federation belge de badminton belgische badminton federatie
Transcription
federation belge de badminton belgische badminton federatie
FEDERATION BELGE DE BADMINTON FEDERATIE BELGISCHE BADMINTON REGLEMENT CLASSEMENT C. 700 KLASSEMENTSREGLEMENT Version 2004, approuvée par l’AG du 30-06-04. Chaque amende est évaluée en points. Au 30-06-04 la valeur du point est de 1,25 euro’s. Versie 2004 goedgekeurd door de AV van 30-06-04. Elke boete wordt in punten uitgedrukt. Op 30-06-04 is de waarde van één punt 1,25 euro’s. TABLE DES MATIERES Page REGLEMENTS GENERAUX - Article 701 : Commission classement - Article 702 : Composition - Article 703 : Taches responsables - Article 704 : Tache secrétaire de club - Article 705 : Joueurs étrangers - Article 706 : Taches secrétaire de ligue - Article 707 : Montées de classement pendant la saison - Article 708 : Délai de montée de classement - Article 709 : Litiges - Article 710 : Modifications du règlement 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 DISPOSITION PAR SERIE - Article 711 : Système Belge de Ranking – Série A et B1 - Article 712 : Critères de qualification pour le classement A - Article 713 : Critères de qualification pour le classement B1 - Article 714 : Critères de qualification pour le classement B2 - Article 715 : Critères de qualification pour le classement C1 - Article 716 : Critères de qualification pour le classement C2 - Article 717 : Normes de validité pour les tournois B2, C et D - Article 718 : Descente de classement - Article 719 : Réaffiliation - Article 720 : Comptabilisation de la compétition d’interclubs 4 7 8 8 8 9 9 10 10 10 ANNEXES - Comptabilisation de la compétition d’interclubs 12 INHOUDSTAFEL ALGEMENE REGLEMENTEN - Artikel 701 : Klassementscommissie - Artikel 702 : Samenstelling - Artikel 703 : Taak verantwoordelijken - Artikel 704 : Taak clubsecretaris - Artikel 705 : Buitenlandse spelers - Artikel 706 : Taak ligasecretaris - Artikel 707 : Klassementsverhogingen tijdens het seizoen - Artikel 708 : Termijn klassementsverhoging - Artikel 709 : Geschillen - Artikel 710 : Reglementswijziging 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 SCHIKKINGEN PER REEKS - Artikel 711 : Belgisch ranking systeem –A en B1 reeks - Artikel 712 : Maatstaf voor een A-klassement - Artikel 713 : Maatstaf voor een B1-klassement - Artikel 714 : Maatstaf voor een B2-klassement - Artikel 715 : Maatstaf voor een C1-klassement - Artikel 716 : Maatstaf voor een C2-klassement - Artikel 717 : Geldigheidsnormen voor B2, C en D tornooien - Artikel 718 : Klassementsverlaging - Artikel 719 : Heraansluiting - Artikel 720 : Waardering van de interclubcompetitie 4 7 8 8 8 9 9 10 10 10 BIJLAGEN - Waardering van de interclubcompetitie 12 C 700 ALGEMENE REGLEMENTEN REGLEMENTS GENERAUX Article 701 : Commission classements Artikel 701 : Klassementscommissie La commission classements est du ressort national. Ses règlements et décisions sont d'application pour toutes les compétitions, au sens le plus large, disputées en Belgique sous le couvert de la Fédération Belge de Badminton (L.F.B.B. et V.B.L.). De klassementencommissie is nationaal. De reglementen en beslissingen van deze commissie zijn van toepassing op alle competities in de meest uitgebreide zin, die in België betwist worden onder de bescherming van de Belgische Badminton Federatie (VBL en LFBB). Article 702 : Composition Artikel 702 : Samenstelling 1. 1. De nationale klassementscommissie is samengesteld als volgt : a. Een nationale verantwoordelijke aangeduid door de raad van bestuur BBF. b. De verantwoordelijke van elke ligaklassementscommissie of zijn afgevaardigde. c. De nationale trainers (één per liga). d. Twee A-spelers (één per liga) tweejaarlijks verkozen door alle A-spelers per liga. Deze hebben een adviserende stem. 2. De samenstelling van de ligaklassementscommissies wordt bepaald door de respectievelijke liga’s. La commission classements nationale est constituée comme suit: a. Un responsable national désigné par le conseil d’administration de la F.B.B. b. Le responsable de chaque commission classements de ligue ou son délégué. c. d. 2. Les entraîneurs nationaux (un par ligue). Deux joueurs A (un par ligue) désignés deux fois par an par tous les joueurs série A par ligue. Ces représentants ont une voie consultative. La composition des commissions classements de ligue est déterminée par les ligues respectives. Article 703 : Taches responsables Artikel 703 : Taak verantwoordelijken 1. 1. La commission nationale classements se réunit deux fois par an avant fin mai. Elle se réunit également à la demande de son Président, ou au moins deux de ses membres. a. Elle établit le ranking belge qu’elle diffuse via le Secrétaire-Général de la F.B.B. à l’E.B.U., l’I.B.F. et aux deux ligues. b. 2. En fin de saison, avant le 30 mai, (et éventuellement aussi au milieu de la saison) elle établit les classements A et transmet ses décisions par écrit aux deux ligues. La commission classements de ligue : a. Se réunit à la demande de son responsable ou d’au moins deux membres de la commission. b. c. Elle procède aux modifications de classement de ses joueurs sur base des règlements C.700 excepté la montée vers la série A et la descente de la série A. Avertit de tout changement de classement les joueurs impliqués et les secrétaires de district 2. De nationale klassementscommissie vergadert tweejaarlijks voor eind mei. Ze vergadert ook op vraag van de voorzitter of van minstens twee leden van de commissie. a. Zij stelt de Belgische rankinglijst samen die ze, via de Secretaris-Generaal van de BBF, aan het EBU, de IBF en de beide liga’s bekend maakt. b. Op het einde van het speelseizoen maar niet later dan 30 mei (en eventueel ook in het midden van het seizoen) stelt zij de Aklassementen vast en maakt haar beslissing schriftelijk over aan de beide liga’s. De ligaklassementscommissie: a. Komt samen op verzoek van haar verantwoordelijke of van tenminste twee commissieleden. b. Staat de klassementswijzigingen toe aan haar spelers uitgezonderd naar en van de A-reeks, volgens de normen van het reglement C700. c. Maakt elke klassementswijziging over aan de betrokken spelers, de provinciale- (district)- Version/ Versie 2004 Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04 1 C 700 (province) et de clubs suivant une procédure déterminée par les ligues respectives. en clubsecretarissen volgens een procedure bepaald in de schoot van de respectievelijke liga’s. Article 704 : Tache secrétaire de club Artikel 704 : Taak Clubsecretaris Les secrétaires de club ont l'obligation de prévenir leurs joueurs de toutes modifications survenues quant à leur classement. De clubsecretarissen hebben de verplichting hun spelers te verwittigen bij elke klassementsverandering. Article 705 : Joueurs étrangers Artikel 705 : Buitenlandse speler Tout joueur étranger nouvellement affilié recevra un classement provisoire proposé par son club. Ce classement devra être notifié aux responsables national et des deux ligues avant son premier match officiel. Ensuite, son classement sera confirmé ou déterminé par la commission classements compétente. Elke nieuwe aangesloten buitenlandse speler zal een voorlopig klassement bekomen, voorgesteld door zijn club. Dit klassement zal aan de nationale en de 2 ligaverantwoordelijken medegedeeld worden voor zijn eerste officiële wedstrijd, daarna zal zijn klassement bevestigd of bepaald worden door de bevoegde klassementscommissie. Article 706 : Taches Secrétaire de ligue Artikel 706 : Taak ligasecretaris Chaque secrétaire de ligue devra avertir le responsable classement de sa ligue de tout transfert conclu. Elke ligasecretaris zal zijn ligaklassementsverantwoordelijke inlichten over elke afgesloten overgang. Article 707 : Montées de classement pendant la saison Artikel 707 : Klassementsverhogingen tijdens het seizoen 1. Le joueur changeant de classement au cours de la saison est encore autorisé à participer à un tournoi dans sa catégorie d'origine, uniquement si le tirage au sort du tournoi a été effectué avant la date de montée officielle du joueur. 1. 2. Des anciens joueurs A qui obtiennent des résultats remarquables en série B, pourront, après concertation de la commission nationale classements, remonter en série A, en tout temps. 2. De speler, wiens klassement wordt gewijzigd in de loop van het seizoen is nog toegelaten om deel te nemen aan een tornooi binnen zijn oorspronkelijk klassement, enkel indien de loting van het tornooi heeft plaats gehad voor de datum van de officiële stijging van de speler. Vroegere A-spelers welke opmerkelijke resultaten behalen in de B-reeks, kunnen, na overleg binnen de nationale klassementscommissie, ten alle tijde terug verhoogd worden naar A. Article 708 : Délai de montée de classement Artikel 708 : Termijn klassementsverhoging La montée de classement d'un joueur ne prend ses effets que 10 jours calendrier après avoir rempli les conditions de montée. De klassementsverhoging van een speler zal ingaan 10 kalenderdagen nadat hij aan de voorwaarden heeft voldaan om deze verhoging te verkrijgen. Article 709 : Litiges Artikel 709 : Geschillen 1. 1. Les litiges pouvant survenir en cours de saison seront examinés par: a. Le responsable de la commission De geschillen die zich kunnen voordoen gedurende het seizoen zullen onderzocht worden door: a. De nationale klassements-verantwoordelijke Version/ Versie 2004 Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04 2 C 700 b. 2. classements nationale pour les joueurs A. La commission classements de ligue pour les joueurs B, C et D suivant la procédure déterminée par les ligues respectives. Les décisions prises seront présentées à la première réunion suivante de la commission classements concernée. b. 2. voor de A-spelers. De ligaklassementsverantwoordelijke voor de B-, C- en D-spelers volgens de procedure bepaald in de respectievelijke liga’s. De besluiten van dit onderzoek zullen op de eerstvolgende vergadering van de betrokken klassementscommissie voorgelegd worden. Article 710 : Modifications du règlement Artikel 710 : Reglementswijzigingen La commission nationale de classement tenue en fin de saison sportive est seule habilitée à proposer quelque modification que ce soit au présent règlement. De nationale klassementscommissie kan op het einde van het sportseizoen wijzigingen voorstellen aan onderhavig reglement. Version/ Versie 2004 Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04 3 C 700 DISPOSITIONS PAR SERIE SCHIKKINGEN PER REEKS Article 711: Système Belge de Ranking - Série A et B1 Artikel 711. Belgisch ranking systeem – A en B1reeks I. I. Définition Ce classement comprend les joueurs A ou B1 belges, inscrits à la LFBB ou à la VBL lesquels sont classés suivant le Système Belge de Ranking. II. Le système de Ranking a. Détermination de la valeur du tournoi : La « valeur du tournoi » (Vt) sera déterminée pour chaque tournoi suivant le nombre de participants couplé à leur valeur au ranking. 1. Valeur des joueurs belges: Les 10 premiers du ranking 1er classé = 20 points 2ème = 15 points 3ème = 11 points 4ème = 8 points 5ème = 6 points 6ème = 5 points 7ème = 4 points 8ème = 4 points 9ème = 3 points 10ème = 3 points Autres joueurs: Pour le ranking A A = 2 points B1 = 1 point Pour le ranking B1 B1 = 2 points B2 + C1 = 1 point 2. Valeur des joueurs étrangers: en fonction de leurs résultats. a. Au joueur étranger qui gagne le tournoi est attribuée la valeur du rang supérieur à celui du joueur possédant le plus haut rang contre lequel il a gagné (25 points est le maximum s’il gagne contre le N°1 du ranking). b. Un joueur étranger qui ne gagne pas le tournoi reçoit la même valeur que le joueur possédant le plus haut rang contre lequel il a gagné. c. b. Le joueur étranger qui perd au premier tour reçoit un point. Tableau de répartition des points : 1. Système par élimination directe : Vainqueur: 2 x valeur tournoi = 100% (ranking A) 1 x valeur tournoi = 100% (ranking B) Finaliste: 80% Definitie Dit klassement bevat de Belgische A of B1spelers, ingeschreven bij de VBL of de LFBB, welke gerangschikt zullen worden volgens het Belgische Ranking Systeem. II. Belgisch Ranking Systeem a. Bepaling tornooiwaarde : Bij ieder tornooi zal de ‘tornooiwaarde’ (Tw) bepaald worden aan de hand van het aantal deelnemers gekoppeld aan hun rankingwaarde. 1. Waarde binnenlandse spelers : De 10 eersten op de ranking 1ste = 20 punten 2de = 15 punten 3de = 11 punten 4de = 8 punten 5de = 6 punten 6de = 5 punten 7de = 4 punten 8ste = 4 punten 9de = 3 punten 10de = 3 punten Overige spelers : Voor de A-ranking A = 2 punten B1 = 1 punt Voor de B1-ranking B1 = 2 punten B2 + C1 = 1 punt 2. Waarde buitenlandse spelers : afhankelijk van hun resultaat. a. Een buitenlandse speler(s) welke het tornooi wint krijgt de waarde van één rang hoger als de speler met de hoogste rang waartegen hij gewonnen heeft (25 punten is het maximum indien hij wint tegen nr. 1 van de ranking). b. Een buitenlandse speler welke het tornooi niet wint krijgt dezelfde waarde als de speler met de hoogste waarde waar hij tegen gewonnen heeft. c. De buitenlandse speler welke de eerste ronde verliest krijgt 1 punt. b. Puntenverdeling tabel : 1. Knock-out systeem: Winnaar : 2 x tornooiwaarde = 100% (ranking A) 1 x tornooiwaarde (ranking B) Finalist : 80% Version/ Versie 2004 Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04 4 C 700 2. 3. 4. 5. ½ finaliste: 60% ¼ finaliste: 40% 1/8 finaliste: 20% 1/16 finaliste: 10% 1/32 finaliste: 5% 1/64 finaliste: 2% Remarques : Perte du premier match = pas de points. Les points sont arrondis. Tournoi en Poules La valeur du tournoi divisée par le nombre de matchs de chaque joueur = nombre de points par match gagné. Ex.: - 5 participants = 4 matchs par joueur valeur du tournoi = 31 points 31 : 4 = 8 points (arrondi) par match gagné. Tournois en poules se terminant en élimination directe : - vainqueur des poules : voir point 1 - autres joueurs : points du dernier tour en élimination directe divisés par le nombre de matchs dans la poule, ces points par matchs gagnés dans la poule. Tournois étrangers (ranking A) a. Les tournois à étoiles et les tournois A, B, et C, (voir tableau page 6). Aucun point n'est attribué pour un match perdu dans un tournoi B- ou C. b. Dans toutes les compétitions par équipes (ex.: Thomas et Uber Cup, Sudirman Cup ou Europe Cup), 100 points sont attribués par match gagné et 50 points par match perdu. Tournois étrangers (ranking B1) La valeur d'un tournoi étranger est de 25 points + 2 points par participant. ½ finalisten : 60% 1/4 finalisten : 40% 1/8 finalisten : 20% 1/16 finalisten : 10% 1/32 finalisten : 5% 1/64 finalisten : 2% Opmerkingen : verlies eerste wedstrijd = geen punten. punten worden afgerond. 2. 3. 4. 5. Version/ Versie 2004 Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04 Poule-tornooi: Tornooiwaarde delen door het aantal te spelen wedstrijden van elke speler = punten per gewonnen wedstrijd Vb.: - 5 deelnemers = 4 wedstrijden per spelers tornooiwaarde = 31 punten dus 31 : 4 = afgerond 8 punten per gewonnen wedstrijd. Poule-tornooi eindigend in knock-out systeem : - winnaars van de poules : punten zoals in punt 1 - anderen : punten van de laatste knock-out ronde gedeeld door het aantal wedstrijden in de poule, deze punten per gewonnen wedstrijd in de poule. Buitenlandse tornooien (ranking A): a. De sterrentornooien en de A-, B-, en C -tornooien : zie tabel blz. 6. Er worden geen punten verkregen voor een verloren wedstrijd in een B- of C-tornooi. b. In alle teamevents (bv. Thomas and Uber Cup, Sudirman Cup of Europe Cup) krijgt men 100 rankingpunten per gewonnen wedstrijd en 50 punten per verloren wedstrijd. Buitenlandse tornooien (ranking B1): De waarde van een buitenlands tornooi is 25 punten + 2 punten per deelnemer. 5 C 700 Points attribués pour les tournois étrangers: Punten toegekend in buitenlandse tornooien : 7* 6* 5* 4* 3* 2* 1* Winnaar 2000 1500 1200 1000 900 800 700 Vainqueur Fin. 1700 1275 1020 850 765 680 595 Fin. ½ 1400 1050 840 700 630 560 490 ½ 1/4 1100 825 660 550 495 440 385 1/4 1/8 800 600 480 400 360 320 280 1/8 1/16 500 375 300 250 225 200 175 1/16 1/32 200 150 120 100 90 80 70 1/32 1/64 100 75 60 50 45 40 35 1/64 1/128 40 30 24 20 18 16 14 1/128 1/256 20 15 12 10 9 8 7 1/256 1/512 10 8 6 5 5 4 4 1/512 A B C Winnaar 600 400 200 Vainqueur Fin. 510 340 170 Fin. ½ 420 280 140 ½ 1/4 330 220 110 1/4 1/8 240 160 80 1/8 1/16 150 100 50 1/16 1/32 60 40 20 1/32 1/64 30 20 10 1/64 1/128 12 8 4 1/128 1/256 6 4 2 1/256 1/512 3 2 1 1/512 Version/ Versie 2004 Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04 6 C 700 III. Point-Bonus (ranking A) Une victoire en simple contre quelqu’un classé dans les 10 premiers au ranking fournit un bonus équivalent à sa valeur au ranking. IV. Publication du ranking Pendant la saison, chaque mois, un ranking individuel sera confectionné pour chaque discipline, au moyen de la somme des 8 meilleurs résultats pour la série A et les 12 meilleurs résultats pour la série B. Tous les points obtenus restent valables pendant un an. La commission classements nationale est habilitée à opérer toute mesure de régularisation lors de la confection du ranking (par exemple, lors d'une trop faible participation dans des tournois étrangers, etc .). V. Obligation des joueurs Chaque joueur A qui a participé à titre individuel à une compétition ou à un tournoi à l’étranger est prié de faire parvenir une copie de la liste des participants et des tableaux de résultats, signés par le juge-arbitre, endéans les 10 jours suivant la compétition/le tournoi, au responsable de la commission classements nationale. Le cas échéant, sa prestation ne sera pas prise en compte pour l’élaboration du ranking. (Art.C.158/1.2.3.) VI. Détermination des têtes de série Les têtes de série sont placées suivant le dernier ranking révisé (mis à jour) avant la date du tirage au sort (la possibilité existe qu’encore un ou deux tournois soient joués entre la date du tirage au sort et le tournoi concerné). Le ranking I.B.F. a priorité si des joueurs étrangers y figurent dans les 200 premiers. VII. Compétition d’interclubs (ranking A) Gagner contre un joueur A en simple en 1ère ou 2ème nationale rapporte 20 points pour le ranking. Tous les points de la compétition d’interclubs seront comptabilisés comme un total et ajoutés après chaque journée de compétition. III. Bonuspunten (ranking A) Winnen in enkelspel tegen iemand die op de ranking voorkomt binnen de 10 eersten, levert zijn rankingwaarde als bonus op. IV. Publiceren ‘ranking’ Elke maand tijdens het seizoen, zal er in elke discipline een individuele ranking opgemaakt worden door middel van de som van de 8 beste resultaten voor de A-reeks en de 12 beste resultaten voor de B-reeks. Alle punten blijven één jaar geldig. De nationale klassementscommissie is gemachtigd regularisatiemaatregelen te treffen bij het opmaken van de ranking (bijvoorbeeld bij (te) weinig deelnemers in buitenlandse tornooien, e.d.). V. Verplichtingen speler Elke speler die ten individuele titel aan een competitie of tornooi in het buitenland heeft deelgenomen, dient een kopij van de deelnemerslijsten en wandschema’s, getekend door de hoofdscheidsrechter, binnen de 10 dagen na competitie/tornooi over te maken aan de nationale klassements-verantwoordelijke, zo niet kan zijn/haar prestatie niet in aanmerking genomen worden voor het opmaken van de ranking. (Art. C.158.1.2.3) VI. Bepalen van reekshoofden Reekshoofden worden geplaatst volgens de laatste bijgewerkte ranking voor de lotingsdatum (de mogelijkheid bestaat dat er nog één of twee tornooien werden gespeeld tussen de lotingsdatum en het desbetreffende tornooi). De IBF ranking heeft voorrang indien buitenlandse spelers hierin voorkomen binnen de 200 eersten. VII. Interclubcompetitie (ranking A) Winnen tegen een A-speler in enkelspel in 1ste of 2de nationale van de interclubcompetitie levert 20 punten op voor de ranking. Alle punten van de interclubcompetitie zullen als één totaal meetellen en na elke speeldag bijgevoegd worden. Article 712 : Critères de qualification pour le classement A Artikel 712 : Maatstaf voor een A-klassement Le joueur B1 qui vise le classement A doit participer pendant la saison à un minimum de 8 tournois de qualification, parmi lesquels : 1. 2 dans un autre district L.F.B.B. et 2 dans une province V.B.L. pour les joueurs L.F.B.B. 2. 2 dans une autre province V.B.L. et 2 dans un district L.F.B.B. pour les joueurs V.B.L. 3. les joueurs de moins de 19 ans, ont la possibilité de remplacer 3 tournois de qualification de leur ligue, par 3 tournois internationaux jeunes. De B1 spelers die een A-klassement beogen moeten aan ten minste 8 kwalificatietornooien deelnemen waarvan : 1. 2 in een andere provincie VBL en 2 in een LFBBdistrict voor VBL-spelers. 2. 2 in een ander district LFBB en 2 in een VBLprovincie voor LFBB-spelers. 3. De spelers min 19, hebben de mogelijkheid om 3 kwalificatietornooien van hun liga, door 3 internationale jeugdtornooien te vervangen . Version/ Versie 2004 Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04 7 C 700 Fin mai de chaque année, les entraîneurs nationaux déterminent la liste de ces tournois, pour la saison suivante. Pour qu’ils soient pris en considération, les résultats des tournois internationaux doivent parvenir le plus rapidement possible au responsable classement de 2 ligues. Tous les résultats de matchs en simple seront comptabilisés (compétition interclubs et tournois aussi à l'étranger). La commission nationale de classements évaluera les résultats respectifs et sur base de ces données examinera ces résultats. Pour de cas exceptionnels dans des disciplines de double, une délibération est possible. Fin mai, chaque responsable de ligue avec sa commission, désignera les tournois de qualifications pris en considération pour la saison prochaine. Eind mei van elk jaar bepalen de nationale trainers de lijst van deze tornooien voor het volgend seizoen. Om in aanmerking te komen moeten de resultaten van deze internationale tornooien zo vlug mogelijk de klassementsverantwoordelijke van de 2 liga’s bereiken. Alle wedstrijdresultaten in enkel (interclubcompetitie en tornooien, ook buitenlandse) worden in aanmerking genomen en geboekt. De nationale klassementscommissie zal de respectievelijke uitslagen evalueren en aan de hand daarvan de uitslagen beoordelen. Over uitzonderlijke gevallen in dubbeldisciplines is deliberatie mogelijk. Eind mei zal elke ligaverantwoordelijke met zijn commissie de in aanmerking genomen kwalificatietornooien voor het volgend seizoen aanduiden. Article 713 : Critères de qualification pour le classement B1 Artikel 713 : Maatstaf voor een B1-klassement 1. Le joueur B2 qui gagne un tournoi B1 en simple devient B1 s’il a gagné au minimum 4 matchs en simple messieurs ou 3 matchs en simple dames. 1. 2. Le joueur B2 qui gagne 2 finales en simple ou 4 finales dont une en simple devient B1 si les disciplines satisfont aux normes de validité. Le joueur B2 qui gagne 6 finales en doubles devient B1 si les disciplines satisfont aux normes de validité. 2. 3. 3. De B2-spelers die een B1-tornooi in enkel winnen, worden B1 indien zij ten minste 4 wedstrijden van mannen enkel en 3 wedstrijden van vrouwen enkel gewonnen hebben. De B2-speler die 2 finales in enkel of 4 finales waarvan 1 in enkel wint, wordt B1 mits de disciplines voldoen aan de geldigheidsnormen. De B2-speler die 6 finales in dubbel wint, wordt B1 mits de disciplines voldoen aan de geldigheidsnormen. Article 714 : Critères de qualification pour le classement B2 Artikel 714 : Maatstaf voor een B2-klassement 1. 1. 2. 3. Le joueur C1 qui gagne un tournoi B2 en simple, devient B2 si la discipline satisfait aux normes de validité. Le joueur C1 qui gagne 2 finales en simple ou 3 finales dont une en simple devient B2 si les disciplines satisfont aux normes de validité. Le joueur C1 qui gagne 5 finales en doubles, devient B2 si les disciplines satisfont aux normes de validité. 2. 3. De C1-speler die een B2-tornooi in enkel wint, wordt B2 mits de discipline voldoet aan de geldigheidsnormen. De C1-speler die 2 finales in enkel of 3 finales waarvan 1 in enkel wint, wordt B2 mits de disciplines voldoen aan de geldigheidsnormen. De C1-speler die 5 finales in dubbel wint, wordt B2 mits de disciplines voldoen aan de geldigheidsnormen. Article 715 : Critères de qualification pour le classement C1 Artikel 715 : Maatstaf voor een C1-klassement 1. 1. 2. 3. Le joueur C2 qui gagne un tournoi C1 en simple devient C1 si la discipline satisfait aux normes de validité. Le joueur C2 qui gagne une finale en simple devient C1 si la discipline satisfait aux normes de validité. Le finaliste d’un tournoi C2 qui a gagné 5 matchs 2. 3. De C2-speler die een C1-tornooi in enkel wint, wordt C1, mits de discipline voldoet aan de geldigheidsnormen. De C2-speler die 1 finale in enkel wint, wordt C1 mits de discipline voldoet aan de geldigheidsnormen. De finalist(e) van een C2-discipline die 5 Version/ Versie 2004 Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04 8 C 700 4. 5. 6. en simple messieurs ou 4 matchs en simple dames, devient C1. Le joueur C2, qui a gagné 2 finales non-valables en simple, devient C1 s’il a gagné au moins chaque fois 4 matchs en simple messieurs ou 3 matchs en simple dames. Le joueur C2 qui gagne 3 finales en doubles devient C1 si les disciplines satisfont aux normes de validité. Le joueur C2 gagnant une finale non-valable en simple (minimum 4 matchs chez les hommes et 3 matchs chez les dames) et également une fois finaliste d’un tournoi valable en simple, devient C1. Article 716 : Critères de qualification pour le classement C2 4. 5. 6. Artikel 716 : Maatstaf voor een C2-klassement 1. 1. 2. 3. 4. 5. Le joueur D qui gagne un tournoi C2 devient C2 si la discipline satisfait aux normes de validité. Le joueur D qui gagne une finale en simple devient C2 si la discipline satisfait aux normes de validité. Le finaliste et les ½ finalistes d’un tournoi en simple deviennent C2 si le nombre de matchs disputés satisfait aux normes de validité ( 4 matchs gagnés en simple messieurs et 3 matchs gagnés en simple dames). Tout joueur devient C2 s’il a été 2 fois finaliste en simple avec un minimum de 3 matchs joués. Le joueur D qui gagne 2 finales en doubles devient C2 si la disciplines satisfait aux normes de validité. wedstrijden bij mannen enkel of 4 wedstrijden bij vrouwen enkel wint, wordt C1. De C2-speler die 2 ongeldige finales in enkel wint wordt C1 indien hij ten minsten 4 wedstrijden van mannen enkel en 3 wedstrijden van vrouwen enkel gewonnen heeft. De C2-speler die 3 finales in dubbel wint wordt C1, mits de disciplines voldoen aan de geldigheidsnormen. De C2-speler die 1 ongeldige finale in enkel wint (minimum 4 wedstrijden bij de heren en 3 bij de dames) en ook éénmaal finalist is van een geldig C2-tornooi in enkel, wordt C1. 2. 3. 4. 5. De D-speler die een C2-tornooi in enkel wint, wordt C2 mits de discipline voldoet aan de geldigheidsnormen. De D-speler die 1 finale enkel wint, wordt C2 mits de discipline voldoet aan de geldigheidsnormen. De finalist(e) en de ½ finalisten van een enkeldiscipline worden eveneens C2 indien hij/zij voldoen aan de geldigheidsnormen. (4 gewonnen wedstrijden bij mannen enkel en 3 gewonnen wedstrijden bij vrouwen enkel). Men wordt C2 als men tweemaal finalist enkel is geweest met een minimum van 3 gespeelde wedstrijden. De D-speler die 2 finales in dubbel wint wordt C2, mits de disciplines voldoen aan de geldigheidsnormen. Article 717 : Normes de validité pour les tournois B2, C et D Artikel 717 : Geldigheidsnormen voor B2, C en Dtornooien. Nombre de matchs gagnés. Aantal gewonnen wedstrijden. ME/SM VE/SD MD/DM VD/DD GD/DMX B2tornooien/tournois 4 wedstr./matchs 3 wedstr./matchs 3 wedstr./matchs 3 wedstr./matchs 3 wedstr./matchs C1tornooien/tournois 4 wedstr./matchs 3 wedstr./matchs 3 wedstr./matchs 3 wedstr./matchs 4 wedstr./matchs C2tornooien/tournois 5 wedstr./matchs 4 wedstr./matchs 4 wedstr./matchs 3 wedstr./matchs 4 wedstr./matchs Dtornooien/tournois 4 wedstr./matchs 3 wedstr./matchs 4 wedstr./matchs 3 wedstr./matchs 4 wedstr./matchs La moitié des participants au minimum doit posséder Minimum de helft van de deelnemers dient in enkel Version/ Versie 2004 Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04 9 C 700 en simple le classement de la discipline ou le classement le plus haut (en cas de série Open) pour que les normes de validité soient prises en compte. Pour les disciplines de doubles, un des joueurs doit posséder le classement de la série. Les Walks-over's ne sont pas comptabilisés comme un match gagné, que ce soit en élimination directe ou en poule(s). Du fait de sa position dans le tableau comme tête de série, le résultat du vainqueur d'un tournoi non valable sera considéré comme valable. Cette disposition s'applique uniquement aux têtes de série qui en jouant 1 match en moins n'ont pas la possibilité de gagner au début du tournoi le nombre de matchs voulus. La discipline organisée en poule est considérée comme valable si le vainqueur du tournoi a gagné le nombre minimum de matchs repris dans le tableau cidessus contre des adversaires différents, de son classement ou d'un classement supérieur. Les normes de validité ne sont pas prises en compte pour les disciplines de simples avec moins de 6 participants pour l'ensemble de la compétition et pour les disciplines de doubles avec moins de 8 équipes participantes à l'ensemble de la compétition. het desbetreffende of het hoogst (ingeval van een open reeks) klassement te bezitten opdat bovenstaande geldigheidsnormen in acht worden genomen. In de dubbel disciplines moet één speler het klassement van de reeks bezitten. Alle Walk-Over’s in knock-out of in poule systeem worden niet geteld als een gewonnen wedstrijd. De resultaten van de winnaar van een niet geldig tornooi omwille zijn plaatsing in de tabel als reekshoofd zullen als geldig beschouwd worden. Deze regel geldt enkel voor de reekshoofden die één wedstrijde minder spelen en daardoor de mogelijkheid niet hebben om het vereiste aantal wedstrijden te winnen. Poule-tornooien komen als volgt in aanmerking : tegen verschillende tegenstrevers, al of niet eindigend in een K.O.-systeem, met inachtneming van het minimum van de gewonnen wedstrijden die aangegeven zijn in bovenstaande tabel. Deze geldigheidsnormen worden niet in aanmerking genomen bij de enkel disciplines met minder dan 6 deelnemers en bij de dubbel-disciplines met minder dan 8 deelnemende paren voor het geheel van de competitie. Article 718 : Descente de classement Artikel 718 : Klassementenverlaging 1. 1. 2. Tout joueur classé A peut demander en fin de saison à descendre de classement A - ou peut être rétrogradé par - la commission nationale classements (la décision est prise pendant la réunion de mai). Raisons : résultats faibles et/ou pas de résultats en tournois et compétitions interclubs. Tout joueur classé B1, B2, C1 ou C2 peut demander en fin de saison à descendre de classement à - ou peut-être rétrogradé par - la commission classements de ligue (la décision est prise pendant la réunion de mai). Raisons : résultats faibles et/ou pas de résultats en tournois ou compétitions interclubs. 2. Iedereen die een A-klassement bezit kan op het einde van het seizoen klassementsverlaging aanvragen aan - of deze opgelegd krijgen door de nationale klassementscommissie (beslissing tijdens de vergadering van mei). Argumentatie : zwakke en/of geen resultaten in tornooien of interclubcompetitie. Iedereen die een B1, B2, C1 of C2 klassement bezit kan op het einde van het seizoen klassementsverlaging aanvragen aan - of deze opgelegd krijgen door de ligaklassementscommissie (beslissing tijdens de vergadering van mei). Argumentatie : zwakke en/of geen resultaten in tornooien of interclubcompetitie. Article 719 : Réaffiliation Artikel 719 : Heraansluiting Le joueur se réaffiliant 2 années après avoir été membre de la LFBB, de la VBL ou d’une fédération étrangère, peut demander l’attribution d’un classement plus bas qu’auparavant. Bij heraansluiting, na 2 jaar geen lid te zijn geweest van de VBL, LFBB of een buitenlandse federatie, kan men vragen om één klassement lager aan te sluiten als voorheen. Article 720 : Comptabilisation des compétitions interclubs Artikel 720 : interclubcompetitie Joueurs B1 Pour les joueurs B1, ces matchs sont pris en compte pour le passage vers le classement A (en plus des B1-spelers Voor de B1-spelers komen deze wedstrijden in aanmerking voor de overgang naar de A (toegevoegd Version/ Versie 2004 Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04 Waardering van de 10 C 700 matchs gagnés ou perdus durant les tournois). Ils ne sont pas pris en compte comme déplacement vers un autre district ou ligue, (voir Art.712/1). aan hun wedstrijden gewonnen of verloren tijdens de tornooien) doch komen niet in aanmerking voor verplaatsing naar andere provincies of liga (zie art. 712/1). Joueurs B2, C1, C2, D 1. Les joueurs B2, C1, C2, D peuvent monter de classement s’ils totalisent, après soustraction des points négatifs, 10 points en simple. (voir tableau en annexe 1) Exemple: C2 bat un B2 = 3 points pour le C2 C2 perd d’un D = -2 points pour le C2 Total = +1 point pour le C2 2. Deux fois par saison (fin décembre et fin mai) se tiendra pour ces joueurs une réunion délibérative des commissions classements de ligue, au cours de laquelle les résultats de tournois et de compétitions d’interclubs seront additionnés. B2, C1, C2 en D spelers 1. B2, C1, C2 en D spelers kunnen verhogen van klassement indien zij, negatieve punten in mindering gebracht, 10 punten in enkelspel totaliseren. (zie tabel in bijlage 1) Vb.: C2 wint van B2 = 3 punten voor de C2 C2 verliest van D = -2 punten voor de C2) Totaal = +1 punt voor de C2 2. Voor deze spelers is er tweemaal per seizoen (eind december en eind mei) een deliberatievergadering door de respectievelijke ligaklassementscommissie, waarbij tornooi- en competitieresultaten opgeteld worden. Version/ Versie 2004 Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04 11 C 700 Annexe 1 Bijlage 1 Comptabilisation de la compétition d’interclubs Waardering van de interclubcompetitie A B1 B2 C1 C2 D A B1 B2 C1 C2 SIMPLE / ENKELSPEL gagne contre / wint van A gagne contre / wint van A B1 gagne contre / wint van A B1 B2 gagne contre / wint van A B1 B2 C1 gagne contre / wint van A B1 B2 C1 C2 gagne contre / wint van A B1 B2 C1 C2 D perd contre / wint van B1 B2 C1 C2 D perd contre / wint van B2 C1 C2 D perd contre / wint van C1 C2 D perd contre / wint van C2 D perd contre / wint van D Version/ Versie 2004 Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04 = + 1 point /punt = + 2 points / punten = + 1 point /punt = + 3 points / punten = + 2 points / punten = + 1 point /punt = + 4 points / punten = + 3 points / punten = + 2 points / punten = + 1 point /punt = + 5 points / punten = + 4 points / punten = + 3 points / punten = + 2 points / punten = + 1 point /punt = + 6 points / punten = + 5 points / punten = + 4 points / punten = + 3 points / punten = + 2 points / punten = + 1 point /punt = - 2 points / punten = - 3 points / punten = - 4 points / punten = - 5 points / punten = - 6 points / punten = - 2 points / punten = - 3 points / punten = - 4 points / punten = - 5 points / punten = - 2 points / punten = - 3 points / punten = - 4 points / punten = - 2 points / punten = - 3 points / punten = - 2 points / punten 12