federation belge de badminton belgische badminton federatie

Transcription

federation belge de badminton belgische badminton federatie
FEDERATION BELGE DE BADMINTON
FEDERATIE
BELGISCHE BADMINTON
REGLEMENT CLASSEMENT
C. 700
KLASSEMENTSREGLEMENT
Version 2004, approuvée par l’AG du
30-06-04.
Chaque amende est évaluée en points.
Au 30-06-04 la valeur du point est de
1,25 euro’s.
Versie 2004 goedgekeurd door de AV
van 30-06-04.
Elke boete wordt in punten uitgedrukt.
Op 30-06-04 is de waarde van één punt
1,25 euro’s.
TABLE DES MATIERES
Page
REGLEMENTS GENERAUX
- Article 701 : Commission classement
- Article 702 : Composition
- Article 703 : Taches responsables
- Article 704 : Tache secrétaire de club
- Article 705 : Joueurs étrangers
- Article 706 : Taches secrétaire de ligue
- Article 707 : Montées de classement pendant la saison
- Article 708 : Délai de montée de classement
- Article 709 : Litiges
- Article 710 : Modifications du règlement
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
DISPOSITION PAR SERIE
- Article 711 : Système Belge de Ranking – Série A et B1
- Article 712 : Critères de qualification pour le classement A
- Article 713 : Critères de qualification pour le classement B1
- Article 714 : Critères de qualification pour le classement B2
- Article 715 : Critères de qualification pour le classement C1
- Article 716 : Critères de qualification pour le classement C2
- Article 717 : Normes de validité pour les tournois B2, C et D
- Article 718 : Descente de classement
- Article 719 : Réaffiliation
- Article 720 : Comptabilisation de la compétition d’interclubs
4
7
8
8
8
9
9
10
10
10
ANNEXES
- Comptabilisation de la compétition d’interclubs
12
INHOUDSTAFEL
ALGEMENE REGLEMENTEN
- Artikel 701 : Klassementscommissie
- Artikel 702 : Samenstelling
- Artikel 703 : Taak verantwoordelijken
- Artikel 704 : Taak clubsecretaris
- Artikel 705 : Buitenlandse spelers
- Artikel 706 : Taak ligasecretaris
- Artikel 707 : Klassementsverhogingen tijdens het seizoen
- Artikel 708 : Termijn klassementsverhoging
- Artikel 709 : Geschillen
- Artikel 710 : Reglementswijziging
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
SCHIKKINGEN PER REEKS
- Artikel 711 : Belgisch ranking systeem –A en B1 reeks
- Artikel 712 : Maatstaf voor een A-klassement
- Artikel 713 : Maatstaf voor een B1-klassement
- Artikel 714 : Maatstaf voor een B2-klassement
- Artikel 715 : Maatstaf voor een C1-klassement
- Artikel 716 : Maatstaf voor een C2-klassement
- Artikel 717 : Geldigheidsnormen voor B2, C en D tornooien
- Artikel 718 : Klassementsverlaging
- Artikel 719 : Heraansluiting
- Artikel 720 : Waardering van de interclubcompetitie
4
7
8
8
8
9
9
10
10
10
BIJLAGEN
- Waardering van de interclubcompetitie
12
C 700
ALGEMENE REGLEMENTEN
REGLEMENTS GENERAUX
Article 701 : Commission classements
Artikel 701 : Klassementscommissie
La commission classements est du ressort national.
Ses règlements et décisions sont d'application pour
toutes les compétitions, au sens le plus large,
disputées en Belgique sous le couvert de la Fédération
Belge de Badminton (L.F.B.B. et V.B.L.).
De klassementencommissie is nationaal. De
reglementen en beslissingen van deze commissie zijn
van toepassing op alle competities in de meest
uitgebreide zin, die in België betwist worden onder de
bescherming van de Belgische Badminton Federatie
(VBL en LFBB).
Article 702 : Composition
Artikel 702 : Samenstelling
1.
1.
De
nationale
klassementscommissie
is
samengesteld als volgt :
a. Een nationale verantwoordelijke aangeduid
door de raad van bestuur BBF.
b. De
verantwoordelijke
van
elke
ligaklassementscommissie
of
zijn
afgevaardigde.
c. De nationale trainers (één per liga).
d. Twee A-spelers (één per liga) tweejaarlijks
verkozen door alle A-spelers per liga. Deze
hebben een adviserende stem.
2.
De
samenstelling
van
de
ligaklassementscommissies wordt bepaald door
de respectievelijke liga’s.
La commission classements nationale est
constituée comme suit:
a. Un responsable national désigné par le
conseil d’administration de la F.B.B.
b. Le responsable de chaque commission
classements de ligue ou son délégué.
c.
d.
2.
Les entraîneurs nationaux (un par ligue).
Deux joueurs A (un par ligue) désignés deux
fois par an par tous les joueurs série A par
ligue. Ces représentants ont une voie
consultative.
La composition des commissions classements de
ligue est déterminée par les ligues respectives.
Article 703 : Taches responsables
Artikel 703 : Taak verantwoordelijken
1.
1.
La commission nationale classements se réunit
deux fois par an avant fin mai.
Elle se réunit également à la demande de son
Président, ou au moins deux de ses membres.
a. Elle établit le ranking belge qu’elle diffuse
via le Secrétaire-Général de la F.B.B. à
l’E.B.U., l’I.B.F. et aux deux ligues.
b.
2.
En fin de saison, avant le 30 mai, (et
éventuellement aussi au milieu de la saison)
elle établit les classements A et transmet ses
décisions par écrit aux deux ligues.
La commission classements de ligue :
a. Se réunit à la demande de son responsable ou
d’au moins deux membres de la commission.
b.
c.
Elle procède aux modifications de
classement de ses joueurs sur base des
règlements C.700 excepté la montée vers la
série A et la descente de la série A.
Avertit de tout changement de classement les
joueurs impliqués et les secrétaires de district
2.
De nationale klassementscommissie vergadert
tweejaarlijks voor eind mei.
Ze vergadert ook op vraag van de voorzitter of
van minstens twee leden van de commissie.
a. Zij stelt de Belgische rankinglijst samen die
ze, via de Secretaris-Generaal van de BBF,
aan het EBU, de IBF en de beide liga’s
bekend maakt.
b. Op het einde van het speelseizoen maar niet
later dan 30 mei (en eventueel ook in het
midden van het seizoen) stelt zij de Aklassementen vast en maakt haar beslissing
schriftelijk over aan de beide liga’s.
De ligaklassementscommissie:
a. Komt samen op verzoek van haar
verantwoordelijke of van tenminste twee
commissieleden.
b. Staat de klassementswijzigingen toe aan haar
spelers uitgezonderd naar en van de A-reeks,
volgens de normen van het reglement C700.
c.
Maakt elke klassementswijziging over aan de
betrokken spelers, de provinciale- (district)-
Version/ Versie 2004
Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04
1
C 700
(province) et de clubs suivant une procédure
déterminée par les ligues respectives.
en clubsecretarissen volgens een procedure
bepaald in de schoot van de respectievelijke
liga’s.
Article 704 : Tache secrétaire de club
Artikel 704 : Taak Clubsecretaris
Les secrétaires de club ont l'obligation de prévenir
leurs joueurs de toutes modifications survenues quant
à leur classement.
De clubsecretarissen hebben de verplichting hun
spelers te verwittigen bij elke klassementsverandering.
Article 705 : Joueurs étrangers
Artikel 705 : Buitenlandse speler
Tout joueur étranger nouvellement affilié recevra un
classement provisoire proposé par son club. Ce
classement devra être notifié aux responsables
national et des deux ligues avant son premier match
officiel. Ensuite, son classement sera confirmé ou
déterminé par la commission classements compétente.
Elke nieuwe aangesloten buitenlandse speler zal een
voorlopig klassement bekomen, voorgesteld door zijn
club. Dit klassement zal aan de nationale en de 2
ligaverantwoordelijken medegedeeld worden voor zijn
eerste officiële wedstrijd, daarna zal zijn klassement
bevestigd of bepaald worden door de bevoegde
klassementscommissie.
Article 706 : Taches Secrétaire de ligue
Artikel 706 : Taak ligasecretaris
Chaque secrétaire de ligue devra avertir le responsable
classement de sa ligue de tout transfert conclu.
Elke
ligasecretaris
zal
zijn
ligaklassementsverantwoordelijke inlichten over elke
afgesloten overgang.
Article 707 : Montées de classement pendant la
saison
Artikel 707 : Klassementsverhogingen tijdens het
seizoen
1.
Le joueur changeant de classement au cours de la
saison est encore autorisé à participer à un tournoi
dans sa catégorie d'origine, uniquement si le
tirage au sort du tournoi a été effectué avant la
date de montée officielle du joueur.
1.
2.
Des anciens joueurs A qui obtiennent des
résultats remarquables en série B, pourront, après
concertation de la commission nationale
classements, remonter en série A, en tout temps.
2.
De speler, wiens klassement wordt gewijzigd in
de loop van het seizoen is nog toegelaten om deel
te nemen aan een tornooi binnen zijn
oorspronkelijk klassement, enkel indien de loting
van het tornooi heeft plaats gehad voor de datum
van de officiële stijging van de speler.
Vroegere
A-spelers
welke
opmerkelijke
resultaten behalen in de B-reeks, kunnen, na
overleg
binnen
de
nationale
klassementscommissie, ten alle tijde terug
verhoogd worden naar A.
Article 708 : Délai de montée de classement
Artikel 708 : Termijn klassementsverhoging
La montée de classement d'un joueur ne prend ses
effets que 10 jours calendrier après avoir rempli les
conditions de montée.
De klassementsverhoging van een speler zal ingaan 10
kalenderdagen nadat hij aan de voorwaarden heeft
voldaan om deze verhoging te verkrijgen.
Article 709 : Litiges
Artikel 709 : Geschillen
1.
1.
Les litiges pouvant survenir en cours de saison
seront examinés par:
a.
Le
responsable
de
la
commission
De geschillen die zich kunnen voordoen
gedurende het seizoen zullen onderzocht worden
door:
a. De nationale klassements-verantwoordelijke
Version/ Versie 2004
Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04
2
C 700
b.
2.
classements nationale pour les joueurs A.
La commission classements de ligue pour
les joueurs B, C et D suivant la procédure
déterminée par les ligues respectives.
Les décisions prises seront présentées à la
première réunion suivante de la commission
classements concernée.
b.
2.
voor de A-spelers.
De ligaklassementsverantwoordelijke voor
de B-, C- en D-spelers volgens de procedure
bepaald in de respectievelijke liga’s.
De besluiten van dit onderzoek zullen op de
eerstvolgende vergadering van de betrokken
klassementscommissie voorgelegd worden.
Article 710 : Modifications du règlement
Artikel 710 : Reglementswijzigingen
La commission nationale de classement tenue en fin
de saison sportive est seule habilitée à proposer
quelque modification que ce soit au présent
règlement.
De nationale klassementscommissie kan op het einde
van het sportseizoen wijzigingen voorstellen aan
onderhavig reglement.
Version/ Versie 2004
Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04
3
C 700
DISPOSITIONS PAR SERIE
SCHIKKINGEN PER REEKS
Article 711: Système Belge de Ranking - Série A et
B1
Artikel 711. Belgisch ranking systeem – A en B1reeks
I.
I.
Définition
Ce classement comprend les joueurs A ou B1
belges, inscrits à la LFBB ou à la VBL lesquels
sont classés suivant le Système Belge de
Ranking.
II. Le système de Ranking
a. Détermination de la valeur du tournoi :
La « valeur du tournoi » (Vt) sera
déterminée pour chaque tournoi suivant le
nombre de participants couplé à leur valeur
au ranking.
1. Valeur des joueurs belges:
Les 10 premiers du ranking
1er classé
=
20 points
2ème
=
15 points
3ème
=
11 points
4ème
=
8 points
5ème
=
6 points
6ème
=
5 points
7ème
=
4 points
8ème
=
4 points
9ème
=
3 points
10ème
=
3 points
Autres joueurs:
Pour le ranking A
A
=
2 points
B1
=
1 point
Pour le ranking B1
B1
=
2 points
B2 + C1
=
1 point
2. Valeur des joueurs étrangers: en
fonction de leurs résultats.
a. Au joueur étranger qui gagne le
tournoi est attribuée la valeur du
rang supérieur à celui du joueur
possédant le plus haut rang contre
lequel il a gagné (25 points est le
maximum s’il gagne contre le N°1
du ranking).
b. Un joueur étranger qui ne gagne
pas le tournoi reçoit la même valeur
que le joueur possédant le plus haut
rang contre lequel il a gagné.
c.
b.
Le joueur étranger qui perd au
premier tour reçoit un point.
Tableau de répartition des points :
1. Système par élimination directe :
Vainqueur:
2 x valeur tournoi = 100% (ranking A)
1 x valeur tournoi = 100% (ranking B)
Finaliste:
80%
Definitie
Dit klassement bevat de Belgische A of
B1spelers, ingeschreven bij de VBL of de LFBB,
welke gerangschikt zullen worden volgens het
Belgische Ranking Systeem.
II. Belgisch Ranking Systeem
a. Bepaling tornooiwaarde :
Bij ieder tornooi zal de ‘tornooiwaarde’ (Tw)
bepaald worden aan de hand van het aantal
deelnemers
gekoppeld
aan
hun
rankingwaarde.
1. Waarde binnenlandse spelers :
De 10 eersten op de ranking
1ste
=
20 punten
2de
=
15 punten
3de
=
11 punten
4de
=
8 punten
5de
=
6 punten
6de
=
5 punten
7de
=
4 punten
8ste
=
4 punten
9de
=
3 punten
10de
=
3 punten
Overige spelers :
Voor de A-ranking
A
=
2 punten
B1
=
1 punt
Voor de B1-ranking
B1
=
2 punten
B2 + C1
=
1 punt
2. Waarde
buitenlandse
spelers
:
afhankelijk van hun resultaat.
a. Een buitenlandse speler(s) welke
het tornooi wint krijgt de waarde
van één rang hoger als de speler
met de hoogste rang waartegen hij
gewonnen heeft (25 punten is het
maximum indien hij wint tegen nr.
1 van de ranking).
b. Een buitenlandse speler welke het
tornooi niet wint krijgt dezelfde
waarde als de speler met de hoogste
waarde waar hij tegen gewonnen
heeft.
c. De buitenlandse speler welke de
eerste ronde verliest krijgt 1 punt.
b. Puntenverdeling tabel :
1. Knock-out systeem:
Winnaar :
2 x tornooiwaarde = 100% (ranking A)
1 x tornooiwaarde (ranking B)
Finalist :
80%
Version/ Versie 2004
Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04
4
C 700
2.
3.
4.
5.
½ finaliste: 60%
¼ finaliste:
40%
1/8 finaliste: 20%
1/16 finaliste: 10%
1/32 finaliste: 5%
1/64 finaliste: 2%
Remarques :
Perte du premier match = pas de
points.
Les points sont arrondis.
Tournoi en Poules
La valeur du tournoi divisée par le
nombre de matchs de chaque joueur =
nombre de points par match gagné.
Ex.: - 5 participants = 4 matchs par
joueur
valeur du tournoi = 31 points
31 : 4 = 8 points (arrondi) par match
gagné.
Tournois en poules se terminant en
élimination directe :
- vainqueur des poules : voir point 1
- autres joueurs : points du dernier
tour en élimination directe divisés
par le nombre de matchs dans la
poule, ces points par matchs
gagnés dans la poule.
Tournois étrangers (ranking A)
a. Les tournois à étoiles et les tournois
A, B, et C, (voir tableau page 6).
Aucun point n'est attribué pour un
match perdu dans un tournoi B- ou
C.
b. Dans toutes les compétitions par
équipes (ex.: Thomas et Uber Cup,
Sudirman Cup ou Europe Cup), 100
points sont attribués par match
gagné et 50 points par match perdu.
Tournois étrangers (ranking B1)
La valeur d'un tournoi étranger est de
25 points + 2 points par participant.
½ finalisten :
60%
1/4 finalisten : 40%
1/8 finalisten : 20%
1/16 finalisten : 10%
1/32 finalisten : 5%
1/64 finalisten : 2%
Opmerkingen :
verlies eerste wedstrijd = geen punten.
punten worden afgerond.
2.
3.
4.
5.
Version/ Versie 2004
Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04
Poule-tornooi:
Tornooiwaarde delen door het aantal te
spelen wedstrijden van elke speler =
punten per gewonnen wedstrijd
Vb.: - 5 deelnemers = 4 wedstrijden per
spelers
tornooiwaarde = 31 punten
dus 31 : 4 = afgerond 8 punten per
gewonnen wedstrijd.
Poule-tornooi eindigend in knock-out
systeem :
- winnaars van de poules : punten
zoals in punt 1
- anderen : punten van de laatste
knock-out ronde gedeeld door het
aantal wedstrijden in de poule, deze
punten per gewonnen wedstrijd in de
poule.
Buitenlandse tornooien (ranking A):
a. De sterrentornooien en de A-, B-,
en C -tornooien : zie tabel blz. 6.
Er worden geen punten verkregen
voor een verloren wedstrijd in een
B- of C-tornooi.
b. In alle teamevents (bv. Thomas and
Uber Cup, Sudirman Cup of Europe
Cup) krijgt men 100 rankingpunten
per gewonnen wedstrijd en 50
punten per verloren wedstrijd.
Buitenlandse tornooien (ranking B1):
De waarde van een buitenlands tornooi
is 25 punten + 2 punten per deelnemer.
5
C 700
Points attribués pour les tournois étrangers:
Punten toegekend in buitenlandse tornooien :
7*
6*
5*
4*
3*
2*
1*
Winnaar
2000
1500
1200
1000
900
800
700
Vainqueur
Fin.
1700
1275
1020
850
765
680
595
Fin.
½
1400
1050
840
700
630
560
490
½
1/4
1100
825
660
550
495
440
385
1/4
1/8
800
600
480
400
360
320
280
1/8
1/16
500
375
300
250
225
200
175
1/16
1/32
200
150
120
100
90
80
70
1/32
1/64
100
75
60
50
45
40
35
1/64
1/128
40
30
24
20
18
16
14
1/128
1/256
20
15
12
10
9
8
7
1/256
1/512
10
8
6
5
5
4
4
1/512
A
B
C
Winnaar
600
400
200
Vainqueur
Fin.
510
340
170
Fin.
½
420
280
140
½
1/4
330
220
110
1/4
1/8
240
160
80
1/8
1/16
150
100
50
1/16
1/32
60
40
20
1/32
1/64
30
20
10
1/64
1/128
12
8
4
1/128
1/256
6
4
2
1/256
1/512
3
2
1
1/512
Version/ Versie 2004
Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04
6
C 700
III. Point-Bonus (ranking A)
Une victoire en simple contre quelqu’un classé
dans les 10 premiers au ranking fournit un bonus
équivalent à sa valeur au ranking.
IV. Publication du ranking
Pendant la saison, chaque mois, un ranking
individuel sera confectionné pour chaque
discipline, au moyen de la somme des 8 meilleurs
résultats pour la série A et les 12 meilleurs
résultats pour la série B.
Tous les points obtenus restent valables pendant
un an.
La commission classements nationale est habilitée
à opérer toute mesure de régularisation lors de la
confection du ranking (par exemple, lors d'une
trop faible participation dans des tournois
étrangers, etc .).
V. Obligation des joueurs
Chaque joueur A qui a participé à titre individuel
à une compétition ou à un tournoi à l’étranger est
prié de faire parvenir une copie de la liste des
participants et des tableaux de résultats, signés par
le juge-arbitre, endéans les 10 jours suivant la
compétition/le tournoi, au responsable de la
commission classements nationale. Le cas
échéant, sa prestation ne sera pas prise en compte
pour l’élaboration du ranking. (Art.C.158/1.2.3.)
VI. Détermination des têtes de série
Les têtes de série sont placées suivant le dernier
ranking révisé (mis à jour) avant la date du tirage
au sort (la possibilité existe qu’encore un ou deux
tournois soient joués entre la date du tirage au sort
et le tournoi concerné).
Le ranking I.B.F. a priorité si des joueurs
étrangers y figurent dans les 200 premiers.
VII. Compétition d’interclubs (ranking A)
Gagner contre un joueur A en simple en 1ère ou
2ème nationale rapporte 20 points pour le ranking.
Tous les points de la compétition d’interclubs
seront comptabilisés comme un total et ajoutés
après chaque journée de compétition.
III. Bonuspunten (ranking A)
Winnen in enkelspel tegen iemand die op de
ranking voorkomt binnen de 10 eersten, levert
zijn rankingwaarde als bonus op.
IV. Publiceren ‘ranking’
Elke maand tijdens het seizoen, zal er in elke
discipline een individuele ranking opgemaakt
worden door middel van de som van de 8 beste
resultaten voor de A-reeks en de 12 beste
resultaten voor de B-reeks.
Alle punten blijven één jaar geldig.
De
nationale
klassementscommissie
is
gemachtigd regularisatiemaatregelen te treffen bij
het opmaken van de ranking (bijvoorbeeld bij (te)
weinig deelnemers in buitenlandse tornooien,
e.d.).
V. Verplichtingen speler
Elke speler die ten individuele titel aan een
competitie of tornooi in het buitenland heeft
deelgenomen, dient een kopij van de
deelnemerslijsten en wandschema’s, getekend
door de hoofdscheidsrechter, binnen de 10 dagen
na competitie/tornooi over te maken aan de
nationale klassements-verantwoordelijke, zo niet
kan zijn/haar prestatie niet in aanmerking
genomen worden voor het opmaken van de
ranking. (Art. C.158.1.2.3)
VI. Bepalen van reekshoofden
Reekshoofden worden geplaatst volgens de
laatste bijgewerkte ranking voor de lotingsdatum
(de mogelijkheid bestaat dat er nog één of twee
tornooien
werden
gespeeld
tussen
de
lotingsdatum en het desbetreffende tornooi).
De IBF ranking heeft voorrang indien
buitenlandse spelers hierin voorkomen binnen de
200 eersten.
VII. Interclubcompetitie (ranking A)
Winnen tegen een A-speler in enkelspel in 1ste of
2de nationale van de interclubcompetitie levert 20
punten op voor de ranking. Alle punten van de
interclubcompetitie zullen als één totaal
meetellen en na elke speeldag bijgevoegd
worden.
Article 712 : Critères de qualification pour le
classement A
Artikel 712 : Maatstaf voor een A-klassement
Le joueur B1 qui vise le classement A doit participer
pendant la saison à un minimum de 8 tournois de
qualification, parmi lesquels :
1. 2 dans un autre district L.F.B.B. et 2 dans une
province V.B.L. pour les joueurs L.F.B.B.
2. 2 dans une autre province V.B.L. et 2 dans un
district L.F.B.B. pour les joueurs V.B.L.
3. les joueurs de moins de 19 ans, ont la possibilité
de remplacer 3 tournois de qualification de leur
ligue, par 3 tournois internationaux jeunes.
De B1 spelers die een A-klassement beogen moeten
aan ten minste 8 kwalificatietornooien deelnemen
waarvan :
1. 2 in een andere provincie VBL en 2 in een LFBBdistrict voor VBL-spelers.
2. 2 in een ander district LFBB en 2 in een VBLprovincie voor LFBB-spelers.
3. De spelers min 19, hebben de mogelijkheid om 3
kwalificatietornooien van hun liga, door 3
internationale jeugdtornooien te vervangen .
Version/ Versie 2004
Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04
7
C 700
Fin mai de chaque année, les entraîneurs
nationaux déterminent la liste de ces tournois,
pour la saison suivante.
Pour qu’ils soient pris en considération, les
résultats des tournois internationaux doivent
parvenir le plus rapidement possible au
responsable classement de 2 ligues.
Tous les résultats de matchs en simple seront
comptabilisés (compétition interclubs et tournois aussi à l'étranger). La commission nationale de
classements évaluera les résultats respectifs et sur
base de ces données examinera ces résultats. Pour de
cas exceptionnels dans des disciplines de double, une
délibération est possible.
Fin mai, chaque responsable de ligue avec sa
commission, désignera les tournois de qualifications
pris en considération pour la saison prochaine.
Eind mei van elk jaar bepalen de nationale
trainers de lijst van deze tornooien voor het
volgend seizoen.
Om in aanmerking te komen moeten de resultaten
van deze internationale tornooien zo vlug
mogelijk de klassementsverantwoordelijke van de
2 liga’s bereiken.
Alle wedstrijdresultaten in enkel (interclubcompetitie
en tornooien, ook buitenlandse) worden in aanmerking
genomen
en
geboekt.
De
nationale
klassementscommissie zal de respectievelijke
uitslagen evalueren en aan de hand daarvan de
uitslagen beoordelen. Over uitzonderlijke gevallen in
dubbeldisciplines is deliberatie mogelijk.
Eind mei zal elke ligaverantwoordelijke met zijn
commissie
de
in
aanmerking
genomen
kwalificatietornooien voor het volgend seizoen
aanduiden.
Article 713 : Critères de qualification pour le
classement B1
Artikel 713 : Maatstaf voor een B1-klassement
1.
Le joueur B2 qui gagne un tournoi B1 en simple
devient B1 s’il a gagné au minimum 4 matchs en
simple messieurs ou 3 matchs en simple dames.
1.
2.
Le joueur B2 qui gagne 2 finales en simple ou 4
finales dont une en simple devient B1 si les
disciplines satisfont aux normes de validité.
Le joueur B2 qui gagne 6 finales en doubles
devient B1 si les disciplines satisfont aux normes
de validité.
2.
3.
3.
De B2-spelers die een B1-tornooi in enkel
winnen, worden B1 indien zij ten minste 4
wedstrijden van mannen enkel en 3 wedstrijden
van vrouwen enkel gewonnen hebben.
De B2-speler die 2 finales in enkel of 4 finales
waarvan 1 in enkel wint, wordt B1 mits de
disciplines voldoen aan de geldigheidsnormen.
De B2-speler die 6 finales in dubbel wint, wordt
B1 mits de disciplines voldoen aan de
geldigheidsnormen.
Article 714 : Critères de qualification pour le
classement B2
Artikel 714 : Maatstaf voor een B2-klassement
1.
1.
2.
3.
Le joueur C1 qui gagne un tournoi B2 en simple,
devient B2 si la discipline satisfait aux normes de
validité.
Le joueur C1 qui gagne 2 finales en simple ou 3
finales dont une en simple devient B2 si les
disciplines satisfont aux normes de validité.
Le joueur C1 qui gagne 5 finales en doubles,
devient B2 si les disciplines satisfont aux normes
de validité.
2.
3.
De C1-speler die een B2-tornooi in enkel wint,
wordt B2 mits de discipline voldoet aan de
geldigheidsnormen.
De C1-speler die 2 finales in enkel of 3 finales
waarvan 1 in enkel wint, wordt B2 mits de
disciplines voldoen aan de geldigheidsnormen.
De C1-speler die 5 finales in dubbel wint, wordt
B2 mits de disciplines voldoen aan de
geldigheidsnormen.
Article 715 : Critères de qualification pour le
classement C1
Artikel 715 : Maatstaf voor een C1-klassement
1.
1.
2.
3.
Le joueur C2 qui gagne un tournoi C1 en simple
devient C1 si la discipline satisfait aux normes de
validité.
Le joueur C2 qui gagne une finale en simple
devient C1 si la discipline satisfait aux normes de
validité.
Le finaliste d’un tournoi C2 qui a gagné 5 matchs
2.
3.
De C2-speler die een C1-tornooi in enkel wint,
wordt C1, mits de discipline voldoet aan de
geldigheidsnormen.
De C2-speler die 1 finale in enkel wint, wordt C1
mits
de
discipline
voldoet
aan
de
geldigheidsnormen.
De finalist(e) van een C2-discipline die 5
Version/ Versie 2004
Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04
8
C 700
4.
5.
6.
en simple messieurs ou 4 matchs en simple
dames, devient C1.
Le joueur C2, qui a gagné 2 finales non-valables
en simple, devient C1 s’il a gagné au moins
chaque fois 4 matchs en simple messieurs ou 3
matchs en simple dames.
Le joueur C2 qui gagne 3 finales en doubles
devient C1 si les disciplines satisfont aux normes
de validité.
Le joueur C2 gagnant une finale non-valable en
simple (minimum 4 matchs chez les hommes et 3
matchs chez les dames) et également une fois
finaliste d’un tournoi valable en simple, devient
C1.
Article 716 : Critères de qualification pour le
classement C2
4.
5.
6.
Artikel 716 : Maatstaf voor een C2-klassement
1.
1.
2.
3.
4.
5.
Le joueur D qui gagne un tournoi C2 devient C2
si la discipline satisfait aux normes de validité.
Le joueur D qui gagne une finale en simple
devient C2 si la discipline satisfait aux normes de
validité.
Le finaliste et les ½ finalistes d’un tournoi en
simple deviennent C2 si le nombre de matchs
disputés satisfait aux normes de validité ( 4
matchs gagnés en simple messieurs et 3 matchs
gagnés en simple dames).
Tout joueur devient C2 s’il a été 2 fois finaliste
en simple avec un minimum de 3 matchs joués.
Le joueur D qui gagne 2 finales en doubles
devient C2 si la disciplines satisfait aux normes
de validité.
wedstrijden bij mannen enkel of 4 wedstrijden bij
vrouwen enkel wint, wordt C1.
De C2-speler die 2 ongeldige finales in enkel wint
wordt C1 indien hij ten minsten 4 wedstrijden van
mannen enkel en 3 wedstrijden van vrouwen
enkel gewonnen heeft.
De C2-speler die 3 finales in dubbel wint wordt
C1, mits de disciplines voldoen aan de
geldigheidsnormen.
De C2-speler die 1 ongeldige finale in enkel wint
(minimum 4 wedstrijden bij de heren en 3 bij de
dames) en ook éénmaal finalist is van een geldig
C2-tornooi in enkel, wordt C1.
2.
3.
4.
5.
De D-speler die een C2-tornooi in enkel wint,
wordt C2 mits de discipline voldoet aan de
geldigheidsnormen.
De D-speler die 1 finale enkel wint, wordt C2
mits
de
discipline
voldoet
aan
de
geldigheidsnormen.
De finalist(e) en de ½ finalisten van een
enkeldiscipline worden eveneens C2 indien hij/zij
voldoen aan de geldigheidsnormen. (4 gewonnen
wedstrijden bij mannen enkel en 3 gewonnen
wedstrijden bij vrouwen enkel).
Men wordt C2 als men tweemaal finalist enkel is
geweest met een minimum van 3 gespeelde
wedstrijden.
De D-speler die 2 finales in dubbel wint wordt
C2, mits de disciplines voldoen aan de
geldigheidsnormen.
Article 717 : Normes de validité pour les tournois
B2, C et D
Artikel 717 : Geldigheidsnormen voor B2, C en Dtornooien.
Nombre de matchs gagnés.
Aantal gewonnen wedstrijden.
ME/SM
VE/SD
MD/DM
VD/DD
GD/DMX
B2tornooien/tournois
4
wedstr./matchs
3
wedstr./matchs
3
wedstr./matchs
3
wedstr./matchs
3
wedstr./matchs
C1tornooien/tournois
4
wedstr./matchs
3
wedstr./matchs
3
wedstr./matchs
3
wedstr./matchs
4
wedstr./matchs
C2tornooien/tournois
5
wedstr./matchs
4
wedstr./matchs
4
wedstr./matchs
3
wedstr./matchs
4
wedstr./matchs
Dtornooien/tournois
4
wedstr./matchs
3
wedstr./matchs
4
wedstr./matchs
3
wedstr./matchs
4
wedstr./matchs
La moitié des participants au minimum doit posséder
Minimum de helft van de deelnemers dient in enkel
Version/ Versie 2004
Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04
9
C 700
en simple le classement de la discipline ou le
classement le plus haut (en cas de série Open) pour
que les normes de validité soient prises en compte.
Pour les disciplines de doubles, un des joueurs doit
posséder le classement de la série.
Les Walks-over's ne sont pas comptabilisés comme un
match gagné, que ce soit en élimination directe ou en
poule(s).
Du fait de sa position dans le tableau comme tête de
série, le résultat du vainqueur d'un tournoi non valable
sera considéré comme valable. Cette disposition
s'applique uniquement aux têtes de série qui en jouant
1 match en moins n'ont pas la possibilité de gagner au
début du tournoi le nombre de matchs voulus.
La discipline organisée en poule est considérée
comme valable si le vainqueur du tournoi a gagné le
nombre minimum de matchs repris dans le tableau cidessus contre des adversaires différents, de son
classement ou d'un classement supérieur. Les normes
de validité ne sont pas prises en compte pour les
disciplines de simples avec moins de 6 participants
pour l'ensemble de la compétition et pour les
disciplines de doubles avec moins de 8 équipes
participantes à l'ensemble de la compétition.
het desbetreffende of het hoogst (ingeval van een open
reeks) klassement te bezitten opdat bovenstaande
geldigheidsnormen in acht worden genomen. In de
dubbel disciplines moet één speler het klassement van
de reeks bezitten.
Alle Walk-Over’s in knock-out of in poule systeem
worden niet geteld als een gewonnen wedstrijd.
De resultaten van de winnaar van een niet geldig
tornooi omwille zijn plaatsing in de tabel als
reekshoofd zullen als geldig beschouwd worden. Deze
regel geldt enkel voor de reekshoofden die één
wedstrijde minder spelen en daardoor de mogelijkheid
niet hebben om het vereiste aantal wedstrijden te
winnen.
Poule-tornooien komen als volgt in aanmerking :
tegen verschillende tegenstrevers, al of niet eindigend
in een K.O.-systeem, met inachtneming van het
minimum van de gewonnen wedstrijden die
aangegeven zijn in bovenstaande tabel. Deze
geldigheidsnormen worden niet in aanmerking
genomen bij de enkel disciplines met minder dan 6
deelnemers en bij de dubbel-disciplines met minder
dan 8 deelnemende paren voor het geheel van de
competitie.
Article 718 : Descente de classement
Artikel 718 : Klassementenverlaging
1.
1.
2.
Tout joueur classé A peut demander en fin de
saison à descendre de classement A - ou peut être
rétrogradé par - la commission nationale
classements (la décision est prise pendant la
réunion de mai).
Raisons : résultats faibles et/ou pas de résultats en
tournois et compétitions interclubs.
Tout joueur classé B1, B2, C1 ou C2 peut
demander en fin de saison à descendre de
classement à - ou peut-être rétrogradé par - la
commission classements de ligue (la décision est
prise pendant la réunion de mai).
Raisons : résultats faibles et/ou pas de résultats en
tournois ou compétitions interclubs.
2.
Iedereen die een A-klassement bezit kan op het
einde van het seizoen klassementsverlaging
aanvragen aan - of deze opgelegd krijgen door de nationale klassementscommissie (beslissing
tijdens de vergadering van mei).
Argumentatie : zwakke en/of geen resultaten in
tornooien of interclubcompetitie.
Iedereen die een B1, B2, C1 of C2 klassement
bezit kan op het einde van het seizoen
klassementsverlaging aanvragen aan - of deze
opgelegd
krijgen
door
de
ligaklassementscommissie (beslissing tijdens de
vergadering van mei).
Argumentatie : zwakke en/of geen resultaten in
tornooien of interclubcompetitie.
Article 719 : Réaffiliation
Artikel 719 : Heraansluiting
Le joueur se réaffiliant 2 années après avoir été
membre de la LFBB, de la VBL ou d’une fédération
étrangère, peut demander l’attribution d’un
classement plus bas qu’auparavant.
Bij heraansluiting, na 2 jaar geen lid te zijn geweest
van de VBL, LFBB of een buitenlandse federatie, kan
men vragen om één klassement lager aan te sluiten als
voorheen.
Article 720 : Comptabilisation des compétitions
interclubs
Artikel
720
:
interclubcompetitie
Joueurs B1
Pour les joueurs B1, ces matchs sont pris en compte
pour le passage vers le classement A (en plus des
B1-spelers
Voor de B1-spelers komen deze wedstrijden in
aanmerking voor de overgang naar de A (toegevoegd
Version/ Versie 2004
Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04
Waardering
van
de
10
C 700
matchs gagnés ou perdus durant les tournois). Ils ne
sont pas pris en compte comme déplacement vers un
autre district ou ligue, (voir Art.712/1).
aan hun wedstrijden gewonnen of verloren tijdens de
tornooien) doch komen niet in aanmerking voor
verplaatsing naar andere provincies of liga (zie art.
712/1).
Joueurs B2, C1, C2, D
1. Les joueurs B2, C1, C2, D peuvent monter de
classement s’ils totalisent, après soustraction des
points négatifs, 10 points en simple. (voir tableau
en annexe 1)
Exemple:
C2 bat un B2
= 3 points pour le C2
C2 perd d’un D = -2 points pour le C2
Total
= +1 point pour le C2
2. Deux fois par saison (fin décembre et fin mai) se
tiendra pour ces joueurs une réunion délibérative
des commissions classements de ligue, au cours
de laquelle les résultats de tournois et de
compétitions d’interclubs seront additionnés.
B2, C1, C2 en D spelers
1. B2, C1, C2 en D spelers kunnen verhogen van
klassement indien zij, negatieve punten in
mindering gebracht, 10 punten in enkelspel
totaliseren. (zie tabel in bijlage 1)
Vb.:
C2 wint van B2 = 3 punten voor de C2
C2 verliest van D = -2 punten voor de C2)
Totaal
= +1 punt voor de C2
2. Voor deze spelers is er tweemaal per seizoen
(eind
december
en
eind
mei)
een
deliberatievergadering door de respectievelijke
ligaklassementscommissie, waarbij tornooi- en
competitieresultaten opgeteld worden.
Version/ Versie 2004
Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04
11
C 700
Annexe 1
Bijlage 1
Comptabilisation de la compétition d’interclubs
Waardering van de interclubcompetitie
A
B1
B2
C1
C2
D
A
B1
B2
C1
C2
SIMPLE / ENKELSPEL
gagne contre / wint van
A
gagne contre / wint van
A
B1
gagne contre / wint van
A
B1
B2
gagne contre / wint van
A
B1
B2
C1
gagne contre / wint van
A
B1
B2
C1
C2
gagne contre / wint van
A
B1
B2
C1
C2
D
perd contre / wint van
B1
B2
C1
C2
D
perd contre / wint van
B2
C1
C2
D
perd contre / wint van
C1
C2
D
perd contre / wint van
C2
D
perd contre / wint van
D
Version/ Versie 2004
Goedgekeurd door de Av van 30-06-04/Approuvés par l’AG du 30-06-04
= + 1 point /punt
= + 2 points / punten
= + 1 point /punt
= + 3 points / punten
= + 2 points / punten
= + 1 point /punt
= + 4 points / punten
= + 3 points / punten
= + 2 points / punten
= + 1 point /punt
= + 5 points / punten
= + 4 points / punten
= + 3 points / punten
= + 2 points / punten
= + 1 point /punt
= + 6 points / punten
= + 5 points / punten
= + 4 points / punten
= + 3 points / punten
= + 2 points / punten
= + 1 point /punt
= - 2 points / punten
= - 3 points / punten
= - 4 points / punten
= - 5 points / punten
= - 6 points / punten
= - 2 points / punten
= - 3 points / punten
= - 4 points / punten
= - 5 points / punten
= - 2 points / punten
= - 3 points / punten
= - 4 points / punten
= - 2 points / punten
= - 3 points / punten
= - 2 points / punten
12