Claire Picart née de Nève - la vie d`une femme à abattre

Transcription

Claire Picart née de Nève - la vie d`une femme à abattre
0
0
0
0
0
0
0
$
,
*
*
*
*
*
* * *0 *0 * !*
!
!
+ *
** * * * * * * *
** * **** *
*
Al - le - lu - ja, al - le - lu - ja,
al - le - lu - ja, al - le - lu - ja,
al - le - lu - ja, al - le - lu -
Claire Picart née de Nève
* 26 mars 1926 à Paris -
_ 19 mars 2013 à Göttingen
Paisible et reconnaissante elle est passée dans l’Au-delà.
Seigneur, fais de moi un instrument de ta paix... Ô Maître, que je ne cherche
pas tant : À être consolé... qu'à consoler, À être compris... qu'à comprendre
À être aimé... qu'à aimer. Car, cest en donnant... qu'on reçoit, C'est en
s'oubliant... qu'on trouve, C'est en pardonnant... qu'on est pardonné, C'est en
mourant... qu'on ressuscite à la vie éternelle. Amen.
(François d’Assise)
Agnès [email protected], Elisabeth [email protected], Véronique [email protected], Norbert [email protected]
0
0
0
0
0
0
0
$
,
*
*
*
*
*
* * *0 *0 * !*
!
!
+ *
** * * * * * * *
** * **** *
*
Al - le - lu - ja, al - le - lu - ja,
al - le - lu - ja, al - le - lu - ja,
al - le - lu - ja, al - le - lu -
Claire Picart geb. de Nève
* 26.03.1926 in Paris -
_ 19.03.2013 in Göttingen
Friedlich und dankbar ist meine Mutter eingeschlafen um im Jenseits aufzuwachen.
O Herr, mache mich zum Werkzeug Deines Friedens... Ach Herr, lass Du mich trachten: nicht, dass ich getröstet werde, sondern dass ich tröste; nicht dass ich verstanden werde, sondern dass ich andere verstehe; nicht dass ich geliebt werde, sondern,
dass ich liebe. Denn: wer da gibt, der empfängt; wer sich selbst vergisst, der findet;
wer verzeiht, dem wird verziehen; und wer da stirbt, der erwacht zu Ewigen Leben.
(Franz von Assisi)
Elisabeth Geisel: [email protected]

Documents pareils