zhang mengqi zi hua xiang: 47 gong li tiao wu self-portrait
Transcription
zhang mengqi zi hua xiang: 47 gong li tiao wu self-portrait
32 ZHANG MENGQI ZI HUA XIANG: 47 GONG LI TIAO WU SELF-PORTRAIT: DANCING AT 47 KM 33 2013, Chine, 77’, Couleur Langue Chinois Format DigiBeta Image, son, montage Zhang Mengqi Producteur Caochangdi Workstation www ccdworkstation.com Producteur, print source Zhang Mengqi Email [email protected] Première mondiale Née en 1987, Zhang Mengqi est actuellement danseuse à Pékin, où elle a créé deux spectacles, Self-portrait and Dialogue with My Mother et Self-portrait and Sexual Self-education. Après avoir présenté SelfPortrait at 47km à Cinéma du réel 2012 en compétition Premiers Films, elle revient avec ce dernier volet d’une trilogie qui s’inscrit dans le projet Folk Memory de la Caochangdi Workstation. Born in 1987, Zhang Mengqi is currently a dancer in Beijing, where she has created two productions: Self-portrait and Dialogue with My Mother and Self-portrait and Sexual Self-education. After her film, Self-Portrait at 47km, presented at Cinéma du réel 2012 in the First Films competition, this film is the latest episode in her trilogy, which is part of the Caochangdi Workstation’s Folk Memory project in Beijing. After Self-portrait at km 47 (Cinéma du réel 2012), Zhang Mengqi pursues her contributions to the Folk Memory Project, relentlessly questioning the survivors of the 1959-61 famine in her village, “47 kilometres” (47 km from Suizhou, in Hebei Province). Mistrust, fear of criticising the Communist Party… It is no coincidence that she is welcomed by a barking dog at the outset of the ilm. But her perseverance is also clear right from the start: she keeps the animal at bay with her even louder bark. This time, her collecting has a concrete purpose: to erect a stone memorial. She enquires about the names of witnesses and the dead, the dates – an almost impossible quest given that memories seem so fragmentary. Her determination to unlock this repressed history also brings her face to face with destitution in the here and now: a shack lit by a weak diesel lamp, the noiseless decline of a community reluctant to celebrate those who died from indigestion after a providential bowl of rice or because they were barred from scavenging through dustbins. “They are not heroes, they have done nothing exceptional”, says one old man. Whether in its choreography or photography, Zhang’s choreographed photo installation set up near the village conirms that memory is not reserved for “heroes”. (C. G.) Après Self-portrait at km 47 (Cinéma du réel 2012), Zhang Mengqi poursuit sa contribution au Folk Memory Project, interrogeant sans relâche les survivants à la famine de 1959-61 dans son village de « 47 kilomètres » (à 47 km de Suizhou, dans le Hebei). Méiance, crainte de critiquer le Parti communiste… Ce n’est pas un hasard si ce sont des aboiements de chien qui l’accueillent au début du ilm. Mais sa persévérance se remarque aussi d’emblée : elle tient à distance l’animal en aboyant elle-même de plus belle. Cette fois, sa collecte a une fonction concrète : édiier une stèle commémorative. D’où ses questions sur les noms des témoins et des morts, les dates – une recherche presque impossible tant les souvenirs paraissent fragmentaires. Son souci de faire ressurgir une histoire refoulée l’amène aussi à se confronter au dénuement bien présent : taudis éclairé par une faible lampe au diesel, étiolement à bas bruit d’une communauté qui hésite à célébrer ceux qui, morts d’indigestion après un bol de riz providentiel ou parce qu’on leur a refusé de fouiller les poubelles, « ne sont pas des héros, ils n’ont rien fait de grand », dit un vieillard. Par la chorégraphie et la photographie, Zhang airme que la mémoire n’est pas réservée aux « héros ». (C. G.)