L I T T LE GIRL B LUE FROM NINA SIMONE D OSS I E R D E P R ES E N TAT ION LA NOUVELLE CRÉATION DE SONIA WIEDER ATHERTON AVEC B RU N O FO N TA I N E ( P I A N O) ET LAU R E N T KR A I F ( P E RC USS I O NS) Ce que je sais c’est qu’elle b ouleverse et qu’elle envoûte. Bien sûr. Ce q u e j e s a i s c’e st q u e s a voix et son chant sont seuls à la suivre à un endroit d’où p ersonne ne rentre inchangé. Ce q u e j e m e d e m a n d e, c’est où elle est quand soudain il me semble reconnaître un choral de Bach ou un madrigal de Monteverdi. Q u e l e p lus souvent elle semble cacher aux creux de ses chansons. Ce q u e je me demande c’est où elle est lorsque comme absente, e l l e s’a s s i e d a u c l ave c i n et joue ce qui p ourrait être du Coup erin, et que son clavier et s a vo i x , i s s u s d e mondes qui ne semblent p as communiquer, se cherchent , se c h e rc h e n t , j usqu’à ce qu’une ritournelle d’enfant les réunissent enfin. I l y a ce s é c h a p p é e s où elle se lance sur le clavier, et c’est comme une vague p u i s s ante, qui entraîne tout , une vague puissante d’harmonies. C ’e st co m m e si son chant déplaçait dans un même mouvement toutes l e s d o u l eurs inguérissables, toutes les colères, toutes les solitudes. To u te s l e s s iennes. Toutes les nôtres, aussi. Sans nous laisser le choix. Q u e l e st cet e n d ro i t ? Est- ce l’endroit d’où elle vient , l’endroit où elle revient , u n e n d ro i t a n té r i e u r m ê m e à ses études classiques, l’endroit des chants d’église de son e n fa n ce ? Là o ù se ra i t n é so n désir ? Seul endroit où se réconcilieraient son amour de l a m u s i q u e, s a sous-jacente colère, ses désob éissances, sa sourde p eine ? Ce que je sais c’est que c’est son secret . Je m e s u i s i m m e rg é e d a n s so n rép ertoire, ses arrangements, son univers harmonique et so n h i sto i re a u s s i. Je voudrais lui prêter la voix de mon violoncelle, p ortée, a cco m p agnée p ar le jeu aux multiples facettes de Bruno Fontaine et p ar la p o ésie infinie des sons de Laurent Kraif. Et je crois qu’en me laissant p orter p ar elle, m’a p p a ra î t ro n t d e s l i e n s se c rets avec des comp ositeurs qu’elle aimait p ar- dessus tout . SONIA WIEDER-ATHERTO N SONIA WIEDER-ATHERTO N Direction artistique & violoncelle BRUNO FONTAIN E Collaboration musicale & piano LAURENT KRA I F Collaboration musicale & percussions Tambour d’eau africain, calebasse frappée, talking drum, senza, grand tambour, kendang balinais, hand pans, panier de graines, sonnailles et grappes, cajon FRANCK THEVENON Création lumière BLACK SWANN 01 BLACK IS THE COLOUR OF MY LOVE’S HAIR 02 LIT TLE GIRL BLUE 03 FODDER ON MY WINGS 04 BUDDY BOLDEN 05 IMAGES 06 SCHMÜCKE DICH, O LIEBE SEELE OP.122 N °.5 07 YOU CAN HAVE HIM 08 I WISH I KNOW HOW IT WOULD TO BE FREE 09 THAT ’S ALL I WANT FROM YOU 10 BROWN BABY 11 STARS 12 SONATA IN G MINOR OP.19 (ANDANTE) 13 COME YE 14 RETURN HOME 15 Gian Carlo Menotti (1946) Traditional Richard Rodgers (1935) Nina Simone (1981) Duke Ellington (1956) Nina Simone (1964) Brahms-Bach Steve D i a m o n d & Su s a n Sh er i da n ( 1 9 4 9 ) William Taylor (1954) Fr i t z Rot h e r ( 1 9 5 5 ) Oscar Brown jr (1959) M i n d i B et h Ab a i r & M at t h ew W H a g e r ( 1 9 7 4 ) Rachmaninoff Nina Simone (1966) Nina Simone (1959) Durée: 1h15 sans entracte Une pro duction Madamelune avec le soutien de l’Adami Pro duction déléguée: Walter Films NINA SIMON E Souvent j’essaye de t’imaginer. Tu as 4 ans. Tu j o u e s d ’o re i l l e d e s ca ntiques que tu entends à l’église ou des chorales de Bach. La m u s i q u e e st ta p re m i è re l a n g u e. Ta mère est révérende. Née de sang africain, irlandais et indien, elle a la p eau plus claire que toi. Je n e p eux que l’imaginer car je n’ai p as trouvé de photo d’elle. O n d i t q u e t u éta i s u n e f i e rté p o u r to ute ta famille et que des gens venaient de toute la région p our te voir jouer. Le s c h a n ts p o p u l a i res tu les découvres en cachette de ta mère, avec ton p ère. Si j ’ava i s v u ton émer veillement lors de ton premier cours de piano. Si je t’avais vue découvrant un monde de rêves. Si je t’avais vue buvant les p aroles de ton professeur. Si j’avais entendu défiler les œuvres sous tes doigts. A 9 ans tu prép ares ton premier concert . O n i n t i m e l’ordre à tes p arents de laisser leurs places à des blancs. E st- ce q ue c’est ton premier contact avec la couleur de ta p eau ? Est- ce ton premier contact avec la colère ? Je ne sais p as. E s - t u se u l e q u a n d tu reçois la lettre de refus du Curtis Institute of music ? Il t’a fallu du temps p our comprendre. Mais admettre, jamais. Puis il y a eu ce b ar à Atlanta. Là o ù t u n’a s e u d ’a u t re c h o i x q u e de prép arer ta voix et revenir aux chansons apprises avec ton p ère dans ton enfan ce. Je serais venue tous les soirs t’écouter chanter. Po u r t’é co u ter jouer, les yeux fermés devant ce public que tu haïssais. Po u r te vo i r sc u l pte r to n j e u , inventer ta langue, aller là où tu n’avais p as prévu d’aller. Pu is p et i t à p et i t t u e s d eve n u e celle que l’on reconnait sur les photos en noir et blanc. Ton regard est toujours une énigme de solitude. Tu a p p re n d s à ta m è re q u e cet te fille à la voix sombre dont on p arle b eaucoup, c’est toi. Ce jour-là et p our toujours, elle te rejette. Car p our elle tu joues la musique du diable. Comment as-tu fait ? Si j’avais été au Carnegie Hall de New-York. Si j e t’ava i s e n te n d u e o u v r i r l e co ncert au piano, jouant Samson et Dalila à tous ceux venus entendre I love you Porgy. Je t’ i m a g i n e p o u r co m p re ndre quelles forces il faut p our tracer son propre chemin. J ’a i e n te n d u A n g e l a D av i s raconter qu’en prison tu lui avais app orté un b allon rouge. Un b a l l o n q u’e l l e a to u t fait p our garder le plus longtemps p ossible dans sa cellule. Un b a l l o n co m m e u n m o rce a u d ’e n fa nce que l’on garde secret p our se sauver de la violence du monde. Tu es née le 21 février 1933 à Tr yon en Caroline du No rd. Ton nom était Eunice Kathleen Waymon. Mais tu as choisi de te nommer Nina Simone. SONIA WIEDER-ATHERTO N SONIA WIEDER-ATHERTO N So n i a W i e der-Atherton a toujours fait de la musique son lab oratoire. C ’e st l a re c h e rc h e q u i l ’a m e n é a u f il du temps d’un rép ertoire à l’autre, de découverte en dé couverte. Dans une exploration p ermanente. To u r n a nt et reto u r n a n t l e s t ra j e c to ires, déviant les frontières, déjouant les présupp osés dans une inlassable recherche de sens. E l l e e st n é e à Sa n Fra n c i sco d’une mère d’origine roumaine et d’un p ère américain. Elle a grandi à New-York puis à Paris. A Pa r i s, e l l e e n t re a u Co n se r vato i re National Sup érieur dans la Classe de Maurice Gendron. Trè s v i te, e l l e s’ i n te r ro g e s u r l e s fo r mes et les sons à la recherche, déjà, d’un langage commun à toutes les musiques. A 1 9 a n s e l l e p asse le rideau de fer et p art vivre à Moscou p our étudier avec Natalia Chakhovskaïa au Conser vatoire Tchaïkovski. E l l e g a rd e ra e n e l l e d e ce s a n n é e s r usses, en plus d’un enseignement d’excellence, un rapp ort p articulier au temps, aux histoires et aux hommes. D e retour en France elle ne cesse de questionner le rép ertoire. Elle est Lauréate du Concours Rostrop ovitch à 25 ans. Trava i l l e u se d e fo n d , So n i a W i e d e r-Atherton exp érimente sans cesse. Elle aime décr ypter et co m p re nd re l a l a n g u e d e co m p o s i te urs contemp orains dont elle devient très vite l’allié et qui é c r i ve n t p o u r e l le (Pascal Dusapin, Georges Ap erghis, Wolfgang Rihm …). C ’e st ave c l a m ê m e re c h e rc h e q u’e l l e ab orde les pièces du rép ertoire dit« classique ». Et c’est ce qui fait d’elle une interprète à p art . E l l e j o u e e n so l i ste sous la directions de nombreux chefs, avec entre - autres: l ’O rc h e st re d e Pa r i s, l ’O rc h e st re N at ional de France, l’Orchestre National de Belgique, le Phil h a r m o n i q u e d e Li è g e, l e P h i l h a r m onique d’Israël, l’Orchestre Gulb enkian de Lisb onne, l’Orc h e st re P h i l h a r m o nique du Luxemb ourg, l’Orchestre de la NDR de Hanovre, l e R E M I X E n se m b l e, Le s Si è c l e s, A s ko/Schönb erg… et collab ore régulièrement avec des musi c i e n s ave c q u i e l l e e n re g i st re et joue en concerts (Imo gen Co op er, Raphaël Oleg, …). Ce s d e r n i è re s a n n é e s, e l l e e st à l ’o r i gine de nombreux projets qu’elle conçoit et met en scène : C h a n ts j u i fs, u n c yc l e p o ur violoncelle et piano ou elle s’inspire de l’art des hazan. Chants d’Est , p our violoncelle et ensemble instrumen tal, conçu tel un voyage de la Russie à la Mittel Europ a. V i ta , p o u r v i o l o n ce l l e se u l et t ro i s v ioloncelles, où elle raconte la vie d’Angioletta-Angel à tra vers deux génies hors de leur temps, Monteverdi et Scelsi. O d ys sé e p o u r v i o l o n ce l l e et c h œ u r i maginaire, une femme seule avec son violoncelle accomp a g n é e d ’ u n e b a n d e - so n , se confronte aux éléments. Vent , vagues, chaos, temp êtes... Little Girl Blue, from Nina Simone. Po u r So n i a W i e d e r-At h e rto n . Jo u er Bach, Beethoven, des chants juifs ou Nina Simone, c’est faire le même geste, c’est p oser la même question: ce l l e d ’ u n e vo i x q u i n e p ourra jamais se comprendre si elle s’écoute insolemment . So n i a W i e d e r-At h e rto n re p o u s se s a ns cesse les limites de ses explorations et c’est dans cette m ê m e re c h e rc h e q u’e l l e se to u r n e ave c son violoncelle vers d’autres expressions: s’ajoutent des p ro j ets te l s q u e D’ E st e n m u s i q u e, sp ectacle conçu avec les images du film D’Est de Chantal Ake r m a n . D a n se s N o c t u r n e s, ave c C harlotte Rampling, où se rencontrent les œuvres de Benja m i n B r i t te n et d e Sy l v i a P l ath. Navire Night , de Marguerite Duras, avec Fanny Ardant . E n 2011, elle reçoit le prix des Arts de la Fondation Bernheim, q u i d é s i g n e c haque année trois lauréats dont l’œuvre a valeur créatrice d a n s chacun des domaines des arts, des lettres et des sciences. BRUNO FONTAINE P i a n iste, concertiste, chef d’orchestre, arrangeur, comp ositeur, Bruno Fontaine est un artiste complet et inclassable, parfait exemple d’un grand talent du 21e siècle. N é à É p i n a l , i l d é b u te l e p i a n o à l ’â g e de 4 ans et intègre le Conser vatoire National Sup érieur de Musique de Paris dès l’âge de 11 ans p our étudier avec, entre autres, Jean Hub eau et Pierre Sancan. Dès sa sortie, il mêle très vite ses talents de concertiste classique à son goût de toutes les musiques : ses collaborations avec des artistes aussi divers que les Rita Mitsouko, Michel Portal, Don Costa, Juliette Gréco, Abd al Malik ou Ute Lemper ont fait de lui un artiste reconnu et récompensé dans tous les styles. E n ta n t q u e so l i ste, i l j o u e ré g u l i è re m ent avec des ensembles tels que les Concert Lamoureux, l ’ E n se m b l e O rc h estral de Paris ou l’Orchestre de la radio Suisse Romande. B r u n o Fo n ta i n e se p ro d u i t également en Musique de Chambre avec le Quatuor Ysaye, l e s violoncellistes Sonia Wieder-Atherton et Ophélie Gaillard. Il est nommé aux Césars pour la musique du film “On connaît la Chanson” (1997), d’Alain Resnais, qui lui confie ensuite les nouveaux arrangements et la musique originale du film “Pas sur la bouche” (2003). B r u n o Fo n ta i n e n’a d o n c p a s p e u r d e mélanger les genres et , p orté p ar son amour de la musique, s’ave n t u re to u j o urs vers de nouveaux projets aussi singuliers que sincères. I l e st l e l a u réat du Grand Prix SACEM 2013 p our la Musique à l’Image. LAURENT KRAIF L’ u n i ve r s m u s i ca l d e La u re n t Kraif se caractérise p ar la richesse des sons qui le p euplent . Ses instruments, ses couleurs, ses techniques, ses influences, il les cherche et les rassemble depuis d e s a n n é e s a u co u r s d e n o m b re ux voyages, notamment au Maghreb, en Afrique de l’ouest , a u Ja p o n , B o r n é o, B a l i , T h a ï l a n d e, et en étudiant auprès de maîtres tels que Jean Loulendo, Ad a m a D ra m é, Pa co Yé d e Farafina, Paul Grant , Nayan Ghosh, Huun-Huur-Tu, Kazu. Sa fo r m at i o n d e p ercussionniste commence p ar la b atterie jazz qu’il étudie avec Thomas Patris à Sceaux et Patrick Devers à Annecy. I l e n t re e n s u i te au Conser vatoire National de Région de Rueil-Malmaison dans la classe de Gaston Sylvestre où il obtient le 1er prix. E n t re m u s i q u e co n te m p o ra i n e et traditionnelle, il p articip e à de multiples collab orations a rt i st i q u e s ave c d e s a rt i ste s te l q u e Jacques Demièrre, Key van Chemirani, Raymond Jacquier, Bernard Spizzi et se pro duit dans de nombreuses scènes et festivals tant en France qu’à l’étranger. La u re n t Kra i f se co n s a c re également à la création de sp ectacles et à la comp osition. Il crée la comp agnie de théâtre musical TOKATA . Cette dynamique verra naître une quarantaine d’o euvres. Ce s d e r n i è re s a n n é e s, son langage musical s’est développ é notamment autour d e l a m u s i q u e vo ca l e, p o u r l a q u e l l e i l signe des commandes p our solistes, chœurs et orchestres. PRODUCTION DÉLÉGUÉE WALTER FILMS Hannah Bellicha hannah.b [email protected] +33 (0)6 61 19 02 00 +33 (0)1 48 07 71 7 7 D I SQ U E PA RU C H E Z N A Ï V E ( 2 0 1 4 ) TEASER https://www.youtub e.com/watch?v=L7lCZcLTdaA ECOUTE https://soundcloud.com/naiveclassiquejazz/sets/sonia-wiederatherton-little - girl-blue -from-nina- simone