Detuned reactor - Schneider Electric

Transcription

Detuned reactor - Schneider Electric
English
Detuned reactor
Español
Français
User’s Manual
Notice d’utilisation
Manual de usuario
Released for Manufacturing
Printed on 2014/04/23
User’s Manual
Detuned Reactor
The instructions given in this document must be observed for the sake
of ensuring the integrity of both persons and property.
WARNING
RISK OF PERSONAL INJURY AND DAMAGE TO PROPERTY
◼ The detuned reactor must be installed and used by skilled
personnel familiar with the electrical safety rules defined in each
country.
◼ Using this document shall under no circumstances substitute for the
electrical training and clearances, and safety procedures to be
observed by the personnel working on electrical equipment as
defined in each country.
Failure to observe these directives may result in death, serious
bodily harm or damage to the equipment.
Application of the warranty terms is subject to compliance with all the
rules given in this document or, for specific applications, with our
express written consent.
Reception of equipment
◼ Our goods always travel at the consignee's or the customer's own
risks, according to the negotiated Incoterm.
◼ We cannot accept liability for missing or damaged equipment
attributable to the carrier.
Should the case arise:
1 Do not refuse the shipment.
2 Enter concerns by hand on the delivery slip. Check for damage.
3 If damages are observed, express detailed concerns by registered
mail to the carrier.
◼ Unpack the equipment carefully to ensure that the detuned reactor is
undamaged and take photographs as required.
◼ Take photographs and provide detailed explanations concerning the
problems observed and the circumstances.
◼ Ensure that no package is missing and that the equipment has
suffered no shocks prejudicial to insulation and operation.
◼ Check that the electrical characteristics on the identification plate
match the information on the order form.
◼ Should a non-conformity be observed, include the shipping order
reference in the claim.
Handling
2
Released for Manufacturing
Printed on 2014/04/23
Detuned Reactor
User’s Manual
Storage
◼ Store the equipment in a dry area, well ventilated, protected from rain,
run off, chemical agents and dust.
◼ Storage temperature: -20°C to +60°C.
◼ Check the condition of the reactor after storage
Warranty
Our products are checked at the factory. Unauthorized changes to the
equipment will void the warranty.
Operating conditions
◼ Use : indoor
◼ Operating temperature/altitude:
Altitude
Minimum Maximum
Highest average over any period of
1000 m
0 °C
55 °C
1 year : 40 °C
24 hours : 50 °C
> 1000 m ; y 2000 m
0 °C
50 °C
1 year : 35 °C
24 hours : 45 °C
Installation instructions
Electrical connection
ISO metric thread
M6
M8
Capacitor side
Supply side
Iron screw 8.8
10 N.m
20 N.m
Stainless steel screw A2
5 N.m
10 N.m
Grounding
The detuned reactor shall be installed such the specific hole marked with
the grounding symbol is bolted on a metallic support connected to
ground.
Then the ground continuity shall be tested.
Thermal protection
It is imperative that the normally closed dry contact be used to
disconnect the step in the event of overheating. The electrical connection
shall be carried out with 2 x 2.5 mm² wires.
Maintenance
Protection of people
Before carrying out any maintenance work on the reactor de-energise-it.
Checks
One month after energizing, check:
the reactor terminals for tightness
Once a year, check the following:
the reactor for cleanliness (clean as required)
the electrical connection terminals for tightness
the condition of reactor
the temperature of the area where the reactor is located
Released for Manufacturing
Printed on 2014/04/23
3
Notice d’utilisation
Self Antiharmonique
Les instructions décrites dans ce document doivent être impérativement
respectées pour garantir la sécurité des personnes et des biens.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS ET MATERIELS
◼ Les selfs antiharmoniques doivent être installées et utilisées par un
personnel compétent et familier avec les règles de sécurité électrique
définies dans chaque pays.
◼ L'utilisation de ce document ne remplace en aucun cas les
formations et habilitations électriques ainsi que les procédures de
sécurité que doit suivre le personnel intervenant sur des équipements
électriques telles que définies dans chaque pays.
Le non respect de ces directives peut entraîner la mort, des
lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
L'application des conditions de garantie est subordonnée au respect de
l'ensemble des règles décrites dans ce document ou, pour des
applications spécifiques, à l'obtention de notre accord écrit.
Réception du matériel
◼ Nos marchandises voyagent toujours aux risques et périls soit du
destinataire soit du client selon l’incoterm négocié.
◼ Nous déclinons toute responsabilité quant aux manquants ou aux
avaries imputables au transporteur.
Le cas échéant :
1 Ne pas refuser le colis.
2 Emettre des réserves manuscrites sur le bordereau. Vérifier les
dégâts éventuels.
3 En cas de dégâts, émettre des réserves circonstanciées par lettre
recommandée auprès du transporteur.
◼ Déballer le matériel avec précaution pour faire des constats internes
au colis et faire des photos en cas de problème.
◼ Réaliser des photos et donner des explications précises concernant
les problèmes rencontrés et les circonstances.
◼ S’assurer qu’aucun colis n’est manquant et que le matériel n’a subi
aucun choc nuisible à son isolement et à son fonctionnement.
◼ Vérifier que les caractéristiques électriques portées sur le marquage
signalétique correspondent à celles définies sur le bon de commande.
◼ En cas de non conformité, rappeler, sur la réclamation, la référence
du bordereau d’expédition.
Manutention
4
Released for Manufacturing
Printed on 2014/04/23
Notice d’utilisation
Self Antiharmonique
Stockage
◼ Stocker les appareils dans un local sec, aéré, à l’abri de la pluie, des
projections d’eau, des agents chimiques et des poussières.
◼ Température de stockage : -20 °C à +60 °C.
◼ Vérification de l’état de l’inductance après stockage.
Garantie
Nos produits sont contrôlés en usine. Toute modification remet en cause
la garantie.
Conditions d’utilisation
◼ Utilisation : intérieur
◼ Température de fonctionnement/altitude :
Altitude
Minimum Maximum Moyenne la plus élevée sur une période de
1000 m
0 °C
55 °C
1 an : 40 °C
24 heures : 50 °C
> 1000 m ; y 2000 m 0 °C
50 °C
1 an : 35 °C
24 heures : 45 °C
Instructions de montage
Raccordement électrique
Côté condensateur
Côté réseau
Filetage métrique ISO
M6
M8
Vis acier 8.8
10 N.m
20 N.m
Vis acier inoxydable A2
5 N.m
10 N.m
Mise à la terre
La self antiharmonique doit être montée en appui sur un support
métallique, lui même connecté à la terre. La self antiharmonique sera
alors visée (4 points de fixation) sur ce supports.
Ensuite, la continuité de terre doit être testée.
Protection thermique
La self antiharmonique étant équipée d’une protection thermique, il est
impératif d’utiliser le contact sec, normalement fermé, pour déconnecter
le gradin en cas de surchauffe. Le raccordement électrique doit être
realisé avec 2 câbles de 2.5mm².
Maintenance
Protection des personnes
Avant d’intervenir sur la self antiharmonique, la mettre hors tension.
Vérifications
◼ 1er mois après mise sous tension, vérifier :
v le serrage des bornes des selfs.
◼ Chaque année, vérifié :
v la propreté générale de l’équipement les filtres et le système de
ventilation
v le serrage des bornes des connexions électriques l’état des selfs
v la température du local.
Released for Manufacturing
Printed on 2014/04/23
5
Manual de usuario
Inductancias antiarmónicos
Las instrucciones descritas en este documento deben ser respetadas
imperativamente para garantizar la seguridad de las personas y de los
bienes.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DAÑOS CORPORALES Y MATERIALES
◼ Las inductancias antiarmónicos deben ser instaladas por un
personal competente y familiarizado con las reglas de seguridad
eléctrica definidas en cada país.
◼ La utilización de este documento no reemplaza en ningún caso las
formaciones y habilitaciones eléctricas así como los procedimientos
de seguridad que debe seguir el personal que interviene en equipos
eléctricos tal como están definidos en cada país.
El incumplimiento de estas directivas puede ocasionar la
muerte, lesiones corporales graves o daños materiales.
La aplicación de las condiciones de garantía está subordinada al
cumplimiento de la totalidad de las reglas descritas en este documento
o, para aplicaciones específicas, a la obtención de nuestra aprobación
escrita.
Recepción del material
◼ Nuestras mercancías siempre viajan por cuenta y riesgo ya sea del
destinatario, ya sea del cliente, según el incoterm negociado.
◼ Rechazamos toda responsabilidad en cuanto a material faltante o las
averías atribuibles al transportista.
Llegado el caso:
1 No rechazar el paquete.
2 Emitir la disconformidad manuscrita en el albarán. Verificar los
posibles daños.
3 En caso de que hubiese daños, emitir la disconformidad detallada
mediante carta certificada al transportista.
◼ Desembalar el material con precaución para efectuar constataciones
internas en el paquete y tomar fotos en caso de problema.
◼ Realizar fotos para dar explicaciones precisas, si procede, relativas a
los problemas encontrados y las circunstancias.
◼ Asegurarse de que no falta ningún paquete y que el material no ha
sufrido ningún choque perjudicial para su aislamiento y su
funcionamiento.
◼ Verificar que las características eléctricas anotadas en la placa de
identificación corresponden a aquellas definidas en el valle de pedido.
◼ En caso de no conformidad, recordar, en la reclamación, la referencia
de la hoja de ruta (albarán).
Manipulación
6
Released for Manufacturing
Printed on 2014/04/23
Manual de usuario
Inductancias antiarmónicos
Almacenamiento
◼ Almacenar los aparatos en un lugar seco, aireado, y protegido de la
lluvia, de las proyecciones de agua, de los agentes químicos y de la
suciedad.
◼ Temperatura de almacenamiento:-20°C to +60°C.
◼ Verificar el estado de la inductancia después del almacenamiento.
Garantía
Nuestros productos son controlados en la fábrica. Toda modificación
anula la garantía.
Condiciones de utilización
◼ Uso : interno
◼ Temperatura de funcionamiento/altitud:
Altitude
Mínimo
Máximo
Promedio más elevado en períodos de
1000 m
0 °C
55 °C
1 año : 40 °C
24 horas : 50 °C
> 1000 m ; y 2000 m 0 °C
50 °C
1 año : 35 °C
24 horas : 45 °C
Instrucciones de montaje
Conexiones eléctricas
Rosca métrica
M6
M8
Lado condensateur
Lado red
Tornillo de hierro 8.8
10 N.m
20 N.m
Tornillo de acero inoxidable A2
5 N.m
10 N.m
Conexión a tierra
La inductancia tiene que estar fijada en un soporte metálico conectado a
tierra. Tiene que estar roscando por tornillos en los 4 puntos de fijación.
Además la continuidad de tierra tiene que estar probado.
Protección térmica
Al estar la inductancia antiarmónico equipada con una protección
térmica, es obligatorio utilizar el contacto seco, cerrado con normalidad,
para desconectar el escalón en caso de exceso de calor. Conexiones
eléctricas tiene que ser realizada cables 2 x 2.5 mm².
Maintenance
Protección de los personas
Antes de hacer cualquier intervención de mantenimiento se debe de
energizar la inductancia.
Verificación
◼ El par de apriete de los tornillos.
v Una vez al año, controlar lo siguiente.
v El par de apriete de los tornillos.
◼ Una vez al año, controlar lo siguiente :
v La limpieza de la inductancia (limpiar si es necesario )
v El estado general de la inductancia.
v La temperatura de la zona donde está situada la inductancia.
Released for Manufacturing
Printed on 2014/04/23
7
© 2013 - Schneider Electric - All rights reserved
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS 30323
92506 Rueil Malmaison Cedex
France
As standards, specifications and designs change from time
to time, please ask for confirmation of the information
given in this publication.
RCS Nanterre 954 503 439
Capital social 896 313 776 €
www.schneider-electric.com
Publication: Schneider Electric Industries SAS
Design: Ameg
Photos: Schneider Electric
Printed::
This document has been
printed on ecological paper.
HRB77963-00
02-2013
Released for Manufacturing
Printed on 2014/04/23

Documents pareils