N° V. EXEMPLAIRE À CONSERVER Voir traduction allemande au

Transcription

N° V. EXEMPLAIRE À CONSERVER Voir traduction allemande au
N° V.
EXEMPLAIRE À CONSERVER
CONVENTION DE REPRÉSENTATION
La Société (Dénomination) |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Adresse : |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Pays :
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
(Entreprise ne comportant pas d’établissement en France),
Représenté par ........................................................................................ (Nom, prénom, qualité)
Désigne, par la présente convention, en application de l’article L.243-1-2 du code de la Sécurité
Sociale, Monsieur / Madame ............................................................................. (nom et prénom)
résidant en France, (adresse en France).......................................................................................
...................................................................................................................................................
ci-après dénommé “le représentant”,
pour procéder, en ses lieu et place, aux déclarations et versements des cotisations et contributions
salariales et patronales, d’origine légale ou conventionnelle, dues au titre de l’emploi de salarié
relevant du régime général français de Sécurité Sociale et afférents aux rémunérations versées à
compter du .. / .. / ...
En application de l’article L.243-1-2 du code de la Sécurité Sociale, le représentant, est
personnellement responsable des obligations relatives aux déclarations et versements des
contributions et cotisations sociales d’origine légale ou conventionnelle auxquelles est tenu
l’employeur au titre de l’emploi de personnel salarié relevant du régime général.
La présente convention demeure valable jusqu’à sa dénonciation par l’une ou l’autre des parties par
lettre recommandée avec accusé de réception. La dénonciation prend effet à la date de réception de
la lettre recommandée par le destinataire.
La présente convention est soumise à la loi française. Compétence est donnée aux tribunaux dans le
ressort desquels est établi le représentant.
Fait à
Le
La Société (1)
Le représentant désigné (2)
(1) Signature de la Société précédée de la mention manuscrite “Bon pour désignation”.
(2) Signature du représentant désigné précédée de la mention manuscrite “Bon pour acceptation”.
Voir traduction allemande au verso
Convention franç. (10/15)
04200-2s
Traduction pour information
VERTRETUNGSVEREINBARUNG
Der Arbeitgeber, |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
(Bezeichnung und Anschrift des Unternehmens, das keine Niederlassung in Frankreich hat),
Vertreten durch ........................................................... (Name, Vorname, Eigenschaft),
Ernennt mit dieser Vereinbarung in Anwendung der Bestimmungen nach § L243-1-2 Code de
la Sécurité Sociale [Sozialversicherungsordnung] Herrn/Frau .............. (Name und Vorname),
wohnhaft in Frankreich (Anschrift in Frankreich) .............................................................
............................................................................................................................................. ,
nachstehend „der Vertreter“ genannt,
um an seiner Stelle die Erklärungen und Zahlungen der Arbeitnehmer- und
Arbeitgeberbeiträge gesetzlicher oder vertraglicher Herkunft vorzunehmen, die im Rahmen
der Beschäftigung von Arbeitnehmern, welche dem französischen Sozialversicherungssystem
untergeordnet sind, auf die ab dem …/…/… gezahlten Gehälter fällig werden.
In Anwendung der Bestimmungen nach § L243-1-2 Code de la Sécurité Sociale
[Sozialversicherungsordnung] haftet der Vertreter persönlich für die Erklärungs- und
Zahlungspflicht der Sozialbeiträge gesetzlicher und vertraglicher Herkunft, zu deren
Abführung der Arbeitgeber im Rahmen der Beschäftigung von Arbeitnehmern verpflichtet ist,
die dem allgemeinen Sozialversicherungssystem untergeordnet sind.
Diese Vereinbarung gilt bis zu ihrer Auflösung durch eine der Parteien per Einschreiben mit
Rückschein. Diese Auflösung ist ab dem Eingang des Einschreibens beim Empfänger
wirksam.
Diese Vereinbarung wird nach dem französischen Recht geregelt. Den Gerichten im
Amtsbezirk, in dem der Vertreter ansässig ist, wird die Zuständigkeit zugesprochen.
Geschehen zu:
am
Der Arbeitgeber (1)
Der beauftragte Vertreter (2)
(1)
Unterschrift des Arbeitgebers, der der handschriftliche Vermerk „Zur Bestätigung der
Ernennung“ vorausgeht
(2)
Unterschrift des ernannten Vertreters, der der handschriftliche Vermerk „Zur
Bestätigung der Vertretung“ vorausgeht
Convention all. (10/08)
04201-1s
N° V.
EXEMPLAIRE À RETOURNER
CONVENTION DE REPRÉSENTATION
La Société (Dénomination) |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Adresse : |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Pays :
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
(Entreprise ne comportant pas d’établissement en France),
Représenté par ........................................................................................ (Nom, prénom, qualité)
Désigne, par la présente convention, en application de l’article L.243-1-2 du code de la Sécurité
Sociale, Monsieur / Madame ............................................................................. (nom et prénom)
résidant en France, (adresse en France).......................................................................................
...................................................................................................................................................
ci-après dénommé “le représentant”,
pour procéder, en ses lieu et place, aux déclarations et versements des cotisations et contributions
salariales et patronales, d’origine légale ou conventionnelle, dues au titre de l’emploi de salarié
relevant du régime général français de Sécurité Sociale et afférents aux rémunérations versées à
compter du .. / .. / ...
En application de l’article L.243-1-2 du code de la Sécurité Sociale, le représentant, est
personnellement responsable des obligations relatives aux déclarations et versements des
contributions et cotisations sociales d’origine légale ou conventionnelle auxquelles est tenu
l’employeur au titre de l’emploi de personnel salarié relevant du régime général.
La présente convention demeure valable jusqu’à sa dénonciation par l’une ou l’autre des parties par
lettre recommandée avec accusé de réception. La dénonciation prend effet à la date de réception de
la lettre recommandée par le destinataire.
La présente convention est soumise à la loi française. Compétence est donnée aux tribunaux dans le
ressort desquels est établi le représentant.
Fait à
Le
La Société (1)
Le représentant désigné (2)
(1) Signature de la Société précédée de la mention manuscrite “Bon pour désignation”.
(2) Signature du représentant désigné précédée de la mention manuscrite “Bon pour acceptation”.
Convention franç. (10/15)
04200-2s