Challenge Sprint Abitibi TOUR DE L`ABITIBI DESJARDINS 2013

Transcription

Challenge Sprint Abitibi TOUR DE L`ABITIBI DESJARDINS 2013
Challenge Sprint Abitibi
TOUR DE L’ABITIBI DESJARDINS 2013
épreuve junior de Cyclisme Canada
a Cycling Canada Juniors’ Category event
Lundi 15 juillet 2013
Monday July 15th 2013
GUIDE TECHNIQUE
TECHNICAL GUIDE
GUIDE TECHNIQUE 2013
2013 TECHNICAL GUIDE
Mot du directeur technique
Word from the technical director
Pour la 45e édition du Tour de l’Abitibi Desjardins, nous invitons
les coureurs à participer au Challenge Sprint Abitibi pour une
deuxième année consécutive.
Le Challenge Sprint Abitibi réunira 23 coureurs, soit un coureur
par équipe présente lors de l’épreuve du Tour de l’Abitibi
Desjardins. Ces derniers disputeront un sprint de 800 m dans une
série de trois rondes éliminatoires, ce qui permettra de couronner
le champion du de la 2e édition du Challenge Sprint Abitibi.
Cette épreuve est largement inspirée du Challenge Sprint tenu
dans le cadre des épreuves World Tour des Grands Prix Cyclistes
Québec et Montréal depuis les dernières années. Vous serez peutêtre un de ces sprinteurs professionnels dans les prochaines années!
Nous sommes convaincus de l’attrait que suscitera à nouveau cet évènement chez les
cyclistes, autant que chez les spectateurs du Tour de l’Abitibi Desjardins.
Bon succès à tous les coureurs!
For the 45th Tour de l'Abitibi Desjardins, we invite riders to participate in the 2nd edition
of the Challenge Sprint Abitibi.
The Challenge Sprint Abitibi will bring together 23 riders, one rider per team
participating in the Tour de l'Abitibi Desjardins. They will compete in a 800-meters sprint
in a series of three elimination rounds, which will crown the champion of the Challenge
Sprint Abitibi.
This race is based largely on the Challenge Sprint held as part of World Tour event of the
Grands Prix Cyclistes Québec et Montréal in recent years. Maybe you’ll be one of these
professional sprinters in a couple of years!
We are convinced that this event will once again be a great event for cyclists, as well as
for spectators of the Tour de l'Abitibi Desjardins.
Good luck to all riders!
Bruno Gauthier
Directeur technique / Technical Director
Tour cycliste de l’Abitibi inc.
2
GUIDE TECHNIQUE 2013
2013 TECHNICAL GUIDE
PROGRAMMATION DE LA 45E ÉDITION DU TOUR DE L’ABITIBI DESJARDINS
Rouyn-Noranda ville hôtesse 2013
DATE
ÉPREUVE
DÉPART
ARRIVÉE
Lundi 15 juillet
Présentation des équipes
Balade populaire Desjardins
Challenge Sprint Abitibi
16h30
18h
18h45
18h
18h30
20h15
Rouyn-Noranda, UQAT Rouyn-Noranda, UQAT
Mardi 16 juillet
Étape #1
Route
16h30
Amos – Rouyn-Noranda
Amos
(Via Preissac)
Parc de la Cathédrale
Distance : 117,2 km (101 + 3 x 5,4)
(3 km neutralisés au départ)
19h00 : Entrée en ville
19h20 : Arrivée finale
Rouyn-Noranda
UQAT
Mercredi 17 juillet
Étape #2
Route
La Sarre – Rouyn-Noranda
(via Duparquet)
Distance : 106 km (84,4 + 4 x 5,4)
(1 km neutralisé au départ)
17h
La Sarre
Colisée
19h05 : Entrée en ville
19h35 : Arrivée finale
Rouyn-Noranda
UQAT
Jeudi 18 juillet (AM)
Étape #3 (demi-étape)
Contre-la-montre Individuel
Rouyn-Noranda –
Tour de la piste cyclable
Distance : 9,6 km
Premier départ : 8h50 Première arrivée : 9h08
Dernier départ : 11h42 Dernière arrivée : 12h00
Rouyn-Noranda
UQAT
Rouyn-Noranda
UQAT
Jeudi 18 juillet (PM)
Étape #4 (demi-étape)
Route
Malartic – Rivière-Héva
- Malartic (via 2 tours du
chemin du Lac Malartic)
Distance : 52,5 km
(2 km neutralisés au départ)
18h15
Malartic
Centre culturel et
récréatif
19h25
Malartic
Centre culturel et
récréatif
Vendredi 19 juillet
Étape #5
Route
Timiskaming First Nation –
Lorrainville (via Guérin, Béarn,
Ville-Marie et Lorrainville)
Distance : 103 km
(1 km neutralisé au départ)
14h15
Timiskaming First
Nation
16h45
Lorrainville
Église
Samedi 20 juillet
Étape #6
Route
Rouyn-Noranda – R-N
(via Rollet)
Distance : 114,8 km
(98,6 + 3 x 5,4)
(7 km neutralisés au départ)
16h30
Rouyn-Noranda
UQAT
19h00 : Entrée en ville
19h20 : Arrivée finale
Rouyn-Noranda
UQAT
Dimanche 21 juillet
Étape #7
Route et circuit
15h
Mont-Brun – Rouyn-Noranda
Mont-Brun
Distance : 97 km
Église
(43 + 10 x 5,4)
(1 km neutralisé au départ)
Distance totale : 600,1 km
16h00 : Entrée en ville
17h20 : Arrivée finale
Rouyn-Noranda
UQAT
3
GUIDE TECHNIQUE 2013
2013 TECHNICAL GUIDE
PROGRAM OF TOUR DE L’ABITIBI DESJARDINS’ 45th EDITION
Rouyn-Noranda host city 2013
DATE
EVENT
START
FINISH
Monday July 15th
Riders presentation
Balade populaire Desjardins
Challenge Sprint Abitibi
16:30
18:00
18:45
18:00
18:30
20:15
Rouyn-Noranda,
UQAT
Rouyn-Noranda, UQAT
Tuesday July 16th
Stage #1
Road
Amos – Rouyn-Noranda
(by Preissac)
Distance : 117,2 km (101 + 3 x 5,4)
(3 km controlled start)
16:30
Amos
Cathedral’s park
19:00 : Arrival in town
19:20 : Finish
Rouyn-Noranda
UQAT
Wednesday July 17th
Stage #2
Road
La Sarre – Rouyn-Noranda
(by Duparquet)
Distance : 106 km (84,4 + 4 x 5,4)
(1 km controlled start)
17:00
La Sarre
Colisée
19:05 : Arrival in town
19:35 : Finish
Rouyn-Noranda
UQAT
Thursday July 18th (AM)
Stage#3 (half stage)
Individual Time Trial
Rouyn-Noranda –
Bike path lap
Distance : 9,6 km
First start : 8:50
Last start : 11:42
First arrival : 9:08
Last arrival : 12:00
Rouyn-Noranda
UQAT
Rouyn-Noranda
UQAT
Thursday July 18th (PM)
Stage #4 (half stage)
Road
Malartic – Rivière-Héva
- Malartic (2 laps of
chemin du Lac Malartic)
Distance : 52,5 km
(2 km controlled start)
18:15
19:25
Malartic
Malartic
Centre culturel et Centre culturel et
récréatif
récréatif
Friday July 19th
Stage #5
Road
Timiskaming First Nation –
Lorrainville (via Guérin, Béarn,
Ville-Marie and Lorrainville)
Distance : 103 km
(1 km controlled start)
14:15
16:45
Timiskaming First Lorrainville
Nation
Church
Sathurday July 20st
Stage #6
Road
Rouyn-Noranda – R-N
(by Rollet)
Distance : 114,8 km (98,6+ 3x 5,4)
(7 km controlled start)
16:30
Rouyn-Noranda
UQAT
19:00 : Arrival in town
19:20 : Finish
Rouyn-Noranda
UQAT
Sunday July 21nd
Stage #7
Road and urban circuit
Mont-Brun – R-N
Distance : 97 km
(43 + 10 x 5,4)
(1 km controlled start)
15 :00
Mont-Brun
Church
16:00 : Arrival in town
17:20 : Finish
Rouyn-Noranda
UQAT
Total distance : 600,1 km
4
GUIDE TECHNIQUE 2013
2013 TECHNICAL GUIDE
COMITÉ ORGANISATEUR
ORGANIZING COMMITTEE
MEMBRES
MEMBERS
NOMS
NAMES
CELLULAIRE
CELL PHONE
LOCAL
ROOM
Présidente
President
Suzanne Fortin
819.649.2066
---
Directrice générale
General Manager
Marie-Pierre Brunet
819.290.3612
3219
Directeur technique
Technical Director
Bruno Gauthier
819.290.8834
4222
Serge Bernier
Olivier Grondin
819.277.6149
819.860.1219
4222
François Groleau
819.649.2001
---
Mario Major
819.649.1236
---
Marie-Déelle Séguin-Carrier
Joffrey Séguin-Carrier
819.277.0374
819.279.7639
3219
Robert Chevalier
819.649.1588
3221
Simon Gaivin
819.649.2265
3114
Philippe Dessureault
Lt. Denis Houle
819.763.0637
819.279.1177
4126
Marie-Claude Abourousse
819.649.2268
3240
Pascal Drouin
Claude Tellier
Karine Bédard
Anne-Marie Trépanier
819.277.1872
819.649.2073
819.763.0682
819.277.5745
François Chevalier
819.763.7254
---
Denis Morin
819.279.9726
---
Gérard Pâquet
819.763.8967
---
Marie-Andrée Sylvestre
819.277.2681
3224
Ginette Richard
819.277.5083
A-104
Olivier Thibodeau
819.279.5376
---
Jessika Grand Bois
819.279.1637
3219
Carolane C. Bournival
819.763.7524
3219
Mylène Forget
819.763.2936
3219
Adjoints au directeur technique
Technical director’s assistant
Adjoint technique – Tour de la relève Desjardins
Assistant Technical - Tour de la relève Desjardins
Motos
Motos
Protocole
Protocol
Accueil
Reception
Salon VIP
VIP Room
Sécurité
Security
Médical
Medical
Centrale administrative
Race Headquarters
Communications / Presse
Communications / Press
Transport
Transportation
Équipements et logistique
Facilities and logistics
Représentant de la Ville de Rouyn-Noranda
Rouyn-Noranda City Representative
Hébergement et accréditation
Lodging Teams and identification
Antidopage
Antidoping
Bénévoles
Volunteers
Chargée de projets
Project manager
Coordonnatrice
Coordinator
Coordonnatrice - Tour de la relève Desjardins
Tour de la Relève Desjardins Coordinator
3219
3219
5
GUIDE TECHNIQUE 2013
2013 TECHNICAL GUIDE
ÉQUIPE DE SOUTIEN
SUPPORT TEAM
MEMBRES
MEMBERS
NOMS
NAMES
Radio-Tour
Radio-Tour
Olivier Grondin
Dépannage neutre
Neutral Assistance
Marc Dufour / Centrifuge
Responsables de la signalisation
Signs and markings
Jacques Marcotte
Maurice Normand
Animateur
Speaker
Randy Ferguson
Animateurs du Gala des Mérites Mines Aurizon
Award Ceremony’s speakers
Randy Ferguson
Cloé Paradis
Adjoint à l’accueil
Reception Assistant
Adjoint à la sécurité
Security Assistant
Ambulance
Ambulance
Noémy Bellemare
Paul-Marcel Bisson
Christian Williams
Nutritionniste
Nutritionist
Catherine Laramée
Communiqués / Salle de presse
Press Release / Press
Karine Bédard
Anne-Marie Trépanier
Journal L’Échappée
L’Échappé Journal
Marie-Hélène Paquin
Adjoint au transport
Transportation Assistant
Roch Desbiens
Adjoints à l’équipement et à la logistique
Facilities and logistics Assistants
Yvon Bérubé
René Bélisle
Serge Villeneuve
6
GUIDE TECHNIQUE 2013
2013 TECHNICAL GUIDE
COLLÈGE DES COMMISSAIRES
COMMISSAIRE PANNEL
Commissaires
Commissaires
Hélène Soulard, Commissaire Cyclisme Canada
Geneviève Marcotte, Commissaire Cyclisme Canada
Alain Roy, Commissaire Cyclisme Canada
Compilation, résultats et photo-finish
Sylvain Richard
NUMÉROS D’URGENCE
EMERGENCY NUMBERS
Ambulance et police
Info-santé
911
811
Secrétariat – Office
Tel : 819.762.0931 #1085
Rouyn-Noranda
Hôpital
Amos
Hôpital
La Sarre
Hôpital
Malartic
Hôpital
Ville-Marie
Hôpital
Ambulance and police
Health Line
Local – Room : 3219
(819) 764-5131
4, 9e rue, J9X 2B2
Hospital
(819) 732-3341
622, 4e rue Ouest, J9T 2S2
Hospital
(819) 333-2311
679, 2e rue Est, J9Z 2X7
Hospital
(819) 757-4342
1141, rue Royale, J0Y 1Z0 (CLSC)
725, 6e rue, J9P 3X1 (Val-d’Or)
Hospital
(819) 629-2420
22, rue Notre-Dame-du-Nord, J9V 1W8
Hospital
7
GUIDE TECHNIQUE 2013
2013 TECHNICAL GUIDE
FEUILLE DE ROUTE – LUNDI, 15 JUILLET
DAILY PROGRAM – MONDAY JULY 15th
Douches
6:00 – 1:00 AM
Showers
Déjeuner
8:00 – 9:30
Breakfast
Réunion du comité organisateur
au local (4126)
8:00 – 9:00
Organizing committee meeting
in room (4126)
Accueil
8:00 – 16:30
Reception
Accréditation
8:00 – 15:30
Identification
Inscription des équipes
9:00 – 14:30
Team registrations
Dîner
12:00 – 14:00
Lunch
13 :00 – 13 :30
Commissaires’ meeting
Challenge Sprint Abitibi
Réunion des commissaires
Challenge Sprint Abitibi
Réunion des directeurs sportifs obligatoire
Challenge Sprint Abitibi
au local (4126)
Cocktail d’ouverture
UQAT, SUM
13:30 - 14:00
16:00
Présentation des équipes
Mandatory Team managers meeting
Challenge Sprint Abitibi
in room (4126)
Opening cocktail
UQAT, SUM
Presentation of the teams
Prise de photos des directeurs
sportifs,des mécaniciens et
des coureurs avec les partenaires
16:30 –18:00
Picture with team managers,
mechanics, riders and sponsors
Balade populaire Desjardins
18:00 – 18:30
Balade populaire Desjardins
Challenge Sprint Abitibi
18:45 – 20:15
Challenge Sprint Abitibi
Cérémonies protocolaires
20:30 – 21:00
Official ceremonies
Souper
19:00 – 21:30
Dinner
8
DESCRIPTION DE L’ÉPREUVE
EVENT DESCRIPTION
GUIDE TECHNIQUE 2013
2013 TECHNICAL GUIDE
Challenge Sprint Abitibi
LUNDI 15 JUILLET / MONDAY, JULY 15th
Le Challenge Sprint Abitibi consiste en une série de sprints disputés entre trois et quatre coureurs, avec un
processus d’élimination simple afin de déterminer le grand champion. Les sprints seront disputés sur une
distance de 800 mètres, soit un aller-retour de 400m intégrant un virage autour d’une série de cônes.
The Abitibi Challenge Sprint consists of a series of sprints between three or four cyclists, with a single
elimination process, in rder to determine the best road sprinter. Sprints will take place over a 800-meter
distance, in a 400 meters round-trip around a serie of cones.
Parcours / Course
Départ arrêté /
Standing start
Départ lancé /
Rolling start
Dénivelé / Altitude
10
RÈGLEMENTS ET LOIS
RULES AND LAWS
GUIDE TECHNIQUE 2013
2013 TECHNICAL GUIDE
RÈGLEMENTS SPÉCIFIQUES – SPECIFIC REGULATIONS
Article 1 – Organisation / Organization
Le Challenge Sprint Abitibi, propriété de Le Tour cycliste de l’Abitibi inc., est organisé le lundi 15 juillet
2013 sous les règlements de Cyclisme Canada sur une distance totale de 800 mètres.
The Abitibi Challenge Sprint, property of Le Tour cycliste de l’Abitibi inc., is organized on Monday, July
15th 2013, under Cycling Canada regulations, on a total distance of 800 meters.
Article 2 - Format de l’épreuve / Race format
Sur invitation de l’organisateur, 24 coureurs participeront à cette épreuve;
Chaque équipe participant au Tour de l’Abitibi Desjardins devra compléter le bulletin d’engagement pour le
Challenge Sprint Abitibi lors de la rencontre d’équipe officielle en inscrivant le nom du coureur qui
participera au Challenge, en plus d’un remplaçant.
La ronde de qualifications sera constituée de six séries de quatre coureurs, les semi-finales de quatre
coureurs et la finale de trois coureurs ;
La composition des séries sera la suivante, selon un tirage au sort effectué durant la réunion des directeurs
sportifs :
Série A (1, 12, 13 et 24)
Série B (2, 11, 14 et 23)
Série C (3, 10, 15 et 22)
Série D (4, 9, 16 et 21)
Série E (5, 8, 17 et 20)
Série F (6, 7, 18 et 19)
À chaque qualification, les deux premiers coureurs de chaque série avanceront à la ronde suivante, alors
que les autres coureurs seront éliminés ;
Le premier coureur de chaque série de semi-finale accèdera à la finale ;
Les sprints seront disputés et jugés selon la règlementation du Titre II- Épreuves sur Route de l’Union
cycliste internationale, plus spécifiquement en tenant compte de l’article 2.3.036 ;
Les départs seront effectués à partir d’un point fixe, avec présence de teneurs, comme s’il s’agissait dune
épreuve contre-la-montre ;
Le surplace est interdit ;
Le virage en demi-tour se fera obligatoirement avec la corde à gauche.
24 cyclists will take part in this event, on invitation only;
Each team participating in the Tour de l’Abitibi Desjardins will have to complete the registration form
from the Challenge Sprint Abitibi, including the name of the rider who will compete, as well as a subtitle.
The qualifying round will consist oh six heats of four riders, the semi final with four riders each, and the
final with three riders;
The heat composition will be as follows, according to a random drawing conducted during the team
managers' meeting:
Heat A (1, 12, 13 and 24)
Heat B (2, 11, 14 and 23)
Heat C (3, 10, 15 and 22)
Heat D (4, 9, 16 and 21)
Heat E (5, 8, 17 and 20)
Heat F (6, 7, 18 and 19)
12
GUIDE TECHNIQUE 2013
2013 TECHNICAL GUIDE
For each qualification, the two first riders of each heat will advance to the next round, while others riders
will be eliminated;
The first rider of each heat of the semi- final will access to the final;
Sprints will take place and be judged under Part II- Road Races regulations of the International Cycling
Union, more specifically taking into account article 2.3.036;
The starts will take place from a fixed position, with holders, the same way as if it was a time trial race;
Standstill is forbidden;
The U-turn will be done counter-clockwise.
Article 3 - Permanence & salles de presse / Headquarters and Press room
La permanence d’accueil /Headquarters:
Cégep de l’Abitibi-Témiscamingue, local/room : 3017
Lundi 15 juillet / Monday, July 15th
8 h 00 – 16 h 30
20 h 00 – 23 h 00
8 : 00 AM – 4 : 30 PM
8 : 00 PM – 11 : 00 PM
Salle de presse / Press room :
Cégep de l’Abitibi-témiscamingue, local/room : 4212
Lundi 15 juillet / Monday, July 15th
8 h 00 – 16 h 30
20 h 00 – 23 h 00
8 : 00 AM – 4 : 30 PM
8 : 00 PM – 11 : 00 PM
Article 4 - Protocole et interviews / Protocol and interviews
À la suite de chacune des séries, lors des différentes rondes (qualifications et semi-finale), les coureurs
qualifiés pour la ronde suivante devront se rendre à la tente d’échauffement et être disponibles pour
interviews.
À la suite de la Finale, les trois premiers coureurs devront également se rendre à la tente du protocole et
être disponibles pour interviews en attente de la cérémonie protocolaire.
Following each heat, and that is in all of the different rounds (qualifications and semi-final), the riders
qualifying for the next round must show up at the warm-up tent immediately following their race and be
available for the interviews.
At the end of the final, the Top-3 riders must also go to the protocol tent and be available for the
interviews while they are waiting for the award ceremony.
Article 5. Opérations reliées à la course/ Operations associated with the event
Lundi 15 juillet 2013
Réunion du Collège des commissaires à la permanence d’accueil de 13h00 à 13h30.
La rencontre des directeurs sportifs aura lieu au local 4126 à 13h30.
Monday, July 15, 2013
Meeting of the College of commissaires will take place at the headquarters from 1:00PM to 1:30 PM.
Manager’s meeting will take place at 1:30 PM at the headquarters local 4126, with the members of the
College of commissaires attending.
13
GUIDE TECHNIQUE 2013
2013 TECHNICAL GUIDE
Article 6 - Déroulement de la journée – Lundi 15 juillet / Detailed schedule – Monday, July 15
18h00 / 6:00 PM
18h15 / 6:15 PM
18h30
18h40
18h45
20h30
/
/
/
/
6:30
6:40
6:45
8:30
PM
PM
PM
PM
Arrivée des coureurs sur le site de compétition/
Athletes arrive on the competition site
Échauffement sur le boulevard de l’Université qui est contigu au site de départ et
arrivée /
Warm-up on the University boulevard which is next to the start and finish area
Ouverture du circuit pour reconnaissance / Course opened for athletes to try it
Fermeture du circuit / Course is closed
Début des qualifications / Qualifications start
Cérémonies protocolaires (approx.) / Award ceremony (approx.)
Article 7 - Service aux coureurs / Services for riders
Tente d’attente de départ / Waiting tent in the start area
Article 8 - Prix et bourses / Prize money
Un total de 1000 $ en prix et bourses sera remis aux coureurs selon la répartition suivante :
Ronde
1er
2e
3e
Total
Finale
500 $
300 $
200 $
1000 $
A total of 1000 $ in prize money will be granted to the riders according to the following table :
Round
1st
2nd
3rd
Total
Final
500 $
300 $
200 $
1000 $
14
GUIDE TECHNIQUE 2013
2013 TECHNICAL GUIDE
Tableau du Challenge Sprint Abitibi
Qualifications
Série A
1
12
13
24
Série B
2
11
14
23
Série C
3
10
15
22
Semi-finale
Semi-finale A
1er série A
1er série B
2e série A
2e série B
Semi-finale B
er
Série D
4
9
16
21
Série E
5
8
17
20
Série F
6
7
18
19
Finale
1 série C
1er série D
2e série C
2e série D
Finale
1er du semi-finale A
1er du semi-finale B
1er du semi-finale C
Semi-finale C
1er série E
1er série F
2e série E
2e série F
15
GUIDE TECHNIQUE 2013
2013 TECHNICAL GUIDE
Table for the Challenge Sprint Abitibi
Qualifications
Heat A
1
12
13
24
Heat B
2
11
14
23
Heat C
3
10
15
22
Semi-final
Semi-final A
1st heat A
1st heat B
2nd heat A
2nd heat B
Semi-final B
st
Heat D
4
9
16
21
Heat E
5
8
17
20
Heat F
6
7
18
19
Final
1 heat C
1st heat D
2nd heat C
2nd heat D
Final
1st of semi-final A
1st of semi-final B
1st of semi-final C
Semi-final C
1st heat E
1st heat F
2nd heat E
2nd heat F
16

Documents pareils