Break-Thru

Transcription

Break-Thru
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
Conformément à la directive 2001/58/CE
Break-Thru
Code du produit PR-1116189-1
Version: / CH / 00.00.0000
Date d'impression 27.02.2009
1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE
Informations sur le produit
Nom commercial
:
Break-Thru
Utilisation recommandée
:
Agent de mouillage
Société
:
Téléphone
Téléfax
Numéro de téléphone d'appel
d'urgence
:
:
:
Omya (Schweiz) AG AGRO
Baslerstrasse 42
4665 Oftringen
+41627892929
+41627892077
+41627892365
dehors des heures de travail
:
+41 41 2262 576
2. COMPOSITION/INFORMATIONS SUR LES COMPOSANTS
Nature chimique
Composants dangereux
Polyethermodifiziertes
Trisiloxan
:
Concentre soluble dans l'eau
No.-CAS
No.-EINECS
134180-76-0
Symbole(s)
Xn, Xi, N
Phrase(s) R
R20/21, R38,
R41, R51/53
Concentration
>= 75 %
Phrase(s) R Voir chapitre 16:
3. IDENTIFICATION DES DANGERS
Risque de lésions oculaires graves.
Nocif par inhalation et par contact avec la peau.
Toxique pour les organismes aquatiques.
Peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique.
4. PREMIERS SECOURS
Conseils généraux
:
Enlever immédiatement tout vêtement souillé.
Contact avec les yeux
:
Consulter un médecin en cas d'irritation oculaire.
Rincer immédiatement avec de l'eau courante pendant 15 minutes,
maintenir les paupières ouvertes. Consulter un spécialiste.
Contact avec la peau
:
En cas de contact avec la peau, laver à l'eau savonneuse.
Si l'irritation de la peau persiste, appeler un médecin.
Inhalation
:
Si les troubles se prolongent, consulter un médecin.
Amener la victime à l'air libre.
Ingestion
:
Se rincer la bouche à l'eau.
1/6
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
Conformément à la directive 2001/58/CE
Break-Thru
Code du produit PR-1116189-1
Version: / CH / 00.00.0000
Date d'impression 27.02.2009
Ne pas provoquer de vomissements, si le patient est conscient, rincer
la bouche avec de l'eau et faire boire un verre d'eau. Demander
l'assistance d'un médecin.
Avis aux médecins
Traitement
:
En cas d'ingestion, lavage d'estomac, puis administration de charbon
(charbon médical) et de Sulfate de soude.
pas d'antidote connu
Traiter de façon symptomatique.
Service responsable La Suisse
:
Centre toxicologique suisse 8032 Zurich, service de l'information de
secours: Téléphone. 145 (044/2515151), fax 044/2528833
5. MESURES DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE
Moyen d'extinction approprié
:
Mousse
Poudre sèche
Dioxyde de carbone (CO2)
Eau pulvérisée
Dangers spécifiques pendant
la lutte contre l'incendie
:
En cas d'incendie, formation possible de gaz dangereux
Oxydes de carbone
Équipement de protection
spécial pour le personnel
préposé à la lutte contre le feu
Autres informations
:
Porter un appareil de protection respiratoire autonome et des
vêtements de protection.
:
Collecter séparément l'eau d'extinction contaminée, ne pas la rejeter
dans les canalisations.
6. MESURES À PRENDRE EN CAS DE REJET ACCIDENTEL
Précautions individuelles
:
Assurer une ventilation adéquate.
Utiliser un équipement de protection individuelle.
Précautions pour la protection
de l'environnement
Méthodes de nettoyage
:
Ne pas déverser dans des eaux de surface ou dans les égouts.
:
Enlever avec un absorbant inerte (sable, gel de silice, agglomérant
pour acide, agglomérant universel, sciure).
Collecter dans des récipients appropriés pour élimination.
7. MANIPULATION ET STOCKAGE
Manipulation
Précautions pour la
manipulation sans danger
:
Porter un appareil de protection respiratoire lors de la pulvérisation.
Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard de pulvérisation.
Indications pour la protection
contre l'incendie et l'explosion
:
Conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas
fumer.
:
Conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé.
Stockage
Exigences concernant les
aires de stockage et les
conteneurs
2/6
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
Conformément à la directive 2001/58/CE
Break-Thru
Code du produit PR-1116189-1
Version: / CH / 00.00.0000
Précautions pour le stockage
en commun
Date d'impression 27.02.2009
:
Code allemand de stockage 10 à 13
8. CONTRÔLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE
Équipement de protection individuelle
Protection respiratoire
:
Protection nécessaire en cas de formation d'aérosols ou de vapeurs.
Mesures d'hygiène
:
Conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour
animaux.
Ne pas manger, fumer ou boire dans la zone de travail.
Se laver les mains avant les pauses et à la fin de la journée de travail.
Protection des mains
:
- gants en caoutchouc nitrile
Gants imperméables en caoutchouc butyle
Ces types de gants de protection sont proposés par différents
fabricants. Noter les données en particulier l'épaisseur minimum et le
délai de rupture minimum. Et prendre en considération les conditions
particulières du lieu de travail.
Protection des yeux
:
Lunettes de sécurité à protection intégrale
Protection de la peau et du
corps
:
Vêtement de protection
9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES
Aspect
État physique
:
liquide
Forme
:
Concentre soluble dans l'eau
Couleur
:
jaune clair
Odeur
:
caractéristique
Point d'éclair
:
102,00 °C
Densité
:
1,020 g/cm3 [25,00 °C]
Hydrosolubilité
:
soluble
pH
:
8,0 40,00 g/l [25,00 °C]
Viscosité, dynamique
:
env. 100, mPa.s [25,00 °C]
:
Réactions dangereuses:
Pas de réactions dangereuses connues dans
les conditions normales d'utilisation.
Autres données
DIN 51758
10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ
Réactions dangereuses
3/6
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
Conformément à la directive 2001/58/CE
Break-Thru
Code du produit PR-1116189-1
Version: / CH / 00.00.0000
Produits de décomposition
dangereux
Date d'impression 27.02.2009
:
- vapeurs ou gaz toxiques
11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES
Toxicité aiguë par voie orale
:
DL50, rat: 3.200 mg/kg
Donnée se rapportant à l`agent actif.
Toxicité aiguë par inhalation
:
CL50, rat / 4,00 h: 1,08 mg/l
Donnée se rapportant à l`agent actif.
Toxicité aiguë par pénétration
cutanée
:
DL50, lapin: 1.550 mg/kg
Donnée se rapportant à l`agent actif.
Irritation de la peau
:
lapin: modérément irritant
Irritation des yeux
:
lapin: Risque de lésions oculaires graves.
Sensibilisation
:
cochon d'Inde: non sensibilisant
OCDE Ligne
directrice 403
12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES
Toxicité pour le poisson
:
CL50, Oncorhynchus mykiss (Truite arc-enciel): 2,10 mg/l
Toxicité pour les algues
:
CE50, Scenedesmus subspicatus: 28,20 mg/l
Toxicité pour les daphnies
:
CE50, Daphnie: 1,10 mg/l
Remarques
:
Le produit ne doit pas parvenir sans contrôle dans l'environnement.
13. CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L'ÉLIMINATION
Code des déchets
:
Déchets agrochimiques
Produit
:
Les restes de produits phytosanitaires doivent être déposés dans un
centre collecteur pour déchets spéciaux ou dans les points de vente
desdits produits.
Emballages
:
Les récipients vides peuvent être évacués en décharge après
nettoyage si les règlements locaux sont respectés.
14. INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT
ADR
Numéro ONU
Indication de danger
:
:
Classe
Groupe d'emballage
Numéro d'identification du
:
:
:
3082
MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE
L'ENVIRONNEMENT, LIQUIDE, N.S.A.
(Polyether siloxane)
9
III
90
4/6
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
Conformément à la directive 2001/58/CE
Break-Thru
Code du produit PR-1116189-1
Version: / CH / 00.00.0000
Date d'impression 27.02.2009
danger
Étiquettes ADR/RID
:
9
RID
Numéro ONU
Indication de danger
:
:
:
:
:
3082
MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE
L'ENVIRONNEMENT, LIQUIDE, N.S.A.
(Polyether siloxane)
9
III
90
:
9
IMDG
Numéro ONU
Indication de danger
:
:
Classe
Groupe d'emballage
Étiquettes ADR/RID
:
:
:
3082
MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE
L'ENVIRONNEMENT, LIQUIDE, N.S.A.
(Polyether siloxane)
9
III
9; MP
IATA_C
Numéro ONU
Indication de danger
:
:
Classe
Groupe d'emballage
Étiquettes ADR/RID
:
:
:
Classe
Groupe d'emballage
Numéro d'identification du
danger
Étiquettes ADR/RID
3082
MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE
L'ENVIRONNEMENT, LIQUIDE, N.S.A.
(Polyether siloxane)
9
III
9
15. INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Étiquetage selon les
Directives CE
:
Le produit est classé et étiqueté conformément aux Directives
communautaires et au GefStoffV (RFA).
Date de révision
Symbole(s)
:
:
Verf. BLW 061117
Xn
N
Phrase(s) R
:
R20/21
R41
R38
R51/53
Nocif par inhalation et par contact avec la peau.
Risque de lésions oculaires graves.
Irritant pour la peau.
Toxique pour les organismes aquatiques, peut
entraîner des effets néfastes à long terme pour
l'environnement aquatique.
Phrase(s) S
:
S51
S46
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées.
En cas d'ingestion, consulter immédiatement un
médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette.
Utiliser un récipient approprié pour éviter toute
contamination du milieu ambiant.
Conserver hors de la portée des enfants.
Ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols.
En cas de contact avec les yeux, laver
immédiatement et abondamment avec de l'eau et
consulter un spécialiste.
Ne se débarrasser de ce produit et de son
récipient qu'en prenant toutes précautions
S57
S2
S23
S26
S35
5/6
Nocif
Dangereux pour l'environnement
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
Conformément à la directive 2001/58/CE
Break-Thru
Code du produit PR-1116189-1
Version: / CH / 00.00.0000
Date d'impression 27.02.2009
d'usage.
Porter un vêtement de protection approprié, des
gants et un appareil de protection des yeux/du
visage.
S36/37/39
Conseils supplémentaires
:
Respectez les instructions d'utilisation pour éviter les risques pour
l'homme et l'environnement.
SP 1
Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage.
Classe de stockage
(Allemagne)
:
9
Dangereux pour l'environnement
10
Les liquides combustibles ne sont pas en Classe 3 pour le
Stockage
Données complémentaires
(EWC/VeVA)
:
Déchets agrochimiques
Législation nationale
16. AUTRES DONNÉES
Texte intégral des phrases R mentionnées sous les Chapitres 2 et 3
Polyethermodifiziertes Trisiloxan
R20/21
Nocif par inhalation et par contact avec la peau.
R38
Irritant pour la peau.
R41
Risque de lésions oculaires graves.
R51/53
Toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long
terme pour l'environnement aquatique.
Les informations contenues dans la présente fiche de sécurité ont été établies sur la base de nos connaissances
à la date de publication de ce document. Ces informations ne sont données qu'à titre indicatif en vue de permettre
des opérations de manipulation, fabrication, stockage, transport, distribution, mise à disposition, utilisation et
élimination dans des conditions satisfaisantes de sécurité, et ne sauraient donc être interprétées comme une
garantie ou considérées comme des spécifications de qualité. Ces informations ne concernent en outre que le
produit nommément désigné et, sauf indication contraire spécifique, peuvent ne pas être applicables en cas de
mélange dudit produit avec d'autres substances ou utilisables pour tout procédé de fabrication.
(II) Indique la section remise à jour.
6/6