Guide de conversation pour les cas d`urgence

Transcription

Guide de conversation pour les cas d`urgence
Guide de conversation pour les cas d’urgence
Français
Espagnol
Généralités :
Où se trouve le dentiste le plus proche ?
Generalidades:
- ¿Sabe dónde está la consulta más cercana de un
dentista?
- ¿Hay alguna clínica dental aquí?
- ¿Dónde puedo encontrar a un dentista que pase
consulta?
- ¿Pasa hoy consulta el dentista?
Existe-t-il une clinique dentaire ici ?
Où puis-je trouver un cabinet dentaire ouvert ?
Est-ce que le dentiste donne des consultations
aujourd’hui ?
C’est une urgence.
Y a-t-il un médecin de garde ?
Est-ce qu’une radio est nécessaire ?
J’ai un carnet d'irradiation.
Où peut-on acheter du dentifrice ?
Brosse à dent
Fil dentaire
Brosse interdentaire
Adhésif
Avant l’intervention:
Je suis affilié(e) à une caisse publique/privée
d’assurance maladie en Suisse.
Je suis affilié(e) à une caisse complémentaire.
J’ai une assurance maladie pour voyages à
l'étranger.
Est-ce que ma caisse prend en charge les frais ?
J’ai un carnet d'irradiation.
Chez le dentiste:
J’ai mal aux dents/une inflammation.
Ma gencive est enflammée/enflée/rouge/saigne.
Ma dent de sagesse doit être enlevée.
Je suis enflé(e) au niveau de la joue/mâchoire.
Carie
J’ai une carie/un trou dans la dent.
Faut-il forer ?
Mon plombage est lâche / J’ai perdu mon plombage.
Quel type d’obturation me proposez-vous ?
Amalgame
Résine
Or
Faut-il extraire la dent ?
Ma couronne est lâche / J’ai perdu ma couronne.
J’ai besoin d’une nouvelle couronne.
- Es una emergencia.
- ¿Hay un dentista de urgencias?
- ¿Es necesario hacer un radiografía?
- Tengo un documento para registrar la realización
de radiografías.
- ¿Dónde puedo comprar pasta de dientes?
- Cepillo de dientes
- Hilo dental
- Cepillo interdental
- Adhesivo para dentaduras
Antes del tratamiento:
- En Suiza tengo un seguro médico público/privado.
- Tengo un seguro médico adicional.
- Tengo un seguro médico de viajes.
- ¿Asume la caja médica los costes?
- Tengo un documento para registrar la realización
de radiografías.
Con el dentista:
- Me duele un diente. Tengo una inflamación.
- Tengo la encía inflamada/ hinchada/ enrojecida. /
Me sangra la encía.
- Tienen que extraerme la muela del juicio.
- Tengo la mejilla inflamada. / Tengo una hinchazón
en la mejilla.
- Caries
- Tengo una caries/un agujero en el diente.
- ¿Es necesario taladrar?
- Se ha aflojado un empaste. / Se me ha caído un
empaste.
- ¿Qué tipo de empaste puede hacerme?
- Amalgama
- Sintético
- Oro
- ¿Es necesario extraer el diente?
- Se ha aflojado la corona. / Se me ha caído una
corona.
- Necesito una corona nueva.
Mon bridge est lâche/Mon implant est lâche/J’ai
perdu mon bridge.
Je me suis cassé une dent.
Je suis tombé(e), ma dent bouge.
J’ai besoin d’une prothèse provisoire.
J’ai besoin d’une prothèse.
Un morceau de dent s’est cassé.
J’éprouve des difficultés à manger/boire/mâcher.
J’ai une inflammation de la gencive.
J’ai une inflammation de l’appareil dentaire.
Je suis allergique à …./aux anesthésiants.
Je suis enceinte/diabétique.
Traitement radiculaire
Un traitement radiculaire est-il nécessaire ?
Racine/racine de dent
Kyste
Maxillaire supérieur
Maxillaire inférieur
à gauche
à droite
J’ai de la fièvre.
Je me suis/mon enfant s’est mordu sur la langue.
Muqueuse buccale
Altération de la muqueuse buccale
J’ai un aphte. Quel médicament me recommandezvous ?
Tartre
Seringue
Est-ce que ça fait mal ?
Ça fait mal ! Pouvez-vous renouveler
l’anesthésie/augmenter la dose d’anesthésiant ?
Pouvez-vous me faire une piqûre ?
Antalgique
J’ai besoin d’un antalgique.
Je souffre d’une intolérance au composant
suivant :….
J’ai besoin d’un antibiotique.
Je suis allergique aux antibiotiques.
Antiseptique
Est-ce qu’une radio est nécessaire ?
Pouvez-vous faire une radio ?
Une attache s’est libérée.
Pouvez-vous appliquer du vernis au fluorure afin
d’atténuer la douleur ?
Après l’intervention:
Combien de temps dois-je attendre avant de pouvoir
manger/boire ?
Quand dois-je me présenter pour un contrôle ?
Pouvez-vous me prescrire un analgésique ?
Quelles sont les précautions d’emploi des
analgésiques ? Ont-ils des effets secondaires ?
- Se me ha aflojado un puente. /Se me ha aflojado
un implante. / Se me ha caído un puente.
- Me he roto un diente.
- Me he caído y el diente se mueve.
- Necesito una solución provisional.
- Necesito una prótesis.
- Se me ha roto un (trozo) de diente.
- Tengo problemas para comer/beber/masticar.
- Tengo la encía inflamada.
- Tengo una inflamación periodontal.
- Soy alérgico(a) a …./la anestesia.
- Estoy embarazada. / Soy diabético(a).
- Tratamiento endodóncico.
- ¿Necesito un tratamiento endodóncico?
- Raíz / Raíz dental
- Quiste
- Maxilar superior
- Maxilar inferior
- izquierda
- derecha
- Tengo fiebre.
- Me he mordido en la lengua. / Mi hijo(a) se ha
mordido en la lengua.
- Mucosa oral
- Alteraciones en la mucosa oral.
- Tengo llagas. ¿Podría darme algo para tratarlas?
- Sarro
- Jeringa
- ¿Duele?
- ¡Duele! ¿Podría ponerme más anestesia? /
¿Podría ponerme una anestesia más fuerte?
- ¿Puede darme una jeringuilla?
- Analgésico
- Necesito un analgésico.
- Tengo una intolerancia al ingrediente….
- Necesito un antibiótico.
- Soy alérgico(a) a los antibióticos.
- Antiséptico
- ¿Hay que hacer una radiografía?
- ¿Puede hacer una radiografía?
- Se ha soltado un bracket.
- ¿Puede aplicar laca de flúor para que el diente no
sea tan sensible al dolor?
Después del tratamiento:
- ¿Durante cuánto tiempo no puedo comer/beber?
- ¿Cuándo tengo que venir para la revisión?
- ¿Podría recetarme algún analgésico?
- ¿Qué tengo que tener en cuenta al tomar el
analgésico? ¿Tiene efectos secundarios?