BUFFETS / Buffets
Transcription
BUFFETS / Buffets
BUFFETS PETIT DÉJEUNER BUFFET OFFERT DE 7H00 JUSQU’À 11H00 / Breakfast buffet from 7 :00 am to 11 :00 am 27 Notre petit déjeuner buffet offre une grande variété de délices, y compris nos célèbres crêpes au beurre d’érable! Our breakfast buffet offers a wide variety of breakfast delights, including our famous maple butter crepes! BUFFET FROID / Continental buffet breakfast 16.50 LES CLASSIQUES / THE CLASSICS Le Continental / The Continental Breakfast 14 Deux viennoiseries à votre choix, confitures, marmelade, miel Two pastries of your choice, jam, marmalade, honey Le Traditionnel / The Traditional 21 Les Crêpes / The Crepes 19 Deux œufs selon votre choix, choix de jambon, bacon ou saucisses, pommes de terre paysannes, rôties, confitures, salade de tomates et oignons rouges, asperges Two eggs any style, ham, bacon or sausages, home style potatoes with herbs, toast, tomato and red onion salad, asparagus Crêpes aux fruits ou au beurre d’érable Crepes with fruits or with maple butter Le Pain doré / The French Toast 19 Pain doré avec ananas caramélisés à l’érable et à la vanille ou Traditionnel French toast with caramelized pineapple with maple syrup and vanilla or Traditional Le campagnard / Breakfast Casserole Casserole de pommes de terre, bacon, saucisses, oignons, champignons, fèves au lard et fromage Cheddar Casserole with potatoes, bacon, sausages, mushrooms, beans and Cheddar cheese Accompagné d’un œuf / with one egg: 20 Accompagné de deux oeufs / with two eggs : 21 Café, café décaféiné, thé Fairmont, tisane, chocolat chaud ou lait et jus inclus Coffee, decaffeinated coffee, Fairmont tea, herbal tea, hot chocolate or milk and juices included OMELETTES/ OMELETS L’Omelette à votre goût / Build to your taste Omelet Choisissez vos garnitures parmi les options suivantes : Champignons, tomates, poivrons, oignons, asperges, jambon, saumon fumé, mozzarella, Suisse 21 Choose your garnishes from the following options: Mushrooms, tomatoes, peppers, onions, asparagus, ham, smoked salmon, Mozzarella cheese, Swiss cheese L’Omelette signature de notre région / Our signature Omelet: Canard confit, pleurotes marinées, tomates, oignons verts, fromage Hercule 22 Duck confit, marinated oyster mushroom, tomatoes, green onions, Hercule cheese Toutes nos omelettes sont servies avec salade de tomates et oignons rouges, asperges, pommes de terre paysannes, rôties, café, café décaféiné, thé Fairmont, Tisane, chocolat chaud ou lait et jus / All omelets are served with tomato and red onion salad, asparagus, home style potatoes, toasts, coffee, decaffeinated coffee, Fairmont tea, herbal tea, hot chocolate or milk and juices Service en sus et tous les prix sont sujets à la TPS / Gratuities are not included and all prices are subject to GST Si vous êtes sujet à des allergies alimentaires, veuillez SVP nous en faire part/ Please advise us of all food allergies ŒUFS BÉNÉDICTINE/ EGGS BENEDICT Traditionnel / Traditional ..... ............. ............................ ......... Servi avec jambon de dos / Served with back bacon ................ ............ Un œuf bénédictine/ One egg Benedict 16 Deux œufs bénédictine / Two eggs Benedict 19 Côte Ouest / West Coast Servi avec saumon fumé / Served with smoked salmon Signature Servi avec canard confit de la Ferme Basque de Charlevoix et herbes fraîches Served with duck confit from La Ferme Basque of Charlevoix and fresh herbs Un œuf bénédictine / One egg Benedict 18 Deux œufs bénédictine / Two eggs Benedict 21 Tous nos œufs bénédictine sont servis avec salade de tomates et oignons rouges, asperges, pommes de terre paysanne, café, café décaféiné, thé Fairmont, tisane, chocolat chaud ou lait et jus. All eggs Benedict are served with tomato and red onion salad, asparagus, home style potatoes, coffee, decaffeinated coffee, Fairmont tea, herbal tea, hot chocolate or milk and juices CHOIX SAINS / HEALTHY CHOICES Assiette de fruits frais / Fresh fruits platter 8 Smoothies au choix du chef / Home made smoothies 7 Yogourt, granola et fruits / Yogurt, granola and fruits 12 Omelette santé / Healthy Omelet: Légumes, fines herbes et blanc d’oeuf/ Egg whites, vegetables and herbs 21 À LA CARTE Sélection de céréales chaudes ou froides, fruits séchés, sirop d’érable et cassonade 8 Selection of hot or cold cereals, dried fruit, maple syrup and brown sugar Tartine de saumon de notre fumoir 16 Salmon toast from our smokehouse Sélection de rôties (Confitures et marmelade)/ Selection of toasts (Jam, marmalade) 5 Assiette de Cheddar de la Fromagerie St-Fidèle 8 Choix d’une viande (Cretons, bacon, jambon, saucisses, saucisses de volaille biologique, fèves au lard) 5 Choix de deux : croissants, danoises ou muffins assortis 6 Platter of Cheddar cheese from La Fromagerie St-Fidèle Choice of one type of meat (Cretons, bacon, ham, sausages, organic poultry sausages, baked beans) Choice of two: assorted croissants, Danish pastries or muffins Confitures, marmelade, miel et beurre/ Jam, marmalade, honey and butter Jus d’orange, tomate, pomme, pamplemousse ou canneberge 4.50 Orange, tomato, apple, grapefruit or cranberry juice Sélections de thés ou tisanes Fairmont / Fairmont tea selection 4.50 Café régulier / Regular coffee 4.50 Espresso / Espresso Espresso double, cappuccino, café au lait / Double espresso, cappucino, latte 5 5.25