compensatieaanvraag > demande de compensation
Transcription
compensatieaanvraag > demande de compensation
> COMPENSATIEAANVRAAG > DEMANDE DE COMPENSATION > ANTRAG AUF ENTSCHÄDIGUNG > REQUEST FOR COMPENSATION INTERNATIONALE TREINEN / TRAINS INTERNATIONAUX / INTERNATIONALE ZÜGE / INTERNATIONAL TRAINS Beste klant, Cher Client, Gelieve onze excuses te aanvaarden voor de vertraging en de hinder waarmee u werd geconfronteerd. Als uw trein met vertraging ter bestemming aankomt door een fout van de vervoerder*, heeft u recht op een vergoeding van 25% van de prijs van uw biljet enkele reis indien de vertraging 60 minuten of meer bedraagt. Vanaf 120 minuten vertraging heeft u recht op 50% van de prijs van uw biljet enkele reis. De meeste hogesnelheidstreinen passen evenwel een gunstiger compensatiebeleid toe – aarzel niet ons hierover te contacteren. Voor biljetten van het type “Pass” (InterRail, Eurail…) gelden specifieke terugbetalingsvoorwaarden. Geen enkele vergoeding lager dan € 4 zal worden uitbetaald. Nous vous prions de bien vouloir accepter nos excuses pour le retard et les désagréments que vous avez subis. Lorsque votre train arrive en retard à destination par la faute du transporteur*, vous pouvez prétendre à une indemnité de 25% du prix de votre billet trajet simple si le retard s’élève à 60 minutes ou plus. A partir de 120 minutes, vous avez droit à 50 % du prix de votre billet trajet simple. Cependant, la plupart des trains à grande vitesse appliquent une politique de compensation plus favorable -n’hésitez pas à nous contacter pour de plus amples renseignements. Les billets du type “Pass” (InterRail, Eurail…), font l’objet de conditions de remboursement spécifiques. Aucune compensation inférieure à 4 € ne sera allouée. Om terugbetaling te verkrijgen dient u dit document in te vullen en het ons binnen een termijn van 2 maanden na uw reis samen met uw originele vervoerbewijzen op te sturen. Pour obtenir un remboursement, il est impératif de compléter ce document et de nous le renvoyer, endéans un délai de 2 mois après la fin de votre voyage, accompagné de vos titres de transport originaux. * In bepaalde omstandigheden kan de vervoerder van zijn aansprakelijkheid ontheven worden (voor meer informatie: www.nmbs.be). Het indienen van dit document geeft dus niet automatisch recht op terugbetaling. * Dans certaines circonstances, le transporteur peut être déchargé de sa responsabilité (pour plus de renseignements : www.sncb.be). La remise du présent document ne donne donc pas droit automatiquement à un remboursement. Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Dear customer, Wir entschuldigen uns aufrecht für die Verspätung und die Ungelegenheiten, die Ihnen dadurch entstanden sind. Wenn Ihr Zug durch einen Fehler des Verkehrsunternehmens* verspätet ans Ziel kommt, haben Sie Anspruch auf eine Entschädigung in Höhe von 25 % des Preises Ihrer Fahrkarte für die einfache Fahrt, wenn die Verspätung 60 Minuten oder mehr beträgt. Ab 120 Minuten Verspätung haben Sie Anspruch auf 50 % des Preises Ihrer Fahrkarte für die einfache Fahrt. Jedoch hantieren die meisten Hochgeschwindigkeitszüge eine vorteilhaftere Entschädigungspolitik - zögern Sie nicht, sich darüber mit uns in Verbindung zu setzen. Für Fahrkarten vom Typ „Pass“ (InterRail, Eurail usw.) gelten besondere Erstattungsbedingungen. Eine Entschädigung unter 4 Euro wird nicht ausbezahlt. Please accept our apologies for the delay and the trouble you experienced. If the delay of your train was due to an error on behalf of the transport operator*, you will be entitled to a refund of 25% of your single ticket price if you reach your destination point with 60 minutes or more of delay. For delays of 120 minutes or more, you will be entitled to a refund of 50% of your single ticket price. However, most high-speed trains implement a more favourable refund policy – please do not hesitate to contact us for more information. Amounts of less than € 4 will not be refunded. Special refund conditions apply to rail passes (InterRail, Eurail, etc.). Für den Erhalt der Rückzahlung müssen Sie dieses Dokument innerhalb einer Frist von 2 Monaten nach dem Ende Ihrer Reise ausfüllen, und es uns zusammen mit Ihren Original-Fahrkarten schicken. In order to obtain a refund, please fill out this document and return it together with your original train ticket(s) within two months after completing your journey. * Unter bestimmten Bedingungen kann das Transportunternehmen aus seiner Haftung entlassen werden (nähere Informationen: www.sncb.be). Das Einreichen dieses Dokuments verleiht also nicht automatisch Anspruch auf Rückzahlung. * Under certain circumstances, the transport operator may be relieved from liability (for more information: www.sncb.be). Therefore, submitting this document does not automatically entitle the applicant to a refund. > Goed om weten > Infos utiles > Gut zu wissen > Good to know • U kunt dit formulier in de bijhorende envelop ook afgeven in uw station. • Vous pouvez remettre ce formulaire dans l’enveloppe appropriée au guichet de votre gare. • Sie können dieses Formular im dazugehörigen Umschlag auch in Ihrem Bahnhof abgeben. • You can also return this form to your train station in the envelope supplied. • U kunt dit formulier ook downloaden via www.nmbs.be, rubriek “Europa” en opsturen naar: • Vous pouvez télécharger ce formulaire sur www.sncb.be, rubrique “Europe” et l’envoyer à: • You can also download the form via www.sncb.be, under the “Europe” section, and send it to: NMBS Europe - Klantendienst Bureau B-EU 214 S. 13/6 Hallepoortlaan 40 B - 1060 Brussel SNCB Europe - Service Clientèle Bureau B-EU 214 S. 13/6 Avenue de la Porte de Hal 40 B – 1060 Bruxelles • Sie können dieses Formular auch über www.sncb.be, Rubrik „Europa“ her-unterladen und an folgende Adresse richten: SNCB Europe Bureau B-EU 214 S. 13/6 Avenue de la Porte de Hal 40 B – 1060 Brüssel > ATTENTION N’oubliez pas de joindre vos billets originaux au formulaire. > ACHTUNG Vergessen Sie nicht, dem Formular Ihre Original-Fahrkarten beizulegen. > NOTE Please include your original travel ticket(s) with the form. Als u dit document terugstuurt, stemt u ermee in dat uw persoonlijke gegevens automatisch worden verwerkt door NMBS, Directie NMBS Europe, Bureau B-EU 214, Hallepoortlaan 40, 1060 Brussel (e-mail: [email protected]). Uw gegevens kunnen ook gebruikt worden voor tevredenheidsonderzoeken in het kader van de dienst naverkoop die de directie NMBS Europe aan haar klanten wil aanbieden. Daartoe kunnen uw persoonlijke gegevens desgevallend worden overgedragen aan derden, die voor rekening van NMBS optreden. U hebt het recht om op elk ogenblik uw persoonlijke gegevens te raadplegen, te verbeteren of te schrappen. En renvoyant ce présent document, vous consentez à ce que vos données personnelles soient traitées de manière automatisée par la SNCB, Direction SNCB Europe, Bureau B-EU 214, Avenue de la Porte de Hal 40, 1060 Bruxelles (e-mail: [email protected]). Vos données pourront aussi être utilisées à des fins d’enquêtes de satisfaction dans le cadre du service après-vente que la direction SNCB Europe souhaite offrir à ses clients. A cette fin, vos données personnelles peuvent, le cas échéant, être transmises à des tiers qui agissent pour le compte de la SNCB. A tout moment, vous disposez du droit de consulter, de corriger ou de supprimer vos données personnelles. Durch Rücksendung dieses Dokuments willigen Sie, dass Ihre persönlichen Daten von der SNCB, Direction SNCB Europe, Bureau B-EU 214, Avenue de la Porte de Hal 40, 1060 Brüssel (E-Mail: [email protected]) automatisch verarbeitet werden. Ihre Daten können im Rahmen des Kundenservices, den die Direction SNCB Europe ihren Kunden bieten möchte, auch für die Durchführung von Untersuchungen zur Feststellung der Kundenzufriedenheit verwendet werden. Zu diesem Zweck können Ihre persönlichen Daten gegebenenfalls auch an Dritte weitergeleitet werden, die im Auftrag der SNCB handeln. Sie haben jederzeit das Recht, Ihre persönlichen Daten abzurufen, zu berichtigen oder zu löschen. By returning this document to us, you agree for your personal data to be processed in an automated manner by SNCB, SNCB Europe Management, Bureau B-EU 214, Avenue de la Porte de Hal 40, 1060 Brussels (e-mail: [email protected]). Your data may also be used for customer satisfaction surveys aimed at improving the after-sales service that SNCB Europe Management offers its customers. As such, your personal data may, if necessary, be transmitted to third parties acting on behalf of SNCB. You can view, correct or remove your personal data at any time. U kunt zich informeren over uw rechten als treinreiziger op www.nmbs.be Vous pouvez vous informer au sujet de vos droits en tant que passager ferroviaire sur www.sncb.be Informationen über Ihre Rechte als Fahrgast der Bahn finden Sie auf der Internetseite www.sncb.be To learn more about your rights as a rail passenger, go to the website www.sncb.be ❏ Mevrouw / Madame / Frau / Mrs ❏ Mijnheer / Monsieur / Herr / Mr Naam / Nom / Name / Surname ..................................................................................................................................................................................................................................................... Voornaam / Prénom / Vorname / First Name ....................................................................................................................................................................................................................... VOLUIT / EN TOUTES LETTRES / VOLLAUSGESCHRIEBEN / FULL NAME Straat / Rue / Straße / Street ............................................................................................................................................................................................ nr ...................................................... Postcode / Code postal / Postleizahl / Postal code .......................................................................................................................................................................................................... Woonplaats / Localité / Ort / Town ............................................................................................................................................................................................................................................ Land / Pays / Land / Country .......................................................................................................................................................................................................................................................... Telefoonnr. / Téléphone / Telefonnr. / Phone no ............................................................................................................................................................................................................... E-mail ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................... GEWENSTE BETALINGSWIJZE / MODE DE RÈGLEMENT SOUHAITÉ / GEWÜNSCHTE ZAHLUNGSWEISE / PREFERRED WAY OF PAYMENT IBAN Rekeningnr. / N° de compte IBAN / IBAN Kontonr. / IBAN Bank account no BIC nr. / N° BIC / BIC Nr. / BIC no Of / ou / oder / or Kredietkaartnr. / N° carte de crédit / Kreditkartenr. / Credit Card no Geldig tot / Expire le / Gültig bis / Expiry date - UW REIS / VOTRE VOYAGE / IHRE REISE / YOUR JOURNEY Reisdatum / Date du voyage / Reisedatum / Date of journey - - Vertrekstation en werkelijk vertrekuur / Gare et heure réelle de départ / ...................................................................................................... Abfahrtsbahnhof und wirkliche Abfahrtszeit / Station and actual time of departure u Bestemmingsstation en werkelijk aankomstuur / Gare et heure réelle d’arrivée / .................................................................................... Zielbahnhof und wirkliche Ankunftszeit / Station and actual time of arrival u Treinnr. / N° du train / Zugnr. / Train no ................................................................................................................................................................................. Antwoord gewenst / Réponse souhaitée / Antwort erwünscht / Reply by : via Datum / Date / Datum / Date - - e-mail post / poste / Post / mail Handtekening / Signature / Unterschrift / Signature Verantwoordelijke uitgever / Editeur responsable / Verantwortlicher Herausgeber / Responsible editor Michel Jadot, NMBS Europe, Hallepoortlaan 40, B- 1060 Brussel > OPGELET Vergeet niet uw originele vervoerbewijzen bij het formulier te voegen. SNCB Europe - Customer Service B-EU 214 Section 13/6 40, Avenue de la Porte de Hal B - 1060 Brussels