bill c-568 projet de loi c-568
Transcription
bill c-568 projet de loi c-568
C-568 C-568 Second Session. Thiny.ninlh l'arliamcn!. Deuxième s{'ssion. trente·neuvième législature, 56-57 Elizabeth IL 2007-200X 56-57 Elizabeth IL 2007-2001-: HOUS~ OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES OU CANAI>A BILL C-568 PROJET DE LOI C-568 An Act to amend the MOlOr Vehicle Safety Act (speed limiters) Loi modifiant la Loi sur la sécurité automobile (limiteurs de vitesse) F1R.ST READING. JUNE 17.2008 MR. KARYGlANN1$ 392063 PREMIÈRE LECTURE LE 17 JUIN 2008 M. KARYGIANNI$ SUMMARY SOMMAIRE Thi, cnactment amend, Ihe !ll%r Vehicle Sarel)' Ac/ to include prohibitions "gainsi Ihe manutàeturc, imponlliion, sale, Icasc, operation and rclease aller n.:pair of molor vehiclcs mlll1ufileturcd aner January 1,2010 if Ihe)' arc not cquipped with a speed limiter Ihat is engaged and set to a maximum ,peccl thal is n01 greater than 150 kilometl\.'S per hour. Le texte modifie la Loi "/Ir lu séCllrilè alliomobi/e afin d'y intégrer l'interdiction de fabriquer, d'imponer, de vendre, de louer, de conduire ou de rcmellre apres réparation un véhicule aulomobile fabrique aprés le 1'" janvier 1010 qui n'est pas muni d'un limiteur de vitesse activé ct réglé à une vitesse maximale ne dépassant pas cent cinquante kilométres à l'heure, Aiso aVllilable on Ihe Parlillment of Canada Web Sile nt the following llddrcss: hllp:II,,'ww.parl.ge.ell Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à radrcsse suivante: http;/I..·...w.parl.gc.ca 19'13.~. 1(, 2nd Scs!>lon. 39th l'urliumcni. 56-57 Elizabeth II. 2007-Z00S 2" session. 39" législallirc. 56·57 Elizabelh JI. 2007·2001\ BOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-568 PROJET DE LOI C-568 An Act 10 3mend lhe Molor Vchicle Safety Ac! (speed Iimilers) Loi modifiant la Loi sur la securité aUlomobile (limitl:urs de vitesse) Hcr M<ljes!y, by and wilh the advice und consent of the Senme <lnd House of Commons of Canada. enacts as follows: Sa Majesté. sur ["avis ct ::Ivec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte: 1'1'13. en. 16 1. The Motor Vehicll' SaJet)' Act is 1. La Loi ,mr la ~'él'urite automobile esl amend('d by adding th(' following after 5 modifiée par adjonction. après l'article 5, de 5 section 5: ce qui suit: fkflnillon of "SI"'~J hmilcr"' 5.1 (1) ln this section. "speed limiter" means 5.1 (1) Dans le présent article. ({ limiteur de Dt'flnilion de ,< hmi'cur dé vitesse >~ s'entend d"un dispositif intégré dans a device mounted on a vehicle thal. when vlIesse " engagl.>J, e1cctronically limits the maximum un véhicule qui, lorsqu·activé. limile de façon speed al which the vehicle is driven 10 the 10 électronique la vitesse maximale du véhicule â 10 speed set on the device. un plafond préétabli. R~"riclio"< '" manuf"",Ufc. 'mlX'flal'''''. ,;ale "nd le"," (2) No person shaH manulàclure. import into (2) Il es! inlerdit de fabriquer, d'importer. de vendre ou de lotter un véhicule qui n'est pus Canada or sell or lease 10 another person a vehicle unless il is cquippcd with a spccd limiter muni d'un limiteur de vitesse active el réglé à that is engaged and set to a maximum speed that 15 une vitesse ne dépassant pas cent cinquante 15 is not greater than 150 kilomelrcs per hour, kilomèlres ft l'heure, DUly of repailW (3) No person who repairs or maintains a vehicle shall release lhe vehicle to another persan unless the vehicle is equipped wilh a speed limiter thm is engaged and sel to a 20 maximum spccd that is nol grealer lhan 150 kilometres per hour. (3) La personne qui répare ou entretient un Obhg,"on du réparuteur véhicule ne peul le remellre fi un liers que s'il esl Illuni d'un limiteur de vitesse activé et réglé à unc vitesse nc dépassanl pas cent cinquante 20 kilométres à l'heure. RcSlrlCUon on "1'<"-"liOl' (4) No person who owns a vehicle or Icases a vchicle from anolher persan shaH oper,ltc Ihe vehicle or allow it to be operaled by another25 person tmless it is equipped wilh a speed limiter thm is engagcd and sel 10 a maximum spced lhal is not gre3ter th::ln 150 kilometres per hour. (4) Le propriétaire 011 le locataire d'un véhicule ne peul conduire celui-ci ou pennettre qu'il soit conduit par un tiers que s'il est muni d'un limileur de vitesse aClivé ct réglé ft une 25 vitesse ne dépassant pas cenl cinquante kilométres â l'heure. Al'plicalion (5) Le présent article s'applique aux véhicuAppliCJtlOn (5) This section applies 10 vehicles manufuctured on or afler JanulllY 1,2010 lhal are not 30 les fabriqués ft partir du 1er janvier 2010. li fire-fighting vchic1cs, llInbulances. police vehi· l'exceplion des vèhicules d'urgence-noI3ln· 30 392063 RC<lriclion.fabri~"llon, imflOM.:mOn. vcntc cl 1""~ll ...n RC<lrictiond'un "éhicule ~otK1"ilc Motor Vehicle SoJe")' (sfJ(!(!(J limitc,..I) 2 56·57 Euz. JI menl les véhicules de lune contre les incendies. les ambulances et les véhicules de police-el des catégories de vêhicules soustraites à son des or other vchicles Ihat are used for the purpose of cmcrgency or vehicles lhal belong 10 :t c1ass of vehicles Ihat i5 exempte<! from the applicalion of Ihis seclion by regulation. applicalion par règlement. ."5$-"'~'~" ,. i ~. I.~ ~ . ,"'.~ .. Publisbed und;.., "Ilhorily of !he Speaker of the Housc ofCommons Public nec I"aull,ln$.llk!n du président de 11 Charnbrt: des communes ""ailablc Dom: Disponibk: aupds de: Les Editions et Scrvicl:S dl: dCpôI Travaux publia et Services gouVrnleJTlmUlUlI: Canada OUawa (Onwio) KIA OSS Téltphone: (613)941-5995 ou 1-800-635-7943 TéleœpÎeUr: (613) 954-5779 ou 1-800-565-7757 and DtposilOfy Savîoes Publie Works and Go"1m\lT'Itlt1 Snvica Canada Ottawa. Ont3rio KI" OS5 Publishin~ Telephone: (613) 941-5995 Fu.: (61J19~-S779 or Of 1-300-63S-7943 1-11()()·S6s·nS7 puDlicalioni@'pwgk.gç.U publ~liol'[email protected] hnp:llpublicalions.&<=.ca htlpJ/publications.iC·ca