Staatsblad 27 april 2015 Staatsblad 30 april 2015
Transcription
Staatsblad 27 april 2015 Staatsblad 30 april 2015
23530 MONITEUR BELGE — 27.04.2015 — BELGISCH STAATSBLAD SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID [2015/202078] Sélection comparative de médecins-experts en évaluation médicale (m/f) (niveau A2), néerlandophones, pour l’INAMI (ANG15041) [2015/202078] Vergelijkende selectie van Nederlandstalige artsen experten medische evaluatie (m/v) (niveau A2) voor het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (ANG15041) Une liste de lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection. Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie. Na de selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld (die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Toelaatbaarheidsvereisten: 1. Vereiste diploma’s op de uiterste inschrijvingsdatum: diploma van arts uitgereikt overeenkomstig het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap of diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde, vroeger afgeleverd en bekrachtigd overeenkomstig de wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens. Laad je diploma op in je online-CV in ’Mijn Selor’ op het moment van inschrijving. Doe je dit niet, dan kan je niet deelnemen aan de selectieprocedure. Conditions d’admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d’inscription : Un diplôme de médecine décerné conformément au décret du 12 juin 1991 concernant les universités dans la Communauté française ou un diplôme de docteur en médecine, chirurgie et obstétrique, précédemment livré et ratifié conformément aux lois sur l’attribution des grades académiques et le programme des examens universitaires. 2. Expérience requise à la date limite d’inscription : minimum deux ans d’expérience professionnelle pertinente en médecine. 3. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l’organisme qui recrute, téléchargez une preuve de nomination de niveau A (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d’accession) avant la date limite d’inscription et mentionnez l’historique complet de votre expérience professionnelle, emploi actuel inclus. Si vous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération. Vous pouvez poser votre candidature jusqu’au 18 mai 2015 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR via www.selor.be 2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw bewijs van benoeming op niveau A (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) op vóór de uiterste inschrijvingsdatum en vult u uw volledige professionele ervaring in, inclusief uw huidige job. Als dit bewijs van benoeming al werd opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen. 3. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: Een relevante professionele ervaring van minstens twee jaar als arts. Solliciteren kan tot 18 mei 2015 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR via www.selor.be * SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE [C − 2015/02004] [C − 2015/02004] 31 MARS 2015. — Circulaire n° 643. — Pécule de vacances 2015 31 MAART 2015. — Omzendbrief nr. 643. — Vakantiegeld 2015 Aux services publics fédéraux et aux services qui en dépendent, au Ministère de la Défense, ainsi qu’aux organismes d’intérêt public appartenant à la fonction publique fédérale administrative telle que définie à l’article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique Aan de federale overheidsbesturen en aan de diensten die ervan afhangen, aan het Ministerie van Landsverdediging, evenals aan de instellingen van openbaar nut behorende tot het federaal administratief openbaar ambt zoals gedefinieerd in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken Madame la Ministre, Mevrouw de Minister, Monsieur le Ministre, Mijnheer de Minister, Madame la Secrétaire d’Etat Mevrouw de Staatssecretaris, Monsieur le Secrétaire d’Etat, Il y a lieu de trouver ci-dessous les directives pour le paiement du pécule de vacances 2015 : 1. la partie variable du pécule de vacances 2015 se monte à 1,1 % du (des) traitement(s) annuel(s) tel(s) qu’il(s) est (sont) lié(s) à l’indice des prix à la consommation, qui fixe le(s) traitement(s) qui est (sont) dû(s) pour le mois de mars de l’année de vacances. 2. la partie forfaitaire du pécule de vacances 2015 se monte à 1158,6916 EUR. Ce montant est fixé comme suit: Mijnheer de Staatssecretaris, Hierbij volgen de nodige richtlijnen voor de uitbetaling van het vakantiegeld 2015: 1. het wijzigbaar gedeelte van het vakantiegeld 2015 bedraagt 1,1 % van de jaarlijkse wedde(n) zoals die gekoppeld is (zijn) aan de index van de consumptieprijzen, die de wedde(n) bepaalt welke verschuldigd is (zijn) voor de maand maart van het vakantiejaar. 2. het forfaitair gedeelte van het vakantiegeld 2015 bedraagt 1158,6916 EUR. Dit bedrag wordt als volgt vastgesteld: indice santé janvier 2015 montant 2014 x indice santé janvier 2014 gezondheidsindex januari 2015 bedrag 2014 x gezondheidsindex januari 2014 100,61 ou 1158,6916 x 100,60 100,61 of 1158,6916 x 100,60 = 1158,6916 x 1,0001 = 1158,8075 EUR. 1158,6916 x 1,0001 = 1158,8075 EUR. MONITEUR BELGE — 27.04.2015 — BELGISCH STAATSBLAD 3. la retenue sur les parties fixe et variable du pécule de vacances reste fixée à 13,07 %. Cette retenue doit être exécutée conformément aux dispositions de la loi du 17 septembre 2005 instaurant une cotisation d’égalisation pour les pensions. Le Ministre chargé de la Fonction publique, S. VANDEPUT 23531 3. de inhouding op het vast en het variabel gedeelte van het vakantiegeld blijft op 13,07% vastgesteld. Deze inhouding dient uitgevoerd te worden volgens de bepalingen vastgelegd bij de wet van 17 september 2005 houdende invoering van een egalisatiebijdrage voor pensioenen. De Minister belast met Ambtenarenzaken, S. VANDEPUT * SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C − 2015/00211] [C − 2015/00211] Appel à l’obtention du certificat d’aptitude fédéral pour les candidats sapeurs-pompiers (cadre de base) 1. Organisation des épreuves d’aptitude Oproep tot het behalen van het federaal geschiktheidsattest voor kandidaat-brandweermannen (basiskader) 1. Organisatie van de geschiktheidsproeven Le premier test (test de compétences) pour les candidats sapeurspompiers (cadre de base - professionnels et volontaires) est organisé : De eerste test (competentietest) voor kandidaat-brandweermannen (basiskader - beroeps en vrijwilligers), wordt georganiseerd : — En date du 01/06/2015, à Anvers, Campus Vesta, Oostmalsesteenweg 75, 2520 Ranst (épreuves en néerlandais). — Op 01/06/2015, te Antwerpen, Campus Vesta, Oostmalsesteenweg 75, 2520 Ranst (proeven in het Nederlands). — En date du 13/06/2015, en Flandre orientale, Provinciale Brandweerschool Oost-Vlaanderen (PBO), Sprendonkstraat 5, 9042 Mendonk (Gent) (épreuves en néerlandais). — Op 13/06/2015, te Oost-Vlaanderen, Provinciale Brandweerschool Oost-Vlaanderen (PBO), Sprendonkstraat 5, 9042 Mendonk (Gent) (proeven in het Nederlands). — En date du 08/09/2015, à Liège, Ecole du feu, Rue Cockerill 101, 4100 Seraing (épreuves en français). L’adresse de l’épreuve écrite sera transmise lors de la convocation. — Op 08/09/2015, te Luik, Ecole du feu, Rue Cockerill 101, 4100 Seraing (proeven in het Frans). Het precieze adres waarop de schriftelijke test doorgaat, wordt bij de uitnodiging vermeld. — En date du 21/09/2015, dans le Hainaut, Ecole provinciale du feu, Route d’Ath 25-35, 7050 Jurbise (épreuves en français). — Op 21/09/2015, te Henegouwen, Ecole provinciale du feu, Route d’Ath 25-35, 7050 Jurbise (proeven in het Frans). 2. Inscriptions 2. Inschrijvingen — Campus Vesta - Anvers — Campus Vesta - Antwerpen 1° Il est possible de s’inscrire à partir du 01/05/2015 et cela se fait de préférence le plus tôt possible. 1° De inschrijving is mogelijk vanaf 01/05/2015 en gebeurt bij voorkeur zo vroeg mogelijk. Pour des raisons d’organisation, les inscriptions seront clôturées dès que 24 candidats se seront inscrits par session. Plusieurs sessions seront organisées. Om organisatorische redenen worden de inschrijvingen afgesloten wanneer er 24 kandidaten per sessie zijn ingeschreven. Er worden meerdere sessies georganiseerd. 2° Les inscriptions seront clôturées en date du 30/05/2015. 2° De inschrijvingen worden afgesloten op 30/05/2015. 3° Vous devez vous inscrire de manière électronique via le site suivant : www.campusvesta.be 3° U dient zich elektronisch in te schrijven via volgende site : www.campusvesta.be 4° De plus amples informations concernant les épreuves d’aptitude peuvent être obtenues auprès de Mme Kirsten Aerts, coordinatrice de formation du Campus Vesta. 4° Meer informatie betreffende de geschiktheidsproeven kan worden bekomen bij Mevr. Kirsten Aerts, opleidingscoördinator Campus Vesta. — Provinciale Brandweerschool Oost-Vlaanderen (PBO) - Flandre orientale — Provinciale Brandweerschool Oost-Vlaanderen (PBO) - OostVlaanderen 1° Il est possible de s’inscrire à partir du 01/05/2015 et cela se fait de préférence le plus tôt possible. 1° De inschrijving is mogelijk vanaf 01/05/2015 en gebeurt bij voorkeur zo vroeg mogelijk. Pour des raisons d’organisation, les inscriptions seront clôturées dès que 100 candidats se seront inscrits par session. Si nécessaire, plusieurs sessions seront organisées. Om organisatorische redenen worden de inschrijvingen afgesloten wanneer er 100 kandidaten per sessie zijn ingeschreven. Indien nodig worden er meerdere sessies georganiseerd. 2° Les inscriptions seront clôturées en date du 01/06/2015. 2° De inschrijvingen worden afgesloten op 01/06/2015. 3° Vous devez vous inscrire de manière électronique via le site suivant : www.pbo.be 3° U dient zich elektronisch in te schrijven via volgende site : www.pbo.be 4° De plus amples informations concernant les épreuves d’aptitude peuvent être obtenues auprès de M. Geert Blancke, coordinateur pédagogique PBO. 4° Meer informatie betreffende de geschiktheidsproeven kan worden bekomen bij de heer Geert Blancke, pedagogisch coördinator PBO. — Ecole du feu - Liège — Ecole du feu - Luik 1° Il est possible de s’inscrire à partir du 01/06/2015 et cela se fait de préférence le plus tôt possible. 1° De inschrijving is mogelijk vanaf 01/06/2015 en gebeurt bij voorkeur zo vroeg mogelijk Pour des raisons d’organisation, les inscriptions seront en effet clôturées dès que 1500 candidats se seront inscrits. Om organisatorische redenen worden de inschrijvingen immers afgesloten wanneer er 1500 kandidaten zijn ingeschreven. 2° Les inscriptions seront clôturées en date du 15/07/2015. 2° De inschrijvingen worden afgesloten op 15/07/2015. 3° Il y a lieu de vous inscrire par écrit auprès du secrétariat de l’école : Ecole du feu, Rue Cockerill 101, à 4100 Seraing. 3° U dient zich schriftelijk in te schrijven op het secretariaat van de school : Ecole du feu, Rue Cockerill 101, 4100 Seraing. 4° De plus amples informations concernant les épreuves d’aptitude peuvent être obtenues auprès du Secrétariat de l’Ecole du feu, Rue Cockerill 101, à 4100 Seraing ou [email protected] ou 04-237 35 64. 4° Meer informatie betreffende de geschiktheidsproeven kan worden bekomen bij het secretariaat van de school : Ecole du feu, Rue Cockerill 101, 4100 Seraing, of via [email protected] of op 04-237 35 64.