Gas-Speicherwassererwärmer GS 35 - GS 70 Chauffe

Transcription

Gas-Speicherwassererwärmer GS 35 - GS 70 Chauffe
Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio
August 2003 Art. Nr. 170773a
Gas-Speicherwassererwärmer GS 35 - GS 70
Chauffe-eau à gaz à accumulation GS 35 - GS 70
Scaldacqua a gas ad accumulazione GS 35 - GS 70
Seite/
page/
pagina
Zeichnung Baugruppen 100-300 + 700
Dessin groupes de construction 100-300 + 700
Disegno gruppi di costruzione 100-300 + 700
2
Zeichnung Baugruppen 500 + 600
Dessin groupes de construction 500 + 600
Disegno gruppi di costruzione 500 + 600
3
Liste Bestandteile / Ersatzteile
Liste éléments / piêces de rechange
Lista componenti / pezzi di ricambio
Technische Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications techniques
Con riserva di modifiche tecniche
4-11
GS 35 - GS 70
Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio
Baugruppen / Groupes de construction / Gruppi di costruzione
100
200
300
700
Strömungssicherung / Anti-refouleur / Cappa fumi
Verkleidung / Revètement / Rivestimento
Behälter / Récipient / Serbatoio
Zubehör / Accessoires / Accessori
311 310
304
701
101
102
102
205
311
303
302
202
303
208
308
312
207
209
301
208
208
301
201
312
307
306
203
209
301
204
206
315
305
313
309
314
2
GS 35 - GS 70
Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio
Baugruppen / Groupes de construction / Gruppi di costruzione
500
600
Brenner / Brûleur / Bruciatore
Steuerung / Commande / Comando
601
602
609 608
603
605
606
607
610
604
611
513
505
504
517
518
512
511
516
502
507
503
510
501
506
3
4
47435
45763
49376
52837
443337
536367
446797
528277
475507
47900
47907
Strömungssicherung
Anti-refouleur
Cappa fumi
Befestigungsschelle
Collier de fixation
Brida di fissaggio
Abdeckkappe
Couvercle
Coperchio
Abdeckkappe
Couvercle
Coperchio
Blinddeckel Handloch
Plaque obturatrice trou de main
Coperchio cieco apertura di controllo
Blinddeckel Entleerung
Plaque obturatrice vidange
Coperchio cieco svoutamento
Deckel Verkleidung
Couvercle revêtement
Coperchio rivestimento
Isoliermantel vorn
Manteau isolant devant
Mantello isolante dietro davanti
Isoliermantel hinten
Manteau isolant derrière
Mantello isolante davanti
Rosette Ø 90/40
Rosette Ø 90/40
Rosetta Ø 90/40
Rosette Ø 110/60
Rosette Ø 110/60
Rosetta Ø 110/60
101
102
201
202
203
204
205
206
207
208
209
GS 35
no. OE-Rohleder
Artikel / article / articolo
Pos.
-
-
-
-
-
171497
171496
-
-
-
25047435
Art.Nr.
47907
47900
475507
528277
446797
536367
443337
52837
49376
45763
47436
no. OE-Rohleder
GS 50
-
-
-
-
-
171497
171496
-
-
-
25047436
Art.Nr.
47907
47900
475507
528277
446797
536367
443337
52837
49376
45763
47436
no. OE-Rohleder
GS 57
-
-
-
-
-
171497
171496
-
-
-
25047436
Art.Nr.
47907
47900
475507
528277
446797
536367
443337
52837
49376
45763
47437
no. OE-Rohleder
GS 70
-
-
-
-
-
171497
171496
-
-
-
25047437
Art.Nr.
GS 35 - GS 70
Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio
Baugruppen 100 Strömungssicherung / 200 Verkleidung
Groupes de construction 100 Anti-refouleur / 200 Revètement
Gruppi di costruzione 100 Cappa fumi / 200 Rivestimento
48652
505519
44421
5459811
54422
50579
44365
528149
47580
50708
44363
Blindstopfen ¾“
Bouchon obturatrice ¾“
Tappo cieco ¾“
Blindstopfen 2“
Bouchon obturatrice 2“
Tappo cieco 2“
Dichtring Anode
Joint anode
Guarnizione anoda
Einhängekörper
Elément plongeant
Elemento pensile
Entleerungshahn ¾“
Robinet de vidange ¾“
Rubinetto di evacuazione ¾“
Deckel Handloch emailliert
Couvercle trou de main émaillé
Coperchio apertura di controllo smaltato
Dichtung Handloch Ø 175/115 x 3
Joint trou de main Ø 175/115 x 3
Guarnizione apert. contr. Ø 175/115 x 3
Innenbehälter mit Verkleidung (blau)
Récipient interne avec revêtement (bleu)
Serbatoio interno con rivestimento (blu)
Isolierronde
Rondelle isolant
Rondella isolante
Kettenanode 3/4“
Anode type chaîne 3/4“
Anodo tipo catena 3/4“
Schutzanode 3/4“ x 900
Anode de protection 3/4“ x 900
Anodo di protezione 3/4“ x 900
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
GS 35
no. OE-Rohleder
Artikel / article / articolo
Pos.
28616035
28800300
-
25050556
81100704
25044333
28070630
-
-
-
-
Art.Nr.
44363
50708
47580
528159
44365
50579
54422
5459811
44421
505519
48652
no. OE-Rohleder
GS 50
28616035
28800300
-
25050557
81100704
25044333
28070630
-
-
-
-
Art.Nr.
44363
50708
47580
528329
44365
50579
54422
545981
44421
505519
48652
no. OE-Rohleder
GS 57
28616035
28800300
-
25050558
81100704
25044333
28070630
-
-
-
-
Art.Nr.
44363
50708
47580
528169
44365
50579
54422
5459811
44421
505519
48652
no. OE-Rohleder
GS 70
28616035
28800300
-
25050559
81100704
25044333
28070630
-
-
-
-
Art.Nr.
Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio
GS 35 - GS 70
Baugruppe 300 Behälter
Groupe de construction 300 récipient
Gruppo di costruzione 300 serbatoio
5
6
526399
48356
44314
53629
Tauchhülse ½“
Doigt de gant ½“
Tubetto d’immersione ½“
Tropfschale mit Wölbung
Coupe-gouttes avec bombement
Scodella fermagocce con inarcamento
Tropfschale
Coupe-gouttes
Scodella fermagocce
Schutz für Entleerungsmuffe
Protection pour manchon de vidange
Protezione manicotto di evacuazione
312
313
314
315
GS 35
no. OE-Rohleder
Artikel / article / articolo
Pos.
-
-
-
171502
Art.Nr.
53629
44314
48356
526399
no. OE-Rohleder
GS 50
-
-
-
171502
Art.Nr.
53629
44314
48356
526399
no. OE-Rohleder
GS 57
-
-
-
171502
Art.Nr.
53629
44314
48356
526399
no. OE-Rohleder
GS 70
-
-
-
171502
Art.Nr.
GS 35 - GS 70
Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio
Baugruppe 300 Behälter
Groupe de construction 300 récipient
Gruppo di costruzione 300 serbatoio
*
56270
47441
43031
-
60173
58960
60261
-
4374708
-
580354
Dichtring Ø 14/10 x1,5
Joint torique Ø 14/10 x1,5
Guarnizione Ø 14/10 x1,5
Brennerrohr 351-10 rund
Brûleur 351-10 ronde
Bruciatore 351-10 rotondo
Messnippel 1/8“
Raccord de mesure 1/8“
Raccordo di misurazione 1/8“
Gasfeuerungsautomat LGA 52*
Relais de commande gaz LGA 52*
Controllo fiamma LGA 52*
Gasfeuerungsautomat LGA 63*
Relais de commande gaz LGA 63*
Controllo fiamma LGA 63*
Gaskombinationsventil VR 4601
Bloc vanne gaz VR 4601
Blocco valvola gas VR 4601
Magnetantrieb 230 V
Commande magnétique 230 V
Comando magnetico 230 V
Düse Ø 3,5 Erdgas
Injecteur Ø 3,5 gaz naturel
Ugello Ø 3,5 metano
Düse Ø 3,6 Erdgas
Injecteur Ø 3,6 gaz naturel
Ugello Ø 3,6 metano
Düse Ø 1,8 Propan
Injecteur Ø 1,8 propane
Ugello Ø 1,8 propano
Düse Ø 1,85 Propan
Injecteur Ø 1,85 propane
Ugello Ø 1,85 propano
501
502
503
504
504
505
505
506
506
506
506
GS 35
171507
-
25374708
-
49300161
49300108
168302
132089
49300148
25047441
25056270
Art.Nr.
-
580353
-
4374718
60261
58960
60173
-
43031
47441
56270
no. OE-Rohleder
GS 50
Art.Nr.
-
171506
-
25513212
49300161
49300108
168302
132089
49300148
25047441
25056270
LGA 52 kompatibel mit LGA 63 / LGA 52 compatible avec LGA63 / LGA52 compatibile con LGA 63
no. OE-Rohleder
Artikel / article / articolo
Pos.
-
580353
-
4374718
60261
58960
60173
-
43031
47441
56270
no. OE-Rohleder
GS 57
-
171506
-
25513212
49300161
49300108
168302
132089
49300148
25047441
25056270
Art.Nr.
580354
-
4374708
-
60261
58960
60173
-
43031
47441
56270
no. OE-Rohleder
GS 70
171507
-
25374708
-
49300161
49300108
168302
132089
49300148
25047441
25056270
Art.Nr.
Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio
GS 35 - GS 70
Baugruppe 500 Brenner
Groupe de construction 500
Gruppo di costruzione 500 Bruciatore
7
8
59941
57029
46608
58682
46751
57027
Winkelstecker Zündung
Fiche angle allumage
Spina angolare accensione
Stecker Ueberwachung CK 4
Fiche de surveillance CK 4
Spina di controllo CK 4
Zündtrafo
Transformateur d’allumage
Trasformatore d’accensione
Brennerabdeckung
Couvercle brûleur
Coperchio bruciatore
Druckregler Standard
Régulateur de pression standard
Regulatore di pressione standard
Zündkabel
Câble d’allumage
Cavo di accensione
511
512
513
516
517
518
25048327
49300125
-
49300181
25057029
171512
171511
171508
25048254
(2x)
Art.Nr.
(3x) = 3 Stück / 3 pièce./ 3pezzi
59489
Zündelektrode
Electrode d’allumage
Elettrodo d’accensione
510
-
59908
(2x) = 2 Stück / 2 pièce / 2 pezzi
GS 35
no. OE-Rohleder
Ueberwachungselektrode
Electrode de surveillance
Elettrodo di controllo
Umstellsatz Propan
Jeu de conversion propane
Kit di trasformazione propano
Artikel / article / articolo
507
-
Pos.
25048327
49300125
-
49300181
25057029
171512
171511
171508
25048255
(3x)
Art.Nr.
(4x) = 4 Stück / 4 pièce./ 4pezzi
57027
46751
58682
46608
57029
59941
59489
59908
-
no. OE-Rohleder
GS 50
57027
46751
58682
46608
57029
59941
59489
59908
-
no. OE-Rohleder
GS 57
25048327
49300125
-
49300181
25057029
171512
171511
171508
25048255
(3x)
Art.Nr.
57027
46751
58682
46608
57029
59941
59489
59908
-
no. OE-Rohleder
GS 70
25048327
49300125
-
49300181
25057029
171512
171511
171508
25048256
(4x)
Art.Nr.
GS 35 - GS 70
Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio
Baugruppe 500 Brenner
Groupe de construction 500 Brûleur
Gruppo di costruzione 500 Bruciatore
-
-
Schaltuhr digital TR 636 230 V
Horloge digitale TR 636 230 V
Orologio digitale TR 636 230 V
-
190199
Schaltuhr analog SUL 189 HW 230
Horloge analogue SUL 189 HW 230
Orologio analogo SUL189 HW 230 V
Stellmotor Abgasklappe 230 V
Moteur clapet gaz brûlés 230 V
Motore serranda fumi 230 V
701
GS 35
no. OE-Rohleder
-
Artikel / article / articolo
Pos.
25015810
25015811
88400100
Art.Nr.
-
-
190199
no. OE-Rohleder
GS 50
25015810
25015811
88400100
Art.Nr.
-
-
190199
no. OE-Rohleder
GS 57
25015810
25015811
88400100
Art.Nr.
-
-
190199
no. OE-Rohleder
GS 70
25015810
25015811
88400100
Art.Nr.
Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio
GS 35 - GS 70
Baugruppe 700 Zubehör
Groupe de construction 700 Accessoires
Gruppo di costruzione 700 Accessori
9
10
48434
51086
189711
189707
189708
189705
189708
46751
189714
190044
Steckbuchse 7-polig
Douille à 7 poles
Connettore a 7 poli
Leiterplatte
Platine de commande
Scheda di comando
Drehknopf mit Drahtanschlag
Bouton rotatif avec butée
Bottone rotativo con blocco a filo
Temperaturregler (1)
Thermostat (1)
Termostato (1)
Temperaturwächter (2)
Limiteur de température (2)
Limitatore di temperatura (2)
Sicherheits-Temperaturbegrenzer (3)
Limiteur de sécurité température (3)
Limitatore di sicurezza temperatura (3)
Thermostat Pumpeneinschaltung (4)
Thermostat enclenchement pompe (4)
Termostato inserimento pompa (4)
Sicherheits-Temperaturbegrenzer Abgas (5)
Limiteur de sécurité gaz brûlés (5)
Limitatore di sicurezza fumi (5)
Tragblech
Plaque de base
Piastra di bas
Umbausatz Thermostate
Jeu de transformation thermostats
Kit trasformazione termostati
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
Einstellung / ajustement /aggiustamento:
49064
Steckbuchse 5-polig
Douille à 5 poles
Connettore a 5 poli
601
GS 35
171514
-
49300125
25048101
25048101
25048102
25048100
171513
25048432
-
-
Art.Nr.
(1)=einstellbar/ajustable/regolabile
no. OE-Rohleder
Artikel / article / articolo
Pos.
(2)= 60 °C
190044
189714
46751
189708
189705
189708
189707
189711
51086
48434
49064
no. OE-Rohleder
GS 50
(3)=85 °C
171514
-
49300125
25048101
25048101
25048102
25048100
171513
25048432
-
-
Art.Nr.
(4)=45 °C
190044
189714
46751
189708
189705
189708
189707
189711
51086
48434
49064
no. OE-Rohleder
GS 57
190044
189714
-
189708
189705
189708
189707
189711
51086
48434
49064
no. OE-Rohleder
(5)=79 °C
171514
-
49300125
25048101
25048101
25048102
25048100
171513
25048432
-
-
Art.Nr.
GS 70
171514
-
-
25048101
25048101
25048102
25048100
171513
25048432
-
-
Art.Nr.
GS 35 - GS 70
Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio
Baugruppe 600 Steuerung
Groupe de construction 600 Commande
Gruppo di costruzione 600 Comande
GS 35
5184905
51853
Schaltkasten komplett
Unité de commande complet
Unità di comando completa
-
no. OE-Rohleder
Abdeckung Steuereinheit H = 310 mm
Couvercle unité de commande H = 310 mm
Coperchio unità di comando H = 310 mm
Artikel / article / articolo
-
Pos.
25015815
171524
Art.Nr.
51853
5184905
no. OE-Rohleder
GS 50
25015815
171524
Art.Nr.
51853
5184905
no. OE-Rohleder
GS 57
25015815
171524
Art.Nr.
51853
5184905
no. OE-Rohleder
GS 70
25015815
171524
Art.Nr.
Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio
GS 35 - GS 70
Baugruppe 600 Steuerung
Groupe de construction 600 Commande
Gruppo di costruzione 600 Comande
11
Hauptsitz
Siège
Sede
Centrale logistica
ELCOTHERM AG
Sarganserstrasse 100
CH-7324 Vilters
Tel: 081 725 25 25
Fax: 081 723 13 59
[email protected]
ELCOTHERM AG
12 Geschäftsstelle Zürich
Dammstrasse 12
CH-8810 Horgen
Tel: 01 718 40 40
Fax: 01 718 40 41
[email protected]
ELCOTHERM AG
11 Geschäftsstelle Winterthur
Tösstalstrasse 261
CH-8405 Winterthur
Tel: 052 233 66 03
Fax: 052 232 37 55
[email protected]
ELCOTHERM AG
10 Geschäftsstelle St.Gallen
Lindenstrasse 77
CH-9006 St.Gallen
Tel: 071 243 05 80
Fax: 071 243 05 85
[email protected]
ELCOTHERM AG
1 Geschäftsstelle Chur
Grossbruggerweg 3
CH-7000 Chur
Tel: 081 286 72 40
Fax: 081 286 72 41
[email protected]
ELCOTHERM AG
2 Geschäftsstelle Horw
Spierstrasse 2a
CH-6048 Horw
Tel: 041 348 06 60
Fax: 041 348 06 61
[email protected]
ELCOTHERM AG
4 Geschäftsstelle Niederwangen
Freiburgstrasse 577
CH-3172 Niederwangen
Tel: 031 980 47 40
Fax: 031 980 47 41
[email protected]
ELCOTHERM AG
4 Büro Biel
G.– F. Heilman Strasse 4
CH-2502 Biel
Tel: 032 328 30 81
Fax: 032 328 30 82
[email protected]
ELCOTHERM AG
4 Büro Thun
Mittlere Strasse 14
CH-3600 Thun
Tel: 033 222 65 33
Fax: 033 222 65 34
[email protected]
ELCOTHERM AG
3 Geschäftsstelle Münchenstein
Emil Frey Strasse 85
CH-4142 Münchenstein
Tel: 061 416 08 90
Fax: 061 416 08 96
[email protected]
ELCOTHERM AG
5 Geschäftsstelle Oberentfelden
Industriestrasse 26
CH-5036 Oberentfelden
Tel: 062 737 46 60
Fax: 062 737 46 61
[email protected]
ELCOTHERM AG
5 Büro Zuchwil
Mürgelistrasse 2
CH-4528 Zuchwil
Tel: 032 685 36 62
Fax: 032 685 53 36
[email protected]
Zentrallogistik
Suisse romande
Deutschschweiz
Entrepôt central
Ticino
ELCOTHERM AG
Dammstrasse 12
CH-8810 Horgen
Tel: 01 727 91 91
Fax: 01 727 91 99
[email protected]
ELCOTHERM SA
6 Succursale Renens
Centre Apollo, Av. Baumettes 3
CH-1020 Renens
Tél: 021 637 65 00
Fax: 021 637 65 01
[email protected]
ELCOTHERM SA
13 Succursale Sierre
Maison Rouge 28
CH-3960 Sierre
Tél: 027 451 29 80
Fax: 027 451 29 81
[email protected]
ELCOTHERM SA
7 Succursale Rivera
Via Stazione
CH-6802 Rivera
Tel: 091 946 27 88
Fax: 091 946 27 89
[email protected]
ELCOTHERM SA
8 Succursale Meyrin
1A Rue de la Bergère
CH-1217 Meyrin
Tél: 022 989 33 00
Fax: 022 989 33 01
[email protected]
ELCOTHERM SA
9 Succursale St.Blaise
Av. des Paquiers 16
CH-2072 St.Blaise
Tél: 032 756 93 60
Fax: 032 756 93 61
[email protected]
ELCOTHERM SA
14 Succursale Givisiez
6, rte du Château d’affry
CH-1762 Givisiez
Tél: 026 466 19 23
Fax: 026 466 26 01
[email protected]

Documents pareils