Accumulateurs hydropneumatiques à piston

Transcription

Accumulateurs hydropneumatiques à piston
Accumulateurs
hydropneumatiques
à piston
ACCUMULATEURS
HYDROPNEUMATIQUES
A PISTON
SOMMAIRE
Page:
1. DESCRIPTION
2
1.1. PRINCIPE DE
FONCTIONNEMENT
2
1.2. MONTAGE
2
1.3. SYSTEME D'ETANCHEITE
3
1.4. SENS DE MONTAGE
3
1.5. AVANTAGES LIES A
L’UTILISATION DES
ACCUMULATEURS A PISTON
HYDAC
3
1.6. PARAMETRES TECHNIQUES
3
1.7. INDICATEURS DE POSITION
DU PISTON
4
2. DETERMINATION
D'UN ACCUMULATEUR
6
2.1. DEFINITION DES GRANDEURS
PHYSIQUES
6
2.2. CHOIX DE LA PRESSION
DE GONFLAGE
6
2.3. DETERMINATION
D’UN ACCUMULATEUR
A L’AIDE DU LOGICIEL HYDAC
6
2.4. FORMULES POUR LA
DETERMINATION
D'UN ACCUMULATEUR
6
2.5. MONTAGE TRANSFERT
DE BOUTEILLES D'AZOTE
7
2.6. EXEMPLE DE CALCUL
7
3. CARACTERISTIQUES
8
3.1. DESIGNATION
8
4. DIRECTIVES
10
4.1. GENERALITES
10
4.2. EPREUVE ET
RENOUVELLEMENT
10
5. DIMENSIONS
11
5.1. ACCUMULATEURS A PISTON 11
5.2. ACCUMULATEURS A PISTON
A TIGE SORTIE
12
5.3. ACCUMULATEURS A PISTON
AVEC CONTACT ELECTRIQUE
DE FIN DE COURSE
13
6. PIECES DE RECHANGE
14
6.1. ACCUMULATEURS A PISTON 14
6.2. ACCUMULATEURS A PISTON
A TIGE SORTIE
15
6.3. ACCUMULATEURS A PISTON
AVEC CONTACT ELECTRIQUE
DE FIN DE COURSE
15
6.4. INSTRUCTIONS POUR
LE MONTAGE
16
7. APPLICATIONS
16
7.1. QUELQUES EXEMPLES
TYPIQUES
16
7.2. APPLICATIONS SPECIALES
17
8. PROGRAMME
D'ACCUMULATEURS
18
9. ACCESSOIRES
D'ACCUMULATEURS
19
10. KIT D'ACCUMULATEURS
19
REMARQUE
19
1.
DESCRIPTION
1.1.
PRINCIPE DE
FONCTIONNEMENT
Les fluides hydrauliques sont quasi
incompressibles et ne peuvent, de
ce fait, renfermer d'énergie de
pression.
Dans les accumulateurs
hydropneumatiques, on exploite les
propriétés de compressibilité d'un
gaz (azote) pour le gonflage de
l'accumulateur. Les accumulateurs à
piston HYDAC obéissent à ce
principe.
L'accumulateur à piston se
compose d'une partie hydraulique et
d'une partie renfermant le gaz, ces
deux parties étant isolés l'une de
l'autre par un piston comme élément
séparateur étanche. La partie gaz
est gonflée avec de l'azote.
La partie hydraulique est reliée au
circuit hydraulique de l'installation,
de sorte que lors de la mise en route
de celle-ci, l'accumulateur soit
directement chargé et le gaz mis
sous pression. Une chute de
pression dans le circuit entraîne une
expansion de gaz comprimé et
l'accumulateur restitue ainsi le fluide
initialement absorbé.
1.2.
MONTAGE
Valve de gaz
Bague filetée
Couvercle
Système
d'étanchéité
Piston
Corps
Joint externe
Raccordement
hydraulique
–
–
–
–
Les accumulateurs à piston HYDAC
se composent:
d'un corps cylindrique de précision
avec un état de surface interne
particulièrement soigné,
de couvercles gaz et huile
maintenus par bagues filetées.
L'étanchéité est obtenue par joint
torique,
d'un piston flottant en alliage léger.
Sa faible masse lui autorise
d'importantes accélérations,
d'un système d'étanchéité adapté
au cas d'application.
Le guidage du piston s'effectue au
moyen de 2 bandes circulaires qui
ont pour but d'éviter le contact métal
sur métal entre le corps et le piston.
Pour des fluides agressifs ou
corrosifs, il demeure possible de
revêtir de nickel toutes parties ou
surfaces en contact avec les fluides.
Pour des applications basse
température, l'emploi de matériaux
spécifiques demeure possible.
2
1.3.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SYSTEMES D'ETANCHEITE
Le choix d'un système
d'étanchéité parfaitement adapté
à l'application requiert des
informations précises sur les
conditions de fonctionnement.
Les critères essentiels pour ce
choix sont par ex.:
pression de définition,
écart de pression susceptible
d'être exploité dans le
fonctionnement de l'accumulateur,
fréquence de sollicitations ou des
cycles,
variations de température,
fluide hydraulique,
degré de propreté (finesse de
filtration) du fluide hydraulique,
exigences en matière d'entretien.
Les systèmes d'étanchéité se
distinguent les uns des autres par
la forme du piston, le type et
l'ordre de montage des éléments
d'étanchéité.
Suivant les contraintes de
fonctionnement, les matériaux
suivant sont disponibles:
NBR - caoutchouc acrylonitrile
butadiène (Perbunan)
FKM - caoutchouc fluoré
(VITON©)
PUR - Polyuréthane
Piston standard
Forme 1 de piston
Forme 3 de piston
1.4.
1.5.
–
–
–
–
–
–
Application:
Exécution standard pour utilisation
courante sans exigence particulière.
Remarque:
Prendre en considération les
caractéristiques de frottement du
piston.
Limites d’utilisation:
Vitesse max. du piston: 0,5 m/s
–
–
–
–
Forme 2 de piston
–
–
–
Application:
Guidage avec faibles coefficients
de frottement pour des vitesses
élevées de piston, avec des
mouvements lents sans effet
Stick-Slip.
Remarque:
Filtration £ 20 µm absolu
Limites d’utilisation:
Vitesse max. du piston: 3,5 m/s
–
–
–
–
–
–
Application:
Guidage avec faibles coefficients
de frottement et une étanchéité
simple, avec mouvements lents
sans effet Stick-Slip.
Remarque:
Filtration £ 20 µm absolu
Limites d’utilisation:
Vitesse max. du piston: 0,8 m/s
SENS DE MONTAGE
L'accumulateur à piston HYDAC se
prête à tous les sens de montage.
Toutefois, il est préférable d'adopter
une disposition verticale - valve de
gaz en haut - afin d'éviter la
sédimentation de particules
polluantes sur les joints du piston.
La position verticale est obligatoire
pour les accumulateurs avec
contrôle de fin de course électrique.
AVANTAGES LIES A
L'UTILISATION DES
ACCUMULATEURS A PISTON
HYDAC
programme complet de 0,1 à
1200 l de volume nominal,
relations extrêmes entre pression
de gonflage et pression max. de
service acceptées,
solution économique par la
possibilité de montages transfert
de bouteilles d'azote, pour des
différences de pressions faibles,
débits de restitution extrêmes,
jusqu'à 18000 l/min,
réduction des coûts pour une
puissance nominale installée,
rendement élevé des installations
hydrauliques,
étanches avec gaz et exempts de
fuites,
pas de chute brutale de gaz en
cas d'usure prononcée des joints,
encombrement minimum,
contrôle du volume sur l'ensemble
de la course, du piston ou
indicateur électrique de fin de
course.
Autres avantages liés à la
présence d'un système
d'étanchéité à coefficient de
frottement réduit:
frottement minimum,
acceptations requérant de faibles
différences de pression acceptées,
pas de gommage - absence de
Stick-Slip,
niveau de bruit très faible ne
générant pas de vibrations,
vitesse linéaire élevée du piston,
jusqu'à 3,5 m/s pour la forme 2 de
piston,
degré de rendement volumétrique
accru,
du fait d'une faible usure, durée
de vie élevée des joints,
adapté à d'importantes
différences de température,
peu d'entretien nécessaire.
1.6.
PARAMETRES TECHNIQUES
Les accumulateurs à piston
trouvent leur application dans les
volumes de restitution élevés.
Le diamètre de piston le plus
important réalisé à ce jour, soit
800 mm, apporte pour des
vitesses de piston jusqu'à 2 m/s,
des volumes de restitution de
1000 l/s.
1.6.1 Influence du frottement du joint
La vitesse linéaire admissible du
piston est tributaire du degré de
frottement des joints.
Pour des coefficients de
frottement faibles, des vitesses
linéaires plus élevées sont
possibles.
Les accumulateurs à piston
HYDAC de la forme 2 du piston
acceptent des vitesses jusqu'à
3,5 m/s.
1.6.2 Vitesses admissibles
Vitesse du gaz
Pour la mise en place des
accumulateurs à piston en
montage transfert, les vitesses du
débit dans le raccord côté gaz et
le système de tuyauteries doit
être limité à 30 m/s.
Des vitesses de gaz dépassant
50 m/s doivent absolument être
évitées.
Vitesse du fluide
Afin de réduire les pertes de
pression lors de l’écoulement du
fluide, sa vitesse ne doit pas
dépasser 10 m/s.
1.6.3 Contrôles de fonctionnement
et essais d'endurance
Des contrôles et essais sont
effectués en continu pour le
développement et l'amélioration
de la qualité de l'accumulateur
hydropneumatique à piston
HYDAC. Ces essais en continu,
effectués de manière réaliste et
selon les exigences des
entreprises, conduisent à
d'importantes constatations
concernant la solidité du matériel.
Pour l'accumulateur
hydropneumatique à piston, il
ressort également de ces essais
des renseignements utiles, par
ex. sur son étanchéité du point de
vue gaz et sur l'indicateur de
temps des joints d'étanchéité.
En modifiant la pression de
service et le cycle de
commutation, on obtient
d'importantes informations
propres au calcul de
détermination des accumulateurs.
3
1.6.4 Fluides
Les différents matériaux de joints
sont conçus pour les fluides
suivants cités ci-dessous:
NBR, compatible avec:
– Huiles minérales (HL et HLP)
– Fluides difficilement inflammables
du groupe HFA, HFB et HFC
– Eau et eau de mer jusqu’à 100 °C
NBR, non compatible avec:
– Hydrocarbure aromatisé
– Hydrocarbure chloré
– Amine et cétone
– Fluide hydraulique du groupe HFD
FPM, compatible avec:
– huiles minérales (HL et HLP)
– fluides hydrauliques du groupe
HFD
– carburants comme les
hydrocarbures aromatisés et
chlorés
– acides anorganiques (pas tous,
se renseigner)
FPM, non compatible avec:
– Cétone et amine
– Ammoniac (sans eau)
– Acides organiques comme l’acide
formique et acétique
PUR, compatible avec:
– Huiles minérales (HL et HLP)
– Fluides difficilement inflammables
du groupe HFA
PUR, non compatible avec:
– Eau et des mélanges eau glycol
– Alcalins
– Acides
1.6.5 Limites de températures
pour les joints
Symboles Indicatif Plage de
des
HYDAC température
matériaux
longue durée
NBR
2
-30 °C...+ 80 °C
FPM
6
-15 °C...+160 °C
PUR
8
-30 °C...+ 80 °C
Il existe des qualités spéciales
pour différents cas d’applications.
1.6.6 Gonflage
Par principe, n’utiliser pour le
gonflage que de l’azote à
99,995% filtré à < 3 µm.
Pour l’utilisation d’autres gaz, se
renseigner.
Ne jamais utiliser de l’oxygène
pour le gonflage de
l’accumulateur,
RISQUE D’EXPLOSION !
1.7.
INDICATEURS DE POSITION
DU PISTON
1.7.1 Contrôle électrique de fin de
course
Le contrôle électrique de fin de
course permet, dans la majorité
des cas, de contrôler la charge
max. de l'accumulateur. Il est
possible néanmoins, au moyen
de courses bien définies, de
procéder à des fonctions de
pilotage hydrauliques.
La commutation électrique de fin
de course se compose de la tige
de commutation avec aimant
permanent, laquelle n'est pas
solidarisée avec le piston et, de
ce fait, ne permet qu'un contrôle
de course limité, d'un corps
amagnétique et de 2 ou plusieurs
contacteurs.
Pour d'autres exécutions, la
commutation est réalisée par
contacteurs de proximité inductifs.
Le réarmement s'effectue par le
poids propre, par un ressort ou
encore par un dispositif
hydraulique breveté. (Exécution
spéciale). La fonction de la
commutation de fin de course est,
à l'exception du réarmement par
gravité, indépendante du sens de
montage de l'accumulateur.
La position verticale est
recommandée en raison du
frottement ou de l’usure
éventuelle dans le guidage de la
tige.
La vitesse max. du piston ne
devra pas dépasser 0,5 m/s.
1.7.2 Tige sortie
L'exécution à tige sortie permet le
contrôle de position du piston sur
toute sa course. Elle est
constituée d'une tige raccordée
de façon étanche au piston, ainsi
que d'une came pour la
commande électrique de fin de
course.
La présence de cette came
permet le contrôle de la position
du piston quelle qu'elle soit.
Le plus souvent, cette fonction
sert à piloter la charge de
l’accumulateur par la pompe.
Habituellement, la tige du piston
est située côté fluide hydraulique,
de façon à éviter les fuites de
gaz, auquel cas le raccordement
hydraulique est prévu
latéralement. En exécution
spéciale, il demeure possible de
placer la tige côté gaz.
La tige sortie fonctionne quel que
soit le sens de montage.
Prévoir toutefois un espace
suffisant pour ne pas gêner le
mouvement de la tige.
La vitesse max. du piston ne
devra pas dépasser 0,5 m/s.
4
1.7.3 Système de mesure de
déplacement ultrasonique
Mesure de déplacement
ultrasonique de la tige
du piston
Mesure de la
pression du gaz
Commande
programmable
Position du piston
Volume d’huile disponible
Pression de service
A l’aide du système de mesure de
déplacement ultrasonique on peut
déterminer la position du piston
dans l’accumulateur.
La mesure par ultrason peut
uniquement être effectuée côté
fluide, car elle nécessite de façon
continue la présence d’un fluide
porteur d’onde.
Afin d’éviter des erreurs de
mesure il ne doit pas subsister de
bulles d’air dans le fluide. Il faut
veiller au sens de montage de
l’accumulateur car la présence
d’air autour de la tête de mesure
est à proscrire.
Les données de mesure sont
enregistrées par traitement
électronique et sont convertis en
un signal de mesure en continu.
Des résultats intermédiaires de
mesure peuvent être traités pour
la commutation d’organes de la
centrale, par exemple Pompe
Marche ou Pompe Arrêt.
La pression maximale pour
la tête de mesure ne doit
dépasser 350 bar.
1.7.4 Système de mesure
par câble
Avec le système de mesure par
câble, on peut déterminer la
position du piston à l’aide d’un
câble fixé à l’embase du piston.
Le câble est fixé à un rouleau à
l’aide d’un ressort. Pendant le
mouvement du piston ce rouleau
modifie, grâce à un potentiomètre
rotatif intégré, une résistance
électrique. Celle-ci est guidée par
un passe-câble étanche à travers
le couvercle vers un boîtier de
mesure. Le signal électronique du
potentiométre rotatif peut indiquer
la position du piston grâce aux
dispositifs de mesure. En plus,
certains résultats intermédiaires de
mesure peuvent être prélevés
pour le démarrage de certains
éléments de l’installation par
exemple: pompe marche ou
pompe arrêt. Il est également
possible de diriger directement le
signal par l’intermédiaire d’un
convertisseur de tension vers un
automate.
La pression max. ne doit pas
dépasser 280 bar. L’accélération
du piston ne doit pas dépasser
7...30 g (fonction de la taille du
système de mesure) et la vitesse
linéaire du piston doit être
inférieure à 0,5 m/s. Ce système
ne convient pas pour des cycles
rapides (charge/décharge) et le
nombre de cycles ne doit pas
dépasser 5 cycles/min.
Pour le sens de montage, le côté
gaz vers le haut est recommandé
et seulement dans des cas
exceptionnels, à l’horizontale.
Le système de mesure par câble
ne peut être installé que sur le
côté gaz de l’accumulateur.
1.7.5 Indicateur de positionnement
à plaquette magnétique
A l’aide de l’indicateur de
positionnement à plaquette
magnétique on peut lire sur les
plaquettes de couleur la position
du piston. Le câble fixé à
l’embase du piston côté gaz et au
bout duquel on a fixé un aimant,
permet de mouvoir à l’aide d’un
tube anti-magnétique les
plaquettes magnétiques
réversibles blanches et rouges.
On pourra donc vérifier la position
du piston selon le changement de
couleur de l’indicateur à
plaquettes selon chaque
mouvement du piston. D’autre
part, on pourra fixer au tube des
commutateurs à contacts sellés
ou des échelles de mesure.
La vitesse maximale du piston ne
doit pas dépasser 0,5 m/s.
Pas plus que 5 oscillations
d’efforts par jour ne pourront être
effectuées. Les accumulateurs à
piston avec indicateur de
positionnement à plaquette
magnétique ne peuvent être
installés qu’à la verticale, côté gaz
vers le haut.
5
2.
DETERMINATION D'UN
ACCUMULATEUR
2.1.
DEFINITION DES GRANDEURS
PHYSIQUES POUR LA
DETERMINATION D'UN
ACCUMULATEUR A PISTON
p0 = Pression de gonflage d'azote
p1 = Pression min. de service
p2 = Pression max. de service
V0 = Volume effectif de gaz
V1 = Volume de gaz pour p1
V2 = Volume de gaz pour p2
t0 = Température de gonflage
d'azote
tmin = Température min. de service
tmax = Température max. de service

‚
ƒ
 L'accumulateur à piston est gonflé
à l'azote. Le piston est en contact
avec le couvercle et obture le
raccordement hydraulique.
‚ La pression minimale de service
doit être supérieure d'environ
5 bar à la pression de gonfla de
d'azote, ce qui a pour but d'éviter
pour chaque cycle de restitution,
que le piston ne heurte le
couvercle et par voie de
conséquence la chute de la
pression hydraulique des circuits.
ƒ Après obtention de la pression
maximale de service, le volume
utile DV est disponible dans
l'accumulateur:
DV = V1 - V2
2.2.
p0 x V0n = p1 x V1n = p2 x V2n,
pour laquelle il est tenu compte de
la durée des cycles de compression
et d'expansion au travers de
l'exposant polytropique "n". Des
cycles d'expansion ou, suivant le
cas, de compression lente, peuvent
être considérés comme isothermes,
l'exposant polytropique peut être
défini comme n = 1. Des cycles
rapides de compression et
d'expansion sont régis par des
modifications d'états adiabatiques
soit n = c = 1,4 4 (pour de l'azote
comme gaz biatomique). 1)
Pour des pressions supérieures à
200 bar, on observe une
divergence des rapports de
compression réels
comparativement à ceux des gaz
parfaits, de sorte que le volume
DV utile se réduit
substantiellement. Dans ce cas,
on peut opérer une correction par
modification de la valeur c.
L'application des formules ciaprès permet de définir les
volumes de gaz nécessaires V0
pour différents cas d'espèce.
Certaines valeurs données dans
ces formules, telles que pressions
jusqu'à env. 10 bar, sont à
considérer comme valeurs
absolues.
Formules:
∆V
polytrope: V0 = p 1n
1
n
p
0
− p02
p1
CHOIX DE LA PRESSION DE
GONFLAGE
Le choix de la pression de
gonflage à l'azote détermine la
capacité de l'accumulateur.
Afin d'optimiser la contenance de
l'accumulateur, les pressions de
gonflage suivantes sont
préconisées:
p0,tmin ³ 2 bar (forme de piston 2)
p0, tmin ³ 10 bar (forme de piston 1)
p0, tmin £ p1 - 5 bar
Dans des cas extrêmes,
prégonflage lent (isotherme) et
restitution rapide (adiabatique), la
pression de gonflage peut, sous
réserve de calculs précis, être
équivalente à la pression min. de
service p0 ³ p ou encore se situer
légèrement au-dessus de cette
valeur.
Etat de livraison: non gonflé ou
avec une pression de
conservation de 2 bar.
2.2.1 Considération sur l'influence
de la température
Afin que les pressions de gonflage
recommandées soient bien
respectées, également pour des
température de service
relativement élevées, il convient
de choisir la valeur de gonflage p0
à froid comme suit:
+ 273
t
p0, t0 = p0, t max × t0max + 273
t0
= Température de gonflage
d'azote
tmax = Température max. de
service
Afin de prendre en compte
l'influence de la température
pendant la détermination d'un
accumulateur, il faut choisir p0
avec tmin comme suit :
p0, tmin = p0, t max ×
2.3.
2.4.
( ) ( )
t min + 273
t max + 273
DETERMINATION D’UN
ACCUMULATEUR A L’AIDE
DU LOGICIEL HYDAC
Les accumulateurs à piston et les
installations complètes avec
accumulateurs à piston peuvent
être déterminés à l’aide du logiciel
HYDAC ASP de façon précise et
rapide. Le programme permet
après entrée des données
nécessaires une optimisation de
la taille de l’accumulateur même
pour les cas compliqués.Il est
également possible d’entrer les
débits des pompes ainsi que les
consommations de vérins par
exemple.
Le résultat peut ensuite être imprimé
sur toute imprimante standard.
Nous tenons ce logiciel
gratuitement à votre disposition.
FORMULES POUR LA
DETERMINATION D'UN
ACCUMULATEUR
Les cycles de compression et
d'expansion dans un
accumulateur à piston obéissent
aux règles polytropiques de
variations d'état des gaz.
La formule de définition pour les
gaz parfaits est la suivante:
∆V
isotherme: V0 =
(n = 1)
p0
p1
adiabate: V0 =
(n = c = 1,4)
( )
p
− p02
∆V
p 0 0.714
p1
−
( )
p0 0.714
p2
Facteurs de correction en regard
des relations des gaz parfaits 2):
En cas de modification d'état
isotherme :
Ci =
Ci =
( )
V0 real
V0 ideal
(
∆Videal
∆Vreal
)
isotherme
ou
isotherme
En cas de modification d'état
adiabatique:
Ca =
Ca =
( )
V0 real
V0 ideal
(
∆Videal
∆Vreal
)
adiabate
ou
adiabate
Vérification du volume utile pour
un montage transfert:
(
p
∆V ’= V0 × 1 − p02
)
∆V’ ≤ 0.75 × V0
1)
Une évaluation de la taille de l'accumulateur,
ainsi que le choix des pressions de gonflage
peuvent être effectués par l'application des
termes 3.2. et 3.2.1. La définition exacte, sous
réserve de communication des paramètres, peut
être effectuée par notre service intéressé. Nous
disposons à cet effet des programmes de
calculs appropriés.
2)
Voir § 3.4.1 et 3.4.2
6
2.5.
Facteur de correction Ci
2.4.1 Facteurs de correction
pour variations d'états
isothermiques
Pre
ssio
nm
ax.
de s
ervic
ep
2 = 40 0
ba r
Rapport de pression p2/p1
Facteur de correction Ca
2.4.2 Facteurs de correction
pour variations d'états
adiabatiques
Pr
es
sio
nm
ax
.d
es
Rapport de pression p2/p1
erv
ice
p
2 =4
00
ba
r
MONTAGE TRANSFERT
DU RESERVOIR D'AZOTE
Lorsque l'écart entre la pression
min. et la pression max. d'une
installation hydraulique est très
faible, le volume d'azote que
renferme l'accumulateur ne subit
qu'une faible compression. De ce
fait, le volume utile disponible
dans l'accumulateur, se trouve
sensiblement réduit. Lors de
l'exécution d'un montage
transfert, l'on procède de la même
manière que s'il s'agissait d'un
accumulateur seul, pour lequel V0
représente l'addition des volumes
de gaz de l'accumulateur et du
réservoir.
Ce processus de calcul est
itératif. Après chaque pas, il
convient de vérifier si le volume
utile de l'accumulateur est
suffisant pour l'admission d'huile,
en cas de charge isothermique
entre la pression de gonflage et la
pression de service.
La définition exacte, sous réserve
de communication des
paramètres (variation de
température par ex.), peut être
effectuée par notre service
intéressé. Nous disposons à cet
effet des programmes de calcul
appropriés.
2.6. EXEMPLE DE CALCUL
Accumulateur à piston en
montage transfert.
Un volume de 35 litres d'huile
doit, entre une pression de
service maximale de 200 bar
et une pression minimale de
120 bar, être prélevé en 2
secondes (expansion
adiabatique). Le gonflage de
l'accumulateur s'effectue en
4 minutes.
Température de service
constante: 40 °C
Données:
Pression maximum de service:
p2 = 201 bar
Pression minimum de service:
p1 = 121 bar
Volume utile à restituer:
DV = 35 litres en 2 secondes
Température de service max.:
t = 40 °C
Recherche:
a) Volume de V0 et V0' compte-tenu
des relations réelles des gaz
b) Pression de gonflage p0 à une
température de 20 °C
Solution:
S'agissant d'un cycle rapide de
fonctionnement, le changement
d'état des gaz peut être considéré
comme adiabatique.
a) 1.) Détermination de la pression de
gonflage à la température de service
pour une décharge en adiabatique:
p0 ~ p1 - 5 bar
p0 ~ 121 - 5 = 116 bar
2.) Calcul du volume de gaz
nécessaire (gaz idéal) pour une
décharge adiabatique:
∆V
V0 idéal = p 0.714 p 0.714
0
− p02
p1
( )
=
( )
35
( )
− ( 116
201 )
116 0.714
121
0.714
= 118.7 l
3.) Détermination du facteur de
correction pour un changement
adiabatique:
p2/p1 ~ 1.66
Ca
= 1.195
V0 real = Ca x V0 idéal
= 1.195 x 118.7
= 141.8 l
4.) Vérification de la taille de
l'accumulateur:
Correction de la pression de
gonflage pour un remplissage
isothermique:
∆V × p2
p0 =
p 2 0.714
− 1 × V0
p1
[(
=
[(
]
)
)
35 × 201
201 0.714
121
]
− 1 × 118.7
= 135.8 bar
5.) Vérification du volume utile de
l'accumulateur
DV'
(
p
= V0 1 − p02
)
.8
= 150 (1 − 135
201 ) = 48.6 l
~> V0 ’= 50 l
6.) Choix:
1 accumulateur SK...-50
et
2 réservoirs d'azote de 50 litres
b)
Détermination de la pression de
gonflage p0 pour une température
de 20 °C:
t
+ 273
p0, t0 = p0, t × 0
max
t max + 273
p0, 20 °C = 135.8 × 20 + 273
40 + 273
= 127.1 bar
p0, 20 °C = 126 bar Ü
7
3.
CARACTERISTIQUES
3.1.
DESIGNATION DU TYPE
(Exemple de commande)
SK350 – 20 / 1212 A – 350 AAG – VA – 18 A – 1
Série
Volume nominal (I)
Indice des matériaux et du piston
Forme de construction du piston (voir chap. 1.3)
Matériau du piston
1
= Aluminium
2
= Acier au carbone (usiné)
3
= Acier inox (usiné)
4
= Acier au carbone (avec revêtement)
5
= Acier au carbone (estampé à froid)
Matériaux corps et couvercles
1
= Acier au carbone
2
= Acier au carbone (avec revêtement)
3
= Acier inox
6
= Acier au carbone (basses températures)
Matériaux joints y compris piston
2
= NBR20
5
= NBR21 (caractéristiques de température)
6
= FPM (élastomère perfluorique)
8
= PUR (Polyuréthane)
Indice de réception
B
= France (Autres pays, voir tableau page 10)
Pression admissible (bar)
Raccordement fluides
Type de raccordements (voir tableaux 1 )
Norme ou spécification du type de raccordement (voir tableaux 2 + 3)
Taille du raccord (voir tableaux 4 + 5)
Raccordement côté gaz ou valve de gaz
Type de raccordements
Norme ou spécification du type de raccordement (voir tableaux 2 + 3) (Pas de lettre si la première est un V)
Taille du raccord (voir tableaux 4, 5 + 6)
Diamètre du piston
04 = 40 mm
06 = 60 mm
08 = 80 mm
10 = 100 mm
12 = 125 mm
15 = 150 mm
18 = 180 mm
20 = 200 mm
25 = 250 mm
31 = 310 mm
35 = 355 mm
54 = 540 mm
Equipements complémentaires
A
= Contact électrique fin de course - course 35 mm
B
= Contact électrique fin de course - course 200 mm
C
= Contact électrique fin de course - course 500 mm
K
= Tige de piston sortie
M
= Indicateur de positionnement à plaquette magnétique
S
= Système de mesure par câble
U
= Système de mesure de déplacement par ultrasons
E
= Commutateur spécial (fixe et mobile)
Mécanisme de sécurité
1
= Disque de rupture (indiquer la pression nominale)
2
= Soupape de sécurité gaz
3
= Fusible thermique
8
Tableau 1, type de raccordement
LettreDescription
type
A
Raccordement fileté (taraudage)
B
Raccordement fileté (filetage)
F
Raccordement à brides (Impact de bride)
H
Bride sortie
K
Raccordement combiné
V
Exécution avec valve de gaz
3.1.1 Volume nominal (litres)
Voir tableau 5.1.
3.1.2 Volume effectif du gaz V0 (litres)
Ces volumes divergent
légèrement des volumes
nominaux; ils constituent la base
de calcul des volumes utiles.
Le volume de gaz V0 est
supérieur au volume nominal des
accumulateurs des tableaux 5.1.
et 5.3. des valeurs ci-après.:
Tableau 2, norme ou spécification, raccordement fileté
LettreDescription
type
A
Taraudage selon ISO 228 (BSP)
B
Taraudage DIN 13 ou ISO 965/1 (métrique)
C
Taraudage selon ANSI B1.1 (UN..-2B, Etanchéité SAE J 514)
D
Taraudage selon ANSI B1.20.3 (NPTF)
S
Exécution spéciale
Diamètre
du piston
D1[mm]
Forme de construction
1
2
3
[l]
[l]
[l]
60
80
100
125
150
180
200
250
310
355
540
–
–
0,183
–
–
1,016
–
3,003
–
5,627
–
Tableau 3, norme ou spécification, raccordement à bride
LettreDescription
type
A
Brides selon normes DIN
B
Brides selon ANSI B 16.5
C
Bride SAE 3000 psi
D
Bride SAE 6000 psi
E
Bride carrée haute pression (MM-Rexroth, Avit, Havit) PN320
S
Bride spéciale
Tableau 4, taille de raccordement exécution avec taraudage
exéc.
Tabl. 2
A
B
C
D
Lettre-type, taille
A
B
G 1/8
G 1/4
M10x1 M12x1.5
5/163/824UNF 24UNF
1/161/827NPTF 27NPTF
C
D
E
F
G
G 3/8
G 1/2
G 3/4
G1
G1 1/4
M14x1.5 M16x1.5 M18x1.5 M22x1.5 M27x2
7/16½9/16¾7/820UNF 20UNF 18UNF 16UNF 14UNF
¼3/8½¾1-11½
18NPTF 18NPTF 14NPTF 14NPTF NPTF
H
J
K
G1 1/2 G2
G2 1/2
M33x2 M42x2 M48x2
1 1/16- 1 3/16- 1 5/1612UN 12UN 12UN
1 ¼-11½ 1 ½-11½ 2-11½
NPTF NPTF NPTF
L
G3
M60x2
1 5/812UN
2½8NPTF
–
0,044
0,091
0,257
0,655
0,659
0,988
2,531
6,168
4,434
35,683
–
0,081
0,270
0,563
0,823
1,322
2,171
3,573
–
–
–
3.1.3 Volume utile DV (litres)
Volume (fluide hydraulique)
constitué par la différence des
pressions de travail p2 et p1.
3.1.4 Température de service
admissible
(Fluide hydraulique)
263 K jusqu'à 353 K
- 10 °C à + 80 °C
(Matériaux standard)
Autres plages de température sur
demande.
Tableau 5, taille de raccordement exécution avec taraudage
exéc.
Tabl. 3
A
B
C
D
E
Lettre-type, taille
A
B
DN15 DN25
½" 1"1500# 1500#
½"
¾"
½"
¾"
DN32 DN40
C
DN40
1 ½" 1500#
1"
1"
DN50
D
DN50
2"1500#
1 ¼"
1 ¼"
DN65
E
DN65
2 ½"1500#
1 ½"
1 ½"
DN80
F
DN80
3"1500#
2"
2"
DN100
G
DN100
½"2500#
2 ½"
H
DN125
1"2500#
3"
J
DN150
1 ½"2500#
3 ½"
K
DN200
2"2500#
4"
L
2 ½"2500#
5"
DN125 DN150
Tableau 6, exécution avec valve de gaz
LettreDescription
type
A
Valve de gaz rapportée G 3/4 avec M28x1,5/M8
B
Valve de gaz fixe M28x1,5/M8
C
Valve de gaz rapportée 1/2"-20 UNF avec M16x2 (ISO 10945)
D
Valve de gaz rapportée M14x1,5 avec M16x1,5 mâle
E
Valve de gaz rapportée G 3/4 avec 7/8-14 UNF-VG8
9
4.
DIRECTIVES
4.1.
GENERALITES
Il est strictement interdit de
procéder à des travaux de soudure,
de brasure ou à tout autre travail
mécanique sur le corps de
l’accumulateur. Après liaison
hydraulique de la bouche de
l’accumulateur, la tuyauterie doit
être soigneusement purgée.
Des travaux sur installation
comportant des accumulateurs
(réparation, mise en place de
manomètre, etc...) ne doivent être
entrepris qu’après décharge
complète de ceux-ci.
4.2.
EPREUVE ET
RENOUVELLEMENT
4.2.1 Réglementation des appareils à
pression de gaz en France
–
–
–
–
La nouvelle directive européene des
appareils à pression DEP (DGRL/
PED) prévoit une période transitoire
jusqu'au 29 mai 2002 pendant
laquelle la réglementation française
reste applicable.
Les appareils à pression de gaz sont
soumis aux:
décret ministériel du 18 janvier
1943, arrêté ministériel du 8 juillet
1943 pour les appareils construits
en France, hors C.E.E. et C.E.E.
arrêté ministériel du 5 janvier 1978
pour les appareils en provenance de
la C.E.E.
arrêté ministériel du 24 mars 1978
pour les appareils dont la
construction nécessite l’emploi de
soudage.
arrêté ministériel du 24 novembre
1982 spécifique aux accumulateurs
hydropneumatiques.
Epreuve:
La mise en service sur le territoire
national d’un accumulateur
hydropneumatique est
subordonnée à une première
épreuve hydraulique, dans les
conditions définies par les différents
arrêtés. En particulier lorsque la
pression effective de la phase
gazeuse peut excéder 4 bars et que
le produit de la pression effective
maximale exprimée en bar par la
contenance exprimée en litres
excède le nombre quatre-vingt.
Cette épreuve est réalisée sous la
responsabilité du constructeur et/ou
du fabricant.
Elle est réalisée en présence de
l’expert délégué par la D.R.I.R.E.
(Direction Interdépartementale de
l’industrie, de la recherche et de
l’environnement) compétente.
Visites périodiques:
L’arrêté ministériel du 24 novembre
1982 définit les visites et les ré
épreuves, auxquelles sont soumis
les accumulateurs
hydropneumatiques. Ces visites et
ré épreuves doivent être effectuées
à la demande de l’utilisateur en
présence d’un expert de la
D.R.I.R.E.
Les appareils et accessoires doivent
être constamment en bon état. Le
propriétaire est tenu d’assurer en
temps utile les nettoyages,
réparations et remplacements
nécessaires. Tout appareil doit être
vérifié intérieurement et
extérieurement aussi souvent qu’il
est nécessaire, en raison des
risques de détérioration qui lui sont
propres.
L’intervalle entre deux vérifications
complètes (int. et ext.) ne peut
excéder trois ans pour les appareils
soumis à l’épreuve quinquennale.
Les appareils soumis à l’épreuve
décennale sont exemptés de la
visite intérieure obligatoire en
dehors de celle prévue avant la ré
épreuve. La vérification extérieure
triennale reste obligatoire (arrêtés
ministériels du 23/7/1943, et du 24/
11/1982 modifiés).
Renouvellement de l’épreuve:
A compter du 1er septembre 1983,
le délai maximum, qui peut
s’écouler entre deux épreuves
successives d’un accumulateur, est
fixé à:
a)dix ans, lorsque la face interne de
la paroi de l’appareil ne peut être en
contact, en service normal, qu’avec
de l’azote, un gaz rare de l’air, une
huile minérale spécialement
destinée à être utilisée dans la
transmission hydraulique ou une
huile pour turbine.
b)cinq ans dans tous les autres cas.
Les épreuves et ré épreuves
doivent être effectuées, le corps
étant exempt de tout revêtement
protecteur, sauf si celui-ci est
suffisamment transparent pour
permettre la bonne observation de
la paroi intérieure du corps (décret
ministériel du 18/01/1943, art. 3.
circulaire ministérielle 17762 du 28/
10/81).
Marque de service:
La pression de remplissage en gaz
(p0) devra être portée sur chaque
appareil et ce, sous la
responsabilité de l’utilisateur (arrêté
ministériel du 24/11/1982).
Fixation:
Tout accumulateur, qu’il soit fixe ou
semi-fixe, doit être installé de façon
à ne soumettre à aucun effort
anormal les canalisations qui lui
sont raccordées directement ou
indirectement.
Il doit être soit assujetti à un
support, soit entouré d’une garde,
capable respectivement
d’empêcher ou de limiter son
déplacement en cas de rupture de
ses liaisons à l’installation
hydraulique (arrêté 24/11/1982).
Organe de sécurité:
L’organe de sûreté, de surpression
peut être placé sur le circuit
hydraulique relié à l’accumulateur
(arrêté ministériel du 24/11/1982).
Les accumulateurs à vessie
HYDAC équipés de leur bloc de
sécurité répondent aux
prescriptions de sécurité. Voir à cet
effet le prospectus bloc de sécurité
SAF/DSV 10/20/32 n°3551.
4.2.2 Réglementation étrangère
Les réglementations concernant les
épreuves des accumulateurs
hydropneumatiques sont différentes
selon les pays où ceux-ci sont
utilisés. Il est important lors d'une
consultation ou d'une commande,
de préciser le pays destinataire des
appareils.
Les accumulateurs HYDAC peuvent
être livrés avec quasiment tous
types de réception.
Il est possible toutefois, que dans
certains cas, la pression maximale
de service soit différente de la
pression nominale.
Le tableau ci-après indique, pour
différents pays destinataires, le code
de désignation du type:
Afrique du Sud
Allemagne
Australie
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
CEI
Danemark
Espagne
Etats membres de la communauté
europénne
Finlande
France
Inde
Irlande
Italie
Japon
Luxembourg
Norvège
Nouvelle Zélande
Pays-Bas
Pologne
Portugal
République Tchèque
Roumanie
Royaume-Uni
Suède
Suisse
USA
Autres réceptions sur demande
A1
A
F
D
H
A1
S1
A6
A5
A2
U
L
B
N
K
M
P
A1
A1
T
C
A4
A1
A3
K
K
R
G
S
4.2.3 Directive européenne des
appareils à pression DEP
(DGRL/PED)
Depuis le 29 novembre 1999 c'est
la directive 97/23/EG (Directive
pour les appareils à pression) qui
est entrée en vigueur.
Cette directive est valable pour la
détermination, la fabrication et
l'appréciation de la conformité des
appareils à pression avec une
pression admissible de plus de 0,5
bar. Elle garantit la libre circulation
des biens à l'intérieur de la
Communauté Européenne. Les
Etats membres ne peuvent
interdire, limiter ou empêcher
l'entrée et la mise en service des
appareils sous pression en raison
des risques liés à la pression si
ceux-ci répondent aux exigences
de la directive des appareils à
pression et sont munis d'une
immatriculation CE et sont soumis
à une évaluation de conformité.
D'après l'article 3, §3, les
accumulateurs hydropneumatiques
avec un volume V £ 1 l et une
pression max. admissible PS £
1000 bar comme produit pressionvolume PS * V £ 50 bar * l ne
peuvent recevoir une
immatriculation CE. La sécurité
dans le fonctionnement et les
visites périodiques sont bien-sûr
réglées par le droit national.
Certificat U-Stamp
La société HYDAC Technology GmbH sise
à D-66280 SULZBACH Sarre est
habiletée par "The national Board of Boiler
and Pressure Vessel Inspectors"
à la réception des accumulateurs, en
regard des règles de l'American Society of
Mechanical Engineers (ASME) au travers
du code-symbole
qu'elle détient pour le marquage et
l'enregistrement.
10
5.
DIMENSIONS
5.1.
ACCUMULATEURS A PISTON
Volume 2)
[litres]
0,2
0,5
1
0,5
1
2
2,5
5
7;5
2
5
15
6
20
40
10
20
50
20
40
100
Fig. 1
50
80
120
120
150
200
130
180
250
Type
SK350
SK350
SK350
SK350
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
100
200
SK350
400
2)
Autre sur demande.
* sur demande
ø D1 ø D2 A ±3
[mm] [mm] [mm]
218
60
80
325
502
250
80 100
350
550
532
100 126
850
1170
345
125 160
590
1405
545
150 180 1335
2470
210
655
220
180 210 1050
220
210 2225
220
230
945
235
200 230 1580
235
230 3490
235
294 1450
315
250 294 2060
315
294 2875
315
1970
310 350 2370
3050
404 1847
434 1875
355 404 2352
434 2381
404 3060
434 3088
1375
540 635 1815
2685
Indice
du pays 2)
A
B
Pmax
Pmax
adm. adm.
[bar] [bar]
350
*
350
350
350
320
350
350
350
270
230
350
230
350
230
350
210
350
210
350
210
350
210
350
210
350
210
350
210
300
210
300
210
300
350
210
210
350
210
350
210
350
350
350
350
210
320
210
320
210
320
ø D3 B
Poids Fig.
[mm] [mm] [kg]
7
–
–
9
12
11
–
–
13
18
28
65
32
40
52
37
–
–
52
102
58
–
–
105
175
106
–
–
129
2
1,2
2
2
2
2
251
148
*
–
–
208
2
387
210
350
210
350
210
350
*
411
212
64
549
1,2
733
–
285
410
–
87
91
87
91
87
91
145
494
560
670
689
1003
804
1198
967
1470
2603
2976
3714
2
1,2
1
Autres tailles sur demande.
Les volumes intermédiaires sont possibles en modifiant les longueurs du corps de
l'accumulateur. Nous consulter.
Fig. 2
11
5.2.
ACCUMULATEURS A PISTON A
TIGE SORTIE
Volume
nominal
[litres]
0,2
0,5
1
0,5
1
2
2,5
5
7,5
2
5
15
6
20
40
10
20
50
20
40
100
50
80
120
120
150
200
130
180
250
100
200
400
1)
2)
2)
Type
ø D1 M
ø D4 H
[mm] [mm] [mm] [mm]
SK350
601)
SK350
80 1)
SK350
100
214
100
SK350
125
214
100
SK350
150
276
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK350
180
200
250
283
276
283
276
283
276
283
276
283
276
283
276
283
276
283
276
283
276
310
276
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
355
304
294
304
294
304
294
SK350
540
294
318
636
956
177
422
1237
341
1131
2266
F
E
øL
35
42 G1/8
38
35
42 G1/8
38
[mm]
G
Poids
supplémentaire
[mm] [ISO228] [mm] [kg]
13
19
19
22
29
32
393
788
1963
156
63
655
1290
3200
55
60
1702
G1/2
85
2517
1568
1968
2648
39
40
42
1313
89
89
96
97
106
105
1818
270
16
24
20
28
35
43
31
38
33
40
35
42
1092
200
7
7,5
8
7
7,5
9
14
20
30
2526
435
875
1745
64
110
77
80
87
100
Non disponible pour cette taille de piston.
Autres sur demande.
12
5.3.
ACCUMULATEURS A PISTON
AVEC CONTACT ELECTRIQUE
DE FIN DE COURSE
Raccordement pour dispositif
de gonflage et de contrôle
Volume
[litres]
0,2
0,5
1
0,5
1
2
2,5
5
7,5
2
5
15
6
20
40
10
20
50
20
40
100
50
80
120
120
150
200
130
180
250
100
200
400
2)
1m1
1c1
1e3
Mö
Ms
2)
Type
ø D1
[mm]
A
[mm]
N
B
[mm]
C
[mm]
SK350
60
–
SK350
80
–
SK 350
100
SK350
125
SK350
150
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
209
Poids supplémentaire
A
B
C
[kg]
[kg]
[kg]
2
4,3
–
4
6,3
8,7
439
679
180
200
171
401
641
145
375
615
5
7,3
9,7
103
333
573
7
9,3
11,7
250
SK350
310
SK210
SK350
SK210
SK350
SK210
SK350
355
SK350
540
Autres sur demande.
= Moteur
= Relais thermique moteur
= Fusible de sécurité
= Contacteur magnétique
ouvrant
= Contacteur magnétique
fermant
13
6.
PIECES DE RECHANGE
6.1.1 Forme 1 du piston
6.1.
ACCUMULATEUR A PISTON
Désignation
Piston complet
se composant de:
Piston
1
Anneau de maintien 2
Circlips
2
10
20
30
Kit de joints à gorge
2
40
Bague de guidage *
Kit de joints profilés
Jeu de joints complet
se composant de:
2
1
60
70
Kit de joints à gorge
Bague de guidage *
2
2
40
60
Kit de joints profilés
Joint torique
1
2
70
120
Joint torique
Joint d'étanchéité
Joint torique
1
1
1
180
200
220
6.1.2 Forme 2 du piston
Piston complet
se composant de:
Piston
Joint d'étanchéité
Piston complet (tableau 7)
Jeu de joints complet (tableau 8)
Diam.
NBR
FPM
PU
du
piston
[mm] Forme Code art. Code art. Code art.
Diam.
NBR
FPM
PU
du
piston
[mm] Forme Code art. Code art. Code art.
60
80
100
125
150
180
200
250
310
355
540
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
–
–
–
–
00352225
03016255
00236288
00356847
03016163
–
03016232
03016254
–
03016228
03016230
00291679
00350244
03016169
–
03016214
03016216
00292061
00353980
03009544
–
03016195
–
00290846
00356382
–
–
03016174
–
–
–
–
–
02101559
–
00236615
00359860
–
–
03016253
–
–
03016229
–
00291680
00353976
–
–
03016215
–
00292062
00353981
–
–
03016197
–
02101561
00354079
–
–
03016175
–
–
–
03009372
–
–
02119931
–
–
02115547
–
–
03016150
–
–
03016231
–
–
02121568
–
–
03016218
--03016171
–
–
–
–
–
–
–
–
–
60
80
100
125
150
180
200
250
310
355
540
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
–
–
–
–
02123890
03016247
00298217
00363268
03010398
–
03016212
03016233
–
03016235
03016236
00298219
00363270
03010399
–
03016240
03016241
00298221
00363266
03010401
–
03016195
-00298223
00363272
–
–
03016176
–
–
–
–
–
02123891
–
00298218
00363269
–
–
03016234
–
–
03016237
–
00298220
00363271
–
–
03016242
–
00298222
00363267
–
–
03016197
-00367492
00363273
–
–
03016178
–
–
–
03016210
–
–
03013230
–
–
02123414
–
–
02128104
–
–
03016239
–
–
02123415
–
–
03016243
–
–
03016213
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Nom. Pos.
1
1
10
40
Bague de guidage
Jeu de joints complet
se composant de:
Joint d'étanchéité
1
60
1
40
Bague de guidage
Joint torique
1
2
60
120
Joint torique
Joint d'étanchéité
Joint torique
1
1
1
180
200
220
Les pièces soumises à la pression ne
sont pas livrables en rechange.
* est supprimé pour un diamètre de piston de 80 mm
6.1.3 Forme 3 du piston
Piston complet
se composant de:
Piston
Joint d'étanchéité
1
1
10
40
Bague de guidage
Jeu de joints complet
se composant de:
Joint d'étanchéité
1
60
1
40
Bague de guidage
Joint torique
1
2
60
120
Joint torique
Joint d'étanchéité
Joint torique
1
1
1
180
200
220
14
6.2.
ACCUMULATEUR A PISTON A
TIGE SORTIE
6.2.1 Forme 1 du piston
Désignation
Piston complet
se composant de:
Piston
6.3.
Nom. Pos.
1
10
Anneau de maintien 2
Circlips
2
20
30
Kit de joints à gorge 2
Bague de guidage
2
40
60
Kit de joints profilés
70
1
ACCUMULATEUR A PISTON
AVEC CONTROLE ELECTRIQUE
DE FIN DE COURSE
1 jeu de joints supplémentaires se
composant de:
Joint racleur
1
490
Garniture
1
510
d'étanchéité
Joint torique
2
580
Joint torique
1
1130
6.2.2 Forme 2 du piston
Piston complet
se composant de:
Piston
Joint d'étanchéité
1
2
10
40
Bague de guidage
2
60
Joint central
2
70
1
490
1
510
2
1
580
1130
Jeu de joints complet
se composant de:
Joint racleur
Garniture
d'étanchéité
Joint torique
Joint torique
Les pièces soumises à la pression ne
sont pas livrables en rechange.
Piston complet (tableau 9)
Diamètre du
piston (mm) Forme
1
100
2
1
125
2
1
150
2
1
180
2
1
200
2
1
250
2
NBR
Code art.
02100483
02116964
–
03016263
–
03016265
00291687
00354292
–
03016267
00292069
00356204
6.3.1 Forme 1,2 et 3 du piston
Viton
Code art.
03016261
03016262
–
03016264
–
03016266
00291688
00354293
–
03016268
00292070
00356205
Jeu de joints supplémentaire (tableau 8)
Désignation
Piston complet
voir tableau 7
Jeu de joints
voir tableau 8
Jeu de joints
supplémentaire:
Joint torique
Nom.
Pos.
1
260
Jeu de joints supplémentaire (tableau 11)
Diamètre
du piston
(mm)
tout
diamètre
NBR
Viton
Forme Code art. Code art.
1
2
00601078 00601109
3
Diamètre du
NBR
Viton
piston (mm) Forme Code art. Code art.
1+2 02101354 02101355
100
2
03016270 03016271
125
2
03016272 03016273
150
1+2
02101356 02101357
180
2
03016274 03016275
200
1+2 02101050 02101358
250
15
INSTRUCTION POUR LE MONTAGE
Avant tout montage ou démontage
d’un accumulateur à piston ou d’une
installation à piston veiller à
décomprimer le système. Avant les
travaux de démontage sur
l’accumulateur à piston veiller à
décomprimer l’accumulateur côté
gaz et côté fluide et veiller que la
valve de gaz soit dévissée et
ouverte. Avant de détacher les
couvercles vérifier à l’aide d’une
barre que le piston ne soit pas gêné
dans ses mouvements.
Les accumulateurs à piston avec
piston fixe ne peuvent être ouverts
que par le personnel autorisé.
En raison du risque de pièces qui
peuvent être projetées, danger de
mort.
7.
APPLICATIONS
7.1. QUELQUES EXEMPLES TYPIQUES
7.1.1 Réserve d’énergie
Sur des installations nécessitant
des volumes d’huile variant dans
d’importantes proportions ou
présentant des fréquences de
cycles élevées, la solution la plus
rationnelle passe par l’utilisation
d’accumulateurs
hydropneumatiques. Lorsque le
besoin d’huile est faible, on
procède au gonflage de
l’accumulateur. Lorsque la
demande en huile dépasse les
capacités de la pompe, le volume
manquant est prélevé sur
l’accumulateur.
7.1.3 Majoration de pression
En présence d’un montage
transfert mettant en œuvre des
accumulateurs à piston HYDAC, il
est possible par l’emploi d’un bloc
de gonflage et de contrôle,
d’utiliser l’installation aux fins de
majorer la pression
(voir prospectus n° 2.201).
Raccordement pour dispositif de gonflage et de contrôle
Raccordement pour valve de
sécurité gaz
Bloc de gonflage et de
contrôle
Débit de la pompe en l’absence
d’accumulateur
Débit
6.4.
avec accumulateur
durée de
fonctionnement
Gaines de montage pour accumulateur
à piston (tableau 12)
Piston
Ø
60
80
100
125
150
180
200
250
310
355
540
Piston
Ø
60
80
100
125
150
180
200
250
310
355
540
Pour monter les joints
Forme 1
Forme 2
Forme 3
–
00297430 02107565
–
00244991 02104701
–
00352198 03016277
–
00370734 03016278
–
02124157 03016279
00243016 00350148 03016280
–
03016276 03016281
00290035 00290035 03016282
–
02127304 –
00290984 00354147 –
–
–
–
Pour monter les pistons
02120188
00359614
00290056 (M105x2)
02117672 (M110x3)
02128223
02124161
00290049 (M186x3)
02122356 (M190x4)
03016284
00290046
02127305
00290985
00291449
Temps
Par l’emploi d’équipements de
plus petite taille, tels que:
pompe, moteur, réservoir, la
puissance globale de l’installation
se trouve réduite, les déperditions
thermiques sont plus faibles, les
travaux d’installation et d’entretien
se trouvent allégés. Les frais
d’équipement et d’exploitation
s’en trouvent également réduits.
7.1.2 Equilibrage des énergies
La stabilité de l’écartement de
laminage sur une cage s’opère par
une précontrainte hydraulique des
rouleaux. La pression de
précontrainte requise est maintenue
constante au moyen d’un
accumulateur hydropneumatique à
piston. Les accumulateurs à piston
HYDAC acceptent des
précontraintes très élevées.
Avantages:
Equilibre soigné des efforts par
l’absence d’inertie, tensions réduites
sur les infrastructures, gain de
place, amortissement très fin,
opérations d’entretien aisées.
Du fait que les bouteilles d’azote
du commerce ne sont livrées
qu’avec des pressions max. de
200 bar et que certains
équipements exigent une
puissance de gonflage supérieure
à cette valeur, il demeure
possible, par l’utilisation de
l’installation propre ainsi que du
dispositif de gonflage et de
contrôle, d’atteindre des valeurs
plus élevées.
La procédure est la suivante:
l au moyen du bloc de gonflage et
de contrôle ainsi que par
l’utilisation de bouteilles d’azote
standard, le robinet de décharge
étant fermé, on procède au
gonflage de la batterie,
l après que les pressions entre
bouteille d’azote et batterie
transfert se soient équilibrées, on
après utilise l’hydraulique
existante pour gonfler
l’accumulateur, lequel refoule le
volume d’azote qu’il contient dans
la batterie transfert en passant
par le clapet anti-retour du
dispositif, ensuite, se produit la
décharge côté huile et l’azote sort
du réservoir traditionnel,
l le cycle est répété jusqu’à
obtention de la pression de
gonflage p0 souhaitée, le contrôle
de la pression finale de gonflage
est toujours effectué avec le
piston en position sortie et le
robinet de liaison ouvert,
l avant mise en service de la
batterie, le robinet du bloc de
contrôle et de gonflage est à
ouvrir.
16
7.2.
APPLICATIONS SPECIALES
Sur les dispositifs de chargement de carburant, il peut
exister des pointes de pression dans les conduites de
carburant suscités par la fermeture rapide (arrêt
d’urgence) des valves et par là une reflexion de l’onde
de pression.
A l’aide des accumulateurs à piston on réduit les
pointes de pression et on empêche la détérioration des
valves.
Machine d’injection à cycles rapides
Courbe caractéristique d’une machine d’injection à
cycles courts, à cadence élevée de marche et faible
différence de pression hydraulique.
Pression
en bar
Cycle d’accumulateurs
Temps en sec.
Mise en œuvre d’accumulateurs à piston HYDAC en
montage transfert équipés de joints à faible coefficient
de frottement, lesquels acceptent des débits de
restitution élevés, nécessités par le cycle d’injection.
Cette solution permet de diminuer la puissance installée
à une valeur très faible comparée à des machines
n’utilisant pas d’accumulateur. La commande électrique
de fin de course de l’accumulateur a pour effet de
minimiser les sollicitations de la pompe hydraulique.
Le fonctionnement exempt d’à-coups de l’accumulateur
à piston HYDAC améliore les qualité dimensionnelles et
l’aspect de l’article produit.
Stations pour accumulateurs hydropneumatiques
à piston
HYDAC livre des stations d’accumulateurs
hydropneumatiques entièrement tuyautées comprenant
toutes les valves, armatures nécessaires et installations
de sécurité pour accumulateur unitaire ou exécution
transfert avec bouteilles d’azote permettant
l’augmentation du volume utile.
17
8.
PROGRAMME
D'ACCUMULATEURS
Accumulateurs
hydropneumatiques à
membrane
Volume nominal: 0,075 à 4 litres
Plage de pression de 50 à 750 bar
Accumulateurs
hydropneumatiques à vessie
Amortisseurs
hydropneumatiques
Volume nominal: 0,5 - 450 litres
Plage de pression de 35 à 550 bar
Exécutions spéciales jusqu'à 1000 bar
Amortisseur de pulsations
Stabilisateur d'aspiration
Absorbeur de chocs
Silencieux hydrauliques
18
9.
ACCESSOIRES
D'ACCUMULATEURS
10. ELEMENTS
DE FIXATION
Blocs de sécurité
hydrauliques
Avec décharge mécanique, électrique ou
pneumatique et raccord pour manomètre
Chargeur d’azote mobile et
transportable
pour des pressions jusqu’à 350 bar.
Eléments de fixation
Les éléments de fixation HYDAC
permettent une fixation simple et fiable
de tous les accumulateurs
hydropneumatiques, indépendamment
du sens de montage et du lieu
d’installation. Sont à votre disposition les
colliers, consoles et sets complets de
fixation.
Dispositif de gonflage et de
vérification
Avec flexible de gonflage et manomètre
au choix avec mallette de protection; sur
demande limiteur et réduction de
pression de gaz
REMARQUE
Toute indication figurant dans le présent
prospectus est donnée sous réserve de
modifications techniques.
19

Documents pareils