CLK-Class
Transcription
CLK-Class
Achtung: Brandgefahr! Verwenden Sie nur Mr Mercedes-Benz freigegebene Sicherungen, mit der jeweils vorgeschriebenen Ampere-Zahl far das betreffende System. Sonst konnte es durch Obedastung zu einem Brand kommen. Warning: Risk of fire! Only install fuses that have been approved for Mercedes-Benz vehicles and that have the specified amperage rating for the system concerned. Otherwise, an overload in the system could cause a fire In the vehicle. Attention: risque d'incendle I Utilisez uniquement des fusibles agrees pour Mercedes-Benz dont le calibre correspond a celta prescrit pour le systeme conceme. Sinon, la surcharge pourrait provoquer un incendie. CLK-Class Sicherungsaufteilung Fuse Allocation Dotation des fusibles LiSt Achtung! Schliellen Sie die Abdeckungen der Sicherungen sorgfaltig! Caution! Close the fuse covers carefully. Attention I Fermez le couvercle des boites Jt fusibles avec precaution Mercedes-Benz Stand: 2004-05-04 • A 209 545 15 00 Weitere Informationen zum Sicherungswechsel linden Ste In der Betrlebsanleltung des Fahrzeugs. Further Information about replacing fuses can be found in the vehicle's Operator's Manual Vous trouverez d'autres informations sur le remplacement des fusibles dans la notice d'utilisation du vehicule. Sicherungswerte • Fuse rating . Valeur des fusibles Colour/Color Couleur Ampere Farbe beige beige' •%?. 5 beige brun brown '7,5 • braun -rouge red _rot 10 bleu blue bled 15 yellow Jaune gelb • .20 blanc white ' 25 weiB vert green 30 'grtin ambre 40 bemstein amber rouge red 50 "rot bleu blue 60 bleu 1 20 Sicherune Fuse ; Fusible.* Im Kofferraum links. In the left side of the boot. Dans le coffre a bagage, 6 gauche. I 1 30A I I 1 12 .30A 1 I • Bei Rechtslenker - • For right hand drive - • Pour direction A droite 43=65 Siche rti rig Im Motorraum Fahrerseite. In the engine compartment, driver's side. Dans le compartiment du moteur, le site du conducteur. Dans le cockpit, le site du conducteur. 0 ID 2 1 •3 0 I I 4 .20A I g Cs I I 1 I I I 8 7,5A 1 I I 1 9 .25A I 1 I 10 .40AI I O o. 0. 14 30 La 35.20] [24.7.5A 0 Japan 15 A U. 37.25] D6 .25A 0 ..1.1■•• 34 . 30D 23.- 0 U. LP I7.7,5A I m 0 3 30A IF —11113112C1 1 6 .20A I Cs 032 •30 2 3 OD I 3 7, 5 A 1 I Fti si ble 21;42 Sicherunt: Fuie -; FusibleIm Cockpit Fahrerseite. In the cockpit, driver's side. 1 11 1. -I I I C 27 • ] 38 - 0 39 -40D De .20D C 9 .30A in— —a 40 7,5D D O 40A o 41 -15D r 31 -20A — 42.7.5A 1 Diesel 5-Zyl./ cylind. 7,5A 112 . 15A 1 I I I I I 1 13.5A I I I 14 • - 1 -- Benz. 4 Zyl. gasol. 4 cyl. essen. 4 cyl 15A 3 • 115 . 7,5AI I I 16 7,5A I O 0 ;•.) 0 an 0 62, 63 56, 59, 60, 62 Airbag-/Sidebag-Steuergeret Airbag-Kontrollleuchten aktive Kopfstutze 45, 49 41, 42, 45, 49 7 active head restraint Airbag warning lamps Airbag/side airbag control unit Air-conditioner (SE) Anhanger-Dauerplus (SA) 18 Anhanger-leuchten (SA) 17 Ausstiegsleuchten (SA) ABS Anti-theft alarm (SE) Auxiliary heater (SE) 56, 59, 60, 62 7 41, 42, 45, 49 45, 49 41, 51 6, 9, 41 35 ABS 56, 59, 60, 62 Alarme antivol (0) 8, 9, 41 Alimentation perm. attelage (0) 18 Allume-cigare 47 appuie-tete actif 7 Approche de ceinture 32, 33 Autorisation >t la conduite 31, 52, 57 21, 22 Belt handover arm Beleuchtung Ablagefach 32, 33 47 Avertisseur sonore Blower motor (AC) 43 30, 41 Beleuchtung Handschuhfach 47 Calculateur airbag frontal/lateral Brake lights 45, 49 60 Bremslicht 60 Calculateur boite de vitesses (0) CD Changer (SE) 55, 58, 61 20 CD Wcchslcr (SA) 20 Calculateur du moteur Central locking 48, 53, 54, 18 (AMG) 21, 22, 57 COMAND (SA) Capote (Cabrid4- 64 Central locking- interior switch 41 Capteur de plule Deckenleuchten 3, 9 9 Cigar lighter 47 Chaleur residuelle du moteur (0) Diagnosedose 30, 41, 51 62 COMAND (SE) 64 Changeur CD (0) 20 Distronic 55 Convenience locking 8, 9, 21, 22, 32.33 Chauffagiadditionnel (0) 35 EDW (SA) 8,9,41 Courtesy lights (SE) 21, 22 Chauffage des retroviseurs 21, 22 Elektr. Stabilitatsprogramm 55, 56, 57, 59, 60, 62 Diagnostic socket 62 Chauffage des sieges (0) 25,41 Fanfare 43 Distronic 55 Climatiseur (0) 41, 51 Fensterheber hi. 21, 32, 33 Dome lights 3, 9 COMAND (0) 64 Fensterheber vo. 21, 22 Electronic Stability Program 55, 56, 57, 59, 60, 62 Combine d'instruments 42 GaragentorOffner (SA) 9 Engine electronics 48, 53, 54,18 (AMG) Comportement dynamique 55, 56, 57, 59, 60, 62 Geblase (Klimaanlage) 30, 41 Engine fan 51 Contreile de la pression des pneus 3 Getriebesteuerung (SA) 55, 58, 61 Engine residual heat syst. (SE) 30, 41, 51 Deverrouillage a distance du coffre 8, 21 Gurtbringer 32, 33 Fanfare 43 Deverrouillage appuie-tote arriere 41 -. 15 _ - 28 Handschuhkastenverriegslung{Cabriolet) 15- Fuel filler flap unlocking Deverrouillage trsppe de carburant 15_ Heckdeckelfementriegelung 8, 21 Fuel pump 4, 39 (AMG) Distronic 55 Heckdeckelfemschliessung 37 Garage door opener (SE) 9 Eclairage de la boite a gants 47 Heizbare Heckscheibe 10, 41 Glove compartment light 47 Eclairage de la cuvette de depot 47 Keyless-Go (SA) 6 Glove compartment lock (Cabriolet) 15 Eclairage des commutateurs 9, 21, 22, 32, 33, 41, 50 Klimaanlage 41, 51 Hazard warning flashers 41 Eclairage miroir de courtoisie (0) 9 Kombiinstrument 42 Headlamp range adjust (SE) 51 Eclaireurs d'acces (0) 21, 22 Komfortschiie8ung 8, 9, 21, 22, 32, 33 Headlamp washer system (SE) 63 Essuie-grace 46 Kopfstetzenentriegelung hi. 41 Heated rear window 10, 41 Fermeture 6 distance du coffre 37 Kraftstoffpumpe 4, 39 (AMG) Instrument cluster 42 Fermeture contort 8, 9, 21, 22. 32, 33 Lenkradverstellung (SA) 21, 27 Keyless-Go (SE) 6 Feux d'attelage (0) 17 lenkungsverriegelung 31 Language control system (SE) 13, 16 Feux de croisement 62, 63 Leuchtweitenregulierung (SA) 51 Low beam 62, 63 Feux de deffesse 41 Make-Up Spiegel (SA) 9 Make-up mirror (SE) 9 Feux de stop 60 Mirror adjustment 21. 22, 63 MotorlOfter _- 51 _Keyless-Go (01.e 6 Motorrestwerrne-Ausnutzung 30, 41, 51 Mirror automatic dimming (SE) 9, 21 Lave-phares (0) 63 Motorsteuerung 48, 53, 54,18 (AMG) Mirror fold-in feature (SE) 21, 22, 63 Live-glace arriere 21, 32, 33 Multikontursitz (SA) 13. 19 Mirror heater 21, 22 Lave-glace avant 21, 22 Navigations-System (SA) 64 Multi-contour backrest (SA) 13, 19 Lunette arriere chauffante 10, 41 Parktronic-System (SA) 13, 41 Navigation system (SE) 64 Ouvre-porte de garage (0) 9 Power-Steckdose (SA) 12 Parktronic system (SE) 13, 41 Parktronic (0) 13, 41 Radio 64, 36 Power socket (SE) 12 Plafonnieres 3, 9 Regensensor 9 Power window, front 21, 22 Pompe a carburant 4, 39 (AMG) Reifendruckkontrolle 3 Power window, rear 21, 32, 33 Prise de diagnostic 62 Rollo fur Heckscheibe (SA) 20, 41 Radio 64, 36 Prise de puissance (0) 12 SAT-Radio 16 Rain sensor 9 Radio 64, 36 Schalterbeleuchtung 9,21, 22, 32,33,41, 50 Rear head release Scheibenwischer 46 Remote boot/trunk closing 37 Scheinwerferteinig.-ant, (SA) 63 _ Remote boot/trunk release Schiebe-Hebe-Dach (SA) 9 Satellite radio Radio par satellite 16 21, 22, 63 8, 21 Reglage des retroviseurs Reglage du siege conducteur 16 Reglage du siege passager avant 1,22,34 2, 21, 29 Reglage du volant (0) 21, 27 , 41 2, 21, 29 Sitzbelliftung (SA) 24 Seat adjustment, driver Sitzheizung (SA) 25.41 Seat adjustment, passenger 1, 22, 34 Reglage pollee projecteurs (0) 51 Sitzverstellung Beifahrer 1, 22, 34 Seat heater (SE) 25, 41 Retrov. exterieurs rabattables (0) 21, 22, 63 Sitzverstellung Fahrer 2, 21, 29 Seat ventilation (SE) 24 Retroviseurs electrochromes (0) 9, 21 Soundsystem (SA) 26 Soft top (Cabriolet) 28 Siege multicontour (0) 13, 19 Spiegelabblendung (SA) 9, 21 Sound system (SE) 26 Soufflante (climatiseur) 30, 41 Spiegelabklappung (SA) 21, 22, 63 Start enable 31, 52, 57 Store de lunette arriere (0) 20, 41 Spiegelheizung 21, 22 Steering lock 31 Synthetiseur vocal (0) 13, 16 Spiegelverstellung 21, 22, 63 Steering wheel adjustment (SE) 21, 27 Systeme de navigation (0) 64 Sprachbedienungssystem (SA) 13, 16 Storage compartment right 47 Systeme de sonorisation (0) 26 Standheizung (SA) 35 Sun blind for rear window (SE) 20, 41 TeleAid (0) 40, 44 Startfreigabe 31, 52, 57 Switch Illumination 9, 21, 22, 32, 33, 41, 50 Telephone (0) 13, 16, 40, 44, 36 40, 44 Televiseur (0) 3 Tankdeckel-Entriegelung 15 TeleAid (SE) TeleAid (SA) 40, 44 Telephone systems (SE) 13, 16, 40, 44, 36 Ternoth airbag frontal-Xiera! 41, 42, 45, 49 Telefonsysteme (SA) 13, 16, 40, 44, 36 Television (SE) 3 Toit ouvrant relevable (0) 9 TV-Tuner (SA) 3 Tilting/sliding roof (SE) 9 Ventilateur du moteur 51 Verdeck (Cabriolet) 28 Tire pressure monitoring system 3 Ventilation du siege (0) 24 Wamblinkanlage 41 Trailer lights (SE) 17 Verrouillage centr. (conL interieur) 41 Zentralverriegel.-Innenschalter 41 Trailer, power supply (SE) 18 Verrouillage centralise 21, 22, 57 Zentralverriegelung 21, 22, 57 Transmission electronics (SE) 55, 58, 61 Verrouillage de la bole a gants (Cabriolet) 15 Windscreen wipers 46 Verrouillage de la direction 31 ZigarrenanzOnder 47 Bei elektronisch gesicherten Verbrauchern oder Systemen kOnnen Sicherungen nicht ersetzt werden. Lassen Sie die Ursache der Stoning in einer qualifizierten Fachwerkstatt, z. B. in einem Mercedes-Benz Service-StOtzpunkt, feststellen and beseitigen. Fuses for consumers or systems which are electronically protected cannot be replaced. Have the cause of the fault determined and remedied by an authorised Mercedes-Benz Service Cer.tre. Dans le cas des consommateurs et des systernes proteges electroniquement, vous ne pouvez pas remplacer les fusibles. Faites rechercher et eliminer la cause du defaut par un atelier qualifie, par exemple un point de service Mercedes-Benz. Sicherungen sind je nach Fahrzeugausstattung bestOckt. Fuses are fitted based on the vehicle's equipment. La dotation en fusibles depend de requipement du vehicule.