SL-Class - MBWorld
Transcription
SL-Class - MBWorld
&, Achtung: Brandgefahr! Verwenden Sie nur fUr Mercedes-Benz fre igegebene Sicherungen, mit der jeweils vorgeschriebenen Ampere-Zah l flir das betreffende System. Sonst konnte es durch Oberlastung zu einem Brand kommen. Caution: Risk of overloading! Only in sta ll fuses that have been tested and approved by Mercedes-Benz and that have the specified amperage ratin g for the system concerned. Otherwise, an overload in the system could cause a fire in the vehic le. Attention: risque de surcharge! Utilisez uniquement des fusibles agrees pour Mercedes-Benz dont le ca libre correspond ce lui prescrit pour le systeme concerne. Sinon, la surcharge pourrait provoquer un incend ie. &, Achtung! SchlieBen Sie die Abdeckungen der Sich erungen sorgfii ltig! Caution! Close the fuse covers carefu lly. Attention! Fermez le couverc le des boltes avec precaution ! Sicherungsaufteilung I Fuse Allocation I Dotation des fusibles a fusibles @ a u Weitere lnformationen zum Sic herungswechse l finden Sie in der Betriebsanleitung des Fahrzeugs. Further information about replacing fuses can be found in the veh icle's Operator's Manual. Vous trouverez d'autres informations sur le remplacement des fusibles dans la notice d'utilisation du vehicu le. Sicherungswerte · Fuse rating· Valeur des fusibles Ampere Farbe Colour/Color 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 beige beige beige braun brown brun rot red rouge blau blue bleu gelb yellow jaune Couleur weiB wh ite blanc gri.in green vert bernstein amber ambre rot red rouge blau blu e bleu SL-Class Stand: 2007-07- 26 · A 230 545 05 00 Mercedes-Benz l 1 - 27 Sicherung ·Fuse· Fusible r;tiD'.l~~.t:1ill1ii'11 ;rrr.:t:D;rrr:JJI]~-------- 28 - 49 Sicherung · Fuse.· Fusible Im Motorraum Fahrerse ite (beim Rechtslenker auf der rechten Seite) Im Motorraum Beifahrerseite (beim Rec htsl enker auf der linken Se ite) In engine compartment driver's sid e (on th e right-hand side in right-hand-drive vehicles) In engin e compartment passenger's sid e (on th e left-hand side in ri ght-hand-drive vehicles) Dans le compartiment monteur cote co nducteur (d u cote droit sur les vehicules avec direction a droite) Dans le compartimPnt moteur c6tepas sage r avant (du cote gauche sur les ve hi c ul e~; avec direction a droite) lnn1 loo1 5;Jll,8=I ILi___Q_1 LQ___QJ I 16 7,5 A 8~ ~ I 120 A I D ~I 2 - ~D ~ ~ 11 r D I I ~DD ~ ~ ~o~~~ [j Q [j J201,sA J ~ou I23 IOA I ~DD ~ J213oA J I I I 31 - Under Fondbox right So us le siege arriere droit I~ I 3350A 32·40A Unter Fondbox rechts LJ lf1l 1a ~ I [~ I 29 - I I 28 15A I D D D JmoAI ~ CJ nur /only /seu lement USA ~ 144 20AI 143·20..i nur fU r /only fo r/ seu lement pour ~ AMG 8 Zyl.: 141 sli nur fur /only"fo r / seulement pour Dj ~ CJ D ~ 148 IOAI 30A AMG J39 4oA I 13a·7,sAI 137 IOA I ~ I3s- 2o ii ~ 78 nur fUr /only for/ seul emen t pour Kofferraum rec hts AMG Right Side of the bootjtrunk Coffre a bagage, a droite l I '" '" I I Funktion Sicherungsnummer Function fuse number Consommateur N° de fusible ABC - Federung 24, 46 A/C system/h eater 23, 49 ABS/ASR/BAS / ESP/SBC 33,34,36 ABS/AS R/BAS/ESP/SBC 33,34,36 ABC suspe nsion 24,46 Airbags 6, 12 Absch leppschutz 74 ABS/ASR/BAS/ESP/SBC 33,34, 36 AIRSCARF 55, 56 Airbag-Systeme 6, 12 Airbag systems 6, 12 Alarm e antivo l et antieffraction 25, 74 AIRSCARF 55, 56 AIRSCARF 55, 56 Allum e-c iga re 11, 61 AuBenspiegelfunktionen 9, 38, 39 Anti-th eft alarm 25, 74 Arcea u de securite 68 Au sstiegleu chten 9, 39 Auto-dimm ing rear-view mirror 9, 38 Ave rtisse ur 28 Autom. Kind ersitze rke nnung 26,42 Autom . ch il d sea t recogn it ion 26,4 2 Baguettes de se uil ec lairees 57 Automatik-Get ri ebe 37, 41 Automatic comfo rt-fit sea t be lt 27, 42 Boite de vitesses automatiqu e 37, 41 CJ/ A uL0 ff1 d li (; i.fC1(1 ~i-1 1i t>S i 0 11 37, 41 Capote 38,62, 63,69,73, 74 Bli nklicht 9,39 Brake lights 13 Capteurs de lumin osite et de plui e 38 Brems li cht 13 CD changer 71, 72 Ceintures, port confort 27, 42 CD-Wechs ler 71, 72 Ceili ng lamps 38 Changeur CD 71, 72 COMA ND 71, 72 Ce ntra l locking 9,26,38, 39, 54, 72 Chauffage des essuie-glace au repos Deckenleuchte 38 Cigar li ghter 11, 61 Clignotants 9,39 Diagnosedose 15,20 COMAND 71, 72 Climatiseur /chauffage 23,49 DISTRONIC 26,45 Courtesy lights 9,39 Coffre, ouverture/fermeture Einbruch- und Diebstah lwarnanlage 25, 74 Diagnostic socket 15,20 COMAND 71, 72 Fanfare 28 DISTRONIC 26,45 Combine d'instruments 21, 22 Fensterheber hinten 9,39 Emergency cal l system 16,65 Commutation retro. int. position nuit 9,38 Fensterheber vorn 62,63 Engine electron ics 32,43,44, 60, 78 Contacteur d'allumage 78 Garagentortiffner 38 Engine emergency stop 43,44, 78 Correcteur de site des proj ecteurs 47, 48 Gurtkomfortautomatik 27, 42 Engine fan 44,35 DISTRONIC 26, 45 Heckdeckelferntiffnung/-schlieBu ng 9, 54 Extended centra l locking 9,39, 54 Eclairage d'acces 9,39 Heizbare Heckscheibe 53 Exterior mirror function 9,38,39 Eclairage des miroirs de courtoisie 38 lnnenspiegel abblenden 9,38 Fanfare horn 28 Electronique du moteur 32,43,44,60,78 KEYLESS-GO 58 Fue l pump 43, 52 Essuie-glace 5 Klimaanlage / Heizung 23,49 Garage door opener 38 Fermeture confort 9,39,54 Kombiinst rument 21, 22 Hazard warn ing flasher 26 Feux de detresse 26 Feux stop 13 n - 1- .. -1... .._ _,__ r: __ .. : _____ 1...:_ ,___ Ut l Cl.11....d I LClt L il l ;:"! Ll t5;:"1~V l ll CI l t l I \ a distance 9, 54 Komfortsch lieBung 9,39,54 Headlamp range adjustment 47, 48 Kosmetiksp iege lbeleuchtung 38 Head lamp washer system 14 Interface media 77 Kraftstoffpumpe 43, 52 Heated rear window 53 KEYLESS-GO 58 Lenkradverstellung 3,4, 78 Ign iti on loc k 78 Lave-phares 14 Leseleuchten 38 liluminated door sills 57 Leve-glace arriere 9,39 Leuchtvvelteni'egulierung ct/, '+0 instfU iT1er"1i. d usLe i" 21, 22 L.tv·e-g)acc ava nt 62, 63 Li cht-/Rege nse nso r 38 KEYLESS-GO 58 LINGUATRONI C 64 I Licht-/ Regensensor 38 KEYLESS-GO 58 LINGUATRONIC 64 LINGUATRONIC 64 Light/rain senso r 38 Lunette arriere chauffante 53 Media Interface 77 LIN GUATRONIC 64 MOTEUR, ARRET DE SECOURS 43,44, 78 Motor- Elektronik 32,43,44, 60, 78 Low-temp. Pump 35 PARKTRON IC 26,67 MOTOR NOT-AUS 43,44, 78 Makeup mirror lamp 38 Plafonnier 38 Motorli.ifter 44, 35 Media Interface 77 Pompe Multifunktions-Lenkrad 78 Multi-contour sea ts 27, 42 Pompe basse temperature 35 Multikontursitze 27, 42 Multi-function steering wheel 78 Pompe de lave-glace 14 Navigationssystem 71, 72 Navigation system 71, 72 Pression des pneus, contr61e 26, 70 Niedertemp. Pumpe 35 PARKTRONIC system 26,67 Pri se a I' avant 11 Notrufsystem 16, 65 Power window, front 62, 63 Prise dans le coffre 11 PARKTRONIC 26,67 Power window, rear 9,39 Prise de diagnostic 15,20 Reifendruckkontrolle 26, 70 Reading lamps 38 Protection antisoulevement 74 Sat-Radio 64 Remote trunk opening/c losing 9, 54 Radio par sate llite 64 Scheibenwaschwasserpumpe 14 Roll-over bar 68 Retroviseurs exterieurs, fonctions 9,38,39 Scheibenwischer 5 Sate llite radio 64 Siege-enfant, detection automatique 26,42 Scheinwerferreinigungsan lage 14 Seat adj ustment, front 9, 27, 39, 42 Sieges AV y compris chauff. et ventil. 9, 27, 39, 42 Sitze vorn inki. Heizung und Li.iftung 9, 27, 39, 42 Seats, front incl. heating and ventil ation 9, 27, 39, 42 Sieges avant, fonctions de reglage 9, 27, 39, 42 Sitzverste llfu nktionen vorn 9, 27, 39, 42 Socket in trunk 11 Sieges multicontour 27, 42 Sound-System 59, 66 Socket, front 11 Spots de lecture 38 Steckdose Kofferraum 11 Sound system 59, 66 Suspension active ABC 24,46 Steckdose vorne 11 Steering wheel adjustment 3,4, 78 Systeme d'appel d'urgence 16, 65 Telefonsysteme 16, 76 Telephone systems 16, 76 Systeme de navigation 71, 72 TV-Tuner 72, 75 Tire pressure monitoring system 26, 70 Systeme de sonorisation 59,66 Obei"o::t.Ggtl <n uu Tvv·,;.- u·wvGy protcct io:i 74 !e!ecommaride de pcrte de garage 38 Verdeck 38, 62, 63, 69, 73, 74 Turn signal lamps 9,39 Telep hones 16, 76 Warnblinkanlage 26 TV tuner 72, 75 Tuner TV 72, 75 Vario roof 38, 62,63,69, 73, 74 Ventilateur moteur 35,44 14 Verrouillage centralise 9,26,38,39, 54, 72 Volant mu ltifonction 78 Volant, reglage 3,4, 78 Wischerablagenheizung Zentralverriegelung 9, 26, 38, 39, 54,72 Windshield washer pump Zigarrenanzunder 11 Windshield wiper recess heater Zi.indschloss 78 Windshield wipers 5 a carburant 43, 52 Bei elektroni sch gesicherte n Verbrauchern ode r Systemen konnen Siche rungen ni cht ersetzt werde n. Lassen Sie die Ursache der Storung in einer qualifizierten Fachwerkstatt , z. B. in ein em Mercedes-Be nz Service-Stutzpunkt, feststellen und beseitigen. Fu ses for consumers or systems which are electron ica ll y pro tected ca nnot be replaced . If necessary, have the cause of the fault determined and remedied by an authorized Mercedes-Benz Center. Dan s le cas des consom mateu rs et des systemes proteges electro niqu ement, vous ne pouvez pas remplacer les fusibles. Si necessaire, faites rechercher et elimin er la cause du defaut par un atelier qualifie, par exemp le un point de service Mercedes-Benz. Die Anzahl der Sicherungen ist abha ngig von der Fahrzeuga usstattung. Fu ses are fitted based on the veh icle's equ ipment. La dotation en fu sibles depend de l'equipement du veh icul e.