programme goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires
Transcription
programme goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires
PROGRAMME GOLDSCHMIDT POUR JEUNES TRADUCTEURS LITTÉRAIRES 2012 Participants francophones Nom Projet de traduction Aude Fondard [email protected] Das schöne Leben Christiane Rösinger Fischer Verlag (2008) Christophe Lucchese [email protected] Männerphantasien Klaus Theweleit Stroemfeld Verlag (1977-1978) Camille Luscher (Schweiz) [email protected] Lipp geht Eleonore Frey Droschl (1998) Mathilde Sobottke [email protected] England Angelika Meier Diaphanes (2011) Claire Stavaux [email protected] Die Liebe zur Zeit des Mahlstädter Kindes Clemens J. Setz Suhrkamp (2011) 1 Programme Goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires 2012 Participants germanophones Nom Projet de traduction Saskia Biebert [email protected] Rhésus Helena Marienské, P.O.L. (2006) Andreas Gründel [email protected] Michael Jackson Pierric Bailly, P.O.L. (2011) Jannike Haar [email protected] Csillag Clara Royer, Éditions Pierre-Guillaume de Roux (2011) Annika Loose [email protected] Franz & Clara Philippe Labro, Albin Michel (2006) Christophe Roeber [email protected] Rengaine Julien Maret José Corti (2011) 2 Programme Goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires 2012