programme goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires

Transcription

programme goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires
PROGRAMME GOLDSCHMIDT
POUR JEUNES TRADUCTEURS LITTÉRAIRES 2012
Participants francophones
Nom
Projet de traduction
Aude Fondard
[email protected]
Das schöne Leben
Christiane Rösinger
Fischer Verlag (2008)
Christophe Lucchese
[email protected]
Männerphantasien
Klaus Theweleit
Stroemfeld Verlag (1977-1978)
Camille Luscher (Schweiz)
[email protected]
Lipp geht
Eleonore Frey
Droschl (1998)
Mathilde Sobottke
[email protected]
England
Angelika Meier
Diaphanes (2011)
Claire Stavaux
[email protected]
Die Liebe zur Zeit des
Mahlstädter Kindes
Clemens J. Setz
Suhrkamp (2011)
1
Programme Goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires 2012
Participants germanophones
Nom
Projet de traduction
Saskia Biebert
[email protected]
Rhésus
Helena Marienské,
P.O.L. (2006)
Andreas Gründel
[email protected]
Michael Jackson
Pierric Bailly,
P.O.L. (2011)
Jannike Haar
[email protected]
Csillag
Clara Royer,
Éditions Pierre-Guillaume de Roux
(2011)
Annika Loose
[email protected]
Franz & Clara
Philippe Labro,
Albin Michel (2006)
Christophe Roeber
[email protected]
Rengaine
Julien Maret
José Corti (2011)
2
Programme Goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires 2012