DOSSIER D`INFORMATION TENNIS DE TABLE

Transcription

DOSSIER D`INFORMATION TENNIS DE TABLE
DOSSIER D’INFORMATION
TENNIS DE TABLE
DOSSIER D’INFORMATION
TENNIS DE TABLE
A. HISTOIRE DU SPORT
B. HISTOIRE DU SPORT AUX JEUX DU CANADA ET ANCIENS
RÉSULTATS
C. NOMBRE D’ATHLÈTES PAR ÉQUIPE
D. FORMAT DE LA COMPÉTITION ET RÈGLEMENTS
E. ÉQUIPEMENT ET TERMINOLOGIE
F. ADMISSIBILITÉ
G. SYSTÈME DE POINTAGE ET DE JUGEMENT
H. FORMAT DES ÉLIMINATOIRES ET DU BRIS D’ÉGALITÉ
I. RÔLE DES OFFICIELS DANS CE SPORT
J. DESCRIPTION DES SITES
K. NOMBRE D’ADHÉRENTS ET STRUCTURE DU SPORT
L. ATHLÈTES À SURVEILLER
M. ANCIENS ATHLÈTES DE RENOM
N. RIVALITÉS ENTRE LES ATHLÈTES/ENTRE LES ÉQUIPES
A. HISTOIRE DU SPORT
Comme plusieurs autres sports, le tennis de table était à l'origine un jeu auquel on jouait
entre amis ou en famille. Et comme le tennis sur gazon et le badminton, il est le
descendant d'un sport de raquette populaire au Moyen-Âge. Au milieu du 19e siècle, il
portait différents noms de marque tels Gossima et Whiff-Whaf en plus de son nom
actuel que lui avaient donné ses nombreux adeptes en Angleterre. Après l'introduction
par la compagnie J. Jaques & Son du nom ping-pong (pour les sons que faisait la balle
en frappant la table et les battes de vélin utilisées à l'époque), ce sport devint le jeu à la
mode. Nombreux sont les écrits de cette époque qui en font mention et qui incluent des
illustrations représentant des familles qui s'y adonnaient.
Au début du 20e siècle, le ping-pong avait déjà acquis un peu de sa complexité actuelle
bien que plusieurs le considéraient toujours comme un divertissement de fin de soirée et
non comme un sport. Un document publié en 1903 recommandait aux hommes de ne
pas porter un habit de soirée et une chemise empesée et aux femmes de ne pas porter
une robe de satin blanc, tout en apportant des précisions d’ordre technique sur le
caoutchouc à picots, sur la prise porte-plume et sur les différentes tactiques de jeu.
Ce jeu a été très populaire en Europe centrale de 1905 à 1910; à cette époque, une
version modifiée avait déjà gagné le Japon, puis la Chine et la Corée. Le tennis de table
a ensuite perdu de sa popularité auprès des Européens avant de connaître un nouvel
essor en Angleterre et au Pays de Galles au début des années 1920 sous son ancien
nom de tennis de table, le nom ping-pong étant déjà une marque déposée. Des
associations nationales furent créées et les règlements furent normalisés tant en Europe
qu' en Extrême-Orient.
Au cours des soixante années qui ont suivi, le tennis de table devint un sport majeur
dans le monde entier, comptant quelque trente millions de joueurs de compétition et un
nombre incalculable de joueurs amateurs. Essentiellement, le sport lui-même n'a pas
changé depuis ses débuts, bien qu'il soit plus rapide, plus subtil et plus exigeant qu'il y a
vingt ans. La FITT a toujours eu le souci de veiller à ce que le tennis de table demeure
un concours d'habileté et d'assurer que, bien qu'elles aient un impact sur le sport, les
nouvelles technologies ne donnent pas un trop grand avantage aux joueurs qui sont les
premiers à les mettre à profit. C'est pourquoi les spécifications relatives à l'équipement
sont clairement formulées et rigoureusement respectées.
Au niveau tant national qu'international, le tennis de table moderne est tout aussi
rigoureux que les autres sports car il requiert une condition physique et une
concentration optimales que seul un entraînement ardu visant le perfectionnement des
habiletés innées peut procurer.
B. HISTOIRE DU SPORT AUX JEUX DU CANADA ET ANCIENS RÉSULTATS
Le tennis de table était au programme des premiers Jeux du Canada d’hiver présentés à
Québec en 1967. Il s’est depuis développé dans le cadre des Jeux pour inclure des
épreuves pour les athlètes sans handicap, pour les athlètes ayant un handicap et pour
les athlètes d’Olympiques spéciaux.
AB
CB
MB
NB
TNL
TNO
NÉ
ON
ÎPÉ
QC
SK
YN
1967*
C
3
2
1
-
1971*
C
3
1
2
-
1975*
C
2
1
3
-
1979
C
3
5
6
7
4
12
8
2
10
1
9
11
1983
C
3
4
8
9
6
5
1
11
2
7
10
1987
C
8
2
9
6
7
5
3
11
1
4
10
1991
C
5
3
9
10
7
6
4
8
1
2
-
1995
C
1
4
7
8
6
3
9
2
5
-
1999
C
3
2
6
9
7
1
8
4
5
-
2003
C
3
1
6
9
10
7
4
8
2
5
-
C= hommes et femmes
C. NOMBRE D’ATHLÈTES PAR ÉQUIPE
Une équipe de tennis de table provinciale ou territoriale peut compter 8 athlètes au
maximum, soit 4 hommes et 4 femmes. Aux Jeux du Canada, il y a deux catégories
d’âge au tennis de table. Les athlètes peuvent concourir dans la catégorie des moins de
17 ans ou dans la catégorie des moins de 14 ans.
D. FORMAT DE LA COMPÉTITION ET RÈGLEMENTS
La compétition de tennis de table comprendra cinq épreuves aux Jeux du Canada
d’hiver : simple féminin (moins de 17 ans), simple masculin (moins de 17), simple
féminin (moins de 14 ans), simple masculin (moins de 14 ans) et un concours par
équipes.
Une partie sera disputée aux trois meilleures manches sur cinq, chaque partie se
terminant à onze (11) points. Il n’y a aucune égalité des points.
Concours par équipes
Le classement des têtes de série sera effectué selon le système de classement de
l’ACTT. Le classement pour le concours par équipes sera fondé sur le dernier
classement national disponible au moment du tirage au sort. La cote combinée des huit
membres de chacune des équipes servira à établir le classement des équipes. Les
équipes seront classées dans les poules A et B comme suit :
Poule A : (1), (4), (5), (8), (9), (12) Poule B : (2), (3), (6), (7), (10) et (11)
Une équipe est composée de quatre (4) hommes et de quatre (4) femmes comme suit :
2 hommes et 2 femmes âgés de moins de 18 ans
2 hommes et 2 femmes âgés de moins de 15 ans
Les parties suivantes seront disputées au concours par équipes :
A) Quatre (4) parties en simple - hommes et quatre (4) parties en simple femmes
B) Deux (2) parties en double – hommes et deux (2) parties en double - femmes
C) Une (1) partie en double mixte n’aura lieu que pour briser une égalité à 6-6.
D) Chaque partie doit être disputée aux trois meilleures manches sur cinq (3/5),
chaque partie se terminant à 11 points.
Épreuves individuelles
Il y a quatre (4) épreuves individuelles, toutes en jeu simple :
Hommes : (1) moins de 18 ans en simple et (2) moins de 15 ans en simple
Femmes : (1) moins de 18 ans en simple et (2) moins de 15 ans en simple
•
Chaque épreuve individuelle comprendra jusqu’à vingt-quatre (24) participants.
•
Toutes les parties seront disputées aux trois meilleures manches sur cinq (3/5),
chaque partie se terminant à 11 points.
La compétition individuelle commencera par un tournoi à la ronde comportant des
rencontres entre tous les joueurs au sein d’un groupe. Après les groupes préliminaires,
une épreuve par élimination directe aura lieu afin d’attribuer aux concurrents leur place
pour chacune des quatre épreuves individuelles.
E. ÉQUIPEMENT ET TERMINOLOGIE
On joue au tennis de table sur une table rectangulaire mesurant 2,74 m de longueur,
1,53 m de largeur et 0,76m de hauteur. Un filet de 15,25 cm de hauteur est tendu sur la
largeur au milieu de la table et une ligne blanche divise la table en deux dans le sens de
la longueur. Le but est de marquer des points en réussissant des coups que l’adversaire
ne peut pas renvoyer. Un échange est terminé et un point est marqué :
•
•
•
•
lorsque la balle frappe la raquette ou la table deux fois de suite
lorsqu’un joueur frappe la balle avant qu’elle ait rebondi
lorsqu’un service ou un retour rate la table ou frappe le filet
lorsqu’en double, un joueur déplace la table, touche le filet ou touche la table
avec sa main libre ou l’un des adversaires frappe la balle en dehors de la
séquence établie.
Backhand : Revers; coup de raquette effectué à gauche par un droitier et à droite par un
gaucher.
Backspin : Effet rétro; la balle est frappée avec un mouvement de rotation de l’avant
vers l’arrière. Aussi appelé effet coupé.
Block : Contre; le retour rapide, au moment du rebond, d’un coup de fond de court
simplement en plaçant la raquette dans la trajectoire de la balle.
Chop : Coup coupé; c’est un coup puissant à effet rétro généralement frappé à
l’extérieur de la table et plus bas que sa surface. Un coup coupé fait plonger la balle
lorsqu’elle frappe la raquette de l’adversaire.
Closed : Raquette fermée; la surface de frappe de la raquette est orientée vers le bas et
son arête supérieure est inclinée et éloignée du joueur.
Counter- drive : Contre-attaque; un coup de fond de court frappé en réponse au coup de
fond de court de l’adversaire. Certains joueurs en font leur spécialité.
Cross- court : Coup croisé; un coup qui envoie la balle en diagonale d’un coin à l’autre
de la table.
Deep : Balle longue; une balle qui atterrit loin sur la table.
Down the line: Le long de la ligne; on dit d’un coup frappé le long du côté de la table,
parallèlement aux lignes de côté, qu’il a été frappé le long de la ligne.
Drive : Coup de fond de court; le coup lifté de base frappé près de la table. Aussi appelé
coup de contre-attaque.
Drop shot : Amorti; un coup qui place la balle très près du filet. Dans un coup amorti
réussi, la balle ne doit pas quitter la table après le premier rebond, c’est-à-dire qu’elle
doit rebondir au moins deux fois du côté adverse avant de tomber.
Flick or flip : Flip; un coup lifté frappé par-dessus la table près du filet, généralement
avec l’avant-bras ou le poignet. Ce coup est utilisé pour lancer l’attaque sur une balle
amortie.
Footwork : Jeu de jambes; les mouvements des jambes d’un joueur qui s’apprête à
frapper un coup.
Forehand : Jeu de coup droit; coup de raquette effectué à droite par un droitier et à
gauche par un gaucher.
Inverted : Picot retourné; le revêtement utilisé le plus fréquemment pour les raquettes. Il
s’agit d’un caoutchouc dont les picots sont tournés vers l’intérieur et qui est placé sur la
mousse pour un revêtement d’apparence lisse.
Kill : Coup terminal; la balle est frappée à une vitesse telle qu’elle ne peut pas être
renvoyée par l’adversaire.
Let : Balle à remettre lorsqu’une balle frappe le filet au service; ou un échange à rejouer
à cause d’une distraction.
Lob : Lob; un coup frappé par un joueur qui est dans la zone de défense. Ce joueur
frappe la balle le plus haut possible, en combinant un effet lifté et un effet latéral. Plus la
balle est profonde, plus son adversaire aura de la difficulté à exécuter un coup terminal.
Loop : Top spin avec rotation; un coup qui domine actuellement le sport. C’est un coup
lifté extrême. L’un des frères Mazunov (de Russie) a remporté une compétition en
frappant un coup lifté qui a atteint 9 000 tr/min. Lorsqu’un top spin avec rotation est
réussi, la trajectoire courbée de la balle dans les airs correspond à celle de la balle
courbe au baseball. Cette courbe permet au joueur de frapper la balle avec plus de
puissance tout en comptant sur l’effet de la balle pour la faire plonger vers la table. La
balle sautillera sur la table tout en changeant brusquement de direction et tendra aussi à
monter au contact avec la raquette de l’adversaire.
Official : Officiel; l’arbitre qui marque les points et applique les règlements durant une
partie.
Open : Raquette ouverte; la surface de frappe de la raquette est orientée vers le haut et
son arête supérieure est inclinée vers le joueur.
Pips : Picots; ce sont les petits morceaux coniques sur le caoutchouc utilisé pour le
revêtement de la raquette.
Push : Poussette; il s’agit de l’effet rétro d’un coup frappé par-dessus la table et
généralement près du filet. C’est un coup passif qui est utilisé lorsqu’il est impossible de
passer à l’attaque.
Rating : Classement; le rang assigné aux joueurs après leur premier tournoi. Les
meilleurs joueurs ont habituellement les rangs les plus élevés.
Sidespin : Effet latéral; c’est un effet donné à la balle pour que sa trajectoire soit courbée
vers la gauche ou vers la droite. Cet effet est généralement combiné au lift d’un top spin
avec rotation.
Smash : Coup terminal; une balle trop rapide pour que l’adversaire soit capable de la
renvoyer.
Topspin : Coup lifté; un effet donné à la balle pour qu’elle suive une trajectoire courbée
et plongeante.
F. ADMISSIBILITÉ
Moins de 17 ans – nés le ou après le 1er juillet 1985
Moins de 14 ans – nés le ou après le 1er juillet 1988
G. SYSTÈME DE POINTAGE ET DE JUGEMENT
Compétition
Chaque partie est disputée aux trois meilleures manches sur cinq, chaque partie se
terminant à 11 points. Il n’y a aucune égalité des points.
Classement des provinces et des territoires
Un classement complet de la première à la douzième place sera établi à l’issue de la
compétition comme suit : (a) concours par équipes; (b) épreuves masculines pour
chaque catégorie d’âge; et (c) épreuves féminines pour chaque catégorie d’âge. Une
fois le classement des athlètes effectué dans chacune des épreuves, des points pour les
épreuves individuelles seront accordés comme suit :
Position
1ère
2e
3e
4e
5e
6e
PTS
100
97
94
91
88
85
Position
7e
8e
9e
10e
11e
12e
PTS
83
81
79
77
75
74
Position
13e
14e
15e
16e
17e
18e
PTS
73
72
71
70
69
68
Position
19e
20e
21et
22e
23e
24e
PTS
67
66
65
64
63
62
Classement des provinces et des territoires aux épreuves par équipes :
Position
1ère
2e
3e
4e
5e
PTS
150
140
130
120
110
Position
6e
7e
8e
9e
10e
PTS
100
90
80
70
60
Position
11e
12e
13e
PTS
50
40
30
Position
11e
12e
13e
PTS
3
2
1
Points pour l’obtention du drapeau des Jeux :
Position
1ère
2e
3e
4e
5e
PTS
20
18
16
14
12
Position
6e
7e
8e
9e
10e
PTS
10
8
6
5
4
H. FORMAT DES ÉLIMINATOIRES ET DU BRIS D’ÉGALITÉ
Compétition
À l’issue du concours par équipes, si au moins deux équipes ont remporté le même
nombre de parties par équipes, leurs positions respectives seront déterminées en
établissant le rapport victoires-défaites au concours par équipes, puis aux épreuves
individuelles, puis dans les manches et enfin par points aussi loin qu’il le faut pour
résoudre l’égalité en ne tenant compte que des parties entre les équipes à égalité.
À l’issue du concours individuel, si au moins deux joueurs ont remporté le même nombre
de parties, leurs positions respectives seront déterminées en établissant le rapport
victoires-défaites dans les parties, puis dans les manches et enfin par points aussi loin
qu’il le faut pour résoudre l’égalité en ne tenant compte que des parties entre les joueurs
à égalité.
REMARQUE : pour une explication et une interprétation de ce qui précède, consulter le
Manuel de la FITT en vigueur au moment des Jeux du Canada.
Classement des provinces et des territoires
À l’issue de la compétition, s’il y a égalité entre au moins deux provinces ou territoires, le
classement final sera déterminé selon leur classement final aux épreuves par équipes.
I.
RÔLE DES OFFICIELS DANS CE SPORT
Voici les tâches que doivent accomplir les officiels durant une compétition de tennis de
table :
• marquer les points durant la partie
• veiller à ce que le jeu soit conforme aux règlements et aux lois
• veiller à ce que les entraîneurs agissent conformément aux règlements
• aider les spectateurs à mieux suivre le déroulement d’une partie
• assurer que tous les résultats soient exacts à 100 % et qu’ils soient remis au
poste de contrôle dès la fin de la partie.
J. DESCRIPTION DU SITE
Le Centre des Jeux du Canada est un bâtiment de pointe érigé en guise de legs aux
Jeux du Canada de 2007 qui favorisera le développement de nouveaux athlètes à
Whitehorse pendant de nombreuses années. Le centre comporte trois patinoires (une
de dimension olympique, une aux dimensions de la LNH et une pour les loisirs), un
terrain de sport intérieur (Fieldhouse), une salle équipée d’un plancher flexible (Flexi
Hall) pour les sports en salle, un centre aquatique et une piste de course intérieure.
Aux Jeux du Canada, toutes les parties de tennis de table se dérouleront au Fieldhouse
du Centre des Jeux du Canada.
K. NOMBRE D’ADHÉRENTS ET STRUCTURE DU SPORT
Tennis de table Canada est un organisme national de sport qui travaille de concert avec
les organismes provinciaux de sport. Les dix provinces ainsi que deux des trois
territoires ont une association de tennis de table.
En moyenne, le nombre de membres de Tennis de table Canada se situe entre 22 000
et 24 000.
L. ATHLÈTES À SURVEILLER
Colombie-Britannique :
U-15 Hommes Andre Ho
U-15 Femmes Peggy Hsien
Alberta :
U-18 Hommes Antony Chan
U-18 Femmes Hannah Li
Manitoba :
U-18 Femmes Alexandra Dzioba
U-15 Hommes Tian (Terry) Zhang
Ontario :
U-18 Hommes Ted Liu
U-18 Femmes Wanda Wong
Québec :
U-18 Hommes Bryan Michaud
U-18 Hommes Ling Kun Yang
U-18 Femmes Marie-Andrée Lévesque
Nouvelle-Écosse :
U-15 Hommes Michael Chatfield
M. ANCIENS ATHLÈTES DE RENOM
Athlète
Kurt Liu
Marie – Christine Roussy
Kassam Faazil
Peng Guo
Erica Ans
Winnie Tang
Jeux du Canada
1995 (or - moins de 17 ans)
1995
1999 (2 or)
2001 (1 or - 1 argent)
1999
2007 – gérante d’Équipe
Québec
1999
2007 – gérante d’Équipe
Ontario
Jeux olympiques
2000 et 2004
2004
N. RIVALITÉS ENTRE LES ATHLÈTES/ENTRE LES ÉQUIPES
Dans la division U-18, l’Alberta, l’Ontario et le Québec inscriront de solides
équipes. Il n’est pas impossible que des membres de ces équipes raflent tout.
Dans la division U-15, la Colombie-Britannique a deux excellents prétendants à
une médaille dont toutes les autres équipes devraient se méfier.

Documents pareils