IVAC - Protecteur du Citoyen

Transcription

IVAC - Protecteur du Citoyen
AÉ^cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYÉVXiZh
Xg^b^cZah>K68
8ÉZhiaV9^gZXi^dcYZaÉ^cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYÉVXiZhXg^b^cZahYZaV8dbb^hh^dc
YZ aV hVci‚ Zi YZ aV h‚Xjg^i‚ Yj igVkV^a fj^ V edjg bVcYVi YÉVcVanhZg aÉVYb^hh^W^a^i‚
YZh YZbVcYZh [dgbja‚Zh eVg aZh k^Xi^bZh YZ iZah VXiZh Zi YZ Y‚iZgb^cZg aZjg Ygd^i
VjmegZhiVi^dcheg‚kjZheVgaVad^#
CVijgZYZheaV^ciZh
EaV^ciZhZmVb^c‚ZheVgaZEgdiZXiZjgYjX^idnZc
>cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYÉVXiZhXg^b^cZah>K68
:cZmVbZc
Vj&ZgVkg^a
'%%,
GZjZh
)*
&&.
;dcY‚Zh
:cZmVbZc
Vj(&bVgh
'%%-
'%
'*
:mVb^c‚Zh
G‚dg^Zci‚Zh >ciZggdbejZh Cdc[dcY‚Zh
)
*+
*,
HdciZmXajZhaZhYZbVcYZhYÉVhh^hiVcXZZiaZhYZbVcYZhYZhZgk^XZhcdcXdbea‚i‚ZheVgaZX^idnZc#
AZheaV^ciZh[dgbja‚ZhXZiiZVcc‚ZeVgaZhk^Xi^bZhYÉVXiZhXg^b^cZahVjEgdiZXiZjg
Yj X^idnZc edgiZci! ZcigZ VjigZh! hjg aZh egdWaƒbZh gZa^‚h Vjm Y‚aV^h | Zm‚XjiZg
aZhY‚X^h^dch‚b^hZheVgaZIg^WjcVaVYb^c^higVi^[YjFj‚WZX!V^ch^fjÉVjmY‚aV^hgZfj^h
edjg hiVijZg hjg aZh YZbVcYZh YZ egZhiVi^dch dj Vjm Y‚X^h^dch eg^hZh Zc aÉVWhZcXZ
YZegZjkZheg‚edcY‚gVciZh#
wiViYZaVh^ijVi^dc
AVAd^bdY^ÒVciaVAd^hjgaZhcdgbZhYjigVkV^agZaVi^kZbZciVjmVWhZcXZhZiVjmXdc\‚h
egd_ZiYZad^*-ZhiZcig‚ZZck^\jZjgaZ&-Y‚XZbWgZ'%%,#8ZiiZad^!jc^fjZVjbdcYZ!
eg‚kd^i aZ Ygd^i! edjg jc hVaVg^‚! YZ hÉVWhZciZg YZ hdc igVkV^a edjg jcZ e‚g^dYZ bVm^"
bVaZYZYZjmVchh^aj^"b„bZdjhdcZc[Vcib^cZjghjW^ijceg‚_jY^XZXdgedgZa\gVkZ
| aV hj^iZ YÉjc VXiZ Xg^b^cZa dj h^ hdc Xdc_d^ci dj hdc Zc[Vci Y‚XƒYZ Zc gV^hdc
YÉjciZaVXiZ#:aaZ^cigdYj^iVjhh^aZYgd^iedjgjchVaVg^‚YZhÉVWhZciZgYZhdcigVkV^aedjg
jcZe‚g^dYZbVm^bVaZYÉjcVcZcXVhYZY^heVg^i^dcYZhdcZc[Vcib^cZjg#
')'
Hj^k^ZiVXi^dchYjEgdiZXiZjg
BdYZgc^hZgaZhhZgk^XZhedjgb^Zjmg‚edcYgZ|aVYZbVcYZ
9VchhdcgVeedgiVccjZa'%%+"'%%,!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcbZci^dccV^ifjZaV9^gZX"
i^dc YZ aÉ^cYZbc^hVi^dc YZh k^Xi^bZh YÉVXiZh Xg^b^cZah VkV^i b^h Zc ÃjkgZ jc egd_Zi
YZ bdYZgc^hVi^dc YZ hZh hZgk^XZh# AZh dW_ZXi^[h k^h‚h eVg XZiiZ Y‚bVgX]Z ‚iV^Zci!
ZcigZ VjigZh! YZ g‚Yj^gZ aZh Y‚aV^h YZ igV^iZbZci YZh Ydhh^Zgh Zi YZ b^Zjm X^WaZg
aZh ^ciZgkZci^dch Zc [dcXi^dc YZh WZhd^ch eVgi^Xja^Zgh YZ aV Xa^ZciƒaZ# :c [‚kg^Zg '%%-!
aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVgZcXdcig‚aZhY^g^\ZVcihYZaÉ>K68VÒcYZhj^kgZaVegd\gZh"
h^dc YZ XZiiZ Y‚bVgX]Z YZ bdYZgc^hVi^dc! ZcigZeg^hZ Zc bV^ '%%,# AÉ>K68 V eg‚hZci‚
Vj EgdiZXiZjg Yj X^idnZc YZh g‚hjaiVih eg‚a^b^cV^gZh egdbZiiZjgh! cdiVbbZci fjVci
| aV gVe^Y^i‚ YZ igV^iZbZci YZh Ydhh^Zgh Zi | aÉVj\bZciVi^dc Yj iVjm YÉVYb^hh^W^a^i‚#
AÉZhhZci^Za Yj egd_Zi g‚h^YZ Zc aÉVb‚a^dgVi^dc Yj hZgk^XZ | aV Xa^ZciƒaZ! jcZ \Zhi^dc
Yjg^hfjZeajhZ[ÒXVXZ!jcZji^a^hVi^dcdei^b^h‚ZYZhgZhhdjgXZh]jbV^cZhYZaÉdg\V"
c^hbZZiaÉ^chiVjgVi^dcYÉjcg‚\^bZYÉVhhjgVcXZfjVa^i‚#
AdghYZhZh^ciZgkZci^dch!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcV!W^Zch’g!edjgdW_ZXi^[YZg‚eVgZg
aZeg‚_jY^XZXVjh‚|jcX^idnZceVgjcigV^iZbZci^cVY‚fjViYZhdcYdhh^Zg#IdjiZ[d^h!
^a Vgg^kZ g‚\ja^ƒgZbZci fjZ aZ g‚hjaiVi dWiZcj V^i jc ^beVXi hjg idjh aZh X^idnZch
hjhXZei^WaZhYZhZgZigdjkZgYVchaVb„bZh^ijVi^dc#AZhYZjmZmZbeaZhfj^hj^kZci
Zc[dciaÉ^aajhigVi^dc/
9‚X^h^dceg^hZZcaÉVWhZcXZYZegZjkZeg‚edcY‚gVciZ
Décembre 2005, un citoyen est victime d’un acte criminel. Au moment de l’événement,
il est sans emploi. Par conséquent, pour recevoir des indemnités pour incapacité totale
temporaire, ce citoyen doit démontrer qu’il est dans l’impossibilité d’accomplir la majorité
de ses activités de la vie domestique et quotidienne.
Soulignons que cette victime d’acte criminel a suivi des traitements psychologiques
pour lesquels des rapports de suivi ont été rédigés. Ces rapports font état de l’évolution
de sa condition ainsi que de son impossibilité à poursuivre ses activités quotidiennes,
en raison de l’acte criminel survenu en décembre 2005.
En juillet 2006, l’homme est examiné par un psychiatre mandaté par la Direction de l’indemnisation des victimes d’actes criminels. L’expert conclut, entre autres, qu’il existe
une relation entre son état de stress post-traumatique et l’événement survenu en décembre 2005. Selon lui, la victime présente une condition personnelle qui correspond à environ
50 % de sa condition clinique actuelle.
En août 2006, la Direction de l’indemnisation des victimes d’actes criminels rend sa décision
et détermine que ce citoyen ne peut recevoir d’indemnité pour incapacité totale temporaire.
Cette décision est maintenue, en novembre 2006, par le Bureau de la révision administrative.
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^i‚h'%%,"'%%-
')(
Ces deux décisions ont un impact considérable sur la vie de cette victime. En effet, aucune
indemnité pour incapacité totale temporaire ne peut lui être versée. Ce citoyen, en raison
de son incapacité liée à l’acte criminel, se retrouve dans une situation financière précaire.
S’estimant lésé par la décision de la Direction de l’indemnisation des victimes d’actes
criminels qui n’avait pas, selon lui, tenu compte des preuves au dossier selon lesquelles
il est incapable de mener ses activités quotidiennes, il s’adresse au Protecteur du citoyen.
L’analyse du dossier permet au Protecteur du citoyen de conclure qu’il n’y avait aucune
preuve au dossier démontrant que la victime était en mesure de maintenir ses activités courantes. Au contraire, les rapports de suivi psychologique documentaient
son incapacité à la suite de l’événement de décembre 2005. Par conséquent, sans preuve
médicale contraire, le Protecteur est d’avis que ces rapports devraient être considérés
et que le Bureau de la révision administrative aurait dû les accepter.
Dans la mesure où le Bureau de la révision administrative ne pouvait reconsidérer
sa décision et considérant la situation précaire du citoyen, ainsi que le fait que celui-ci
désirait reprendre ses traitements en psychothérapie, le Protecteur du citoyen a identifié
une correction. Il a recommandé que la Direction de l’indemnisation des victimes d’actes
criminels rembourse le coût des traitements de psychothérapie et qu’une somme
rétroactive de 2 450 $ lui soit versée. Cette somme correspond aux 35 traitements
de psychothérapie que celui-ci aurait pu recevoir dans les mois précédents. La Direction
de l’indemnisation des victimes d’actes criminels a accepté cette recommandation.
<V^c
8DAA:8I>;
9Z eajh! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V [dgbja‚ YZh gZXdbbVcYVi^dch! | i^igZ eg‚kZci^[!
fj^k^hZcieg^cX^eVaZbZci|XZfjZaV9^gZXi^dcYZaÉ^cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYÉVXiZh
Xg^b^cZahhÉVhhjgZfjZX]VXjcZYZhY‚X^h^dchfjÉZaaZgZcYhd^iVeejn‚ZYÉjcZegZjkZ
eg‚edcY‚gVciZ VeeVgV^hhVci Vj Ydhh^Zg YZ aV k^Xi^bZ YÉVXiZ Xg^b^cZa# AV 9^gZXi^dc
YZ aÉ^cYZbc^hVi^dc YZh k^Xi^bZh YÉVXiZh Xg^b^cZah V VXXZei‚ XZh gZXdbbVcYVi^dch
ZiXdcÒgb‚fjZidjiZY‚X^h^dcgZcYjZhjgaVXVeVX^i‚YÉjcZk^Xi^bZYZkgVYdg‚cVkVci
hÉVeejnZghjgaVegZjkZeg‚edcY‚gVciZVjYdhh^ZgZifjZX]VfjZXVhYZkgV„igZ‚ijY^‚
|hdcb‚g^iZ!YVchaZgZheZXiYZhgƒ\aZhVeea^XVWaZh#
9‚aV^hXVjh‚heVgaÉVWhZcXZYZbZhjgZhji^aZhedjgdWiZc^gjcZegZjkZ
Une citoyenne produit une réclamation à la Direction de l’indemnisation des victimes
d’actes criminels pour les frais funéraires par suite du décès du père de ses enfants. On lui
répond que dans l’impossibilité d’obtenir les rapports de police requis, on ne peut rendre
de décision. Elle s’adresse alors au Protecteur du citoyen.
Lors de son enquête, le Protecteur du citoyen découvre que la Direction de l’indemnisation des victimes d’actes criminels a de la difficulté, dans les cas de meurtre, à obtenir
les rapports de police. Ces rapports sont indispensables pour déterminer, en respectant
les règles d’équité, s’il y a présence d’une faute lourde de la victime. Sans ces renseignements, la Direction de l’indemnisation des victimes d’actes criminels n’est pas
en mesure de rendre de décision et les réclamants subissent des délais d’attente indus,
ce qui contrevient à la Loi sur la justice administrative.
'))
AÉ^ciZgkZci^dcYjEgdiZXiZjgYjX^idnZcVeZgb^hYɂiVWa^gfjZYZhY‚aV^hY‚gV^hdccV"
WaZh‚iV^ZciXdchiVi‚hYVcheajh^ZjghYdhh^Zgh|XVjhZYZXZegdWaƒbZ#AZEgdiZXiZjg
YjX^idnZc^ch^hiZVjegƒhYZaV9^gZXi^dcYZaÉ^cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYÉVXiZhXg^b^"
cZahVÒcfjÉjcZhdaji^dchd^iigdjk‚ZgVe^YZbZci#>aZmVb^cZcdiVbbZciaÉdeedgijc^i‚
fjZaV9^gZXi^dcji^a^hZhdcedjkd^gYZXdbb^hhV^gZ"Zcfj„iZjgedjgdWiZc^gaÉ^c[dgbV"
i^dcc‚XZhhV^gZ|aVeg^hZYZhY‚X^h^dch#
<V^c
8DAA:8I>;
:c Y‚XZbWgZ '%%,! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc Zhi ^c[dgb‚ fjZ aV hdaji^dc eg^k^a‚\^‚Z
eVgaV9^gZXi^dcYZaÉ^cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYÉVXiZhXg^b^cZahZiaZXdgehYZeda^XZ
YÉd‘aZhY^[ÒXjai‚hdg^\^cZci!Xdch^hiZ|dWiZc^gaZhgVeedgihYZeda^XZeVgkd^ZYÉVhh^"
\cVi^dc#8Zjm"X^Xdck^ZccZcifjZXZiiZegdX‚YjgZZhiVeea^XVWaZiVciedjgaZhYdhh^Zgh
YÉ]db^X^YZhfjZedjgYÉVjigZhXg^bZh#
AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcZhihVi^h[V^iYZXZiiZhdaji^dc#>aVWdcZhed^gfjÉZaaZeZgbZi"
igVYɂk^iZgfjZYZiZaaZhh^ijVi^dchhZgZegdYj^hZci!YVchjcXdciZmiZY‚_|‚egdjkVci
edjgaZhegdX]ZhYZhk^Xi^bZhYÉVXiZhXg^b^cZah#8dcXZgcVciaZXVh^cY^k^YjZa!aÉ^ciZg"
kZci^dcYjEgdiZXiZjgYjX^idnZcVeZgb^hfjZaVX^idnZccZgZd^kZaZgZbWdjghZbZci
YZh[gV^h[jc‚gV^gZhZiaZkZghZbZciVjmYZjmZc[VcihYÉjcZgZciZg‚igdVXi^kZ!|aVYViZ
YZaVYZbVcYZZc'%%)#
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^i‚h'%%,"'%%-
')*

Documents pareils