Fête de la - ville de Sérignan

Transcription

Fête de la - ville de Sérignan
Programme de la Fête de la Saint Roch
Thème : la colombe et l’olivier
. 9h à 9h30 : Rassemblement du cortège
costumé, Jardins de l’Hôtel de Ville. 1
. de 12h à 13h : Apéritif en fanfare, offert
par la ville de Sérignan, et rencontre avec les
cavaliers. 2
. 9h30 : Départ du cortège vers la statue de
Saint Roch et dépôt de gerbe de fleurs. 4
. 13h : Repas* à l’ombre des platanes devant
l’espace Viennet, animé par « La Milone »
(musique latine). 8
. 9h45 : Rassemblement des cavaliers derrière
La Collégiale. 3
. 10h00 : Célébration religieuse par le
Père Jean-Marie dans la collégiale Notre
Dame de Grâce. 5
. 21h00 : Bal gratuit sur la Promenade avec
l’orchestre Ultima, un show exceptionnel
avec les plus grands succès d’hier et
d’aujourd’hui. 9
Balades en poney de 9h à 13h 9
* repas à 12 € élaboré par Picarelli traiteur
Menu : cassolette de fruits de mer, boles de picoulat
fromage et bras de Vénus.
Réservation avant le 14 août au 04 67 32 15 93.
. 11h : Départ du cortège et rencontre avec
les chevaux. 6
. 11h30 : Bénédiction des chevaux et des
animaux domestiques. 7
Cocardes en vente (3 €) au service EJE
Fête de la
Saint Roch
Sérignan
Samedi 16 août 2014
À partir de 9h30
Bénédiction des chevaux
et des animaux de compagnie
4
9
6
1
8
5
7
3
2
Informations : 04 67 32 60 90 / www.ville-serignan.fr
Saint Roch
Sauveur de Sérignan
Roch est né à Montpellier à la fin du XIIIe siècle.
Il perd ses parents à l’âge de 20 ans et part alors pour Rome
après avoir distribué ses biens aux pauvres.
En chemin, il s’arrête dans des hôpitaux pour soigner et
panser les plaies des malades ; on dit qu’il leur rend la
santé par le signe de croix.
À la fin de sa vie, touché à son tour par la peste
et par la faim, il trouve refuge dans une forêt où
un bon chien lui apporte chaque jour un pain de la
table de son maître. Le maître, intrigué par le manège
du chien, le suit en forêt, découvre Roch blessé et le
sauve. Depuis, on dit, pour parler de deux inséparables :
« c’est Saint Roch et son chien ».
Quand il revient, méconnaissable, à Montpellier en pleine
guerre civile, il est pris pour un espion et jeté au cachot.
Roch was born in Montpellier at the end of thirteen century.
On the death of his parents in his twentieth year he distributed all his
worldly goods among the poor and leaves Montpellier for Rome. Along the way, he stops
in many hospitals to cure and heal sick people. Is said to have effected many miraculous
cures by prayer and the sign of the cross and the touch of his hand. At the end of his
life, affected in hist turn by the plague and hunger, he is saved in a forest by a good
dog which brings him every day a bread stoled from the table of his master. Since, we
say, to speak about inseparable people : « It’s Saint Roch and his dog ». On his return
incognito to Montpellier during a civil war, he was arrested as a spy and thrown into
prison. He died (at about the year 1378) in Voghera, Lombardy.
Il meurt (vers l’an 1378) à Voghera en Lombardie.
La Saint Roch est une fête traditionnelle ancestrale
intimement liée à l’histoire de la ville de Sérignan.
Sérignan a été ravagée par la peste au XIVe siècle, les habitants
ont alors prié Saint Roch de les protéger par l’intermédiaire de
Notre Dame de Grâce. Et Sérignan fut sauvée.
Saint Roch est fêté depuis, tous les ans le 16 août
par ses habitants qui font bénir leurs chevaux,
compagnons de travail indispensables des vignerons
et paysans de l’époque, ainsi que les animaux
domestiques lors d’une procession qui suit la messe
donnée en l’honneur du saint patron de la ville.
À cette occasion, la statue de Saint Roch effectue
un tour de ville avant de regagner la Collégiale
qui l’héberge toute l’année.
The Saint Roch fest is an ancestral and traditional celebration connected to the history of the city of Sérignan infested by the plague in
the XIVth century. The inhabitant asked Saint Roch to protect them
through Notre Dame de Grâce and Sérignan was saved. Saint Roch is
celebrated since, every year on August 16th the inhabitants have their
horses blessed, indispensable working companions of the wine growers
and the farmers as well as pets during a procession which follows the
ceremony given in honour of the city’s patron saint. In this occasion,
Saint Roch’s statue makes a city tour before getting back to the church
which hosts him all year long.

Documents pareils