nos déplacements responsables

Transcription

nos déplacements responsables
Santé et environnement
Health and the environment
nos déplacements
responsables
our responsible travel
La première façon de se déplacer,
c’est d’utiliser ses propres ressources
et son énergie pour le faire.
La marche à pied, le vélo,
la trottinette… C’est bon pour la santé,
bon pour l’environnement et plutôt
rapide, sur de courtes distances !
The first option to get around is to use
your own resources and energy.
Walking, biking, scooter, etc. are good
for the health, good for the environment
and reasonably fast over short
distances!
sommaire
contents
les transports alternatifs
Alternative transport
P4
P5
P6
les transports en commun
Public transport
P8
P9
les autres modes de transport
other modes of transport
P10
P12
comparez les modes de transports
compare different means of transport
P13
les transports alternatifs
Alternative transport
la marche à pied
getting around on foot
C’est le mode
de transport
universel
THIS IS THE
UNIVERSAL MODE
OF TRANSPORT
Il ne pollue pas, n’émet pas de gaz à effet
de serre. Il est gratuit, bon pour le mental,
le cœur, les jambes, les artères…
et ne nécessite pas de place de parking.
Sur de petites distances, la marche est
performante là où une voiture ne l’est pas :
moteur froid, elle pollue davantage et s’use
plus vite. Les courts trajets ne lui conviennent
vraiment pas !
It does not pollute and does not emit greenhouse gases. It is free, good for the mind,
heart, legs, arteries, etc. and doesn’t need
a parking space!
Over short distances, walking is more
practical than taking the car - a cold engine
pollutes more and wears faster. The car really
is not suited for short distances!
bon à savoir
useful facts
1/4
= 1 km
en ville = - 1 km
in town = - 1 km
de marche rapide par jour améliorent votre santé.
La marche diminue les risques
de maladies cardiovasculaires (source OMS).
of brisk walking a day improve your health. The WHO (World Health Organization) recommends 30mn of walking
per day to stay in shape and
lower risks of cardiovascular
diseases.
4–
les transports alternatifs
Alternative transport
le roller et la trottinette
Rollerblades and the kick scooter
Le roller comme la trottinette
a des vertus pour la santé identiques
à la marche ou au vélo
Rollerblades, like the kick scooter,
have the same health benefits
as walking or cycling
Ils permettent également de gagner
du temps sur de courtes distances.
La vitesse moyenne :
They save time over short distances.
The average speed:
12 km/h
10 km/h
Roller ou trottinette sont soumis à la même
réglementation que les piétons. Ils doivent
rouler sur les trottoirs.
Those using rollerblades or kick scooters are
subject to the same rules as pedestrians.
They should ride on footpaths.
–5
les transports alternatifs
Alternative transport
le vélo
The bicycle
Rapide, non-polluant, pas cher et sportif
Quick, non-polluting, inexpensive and athletic
vélo ou auto ?
bike or car?
= 3 km
= 3km
10 km tous les jours
évitent le rejet,
de 700 kg de CO2 par an
10km by bike
everyday avoids emissions by car of 700kg of CO2
per year
Jusqu’à 5 km =
il est plus rapide
For up to 5km=
the bike is faster
6–
rapide
Sur des distances inférieures à 6 km,
c’est lui qui va le plus vite en ville.
Quick
For distances under 6km, it is the quickest
way to get around town.
Moins exposé à la pollution
Contrairement aux idées reçues,
l’exposition au monoxyde de carbone est
2 à 3 fois plus faible qu’en voiture (5,9 mg/m3
à vélo contre 14,1 mg/m3 en voiture).
Lower exposure to pollution
Contrary to popular belief, exposure
to pollution is 2-3 times lower than in a car
(5.9 mg/m3 exposure to carbon monoxide
by bike compared with 14.1 by car).
économique
Économique à l’achat, il l’est aussi à l’usage.
Il ne prend pas beaucoup de place et
demande des investissements publics ou
collectifs modestes : pistes cyclables, locaux
à vélo dans les immeubles, parkings à vélo.
Inexpensive
It is inexpensive to buy and to use. It does
not take up much space and requires only
a minimal public or collective investment:
cycling routes, bicycle spaces in buildings,
bicycle racks.
Votre sécurité
Il convient pour les cyclistes de respecter
les règles du code de la route et l’espace
réservé aux piétons pour que tous circulent
en sécurité.
Il existe maintenant des vélos à assistance
électrique qui permettent de réduire l’effort
physique. Ils peuvent être une alternative
intéressante au scooter pour des distances
de 5 à 10 km en ville.
Your safety
Cyclists simply have to observe the rules
of the road and stay off pedestrian routes
so that everyone can move around in safety.
Nowadays electric bikes are available which
can reduce physical effort. They can provide
a possible alternative to the scooter
for distances of 5 to 10km in town.
rapide
1 trajet sur 2 = - 3 km
1/2 car trips= - 3km
1 place =
10 places de vélo
1 parking space=
10 spaces for bikes
évite d’émettre
1/2 tonne de CO2 /an + économise 160 litres de carburant
Avoids the emission of a 1/2 tonne of CO2 per year and saves
160 litres of fuel.
les transports alternatifs
Alternative transport
Les actions mises en place à Suresnes
Actions in Suresnes
Nouvelle signalisation de la zone réservée aux vélos dans le parking
New signage in the space reserved for bikes in the parking lot
Signalétique directionnelle - Directional signage
Bon à savoir - Useful facts
Le développement spectaculaire
du vélo en ville
The spectacular rise of cycling
in town
Des villes aménagent leur voirie, investissent dans
des infrastructures ainsi que dans des services de
prêts de vélos pour favoriser les déplacements à
vélo.
En France, à ce jour, 26 véloroutes
et 124 voies vertes ont été créées : soit 6155 kms.
Relooking de la zone et mise en place de supports
cycles supplémentaires : 40 places au total
Improvement of the area + additional bike racks:
40 spaces in total
Pour connaître le plan des pistes cyclables de la ville
de Suresnes, n’hésitez pas à nous le demander par
mail à : [email protected],
vous pouvez aussi surfer sur le site de la ville :
www.suresnes.fr
Towns have been organising their roads, investing
in infrastructure and services and lending bikes to
promote cycling.
In France, to date, 26 cycling routes and 124
greenways have been created: 6 155kms
A votre disposition Also available for your use:
To find out about cycling routes in Suresnes, write to
us at [email protected],
more information is also available on the town of
Suresnes website: www.suresnes.fr
Une pompe à air située devant le parking vélos
An air pump in front of the parking area for bikes
N’oubliez pas Don’t forget
Le port du casque et d’accessoires
réfléchissants sont essentiels pour votre
sécurité. Choisissez ce qui est le plus
pratique pour vous : gilet ou baudrier fluo,
pinces à vélo, autocollants sur le cadre,
parements sur un vêtement ou les sacoches...
2 mallettes d’outils spécifiques pour réparer les vélos sont à votre disposition aux Services Généraux
2 cases of specific tools for repairing bicycles
are available at General Services
Your helmet and reflective gear for your safety.
Choose what is most convenient for you: high
visibility jacket or shoulder belt, bicycle clips,
stickers on the frame, strips on garments or
bags, etc.
–7
les transports en commun
Public transport
les bus, cars, trams et métro
Buses, coaches, Trams and Metro
En ville et en milieu rural, ils vous
permettent de faire de longs trajets
IN URBAN AND RURAL AREAS, BUSES, COACHES,
TRAMS, TUBE AND TRAINS ALLOW YOU TO TRAVEL
LONG DISTANCES
du temps pour soi
Les transports en commun évitent le stress
de la conduite (on peut y lire, y discuter, y
dormir !) et ils sont toujours moins chers
qu’une voiture.
moins energivore
En les utilisant, on consomme moins d’énergie et on rejette moins de CO2 qu’en voiture.
Bus urbain et cars interurbains
Les centres-villes et les banlieues sont
souvent bien desservis. Les bus circulent
maintenant fréquemment sur des voies
réservées qui leur permettent plus de rapidité
et de ponctualité.
Ces bus et cars ont parfois un atout supplémentaire : ils peuvent fonctionner aux biocarburants (diester, etc.), au GPL (gaz de pétrole
liquéfié), au GNV (gaz naturel véhicule) ou à
l’électricité et limiter les émissions de CO2
liées aux transports.
transport à la demande (tad)
Dans certaines villes ou zones rurales, vous
pouvez également bénéficier de transport à
la demande.
C’est un système simple : un coup de fil
pour réserver, un horaire fixé en fonction des
demandes et un minibus prend en charge les
usagers à un point de rendez-vous donné,
pour les déposer par exemple à une station
bien desservie par les transports urbains ou
dans une zone commerciale.
Renseignez-vous auprès de votre mairie.
Time for you
With public transport you travel long
distances without the stress of driving
(you can read, chat and even sleep!)
and they are always cheaper than a car.
Quelques chiffres
some figures
Less Energy
They consume less energy and emit less
CO2 than cars.
Public transport is modernising and adapting
to our needs, so let’s make the most of it.
Urban and intercity buses
City centres and suburbs are often well served. Buses run frequently on dedicated lanes
which increases their speed and punctuality.
These buses and coaches can also have
another advantage: they can run on biofuels
(biodiesel, etc.), LPG (liquefied petroleum gas),
VNG (vehicle natural gas) or electricity and
can reduce transport-related CO2 emissions.
TRANSPORT ON DEMAND
In some cities or rural areas, you can also
benefit from transport on demand.
This system is simple: a call to reserve a
seat, a schedule is set according to demand
and a minibus transports users to a
rendezvous point for the drop off such as a
station well served by urban transport or in a
commercial area. Check with the town hall.
utile USEFULL
2x moins d’énergie et co2
2x less energy and less co2
Jusqu’à 5 km =
il est plus rapide
Until 5km=
it’s faster
Nombre de passagers
d’une rame de tramway =
passagers de 170 voitures
Number of passengers of tram= passengers of 170 cars
8–
40 à 50 = 1 bus
40 to 50= 1 bus
20x plus cher
20x more expensive
10x plus d’énergie qu’en métro
10x more energy than by using metro
Un écran plasma est à votre disposition en face du restaurant d’entreprise,
à partir de 16h, il vous informe des horaires des
transports en commun
A plasma screen is
available opposite the company canteen and
it provides information
on public transport
timetables from 4pm onwards
les transports en commun
Public transport
le train
the train
Pour de longues distances, le train est
le moyen de transport le moins
énergivore et le moins polluant
FOR LONG DISTANCES, THE TRAIN IS THE MEANS
OF TRANSPORT THAT USES THE LEAST ENERGY
AND IS THE LEAST POLLUTING
qui pollue le moins ? which transport pollutes least?
115 kg de CO2
115 kg of CO2
Marseille
140 kg de CO2
140 kg of CO2
Paris
10 kg de CO2
10 kg of CO2
Bon à savoir - Did you know?
L’entreprise rembourse à hauteur de 50 %
vos frais de transport public pour les trajets
domicile-travail.
Pour en bénéficier, n’hésitez pas à contacter
la DRH.
Subsea reimburses 50% of your commuting
costs on public transport.
For more information, please contact
Human resources department.
Partir en vacances
going on holiday
Aller travailler
for work
Visiter la famille
visiting family
–9
les autres modes de transport
other modes of transport
la voiture
The car
Une conduite automobile
responsable
RESPONSIBLE DRIVING
La multiplication du nombre de
déplacements et l’allongement des
distances parcourues ont fait de la voiture
individuelle le mode de transport le plus
utilisé, grâce à sa souplesse d’utilisation.
Pourtant elle reste le mode qui revient
le plus cher à l’utilisation, et le moins
performant.
Si vous n’êtes toujours pas convaincus, et
que vous préférez ou devez pour des raisons
diverses prendre votre véhicule,
voici quelques conseils à retenir :
Une conduite automobile
responsable (éco-conduite)
L’éco-conduite© est un nouveau style
de conduite basé sur une sollicitation
modérée des organes d’un véhicule
entretenu et adapté au besoin du
conducteur dans le but de limiter les
émissions de CO2 et la consommation
de carburant.
Si cela vous intéresse, un document sur
l’éco-conduite est à votre disposition
aux Services Généraux :
[email protected].
En adoptant l’éco-conduite©, vous pourrez
réduire votre consommation de carburant
de 7 à 10 %.
The increasing number of trips and longer
distances have made private car
transport the most commonly used means
of transport because it is so versatile.
However, it is still the most expensive and
least efficient means of transport.
If you are still not convinced, and for various
reasons you need or prefer to use your
vehicle, here are some tips to remember:
Responsible driving (ecodriving)
Ecodriving© is a new driving style based
on moderate use of a vehicle that is
well-maintained and adapted to the
needs of the driver in order to limit CO2
emissions and fuel consumption.
If you are interested, a document on
ecodriving is available at General services.
Make your request by mail to
[email protected],
and we will send you the documentation.
It is sometimes difficult to do without the car,
but that does not mean we cannot
do anything to reduce our impact
on the environment.
Choices and more responsible behaviour can
make a change for the better. Ecodriving© can
reduce your fuel consumption by 7 to 10%.
10 –
Un automobiliste fait seulement 8 minutes
de marche à pied.
When you use a
motorised Vehicule, you only move 8mn per day.
Bon à savoir - Did you know?
La voiture,
pas toujours rentable !
En ville, la voiture est le mode de
transport le plus cher et est la plupart
du temps le moins rapide.
Une voiture, combien ça coûte ?
Son prix d’achat est loin de représenter
toutes les dépenses qu’elle suscite.
Entrent en compte également :
l’achat de carburant
(avec une tendance à l’augmentation des prix. La ressource n’étant pas inépuisable, cette tendance ne peut que s’accentuer).
les coûts d’assurance, de carte grise,
d’entretien, de contrôle technique,
de péages, de stationnement, de dépréciation du véhicule, etc.
Le coût d’une citadine à l’année
pour un particulier est approximativement :
20x supérieur à celui des transports publics.
60x supérieur à celui d’un vélo équipé et entretenu.
A car doesn’t always make
financial sense!
In town, it is the most expensive means
of transport and most times it is also the
slowest.
How much does a car cost?
For an average household, a car is a
considerable investment. However, the
purchase price is far from the only cost.
Others include:
fuel costs (fuel prices tend to rise. Fuel is not an inexhaustible resource so this trend can only continue),
the cost of insurance, vehicle
registration, maintenance, technical inspection, tolls, parking, vehicle depreciation, etc.
The cost of a city car in a particular
year is approximately:
20 times higher than public
transport (320 per year on average).
60 times higher than an equipped, well-maintained bike.
les autres modes de transport
other modes of transport
Opter pour le co-voiturage
THE CARPOOLING OPTION
Selon nos comptages, 95 % des voitures
sont occupées uniquement par leur
conducteur. Pensons-y ! Demandez à vos
collègues, vos amis, faites circuler des listes
pour centraliser les besoins. Plus de
passagers, c’est moins de voitures et donc
moins de bouchons sur les routes !
According to our calculations, 95% of cars
are only occupied by the driver.
Think about it. Ask your colleagues and
friends, pass around lists to centralise needs.
More passengers means fewer cars and
therefore fewer traffic jams.
De nombreux sites Internet relaient les
associations en regroupant offres et
demandes (www.covoiturage.fr)
Many internet sites bring associations
together and pool supply and demand
(www.covoiturage.fr)
Véhicule électrique
Electric vehicle
Si vous disposez d’un véhicule électrique,
n’hésitez plus à venir au travail avec.
If you own an electric vehicle, do not hesitate
to use it to commute.
3 places de parking spécifiques au 1er
sous-sol, à côté du parking visiteurs, sont
à votre disposition pour recharger votre
véhicule, elles sont signalées par une image
avec un véhicule vert.
Si vous avez des idées à nous soumettre,
n’hésitez pas ! Contactez-nous :
[email protected]
Three specific parking spaces are available
to charge your vehicle on the first basement,
next to the visitor parking area and indicated
by an image of a green vehicle.
If you have any ideas, feel free to contact us.
Email:
[email protected]
– 11
les autres modes de transport
other modes of transport
les deux roues motorisées
MOTORISED TWO-WHEELERS
Rapidité, facilité pour se garer,
consommation de carburant
réduite…
vous êtes nombreux
Du point de vue environnemental
Ils peuvent être une alternative à la voiture
à opter pour
quand on sait que 80 % des automobilistes
roulent seuls dans leur voiture, et qu’un deux
des scooters, motos,
roues émet moins de CO et est 3 à 4 fois
moins vorace en place.
etc.
Le marché évolue dans le bon sens
Les fabricants de motos et de scooters
FAST, EASY TO PARK, LOWER
sortent à leur tour des alternatives peu
polluantes : vélo électrique, scooter hybride,
FUEL CONSUMPTION, ETC.
scooter électrique en passant par la moto
rechargeable sur secteur.
MANY OF YOU OPT FOR
Quelques conseils à adopter
en toute circonstance
SCOOTERS, MOTORCYCLES,
Au moment d’acheter votre deux roues,
vérifiez qu’il respecte bien la norme de
ETC.
pollution Euro3.
2
Adoptez comme pour la voiture un comportement éco-responsable : pas de conduite
agressive, ne négligez pas l’entretien, etc.
From an environmental point of view
They can be an alternative to the car when
we know that 80% of motorists drive alone in
their cars and two-wheelers emit less CO2 and
consume 3 to 4 times less when stationary.
The market is moving in the right direction
Motorcycle and scooter manufacturers are
producing alternatives that pollute less:
electric bike, hybrid scooter, electric scooter
and the rechargeable motorbike.
Tips to use in all situations
When purchasing your vehicle, make sure it
complies with the Euro3 pollution standard.
As with the car, think of ecodriving: avoid
speeding, make sure the vehicle is wellmaintained, etc.
12 –
comparez les modes de transports
compare different means of transport
l’intermobilité
intermobility
l’impact environnemental
THE ENVIRONMENTAL IMPACT
Connaissez-vous l’impact environnemental
de vos déplacements ?
Are you aware of the environmental
impact of your journeys?
Faites votre menu transport
Concoct your transport cocktail
Bien choisir son mode de transport est capital au
regard des émissions de gaz à effet de serre car
tous les moyens de transport ne rejettent pas la
même quantité de CO2. Les transports routiers et
aériens sont les plus émetteurs. Alors qu’avec la
marche à pied et le vélo, les seules émissions de
CO2 sont celles émises par notre respiration.
Choosing your means of transport is crucial in
terms of greenhouse gas emissions; all means of
transport do not emit the same amount of CO2.
Road and air transport are the major polluters.
With walking and cycling, the only CO2
emissions come from our breath.
Sachons combiner et élaborer des solutions simples qui nous libèrent du « toutauto » ! Par exemple : Vélo + train, métro
+ vélo, voiture + train, voiture + métro…
A vous de faire votre menu transport !
1. Le vélo, compagnon
des transports en commun
Il existe dans certaines villes des
« vélostations » qui gardent, louent et
parfois réparent et entretiennent les
vélos. A Paris le service Vélib’ met à
disposition des vélos 24 heures sur 24
et 7 jours sur 7. On le loue, on l’utilise et
on le redépose à toute autre station du
réseau.
À combiner avec la marche, le métro, le
bus, le tram, le train !
Le vélo comme bagage accompagné
dans le TGV et les trains grandes lignes,
c’est possible (avec réservation). Dans
la plupart des TER, vous pouvez monter
directement avec votre vélo.
Pour connaître l’impact des différents modes
de transport que vous utilisez, l’ADEME vous
propose deux outils
To understand the impact of the different modes
of transport you use, ADEME offers two tools
• Le comparateur éco-déplacements :
• The eco-travel comparison sheet:
www.ademe.fr/eco-comparateur
2. Le train ou le vélo associé à la voiture
• La calculette éco-déplacements :
• The eco-travel calculator:
www.ademe.fr/calculette-eco-deplacements
parcourir 3km en ville
To cover 3km in town
12 mn
1. The bike - the perfect complement
to public transport
In some cities there are bike stations,
often near stations, which keep, rent and
sometimes repair and maintain bikes.
In Paris, Vélib’ services have bikes
available 24/7. You rent a bike from one
station; it is used and redeposited at any
other station in the network. This can be
combined with walking, the metro, bus,
tram and train. Currently, other cities
have developed or are developing this
system.
It is possible to check in your bike as
accompanied baggage on the highspeed train and international lines (with a
reservation). On most regional lines, you
can simply board with your bike. Learn
more about the trains offering this type of
service.
2. The train or bike together with the car
L’usage et le stationnement de la voiture
en ville sont de plus en plus difficiles et
nuisants. Les parcs-relais offrent un
stationnement facile en périphérie.
Ils sont aménagés près de stations de
transports publics reliées directement
au centre-ville. Ils sont souvent gratuits
pour les utilisateurs des transports en
commun et leur sont en général réservés.
Certains parkings de centre-ville prêtent
ou louent des vélos.
Vous vous rendrez vite compte que l’automobile
est non seulement le moyen le plus cher pour se
déplacer mais aussi le plus polluant après l’avion.
You will soon realise that the car is not only the
most expensive means but also the most polluting
after the aircraft.
36 mn
Together we can combine and develop
simple solutions to avoid a «car-for-everything» solution! E.g.: Bike + train, tube
+ bike, car + train, car + tube, etc.
7 mn
fluide
no trafic
27 mn
bouchon
trafic
source GART
7 mn
fluide
no trafic
Using and parking a car in town is getting
increasingly difficult and pollutes a great
deal. Park-and-ride facilities provide
spaces on the edge of town. They are
located close to public transport that
goes straight to the city centre. They
are often free for public transport users
and are generally reserved especially for
them.
Some parking lots in the city centre lend
or rent bikes. This avoids wasting time
looking for parking spaces in streets that
are often congested. It also ensures fuel
economy, fewer cars and less pollution.
18 mn
bouchon
trafic
– 13
Se déplacer sans polluer
ou compenser ses émissions de CO2
TRAVEL WITHOUT POLLUTING
OR OFFSETTING CO2 EMISSIONS
les conseils de mademoiselle feuille
miss leaf’s advice
Vous avez la possibilité de vous rendre facilement en métro,
en RER, en train, en bus, en vélo ou à pied quelque part ?
Alors laissez votre voiture au garage, car c’est une productrice de
gaz à effet de serre, responsable du réchauffement climatique.
A minima, évitez la climatisation dans votre véhicule car elle
produit des gaz fluocompactes, à effet de serre.
De manière générale, préférons un moyen de transport en
commun (train, bus, tramway), ou bien individuel mais non
polluant (vélo, rollers).
Ainsi, nous contribuerons à limiter nos émissions de gaz à effet
de serre.
Can you easily reach your destination by tube, RER, train,
bus, bike or on foot?
Then leave your car in the garage, because it produces
greenhouse gases, which cause global warming.
At the very least, avoid air conditioning in your vehicle
because it produces fluorescent gases that have
a greenhouse effect.
In general, choose a means of public transport
(train, bus, tram) or individual but non-polluting transport
(bicycle, rollerblades).
This contributes to reducing our greenhouse gas emissions.

Documents pareils