Lisbonne FR-GB 2016-v1

Transcription

Lisbonne FR-GB 2016-v1
CITROËN Euro Pass
LISBONNE
2016
Aéroport
Airport
Tel: +351 218 462 797
GPS
9° 7’ 31’’ W
38° 46’ 16,” N
Votre contact / Your contact:
Accueil : Cabines téléphoniques publiques
Reception: Public telephone kiosks
AÉROPORT DE LISBONNE – PORTELA DE SACAVEM
PORTO PARIS LDA.
Rua C, edificio 124, piso 2, sala 11-A
Aéroport de Lisbonne (à côté de l’Hôtel Tryp) / Lisbon Airport (next to the Hotel Tryp).
800 206 852
N° gratuit uniquement à partir d’un poste fixe depuis
l’aéroport / Toll-free number only from a landline
telephone located in the airport
Tél. du Portugal / Tel. in Portugal: 218 462 797
Tél. hors du Portugal / Tel. outside Portugal: +351 218 462 797
E-mail: [email protected]
CITROËN Euro Pass
800 206 852
LISBONNE
2016
N° gratuit uniquement à partir d’un poste fixe depuis
l’aéroport / Toll-free number only from a landline
telephone located in the airport
Tél. du Portugal / Tel. in Portugal: 218 462 797
Tél. hors du Portugal / Tel. outside Portugal: +351 218 462 797
E-mail: [email protected]
JOURS DE FERMETURE / CLOSED
2016 -1/1/ • 24, 25, 31/12 •
2017 -1/1
Livraison / Pick-up:
Tous les jours / Every day : livraison uniquement sur coordonnées de vol ou sur rendez-vous confirmé 4 jours ouvrables à l’avance /
Delivery only with flight details or with an appointment confirmed 4 days in advance.
A votre arrivée contactez l’agent, vous serez pris en charge et accompagné en minibus au centre d’accueil de Porto Paris /
Lisbonne pour la livraison de votre véhicule / Upon arrival, please contact our agent (numbers above). They will tell you where
to wait, then come collect you and take you to their office to take delivery of your vehicle.
Restitution / Drop-off:
Tous les jours / Every day : restitution sur rendez-vous confirmé 4 jours ouvrables à l’avance / Only possible with an appointment
confirmed 4 working days in advance.
Porto Paris Lda. – Rua C, edificio 124, piso 2, sala 11-A – Aéroport de Lisbonne (à côté de l’Hôtel Tryp).
Merci de restituer le véhicule directement à l’adresse ci-dessus / Please return your vehicle to the address above. You will then be taken to the airport.
Un minibus de courtoisie vous ramènera à l’aéroport et vous déposera au plus près de votre terminal de départ / A courtesy minibus will take
you to the airport and leave you as close as possible to your departure terminal.
Aéroport
Airport
CITROËN Euro Pass
800 206 852
2016
N° gratuit uniquement à partir d’un poste fixe depuis
l’aéroport / Toll-free number only from a landline
telephone located in the airport
Tél. du Portugal / Tel. in Portugal: 218 462 797
Tél. hors du Portugal / Tel. outside Portugal: +351 218 462 797
E-mail / [email protected]
LISBONNE
Comment s’y rendre / How to get there:
En voiture / By car: depuis Rossio : avenida da Liberdade, avenida da Républica, 2°
circular. / From Rossio: avenida da Liberdade, avenida da Républica, 2° circular.
En Métro / by métro : Ligne rouge / Red line
Itinéraire des DÉPARTS de l’aéroport de Lisbonne vers PORTO PARIS LDA. : distance: 500 mètres
Directions from airport DEPARTURES to PORTO PARIS LDA.: distance: 500 meters
Départ
/ Partidas
/ Departures
Partidas
/ Departures
Départ, suivre les
Saindo
da área
das
panneaux
P3 jusqu’au
Partidas
siga as placas
rond point
“Saindo
P 3 ” até
à rotunda
da área
das
Leaving
Partidasthe
siga as placas
Departures,
the
“ P 3 ” até à follow
rotunda
signs
Leaving the
“Departures,
P 3 ” until you
reach
follow
the
asigns
round about
“ P 3 ” until you reach
a round about
Arrivée / Chegadas/
Arrivals
Chegadas/
Arrivals
Au rond point suivre les panneaux
“ANA” l’entrée est à 50 mètres à droite
AoAo
chegar
à rotunda
siga
as as
placas
chegar
à rotunda
siga
placas
“ANA”.
Entrada
a 50
metros.
“ANA”.
Entrada
a 50
metros.
When
getting
to to
thethe
roundabout,
follow
When
getting
roundabout,
thefollow
“ANA”
signs.
The
entrance
will
be
the “ANA” signs. The entrance
onwill
yourberight
(50 metres)
on your
right (50 metres)
Bombas
/ BP Gas
StationBP
StationBP
Service
/ Bombas
/ BP Gas Station
EntréeEntrada
/ Entrada
/ Entrance
/ Entrance
edif. 124edif.
e 125
124 e 125
Hotel Aeroporto
Hotel Aeroporto
Cher client,
Pour la restitution, prendre
rendez-vous 4 jours à
l’avance.
Caro cliente,
para devolver o seu veículo
deve ligar-nos
4 dias antes.
De segunda a sexta
exceto feriados.
Dear customer,
to return your car you must
call 4 days in advance.
Du Lundi au Vendredi
Mondays to Fridays
Except holidays.
Tel. 21 846 27 97
Horário / From
09h - 17h
9:00 am – 5:00 pm
GPS:
LAT N 38.7711111°
LONG W 009.1252778°
N 38°46'16“
W 009°07'31“
Centre
Local
de de
restitution /
Local
Devolução
de Devolução
Drop-off
Drop-offCenter
Center
Porto
PortoParis
ParisLda.
Lda.
Aéroport
Airport