compensatieaanvraag > demande de compensation

Transcription

compensatieaanvraag > demande de compensation
> COMPENSATIEAANVRAAG
> DEMANDE DE COMPENSATION
> ANTRAG AUF ENTSCHÄDIGUNG
> REQUEST FOR COMPENSATION
INTERNATIONALE TREINEN / TRAINS INTERNATIONAUX / INTERNATIONALE ZÜGE / INTERNATIONAL TRAINS
Beste klant,
Cher Client,
Gelieve onze excuses te aanvaarden voor de vertraging en de
hinder waarmee u werd geconfronteerd. Als uw trein met vertraging ter bestemming aankomt door een fout van de vervoerder*, heeft u recht op een vergoeding van 25% van de prijs van
uw biljet enkele reis indien de vertraging 60 minuten of meer
bedraagt. Vanaf 120 minuten vertraging heeft u recht op 50%
van de prijs van uw biljet enkele reis. De meeste hogesnelheidstreinen passen evenwel een gunstiger compensatiebeleid
toe – aarzel niet ons hierover te contacteren. Voor biljetten van
het type “Pass” (InterRail, Eurail…) gelden specifieke terugbetalingsvoorwaarden. Geen enkele vergoeding lager dan € 4 zal
worden uitbetaald.
Nous vous prions de bien vouloir accepter nos excuses pour le
retard et les désagréments que vous avez subis. Lorsque votre train
arrive en retard à destination par la faute du transporteur*, vous
pouvez prétendre à une indemnité de 25% du prix de votre billet
trajet simple si le retard s’élève à 60 minutes ou plus. A partir de 120
minutes, vous avez droit à 50 % du prix de votre billet trajet simple.
Cependant, la plupart des trains à grande vitesse appliquent une
politique de compensation plus favorable -n’hésitez pas à nous
contacter pour de plus amples renseignements. Les billets du type
“Pass” (InterRail, Eurail…), font l’objet de conditions de remboursement spécifiques. Aucune compensation inférieure à 4 € ne sera
allouée.
Om terugbetaling te verkrijgen dient u dit document in te vullen en
het ons binnen een termijn van 2 maanden na uw reis samen met uw
originele vervoerbewijzen op te sturen.
Pour obtenir un remboursement, il est impératif de compléter ce document et de nous le renvoyer, endéans un délai de 2 mois après la fin de
votre voyage, accompagné de vos titres de transport originaux.
* In bepaalde omstandigheden kan de vervoerder van zijn aansprakelijkheid ontheven
worden (voor meer informatie: www.nmbs.be). Het indienen van dit document geeft dus niet
automatisch recht op terugbetaling.
* Dans certaines circonstances, le transporteur peut être déchargé de sa responsabilité (pour
plus de renseignements : www.sncb.be). La remise du présent document ne donne donc pas
droit automatiquement à un remboursement.
Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,
Dear customer,
Wir entschuldigen uns aufrecht für die Verspätung und die
Ungelegenheiten, die Ihnen dadurch entstanden sind. Wenn Ihr Zug
durch einen Fehler des Verkehrsunternehmens* verspätet ans Ziel
kommt, haben Sie Anspruch auf eine Entschädigung in Höhe von 25 %
des Preises Ihrer Fahrkarte für die einfache Fahrt, wenn die Verspätung
60 Minuten oder mehr beträgt. Ab 120 Minuten Verspätung haben
Sie Anspruch auf 50 % des Preises Ihrer Fahrkarte für die einfache
Fahrt. Jedoch hantieren die meisten Hochgeschwindigkeitszüge eine
vorteilhaftere Entschädigungspolitik - zögern Sie nicht, sich darüber
mit uns in Verbindung zu setzen. Für Fahrkarten vom Typ „Pass“
(InterRail, Eurail usw.) gelten besondere Erstattungsbedingungen.
Eine Entschädigung unter 4 Euro wird nicht ausbezahlt.
Please accept our apologies for the delay and the trouble you
experienced. If the delay of your train was due to an error on behalf
of the transport operator*, you will be entitled to a refund of
25% of your single ticket price if you reach your destination
point with 60 minutes or more of delay. For delays of 120 minutes
or more, you will be entitled to a refund of 50% of your single
ticket price. However, most high-speed trains implement a more
favourable refund policy – please do not hesitate to contact us
for more information.
Amounts of less than € 4 will not be refunded. Special refund
conditions apply to rail passes (InterRail, Eurail, etc.).
Für den Erhalt der Rückzahlung müssen Sie dieses Dokument innerhalb
einer Frist von 2 Monaten nach dem Ende Ihrer Reise ausfüllen, und es
uns zusammen mit Ihren Original-Fahrkarten schicken.
In order to obtain a refund, please fill out this document and return
it together with your original train ticket(s) within two months after
completing your journey.
* Unter bestimmten Bedingungen kann das Transportunternehmen aus seiner Haftung
entlassen werden (nähere Informationen: www.sncb.be). Das Einreichen dieses Dokuments
verleiht also nicht automatisch Anspruch auf Rückzahlung.
* Under certain circumstances, the transport operator may be relieved from liability (for more
information: www.sncb.be). Therefore, submitting this document does not automatically
entitle the applicant to a refund.
> Goed om weten
> Infos utiles
> Gut zu wissen
> Good to know
• U kunt dit formulier in de bijhorende
envelop ook afgeven in uw station.
• Vous pouvez remettre ce formulaire
dans l’enveloppe appropriée au guichet
de votre gare.
• Sie können dieses Formular im dazugehörigen Umschlag auch in Ihrem
Bahnhof abgeben.
• You can also return this form to your
train station in the envelope supplied.
• U kunt dit formulier ook downloaden
via www.nmbs.be, rubriek “Europa” en
opsturen naar:
• Vous pouvez télécharger ce formulaire
sur www.sncb.be, rubrique “Europe” et
l’envoyer à:
• You can also download the form via
www.sncb.be, under the “Europe”
section, and send it to:
NMBS Europe - Klantendienst
Bureau B-EU 214 S. 13/6
Hallepoortlaan 40
B - 1060 Brussel
SNCB Europe - Service Clientèle
Bureau B-EU 214 S. 13/6
Avenue de la Porte de Hal 40
B – 1060 Bruxelles
• Sie können dieses Formular auch
über www.sncb.be, Rubrik „Europa“
her-unterladen und an folgende
Adresse richten:
SNCB Europe
Bureau B-EU 214 S. 13/6
Avenue de la Porte de Hal 40
B – 1060 Brüssel
> ATTENTION
N’oubliez pas de joindre vos
billets originaux au formulaire.
> ACHTUNG
Vergessen Sie nicht, dem Formular Ihre Original-Fahrkarten
beizulegen.
> NOTE
Please include your original
travel ticket(s) with the form.
Als u dit document terugstuurt, stemt u ermee
in dat uw persoonlijke gegevens automatisch
worden verwerkt door NMBS, Directie NMBS
Europe, Bureau B-EU 214, Hallepoortlaan 40,
1060 Brussel (e-mail: [email protected]).
Uw gegevens kunnen ook gebruikt worden voor
tevredenheidsonderzoeken in het kader van de
dienst naverkoop die de directie NMBS Europe
aan haar klanten wil aanbieden. Daartoe kunnen
uw persoonlijke gegevens desgevallend worden
overgedragen aan derden, die voor rekening
van NMBS optreden. U hebt het recht om op
elk ogenblik uw persoonlijke gegevens te
raadplegen, te verbeteren of te schrappen.
En renvoyant ce présent document, vous consentez à ce que vos données personnelles
soient traitées de manière automatisée par
la SNCB, Direction SNCB Europe, Bureau B-EU
214, Avenue de la Porte de Hal 40, 1060
Bruxelles (e-mail: [email protected]).
Vos données pourront aussi être utilisées à des
fins d’enquêtes de satisfaction dans le cadre
du service après-vente que la direction SNCB
Europe souhaite offrir à ses clients. A cette
fin, vos données personnelles peuvent, le cas
échéant, être transmises à des tiers qui agissent
pour le compte de la SNCB. A tout moment, vous
disposez du droit de consulter, de corriger ou de
supprimer vos données personnelles.
Durch Rücksendung dieses Dokuments willigen
Sie, dass Ihre persönlichen Daten von der SNCB,
Direction SNCB Europe, Bureau B-EU 214,
Avenue de la Porte de Hal 40, 1060 Brüssel (E-Mail:
[email protected]) automatisch verarbeitet
werden. Ihre Daten können im Rahmen des
Kundenservices, den die Direction SNCB Europe
ihren Kunden bieten möchte, auch für die Durchführung von Untersuchungen zur Feststellung
der Kundenzufriedenheit verwendet werden. Zu
diesem Zweck können Ihre persönlichen Daten
gegebenenfalls auch an Dritte weitergeleitet
werden, die im Auftrag der SNCB handeln. Sie
haben jederzeit das Recht, Ihre persönlichen
Daten abzurufen, zu berichtigen oder zu löschen.
By returning this document to us, you agree for your
personal data to be processed in an automated
manner by SNCB, SNCB Europe Management,
Bureau B-EU 214, Avenue de la Porte de Hal 40,
1060 Brussels (e-mail: [email protected]).
Your data may also be used for customer
satisfaction surveys aimed at improving the
after-sales service that SNCB Europe Management
offers its customers. As such, your personal
data may, if necessary, be transmitted to third
parties acting on behalf of SNCB. You can view,
correct or remove your personal data at any
time.
U kunt zich informeren over uw rechten als
treinreiziger op www.nmbs.be
Vous pouvez vous informer au sujet de vos droits
en tant que passager ferroviaire sur www.sncb.be
Informationen über Ihre Rechte als Fahrgast der
Bahn finden Sie auf der Internetseite www.sncb.be
To learn more about your rights as a rail passenger,
go to the website www.sncb.be
❏ Mevrouw / Madame / Frau / Mrs
❏ Mijnheer / Monsieur / Herr / Mr
Naam / Nom / Name / Surname .....................................................................................................................................................................................................................................................
Voornaam / Prénom / Vorname / First Name .......................................................................................................................................................................................................................
VOLUIT / EN TOUTES LETTRES / VOLLAUSGESCHRIEBEN / FULL NAME
Straat / Rue / Straße / Street ............................................................................................................................................................................................ nr ......................................................
Postcode / Code postal / Postleizahl / Postal code ..........................................................................................................................................................................................................
Woonplaats / Localité / Ort / Town ............................................................................................................................................................................................................................................
Land / Pays / Land / Country ..........................................................................................................................................................................................................................................................
Telefoonnr. / Téléphone / Telefonnr. / Phone no ...............................................................................................................................................................................................................
E-mail .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................
GEWENSTE BETALINGSWIJZE / MODE DE RÈGLEMENT SOUHAITÉ / GEWÜNSCHTE ZAHLUNGSWEISE / PREFERRED WAY OF PAYMENT
IBAN Rekeningnr. / N° de compte IBAN / IBAN Kontonr. / IBAN Bank account no
BIC nr. / N° BIC / BIC Nr. / BIC no
Of / ou / oder / or
Kredietkaartnr. / N° carte de crédit / Kreditkartenr. / Credit Card no
Geldig tot / Expire le / Gültig bis / Expiry date
-
UW REIS / VOTRE VOYAGE / IHRE REISE / YOUR JOURNEY
Reisdatum / Date du voyage / Reisedatum / Date of journey
-
-
Vertrekstation en werkelijk vertrekuur / Gare et heure réelle de départ / ......................................................................................................
Abfahrtsbahnhof und wirkliche Abfahrtszeit / Station and actual time of departure
u
Bestemmingsstation en werkelijk aankomstuur / Gare et heure réelle d’arrivée / ....................................................................................
Zielbahnhof und wirkliche Ankunftszeit / Station and actual time of arrival
u
Treinnr. / N° du train / Zugnr. / Train no .................................................................................................................................................................................
Antwoord gewenst / Réponse souhaitée / Antwort erwünscht / Reply by : via
Datum / Date / Datum / Date
-
-
e-mail
post / poste / Post / mail
Handtekening / Signature / Unterschrift / Signature
Verantwoordelijke uitgever / Editeur responsable / Verantwortlicher Herausgeber / Responsible editor Michel Jadot, NMBS Europe, Hallepoortlaan 40, B- 1060 Brussel
> OPGELET
Vergeet niet uw originele
vervoerbewijzen bij
het formulier te voegen.
SNCB Europe - Customer Service
B-EU 214 Section 13/6
40, Avenue de la Porte de Hal
B - 1060 Brussels

Documents pareils