Gas-Speicherwassererwärmer GS 35 - GS 70 Chauffe
Transcription
Gas-Speicherwassererwärmer GS 35 - GS 70 Chauffe
Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio August 2003 Art. Nr. 170773a Gas-Speicherwassererwärmer GS 35 - GS 70 Chauffe-eau à gaz à accumulation GS 35 - GS 70 Scaldacqua a gas ad accumulazione GS 35 - GS 70 Seite/ page/ pagina Zeichnung Baugruppen 100-300 + 700 Dessin groupes de construction 100-300 + 700 Disegno gruppi di costruzione 100-300 + 700 2 Zeichnung Baugruppen 500 + 600 Dessin groupes de construction 500 + 600 Disegno gruppi di costruzione 500 + 600 3 Liste Bestandteile / Ersatzteile Liste éléments / piêces de rechange Lista componenti / pezzi di ricambio Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Con riserva di modifiche tecniche 4-11 GS 35 - GS 70 Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio Baugruppen / Groupes de construction / Gruppi di costruzione 100 200 300 700 Strömungssicherung / Anti-refouleur / Cappa fumi Verkleidung / Revètement / Rivestimento Behälter / Récipient / Serbatoio Zubehör / Accessoires / Accessori 311 310 304 701 101 102 102 205 311 303 302 202 303 208 308 312 207 209 301 208 208 301 201 312 307 306 203 209 301 204 206 315 305 313 309 314 2 GS 35 - GS 70 Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio Baugruppen / Groupes de construction / Gruppi di costruzione 500 600 Brenner / Brûleur / Bruciatore Steuerung / Commande / Comando 601 602 609 608 603 605 606 607 610 604 611 513 505 504 517 518 512 511 516 502 507 503 510 501 506 3 4 47435 45763 49376 52837 443337 536367 446797 528277 475507 47900 47907 Strömungssicherung Anti-refouleur Cappa fumi Befestigungsschelle Collier de fixation Brida di fissaggio Abdeckkappe Couvercle Coperchio Abdeckkappe Couvercle Coperchio Blinddeckel Handloch Plaque obturatrice trou de main Coperchio cieco apertura di controllo Blinddeckel Entleerung Plaque obturatrice vidange Coperchio cieco svoutamento Deckel Verkleidung Couvercle revêtement Coperchio rivestimento Isoliermantel vorn Manteau isolant devant Mantello isolante dietro davanti Isoliermantel hinten Manteau isolant derrière Mantello isolante davanti Rosette Ø 90/40 Rosette Ø 90/40 Rosetta Ø 90/40 Rosette Ø 110/60 Rosette Ø 110/60 Rosetta Ø 110/60 101 102 201 202 203 204 205 206 207 208 209 GS 35 no. OE-Rohleder Artikel / article / articolo Pos. - - - - - 171497 171496 - - - 25047435 Art.Nr. 47907 47900 475507 528277 446797 536367 443337 52837 49376 45763 47436 no. OE-Rohleder GS 50 - - - - - 171497 171496 - - - 25047436 Art.Nr. 47907 47900 475507 528277 446797 536367 443337 52837 49376 45763 47436 no. OE-Rohleder GS 57 - - - - - 171497 171496 - - - 25047436 Art.Nr. 47907 47900 475507 528277 446797 536367 443337 52837 49376 45763 47437 no. OE-Rohleder GS 70 - - - - - 171497 171496 - - - 25047437 Art.Nr. GS 35 - GS 70 Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio Baugruppen 100 Strömungssicherung / 200 Verkleidung Groupes de construction 100 Anti-refouleur / 200 Revètement Gruppi di costruzione 100 Cappa fumi / 200 Rivestimento 48652 505519 44421 5459811 54422 50579 44365 528149 47580 50708 44363 Blindstopfen ¾“ Bouchon obturatrice ¾“ Tappo cieco ¾“ Blindstopfen 2“ Bouchon obturatrice 2“ Tappo cieco 2“ Dichtring Anode Joint anode Guarnizione anoda Einhängekörper Elément plongeant Elemento pensile Entleerungshahn ¾“ Robinet de vidange ¾“ Rubinetto di evacuazione ¾“ Deckel Handloch emailliert Couvercle trou de main émaillé Coperchio apertura di controllo smaltato Dichtung Handloch Ø 175/115 x 3 Joint trou de main Ø 175/115 x 3 Guarnizione apert. contr. Ø 175/115 x 3 Innenbehälter mit Verkleidung (blau) Récipient interne avec revêtement (bleu) Serbatoio interno con rivestimento (blu) Isolierronde Rondelle isolant Rondella isolante Kettenanode 3/4“ Anode type chaîne 3/4“ Anodo tipo catena 3/4“ Schutzanode 3/4“ x 900 Anode de protection 3/4“ x 900 Anodo di protezione 3/4“ x 900 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 GS 35 no. OE-Rohleder Artikel / article / articolo Pos. 28616035 28800300 - 25050556 81100704 25044333 28070630 - - - - Art.Nr. 44363 50708 47580 528159 44365 50579 54422 5459811 44421 505519 48652 no. OE-Rohleder GS 50 28616035 28800300 - 25050557 81100704 25044333 28070630 - - - - Art.Nr. 44363 50708 47580 528329 44365 50579 54422 545981 44421 505519 48652 no. OE-Rohleder GS 57 28616035 28800300 - 25050558 81100704 25044333 28070630 - - - - Art.Nr. 44363 50708 47580 528169 44365 50579 54422 5459811 44421 505519 48652 no. OE-Rohleder GS 70 28616035 28800300 - 25050559 81100704 25044333 28070630 - - - - Art.Nr. Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio GS 35 - GS 70 Baugruppe 300 Behälter Groupe de construction 300 récipient Gruppo di costruzione 300 serbatoio 5 6 526399 48356 44314 53629 Tauchhülse ½“ Doigt de gant ½“ Tubetto d’immersione ½“ Tropfschale mit Wölbung Coupe-gouttes avec bombement Scodella fermagocce con inarcamento Tropfschale Coupe-gouttes Scodella fermagocce Schutz für Entleerungsmuffe Protection pour manchon de vidange Protezione manicotto di evacuazione 312 313 314 315 GS 35 no. OE-Rohleder Artikel / article / articolo Pos. - - - 171502 Art.Nr. 53629 44314 48356 526399 no. OE-Rohleder GS 50 - - - 171502 Art.Nr. 53629 44314 48356 526399 no. OE-Rohleder GS 57 - - - 171502 Art.Nr. 53629 44314 48356 526399 no. OE-Rohleder GS 70 - - - 171502 Art.Nr. GS 35 - GS 70 Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio Baugruppe 300 Behälter Groupe de construction 300 récipient Gruppo di costruzione 300 serbatoio * 56270 47441 43031 - 60173 58960 60261 - 4374708 - 580354 Dichtring Ø 14/10 x1,5 Joint torique Ø 14/10 x1,5 Guarnizione Ø 14/10 x1,5 Brennerrohr 351-10 rund Brûleur 351-10 ronde Bruciatore 351-10 rotondo Messnippel 1/8“ Raccord de mesure 1/8“ Raccordo di misurazione 1/8“ Gasfeuerungsautomat LGA 52* Relais de commande gaz LGA 52* Controllo fiamma LGA 52* Gasfeuerungsautomat LGA 63* Relais de commande gaz LGA 63* Controllo fiamma LGA 63* Gaskombinationsventil VR 4601 Bloc vanne gaz VR 4601 Blocco valvola gas VR 4601 Magnetantrieb 230 V Commande magnétique 230 V Comando magnetico 230 V Düse Ø 3,5 Erdgas Injecteur Ø 3,5 gaz naturel Ugello Ø 3,5 metano Düse Ø 3,6 Erdgas Injecteur Ø 3,6 gaz naturel Ugello Ø 3,6 metano Düse Ø 1,8 Propan Injecteur Ø 1,8 propane Ugello Ø 1,8 propano Düse Ø 1,85 Propan Injecteur Ø 1,85 propane Ugello Ø 1,85 propano 501 502 503 504 504 505 505 506 506 506 506 GS 35 171507 - 25374708 - 49300161 49300108 168302 132089 49300148 25047441 25056270 Art.Nr. - 580353 - 4374718 60261 58960 60173 - 43031 47441 56270 no. OE-Rohleder GS 50 Art.Nr. - 171506 - 25513212 49300161 49300108 168302 132089 49300148 25047441 25056270 LGA 52 kompatibel mit LGA 63 / LGA 52 compatible avec LGA63 / LGA52 compatibile con LGA 63 no. OE-Rohleder Artikel / article / articolo Pos. - 580353 - 4374718 60261 58960 60173 - 43031 47441 56270 no. OE-Rohleder GS 57 - 171506 - 25513212 49300161 49300108 168302 132089 49300148 25047441 25056270 Art.Nr. 580354 - 4374708 - 60261 58960 60173 - 43031 47441 56270 no. OE-Rohleder GS 70 171507 - 25374708 - 49300161 49300108 168302 132089 49300148 25047441 25056270 Art.Nr. Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio GS 35 - GS 70 Baugruppe 500 Brenner Groupe de construction 500 Gruppo di costruzione 500 Bruciatore 7 8 59941 57029 46608 58682 46751 57027 Winkelstecker Zündung Fiche angle allumage Spina angolare accensione Stecker Ueberwachung CK 4 Fiche de surveillance CK 4 Spina di controllo CK 4 Zündtrafo Transformateur d’allumage Trasformatore d’accensione Brennerabdeckung Couvercle brûleur Coperchio bruciatore Druckregler Standard Régulateur de pression standard Regulatore di pressione standard Zündkabel Câble d’allumage Cavo di accensione 511 512 513 516 517 518 25048327 49300125 - 49300181 25057029 171512 171511 171508 25048254 (2x) Art.Nr. (3x) = 3 Stück / 3 pièce./ 3pezzi 59489 Zündelektrode Electrode d’allumage Elettrodo d’accensione 510 - 59908 (2x) = 2 Stück / 2 pièce / 2 pezzi GS 35 no. OE-Rohleder Ueberwachungselektrode Electrode de surveillance Elettrodo di controllo Umstellsatz Propan Jeu de conversion propane Kit di trasformazione propano Artikel / article / articolo 507 - Pos. 25048327 49300125 - 49300181 25057029 171512 171511 171508 25048255 (3x) Art.Nr. (4x) = 4 Stück / 4 pièce./ 4pezzi 57027 46751 58682 46608 57029 59941 59489 59908 - no. OE-Rohleder GS 50 57027 46751 58682 46608 57029 59941 59489 59908 - no. OE-Rohleder GS 57 25048327 49300125 - 49300181 25057029 171512 171511 171508 25048255 (3x) Art.Nr. 57027 46751 58682 46608 57029 59941 59489 59908 - no. OE-Rohleder GS 70 25048327 49300125 - 49300181 25057029 171512 171511 171508 25048256 (4x) Art.Nr. GS 35 - GS 70 Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio Baugruppe 500 Brenner Groupe de construction 500 Brûleur Gruppo di costruzione 500 Bruciatore - - Schaltuhr digital TR 636 230 V Horloge digitale TR 636 230 V Orologio digitale TR 636 230 V - 190199 Schaltuhr analog SUL 189 HW 230 Horloge analogue SUL 189 HW 230 Orologio analogo SUL189 HW 230 V Stellmotor Abgasklappe 230 V Moteur clapet gaz brûlés 230 V Motore serranda fumi 230 V 701 GS 35 no. OE-Rohleder - Artikel / article / articolo Pos. 25015810 25015811 88400100 Art.Nr. - - 190199 no. OE-Rohleder GS 50 25015810 25015811 88400100 Art.Nr. - - 190199 no. OE-Rohleder GS 57 25015810 25015811 88400100 Art.Nr. - - 190199 no. OE-Rohleder GS 70 25015810 25015811 88400100 Art.Nr. Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio GS 35 - GS 70 Baugruppe 700 Zubehör Groupe de construction 700 Accessoires Gruppo di costruzione 700 Accessori 9 10 48434 51086 189711 189707 189708 189705 189708 46751 189714 190044 Steckbuchse 7-polig Douille à 7 poles Connettore a 7 poli Leiterplatte Platine de commande Scheda di comando Drehknopf mit Drahtanschlag Bouton rotatif avec butée Bottone rotativo con blocco a filo Temperaturregler (1) Thermostat (1) Termostato (1) Temperaturwächter (2) Limiteur de température (2) Limitatore di temperatura (2) Sicherheits-Temperaturbegrenzer (3) Limiteur de sécurité température (3) Limitatore di sicurezza temperatura (3) Thermostat Pumpeneinschaltung (4) Thermostat enclenchement pompe (4) Termostato inserimento pompa (4) Sicherheits-Temperaturbegrenzer Abgas (5) Limiteur de sécurité gaz brûlés (5) Limitatore di sicurezza fumi (5) Tragblech Plaque de base Piastra di bas Umbausatz Thermostate Jeu de transformation thermostats Kit trasformazione termostati 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 Einstellung / ajustement /aggiustamento: 49064 Steckbuchse 5-polig Douille à 5 poles Connettore a 5 poli 601 GS 35 171514 - 49300125 25048101 25048101 25048102 25048100 171513 25048432 - - Art.Nr. (1)=einstellbar/ajustable/regolabile no. OE-Rohleder Artikel / article / articolo Pos. (2)= 60 °C 190044 189714 46751 189708 189705 189708 189707 189711 51086 48434 49064 no. OE-Rohleder GS 50 (3)=85 °C 171514 - 49300125 25048101 25048101 25048102 25048100 171513 25048432 - - Art.Nr. (4)=45 °C 190044 189714 46751 189708 189705 189708 189707 189711 51086 48434 49064 no. OE-Rohleder GS 57 190044 189714 - 189708 189705 189708 189707 189711 51086 48434 49064 no. OE-Rohleder (5)=79 °C 171514 - 49300125 25048101 25048101 25048102 25048100 171513 25048432 - - Art.Nr. GS 70 171514 - - 25048101 25048101 25048102 25048100 171513 25048432 - - Art.Nr. GS 35 - GS 70 Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio Baugruppe 600 Steuerung Groupe de construction 600 Commande Gruppo di costruzione 600 Comande GS 35 5184905 51853 Schaltkasten komplett Unité de commande complet Unità di comando completa - no. OE-Rohleder Abdeckung Steuereinheit H = 310 mm Couvercle unité de commande H = 310 mm Coperchio unità di comando H = 310 mm Artikel / article / articolo - Pos. 25015815 171524 Art.Nr. 51853 5184905 no. OE-Rohleder GS 50 25015815 171524 Art.Nr. 51853 5184905 no. OE-Rohleder GS 57 25015815 171524 Art.Nr. 51853 5184905 no. OE-Rohleder GS 70 25015815 171524 Art.Nr. Ersatzteilliste/Liste piêces de rechange/Lista pezzi di ricambio GS 35 - GS 70 Baugruppe 600 Steuerung Groupe de construction 600 Commande Gruppo di costruzione 600 Comande 11 Hauptsitz Siège Sede Centrale logistica ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 CH-7324 Vilters Tel: 081 725 25 25 Fax: 081 723 13 59 [email protected] ELCOTHERM AG 12 Geschäftsstelle Zürich Dammstrasse 12 CH-8810 Horgen Tel: 01 718 40 40 Fax: 01 718 40 41 [email protected] ELCOTHERM AG 11 Geschäftsstelle Winterthur Tösstalstrasse 261 CH-8405 Winterthur Tel: 052 233 66 03 Fax: 052 232 37 55 [email protected] ELCOTHERM AG 10 Geschäftsstelle St.Gallen Lindenstrasse 77 CH-9006 St.Gallen Tel: 071 243 05 80 Fax: 071 243 05 85 [email protected] ELCOTHERM AG 1 Geschäftsstelle Chur Grossbruggerweg 3 CH-7000 Chur Tel: 081 286 72 40 Fax: 081 286 72 41 [email protected] ELCOTHERM AG 2 Geschäftsstelle Horw Spierstrasse 2a CH-6048 Horw Tel: 041 348 06 60 Fax: 041 348 06 61 [email protected] ELCOTHERM AG 4 Geschäftsstelle Niederwangen Freiburgstrasse 577 CH-3172 Niederwangen Tel: 031 980 47 40 Fax: 031 980 47 41 [email protected] ELCOTHERM AG 4 Büro Biel G.– F. Heilman Strasse 4 CH-2502 Biel Tel: 032 328 30 81 Fax: 032 328 30 82 [email protected] ELCOTHERM AG 4 Büro Thun Mittlere Strasse 14 CH-3600 Thun Tel: 033 222 65 33 Fax: 033 222 65 34 [email protected] ELCOTHERM AG 3 Geschäftsstelle Münchenstein Emil Frey Strasse 85 CH-4142 Münchenstein Tel: 061 416 08 90 Fax: 061 416 08 96 [email protected] ELCOTHERM AG 5 Geschäftsstelle Oberentfelden Industriestrasse 26 CH-5036 Oberentfelden Tel: 062 737 46 60 Fax: 062 737 46 61 [email protected] ELCOTHERM AG 5 Büro Zuchwil Mürgelistrasse 2 CH-4528 Zuchwil Tel: 032 685 36 62 Fax: 032 685 53 36 [email protected] Zentrallogistik Suisse romande Deutschschweiz Entrepôt central Ticino ELCOTHERM AG Dammstrasse 12 CH-8810 Horgen Tel: 01 727 91 91 Fax: 01 727 91 99 [email protected] ELCOTHERM SA 6 Succursale Renens Centre Apollo, Av. Baumettes 3 CH-1020 Renens Tél: 021 637 65 00 Fax: 021 637 65 01 [email protected] ELCOTHERM SA 13 Succursale Sierre Maison Rouge 28 CH-3960 Sierre Tél: 027 451 29 80 Fax: 027 451 29 81 [email protected] ELCOTHERM SA 7 Succursale Rivera Via Stazione CH-6802 Rivera Tel: 091 946 27 88 Fax: 091 946 27 89 [email protected] ELCOTHERM SA 8 Succursale Meyrin 1A Rue de la Bergère CH-1217 Meyrin Tél: 022 989 33 00 Fax: 022 989 33 01 [email protected] ELCOTHERM SA 9 Succursale St.Blaise Av. des Paquiers 16 CH-2072 St.Blaise Tél: 032 756 93 60 Fax: 032 756 93 61 [email protected] ELCOTHERM SA 14 Succursale Givisiez 6, rte du Château d’affry CH-1762 Givisiez Tél: 026 466 19 23 Fax: 026 466 26 01 [email protected]