SL-Class - MBWorld

Transcription

SL-Class - MBWorld
&,
Achtung: Brandgefahr!
Verwenden Sie nur fUr Mercedes-Benz fre igegebene
Sicherungen, mit der jeweils vorgeschriebenen
Ampere-Zah l flir das betreffende System. Sonst
konnte es durch Oberlastung zu einem Brand
kommen.
Caution: Risk of overloading!
Only in sta ll fuses that have been tested and
approved by Mercedes-Benz and that have
the specified amperage ratin g for the system
concerned. Otherwise, an overload in the
system could cause a fire in the vehic le.
Attention: risque de surcharge!
Utilisez uniquement des fusibles agrees pour
Mercedes-Benz dont le ca libre correspond
ce lui prescrit pour le systeme concerne. Sinon,
la surcharge pourrait provoquer un incend ie.
&,
Achtung!
SchlieBen Sie die Abdeckungen der
Sich erungen sorgfii ltig!
Caution!
Close the fuse covers carefu lly.
Attention!
Fermez le couverc le des boltes
avec precaution !
Sicherungsaufteilung I Fuse Allocation I Dotation des fusibles
a fusibles
@
a
u
Weitere lnformationen zum Sic herungswechse l
finden Sie in der Betriebsanleitung des Fahrzeugs.
Further information about replacing fuses can
be found in the veh icle's Operator's Manual.
Vous trouverez d'autres informations sur le
remplacement des fusibles dans la notice
d'utilisation du vehicu le.
Sicherungswerte · Fuse rating·
Valeur des fusibles
Ampere
Farbe
Colour/Color
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
beige
beige
beige
braun
brown
brun
rot
red
rouge
blau
blue
bleu
gelb
yellow
jaune
Couleur
weiB
wh ite
blanc
gri.in
green
vert
bernstein
amber
ambre
rot
red
rouge
blau
blu e
bleu
SL-Class
Stand: 2007-07- 26 · A 230 545 05 00
Mercedes-Benz
l
1 - 27 Sicherung ·Fuse· Fusible
r;tiD'.l~~.t:1ill1ii'11 ;rrr.:t:D;rrr:JJI]~--------
28 - 49 Sicherung · Fuse.· Fusible
Im Motorraum Fahrerse ite (beim Rechtslenker auf der
rechten Seite)
Im Motorraum Beifahrerseite (beim Rec htsl enker auf der
linken Se ite)
In engine compartment driver's sid e (on th e right-hand
side in right-hand-drive vehicles)
In engin e compartment passenger's sid e (on th e left-hand
side in ri ght-hand-drive vehicles)
Dans le compartiment monteur cote co nducteur
(d u cote droit sur les vehicules avec direction a droite)
Dans le compartimPnt moteur c6tepas sage r avant
(du cote gauche sur les ve hi c ul e~; avec direction a droite)
lnn1 loo1
5;Jll,8=I
ILi___Q_1 LQ___QJ I
16 7,5 A
8~
~
I 120 A I
D
~I
2 -
~D
~
~
11
r
D
I
I
~DD
~
~
~o~~~
[j Q [j
J201,sA J
~ou
I23 IOA I
~DD
~
J213oA J
I
I
I
31 -
Under Fondbox right
So us le siege arriere droit
I~
I
3350A
32·40A
Unter Fondbox rechts
LJ lf1l
1a ~ I
[~
I 29 - I
I 28 15A I
D
D
D
JmoAI
~
CJ
nur /only /seu lement
USA
~
144 20AI
143·20..i
nur fU r /only fo r/
seu lement pour
~
AMG 8 Zyl.:
141 sli
nur fur /only"fo r /
seulement pour
Dj ~
CJ
D
~
148 IOAI
30A
AMG
J39 4oA I
13a·7,sAI
137 IOA I
~
I3s- 2o ii
~
78
nur fUr /only for/
seul emen t pour
Kofferraum rec hts
AMG
Right Side of the bootjtrunk
Coffre a bagage,
a droite
l
I '" '" I
I
Funktion
Sicherungsnummer
Function
fuse number
Consommateur
N° de fusible
ABC - Federung
24, 46
A/C system/h eater
23, 49
ABS/ASR/BAS / ESP/SBC
33,34,36
ABS/AS R/BAS/ESP/SBC
33,34,36
ABC suspe nsion
24,46
Airbags
6, 12
Absch leppschutz
74
ABS/ASR/BAS/ESP/SBC
33,34, 36
AIRSCARF
55, 56
Airbag-Systeme
6, 12
Airbag systems
6, 12
Alarm e antivo l et antieffraction
25, 74
AIRSCARF
55, 56
AIRSCARF
55, 56
Allum e-c iga re
11, 61
AuBenspiegelfunktionen
9, 38, 39
Anti-th eft alarm
25, 74
Arcea u de securite
68
Au sstiegleu chten
9, 39
Auto-dimm ing rear-view mirror
9, 38
Ave rtisse ur
28
Autom. Kind ersitze rke nnung
26,42
Autom . ch il d sea t recogn it ion
26,4 2
Baguettes de se uil ec lairees
57
Automatik-Get ri ebe
37, 41
Automatic comfo rt-fit sea t be lt
27, 42
Boite de vitesses automatiqu e
37, 41
CJ/
A uL0 ff1 d li (; i.fC1(1 ~i-1 1i t>S i 0 11
37, 41
Capote
38,62, 63,69,73, 74
Bli nklicht
9,39
Brake lights
13
Capteurs de lumin osite et de plui e
38
Brems li cht
13
CD changer
71, 72
Ceintures, port confort
27, 42
CD-Wechs ler
71, 72
Ceili ng lamps
38
Changeur CD
71, 72
COMA ND
71, 72
Ce ntra l locking
9,26,38, 39, 54, 72
Chauffage des essuie-glace au repos
Deckenleuchte
38
Cigar li ghter
11, 61
Clignotants
9,39
Diagnosedose
15,20
COMAND
71, 72
Climatiseur /chauffage
23,49
DISTRONIC
26,45
Courtesy lights
9,39
Coffre, ouverture/fermeture
Einbruch- und Diebstah lwarnanlage
25, 74
Diagnostic socket
15,20
COMAND
71, 72
Fanfare
28
DISTRONIC
26,45
Combine d'instruments
21, 22
Fensterheber hinten
9,39
Emergency cal l system
16,65
Commutation retro. int. position nuit
9,38
Fensterheber vorn
62,63
Engine electron ics
32,43,44, 60, 78
Contacteur d'allumage
78
Garagentortiffner
38
Engine emergency stop
43,44, 78
Correcteur de site des proj ecteurs
47, 48
Gurtkomfortautomatik
27, 42
Engine fan
44,35
DISTRONIC
26, 45
Heckdeckelferntiffnung/-schlieBu ng
9, 54
Extended centra l locking
9,39, 54
Eclairage d'acces
9,39
Heizbare Heckscheibe
53
Exterior mirror function
9,38,39
Eclairage des miroirs de courtoisie
38
lnnenspiegel abblenden
9,38
Fanfare horn
28
Electronique du moteur
32,43,44,60,78
KEYLESS-GO
58
Fue l pump
43, 52
Essuie-glace
5
Klimaanlage / Heizung
23,49
Garage door opener
38
Fermeture confort
9,39,54
Kombiinst rument
21, 22
Hazard warn ing flasher
26
Feux de detresse
26
Feux stop
13
n - 1- .. -1... .._ _,__ r: __ .. : _____ 1...:_ ,___
Ut l Cl.11....d I LClt L il
l ;:"! Ll t5;:"1~V l
ll CI l t l I
\
a distance
9, 54
Komfortsch lieBung
9,39,54
Headlamp range adjustment
47, 48
Kosmetiksp iege lbeleuchtung
38
Head lamp washer system
14
Interface media
77
Kraftstoffpumpe
43, 52
Heated rear window
53
KEYLESS-GO
58
Lenkradverstellung
3,4, 78
Ign iti on loc k
78
Lave-phares
14
Leseleuchten
38
liluminated door sills
57
Leve-glace arriere
9,39
Leuchtvvelteni'egulierung
ct/, '+0
instfU iT1er"1i. d usLe i"
21, 22
L.tv·e-g)acc ava nt
62, 63
Li cht-/Rege nse nso r
38
KEYLESS-GO
58
LINGUATRONI C
64
I
Licht-/ Regensensor
38
KEYLESS-GO
58
LINGUATRONIC
64
LINGUATRONIC
64
Light/rain senso r
38
Lunette arriere chauffante
53
Media Interface
77
LIN GUATRONIC
64
MOTEUR, ARRET DE SECOURS
43,44, 78
Motor- Elektronik
32,43,44, 60, 78
Low-temp. Pump
35
PARKTRON IC
26,67
MOTOR NOT-AUS
43,44, 78
Makeup mirror lamp
38
Plafonnier
38
Motorli.ifter
44, 35
Media Interface
77
Pompe
Multifunktions-Lenkrad
78
Multi-contour sea ts
27, 42
Pompe basse temperature
35
Multikontursitze
27, 42
Multi-function steering wheel
78
Pompe de lave-glace
14
Navigationssystem
71, 72
Navigation system
71, 72
Pression des pneus, contr61e
26, 70
Niedertemp. Pumpe
35
PARKTRONIC system
26,67
Pri se
a I' avant
11
Notrufsystem
16, 65
Power window, front
62, 63
Prise dans le coffre
11
PARKTRONIC
26,67
Power window, rear
9,39
Prise de diagnostic
15,20
Reifendruckkontrolle
26, 70
Reading lamps
38
Protection antisoulevement
74
Sat-Radio
64
Remote trunk opening/c losing
9, 54
Radio par sate llite
64
Scheibenwaschwasserpumpe
14
Roll-over bar
68
Retroviseurs exterieurs, fonctions
9,38,39
Scheibenwischer
5
Sate llite radio
64
Siege-enfant, detection automatique
26,42
Scheinwerferreinigungsan lage
14
Seat adj ustment, front
9, 27, 39, 42
Sieges AV y compris chauff. et ventil.
9, 27, 39, 42
Sitze vorn inki. Heizung und Li.iftung
9, 27, 39, 42
Seats, front incl. heating and ventil ation
9, 27, 39, 42
Sieges avant, fonctions de reglage
9, 27, 39, 42
Sitzverste llfu nktionen vorn
9, 27, 39, 42
Socket in trunk
11
Sieges multicontour
27, 42
Sound-System
59, 66
Socket, front
11
Spots de lecture
38
Steckdose Kofferraum
11
Sound system
59, 66
Suspension active ABC
24,46
Steckdose vorne
11
Steering wheel adjustment
3,4, 78
Systeme d'appel d'urgence
16, 65
Telefonsysteme
16, 76
Telephone systems
16, 76
Systeme de navigation
71, 72
TV-Tuner
72, 75
Tire pressure monitoring system
26, 70
Systeme de sonorisation
59,66
Obei"o::t.Ggtl
<n
uu
Tvv·,;.- u·wvGy protcct io:i
74
!e!ecommaride de pcrte de garage
38
Verdeck
38, 62, 63, 69, 73, 74
Turn signal lamps
9,39
Telep hones
16, 76
Warnblinkanlage
26
TV tuner
72, 75
Tuner TV
72, 75
Vario roof
38, 62,63,69, 73, 74
Ventilateur moteur
35,44
14
Verrouillage centralise
9,26,38,39, 54, 72
Volant mu ltifonction
78
Volant, reglage
3,4, 78
Wischerablagenheizung
Zentralverriegelung
9, 26, 38, 39, 54,72
Windshield washer pump
Zigarrenanzunder
11
Windshield wiper recess heater
Zi.indschloss
78
Windshield wipers
5
a carburant
43, 52
Bei elektroni sch gesicherte n Verbrauchern ode r Systemen konnen
Siche rungen ni cht ersetzt werde n. Lassen Sie die Ursache der Storung
in einer qualifizierten Fachwerkstatt , z. B. in ein em Mercedes-Be nz
Service-Stutzpunkt, feststellen und beseitigen.
Fu ses for consumers or systems which are electron ica ll y pro tected
ca nnot be replaced . If necessary, have the cause of the fault determined and
remedied by an authorized Mercedes-Benz Center.
Dan s le cas des consom mateu rs et des systemes proteges electro niqu ement,
vous ne pouvez pas remplacer les fusibles. Si necessaire, faites
rechercher et elimin er la cause du defaut par un atelier qualifie, par
exemp le un point de service Mercedes-Benz.
Die Anzahl der Sicherungen ist abha ngig von der Fahrzeuga usstattung.
Fu ses are fitted based on the veh icle's equ ipment.
La dotation en fu sibles depend de l'equipement du veh icul e.