Claire Picart née de Nève - la vie d`une femme à abattre
Transcription
Claire Picart née de Nève - la vie d`une femme à abattre
0 0 0 0 0 0 0 $ , * * * * * * * *0 *0 * !* ! ! + * ** * * * * * * * ** * **** * * Al - le - lu - ja, al - le - lu - ja, al - le - lu - ja, al - le - lu - ja, al - le - lu - ja, al - le - lu - Claire Picart née de Nève * 26 mars 1926 à Paris - _ 19 mars 2013 à Göttingen Paisible et reconnaissante elle est passée dans l’Au-delà. Seigneur, fais de moi un instrument de ta paix... Ô Maître, que je ne cherche pas tant : À être consolé... qu'à consoler, À être compris... qu'à comprendre À être aimé... qu'à aimer. Car, cest en donnant... qu'on reçoit, C'est en s'oubliant... qu'on trouve, C'est en pardonnant... qu'on est pardonné, C'est en mourant... qu'on ressuscite à la vie éternelle. Amen. (François d’Assise) Agnès [email protected], Elisabeth [email protected], Véronique [email protected], Norbert [email protected] 0 0 0 0 0 0 0 $ , * * * * * * * *0 *0 * !* ! ! + * ** * * * * * * * ** * **** * * Al - le - lu - ja, al - le - lu - ja, al - le - lu - ja, al - le - lu - ja, al - le - lu - ja, al - le - lu - Claire Picart geb. de Nève * 26.03.1926 in Paris - _ 19.03.2013 in Göttingen Friedlich und dankbar ist meine Mutter eingeschlafen um im Jenseits aufzuwachen. O Herr, mache mich zum Werkzeug Deines Friedens... Ach Herr, lass Du mich trachten: nicht, dass ich getröstet werde, sondern dass ich tröste; nicht dass ich verstanden werde, sondern dass ich andere verstehe; nicht dass ich geliebt werde, sondern, dass ich liebe. Denn: wer da gibt, der empfängt; wer sich selbst vergisst, der findet; wer verzeiht, dem wird verziehen; und wer da stirbt, der erwacht zu Ewigen Leben. (Franz von Assisi) Elisabeth Geisel: [email protected]