Un Montón De Estrellas

Transcription

Un Montón De Estrellas
Un Montón De Estrellas
Busca Salsa
-- Chansons --
Chansons
Un Montón De
Estrellas
Polo Montañez
Chabelita
mardi 25 février 2003
Résumé :
Paroles et traduction en français de "Un Montón De Estrellas".
Busca Salsa
Page 1/4
Un Montón De Estrellas
Le grand succès de Polo Montañez décédé il y a quelques semaines.
Un Montón De Estrellas
Auteur : Fernando Borrego Linares, dit Polo Montañez
Album : Guajiro Natural Référence : Lideres/Universal 950237 Année : 2000
Busca Salsa
Page 2/4
Un Montón De Estrellas
Original
Traduction
Yo no sé por qué razón Cantarle a ella Si debía aborrecerla Con las fuerzas de mi corazón.
Je ne sais pas pour qu'elle raisonJe chanterais pour elle,Si je devais la détesterDe tout mon cœur.
Todavía no la borro totalmente, Ella siempre está presente,Como ahora en esta canción.
Je ne l'efface pas encore totalement,Elle est toujours présente, Comme maintenant dans cette chanson.
Incontables son las veces Que he tratado de olvidarla Y no he logrado arrancarla,Ni un segundo de mi mentePorque ella sabe todo mi pasado, Me conoce demasiado y es posible que Por eso se aproveche.
Inombrables sont les fois,Où j'ai tenté de l'oublier,Et je n'ai pas réussi à l'arracher,De mon esprit ni même pour une seconde,Car elle connait tout mon passé,Elle me connaît trop et il se peutDe ce fait qu'elle en profite
Porque yo en el amor soy un idiota Que ha sufrido mil derrotas, Que no tengo fuerzas para defendermePero ella casi siempre aprovechaba, Unas veces me desprecia Y otras veces lo hace Para entretenerme y es así
Car en amour je suis un idiotQui a souffert milles déroutes,Je n'ai plus de forces pour me défendre,Mais elle presque toujours en profitais,Quelques fois me repoussaitEt d'autres fois nonPour m'amuser et c'est ainsi
Hoy recuerdo la canción Que le hice un día Y en el fondo no sabía Que eso era malo para míPoco a poco fui cayendo en un abismo, Siempre me pasó lo mismo, Nadie sabe lo que yo sufríUna victima total de sus antojos,
Je me rappelle aujourd'hui de la chansonQue je lui ai faite un jourEt dans le fond je ne savaisPas que c'était mauvais pour moiPeu à peu j'ai sombré dans l'abîmeLa même chose se reproduit toujoursPersonne ne sait combien j'ai souffertUne victime totale de tes envies
Pero un día abrí los ojos Y con rabia la arranqué de mi memoriaPoco a poco fui saliendo hacia adelante Y en los brazos de otra amante Pude terminar al fin con esta historia
Mais un jour j'ai ouvert les yeuxEt avec rage je l'ai arraché de ma mémoire Peu à peu elle est sortieEt dans les bras d'une autre amanteJ'ai pu enfin achever cette histoire
Porque yo en el amor soy un idiota Que ha sufrido mil derrotas, Que no tengo fuerzas para defendermePero ella casi siempre aprovechaba, Y si algún día me besaba, Eso era sólo para entretenerme y es así.
Car en amour je suis un idiot Qui a souffert milles déroutes,Je n'ai plus de forces pour me défendre,Mais elle en profitais presque toujours,Et si un jour elle m'embrassaitC'était seulement pour m'amuser et c'est ainsi
Todo fue así, Así mismo fue, Todo fue por ellaYo la quería, Yo la adoraba Pero tenía que aborrecerlaTodo fue así, Todo fue por ella
Tout fut ainsiExactement ainsiTout a été pour elleJe l'aimaisJe l'adoraisMais il fallait que je la détesteTout a été ainsiTout a été pour elle
Como yo quise a esta mujer Porque pensaba que era buena
Comme j'ai aimé cette femmeCar je pensais qu'elle était bonne
Todo fue así, Todo fue por ella
Tout a été ainsiTout a été pour elle
Yo era capaz de subir al cielo Para bajarle un montón de estrellas
J'étais capable de monter au cielPour lui ramener un amas d'étoiles
Todo fue así, Todo fue por ellaUn pajarito que va volando Yo lo cogí para complacerla
Tout a été ainsiTout a été pour elleUn petit oiseau qui volaitJ'ai attrappé pour lui complaire
Todo fue así, Todo fue por ella
Tout a été ainsiTout a été pour elle
Tanto se burló de mí Y ahora no puedo verla.
Elle s'est tellement moqué de moiEt aujourd'hui je ne peu plus la voir
Todo fue así, Así mismo fue, Todo fue por ellaPor bobo me pasó
Tout fut ainsiExactement ainsiTout a été pour elleJe suis passé pour un sot
Todo fue así, Me enamoré de ella, Todo fue por ellaUna novela me dejó
Tout fut ainsiJe suis tombé amoureux d'elleTout a été pour elleElle m'a laissé un roman
Todo fue así, Todo fue por ellaAsí mismo fue,
Tout a été ainsiTout a été pour elleExactement ainsi
Todo fue así, Todo fue por ella
Tout a été ainsiTout a été pour elle
Yo la quería, Yo la adoraba Pero tenía que aborrecerla
Je l'aimaisJe l'adoraisMais il fallait que je la déteste
Todo fue así, Todo fue por ella
Tout a été ainsiTout a été pour elle
Como yo quise a esta mujer Porque pensaba que era buena
Comme j'ai aimé cette femmeCar je pensais qu'elle était bonne
Todo fue así, Todo fue por ella
Tout a été ainsiTout a été pour elle
Yo era capaz de subir al cielo Para bajarle un montón de estrellas
J'étais capable de monter au cielPour lui ramener un amas d'étoiles
Todo fue así, Todo fue por ella
Tout a été ainsiTout a été pour elle
Busca Salsa
Page 3/4
Un Montón De Estrellas
Un pajarito que va volando Yo lo cogí para complacerla
Un petit oiseau qui volaitJ'ai attrappé pour lui complaire
Todo fue así, Todo fue por ella
Tout a été ainsiTout a été pour elle
Tanto se burló de mí Y ahora no puedo verla
Elle s'est tellement moqué de moiEt aujourd'hui je ne peux plus la voir
Busca Salsa
Page 4/4