IVAC - Protecteur du Citoyen
Transcription
IVAC - Protecteur du Citoyen
AÉ^cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYÉVXiZh Xg^b^cZah>K68 8ÉZhiaV9^gZXi^dcYZaÉ^cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYÉVXiZhXg^b^cZahYZaV8dbb^hh^dc YZ aV hVci Zi YZ aV hXjg^i Yj igVkV^a fj^ V edjg bVcYVi YÉVcVanhZg aÉVYb^hh^W^a^i YZh YZbVcYZh [dgbjaZh eVg aZh k^Xi^bZh YZ iZah VXiZh Zi YZ YiZgb^cZg aZjg Ygd^i VjmegZhiVi^dchegkjZheVgaVad^# CVijgZYZheaV^ciZh EaV^ciZhZmVb^cZheVgaZEgdiZXiZjgYjX^idnZc >cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYÉVXiZhXg^b^cZah>K68 :cZmVbZc Vj&ZgVkg^a '%%, GZjZh )* &&. ;dcYZh :cZmVbZc Vj(&bVgh '%%- '% '* :mVb^cZh Gdg^ZciZh >ciZggdbejZh Cdc[dcYZh ) *+ *, HdciZmXajZhaZhYZbVcYZhYÉVhh^hiVcXZZiaZhYZbVcYZhYZhZgk^XZhcdcXdbeaiZheVgaZX^idnZc# AZheaV^ciZh[dgbjaZhXZiiZVccZeVgaZhk^Xi^bZhYÉVXiZhXg^b^cZahVjEgdiZXiZjg Yj X^idnZc edgiZci! ZcigZ VjigZh! hjg aZh egdWabZh gZa^h Vjm YaV^h | ZmXjiZg aZhYX^h^dchb^hZheVgaZIg^WjcVaVYb^c^higVi^[YjFjWZX!V^ch^fjÉVjmYaV^hgZfj^h edjg hiVijZg hjg aZh YZbVcYZh YZ egZhiVi^dch dj Vjm YX^h^dch eg^hZh Zc aÉVWhZcXZ YZegZjkZhegedcYgVciZh# wiViYZaVh^ijVi^dc AVAd^bdY^ÒVciaVAd^hjgaZhcdgbZhYjigVkV^agZaVi^kZbZciVjmVWhZcXZhZiVjmXdc\h egd_ZiYZad^*-ZhiZcigZZck^\jZjgaZ&-YXZbWgZ'%%,#8ZiiZad^!jc^fjZVjbdcYZ! egkd^i aZ Ygd^i! edjg jc hVaVg^! YZ hÉVWhZciZg YZ hdc igVkV^a edjg jcZ eg^dYZ bVm^" bVaZYZYZjmVchh^aj^"bbZdjhdcZc[Vcib^cZjghjW^ijceg_jY^XZXdgedgZa\gVkZ | aV hj^iZ YÉjc VXiZ Xg^b^cZa dj h^ hdc Xdc_d^ci dj hdc Zc[Vci YXYZ Zc gV^hdc YÉjciZaVXiZ#:aaZ^cigdYj^iVjhh^aZYgd^iedjgjchVaVg^YZhÉVWhZciZgYZhdcigVkV^aedjg jcZeg^dYZbVm^bVaZYÉjcVcZcXVhYZY^heVg^i^dcYZhdcZc[Vcib^cZjg# ')' Hj^k^ZiVXi^dchYjEgdiZXiZjg BdYZgc^hZgaZhhZgk^XZhedjgb^ZjmgedcYgZ|aVYZbVcYZ 9VchhdcgVeedgiVccjZa'%%+"'%%,!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcbZci^dccV^ifjZaV9^gZX" i^dc YZ aÉ^cYZbc^hVi^dc YZh k^Xi^bZh YÉVXiZh Xg^b^cZah VkV^i b^h Zc ÃjkgZ jc egd_Zi YZ bdYZgc^hVi^dc YZ hZh hZgk^XZh# AZh dW_ZXi^[h k^hh eVg XZiiZ YbVgX]Z iV^Zci! ZcigZ VjigZh! YZ gYj^gZ aZh YaV^h YZ igV^iZbZci YZh Ydhh^Zgh Zi YZ b^Zjm X^WaZg aZh ^ciZgkZci^dch Zc [dcXi^dc YZh WZhd^ch eVgi^Xja^Zgh YZ aV Xa^ZciaZ# :c [kg^Zg '%%-! aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVgZcXdcigaZhY^g^\ZVcihYZaÉ>K68VÒcYZhj^kgZaVegd\gZh" h^dc YZ XZiiZ YbVgX]Z YZ bdYZgc^hVi^dc! ZcigZeg^hZ Zc bV^ '%%,# AÉ>K68 V eghZci Vj EgdiZXiZjg Yj X^idnZc YZh ghjaiVih ega^b^cV^gZh egdbZiiZjgh! cdiVbbZci fjVci | aV gVe^Y^i YZ igV^iZbZci YZh Ydhh^Zgh Zi | aÉVj\bZciVi^dc Yj iVjm YÉVYb^hh^W^a^i# AÉZhhZci^Za Yj egd_Zi gh^YZ Zc aÉVba^dgVi^dc Yj hZgk^XZ | aV Xa^ZciaZ! jcZ \Zhi^dc Yjg^hfjZeajhZ[ÒXVXZ!jcZji^a^hVi^dcdei^b^hZYZhgZhhdjgXZh]jbV^cZhYZaÉdg\V" c^hbZZiaÉ^chiVjgVi^dcYÉjcg\^bZYÉVhhjgVcXZfjVa^i# AdghYZhZh^ciZgkZci^dch!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcV!W^Zchg!edjgdW_ZXi^[YZgeVgZg aZeg_jY^XZXVjh|jcX^idnZceVgjcigV^iZbZci^cVYfjViYZhdcYdhh^Zg#IdjiZ[d^h! ^a Vgg^kZ g\ja^gZbZci fjZ aZ ghjaiVi dWiZcj V^i jc ^beVXi hjg idjh aZh X^idnZch hjhXZei^WaZhYZhZgZigdjkZgYVchaVbbZh^ijVi^dc#AZhYZjmZmZbeaZhfj^hj^kZci Zc[dciaÉ^aajhigVi^dc/ 9X^h^dceg^hZZcaÉVWhZcXZYZegZjkZegedcYgVciZ Décembre 2005, un citoyen est victime d’un acte criminel. Au moment de l’événement, il est sans emploi. Par conséquent, pour recevoir des indemnités pour incapacité totale temporaire, ce citoyen doit démontrer qu’il est dans l’impossibilité d’accomplir la majorité de ses activités de la vie domestique et quotidienne. Soulignons que cette victime d’acte criminel a suivi des traitements psychologiques pour lesquels des rapports de suivi ont été rédigés. Ces rapports font état de l’évolution de sa condition ainsi que de son impossibilité à poursuivre ses activités quotidiennes, en raison de l’acte criminel survenu en décembre 2005. En juillet 2006, l’homme est examiné par un psychiatre mandaté par la Direction de l’indemnisation des victimes d’actes criminels. L’expert conclut, entre autres, qu’il existe une relation entre son état de stress post-traumatique et l’événement survenu en décembre 2005. Selon lui, la victime présente une condition personnelle qui correspond à environ 50 % de sa condition clinique actuelle. En août 2006, la Direction de l’indemnisation des victimes d’actes criminels rend sa décision et détermine que ce citoyen ne peut recevoir d’indemnité pour incapacité totale temporaire. Cette décision est maintenue, en novembre 2006, par le Bureau de la révision administrative. GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- ')( Ces deux décisions ont un impact considérable sur la vie de cette victime. En effet, aucune indemnité pour incapacité totale temporaire ne peut lui être versée. Ce citoyen, en raison de son incapacité liée à l’acte criminel, se retrouve dans une situation financière précaire. S’estimant lésé par la décision de la Direction de l’indemnisation des victimes d’actes criminels qui n’avait pas, selon lui, tenu compte des preuves au dossier selon lesquelles il est incapable de mener ses activités quotidiennes, il s’adresse au Protecteur du citoyen. L’analyse du dossier permet au Protecteur du citoyen de conclure qu’il n’y avait aucune preuve au dossier démontrant que la victime était en mesure de maintenir ses activités courantes. Au contraire, les rapports de suivi psychologique documentaient son incapacité à la suite de l’événement de décembre 2005. Par conséquent, sans preuve médicale contraire, le Protecteur est d’avis que ces rapports devraient être considérés et que le Bureau de la révision administrative aurait dû les accepter. Dans la mesure où le Bureau de la révision administrative ne pouvait reconsidérer sa décision et considérant la situation précaire du citoyen, ainsi que le fait que celui-ci désirait reprendre ses traitements en psychothérapie, le Protecteur du citoyen a identifié une correction. Il a recommandé que la Direction de l’indemnisation des victimes d’actes criminels rembourse le coût des traitements de psychothérapie et qu’une somme rétroactive de 2 450 $ lui soit versée. Cette somme correspond aux 35 traitements de psychothérapie que celui-ci aurait pu recevoir dans les mois précédents. La Direction de l’indemnisation des victimes d’actes criminels a accepté cette recommandation. <V^c 8DAA:8I>; 9Z eajh! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V [dgbja YZh gZXdbbVcYVi^dch! | i^igZ egkZci^[! fj^k^hZcieg^cX^eVaZbZci|XZfjZaV9^gZXi^dcYZaÉ^cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYÉVXiZh Xg^b^cZahhÉVhhjgZfjZX]VXjcZYZhYX^h^dchfjÉZaaZgZcYhd^iVeejnZYÉjcZegZjkZ egedcYgVciZ VeeVgV^hhVci Vj Ydhh^Zg YZ aV k^Xi^bZ YÉVXiZ Xg^b^cZa# AV 9^gZXi^dc YZ aÉ^cYZbc^hVi^dc YZh k^Xi^bZh YÉVXiZh Xg^b^cZah V VXXZei XZh gZXdbbVcYVi^dch ZiXdcÒgbfjZidjiZYX^h^dcgZcYjZhjgaVXVeVX^iYÉjcZk^Xi^bZYZkgVYdgcVkVci hÉVeejnZghjgaVegZjkZegedcYgVciZVjYdhh^ZgZifjZX]VfjZXVhYZkgVigZijY^ |hdcbg^iZ!YVchaZgZheZXiYZhg\aZhVeea^XVWaZh# 9aV^hXVjhheVgaÉVWhZcXZYZbZhjgZhji^aZhedjgdWiZc^gjcZegZjkZ Une citoyenne produit une réclamation à la Direction de l’indemnisation des victimes d’actes criminels pour les frais funéraires par suite du décès du père de ses enfants. On lui répond que dans l’impossibilité d’obtenir les rapports de police requis, on ne peut rendre de décision. Elle s’adresse alors au Protecteur du citoyen. Lors de son enquête, le Protecteur du citoyen découvre que la Direction de l’indemnisation des victimes d’actes criminels a de la difficulté, dans les cas de meurtre, à obtenir les rapports de police. Ces rapports sont indispensables pour déterminer, en respectant les règles d’équité, s’il y a présence d’une faute lourde de la victime. Sans ces renseignements, la Direction de l’indemnisation des victimes d’actes criminels n’est pas en mesure de rendre de décision et les réclamants subissent des délais d’attente indus, ce qui contrevient à la Loi sur la justice administrative. ')) AÉ^ciZgkZci^dcYjEgdiZXiZjgYjX^idnZcVeZgb^hYÉiVWa^gfjZYZhYaV^hYgV^hdccV" WaZhiV^ZciXdchiVihYVcheajh^ZjghYdhh^Zgh|XVjhZYZXZegdWabZ#AZEgdiZXiZjg YjX^idnZc^ch^hiZVjeghYZaV9^gZXi^dcYZaÉ^cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYÉVXiZhXg^b^" cZahVÒcfjÉjcZhdaji^dchd^iigdjkZgVe^YZbZci#>aZmVb^cZcdiVbbZciaÉdeedgijc^i fjZaV9^gZXi^dcji^a^hZhdcedjkd^gYZXdbb^hhV^gZ"ZcfjiZjgedjgdWiZc^gaÉ^c[dgbV" i^dccXZhhV^gZ|aVeg^hZYZhYX^h^dch# <V^c 8DAA:8I>; :c YXZbWgZ '%%,! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc Zhi ^c[dgb fjZ aV hdaji^dc eg^k^a\^Z eVgaV9^gZXi^dcYZaÉ^cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYÉVXiZhXg^b^cZahZiaZXdgehYZeda^XZ YÉdaZhY^[ÒXjaihdg^\^cZci!Xdch^hiZ|dWiZc^gaZhgVeedgihYZeda^XZeVgkd^ZYÉVhh^" \cVi^dc#8Zjm"X^Xdck^ZccZcifjZXZiiZegdXYjgZZhiVeea^XVWaZiVciedjgaZhYdhh^Zgh YÉ]db^X^YZhfjZedjgYÉVjigZhXg^bZh# AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcZhihVi^h[V^iYZXZiiZhdaji^dc#>aVWdcZhed^gfjÉZaaZeZgbZi" igVYÉk^iZgfjZYZiZaaZhh^ijVi^dchhZgZegdYj^hZci!YVchjcXdciZmiZY_|egdjkVci edjgaZhegdX]ZhYZhk^Xi^bZhYÉVXiZhXg^b^cZah#8dcXZgcVciaZXVh^cY^k^YjZa!aÉ^ciZg" kZci^dcYjEgdiZXiZjgYjX^idnZcVeZgb^hfjZaVX^idnZccZgZd^kZaZgZbWdjghZbZci YZh[gV^h[jcgV^gZhZiaZkZghZbZciVjmYZjmZc[VcihYÉjcZgZciZgigdVXi^kZ!|aVYViZ YZaVYZbVcYZZc'%%)# GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- ')*