8 ORDINAZIONE RICAMBI SPARE PARTS ORDER COMMANDE
Transcription
8 ORDINAZIONE RICAMBI SPARE PARTS ORDER COMMANDE
8 ORDINAZIONE RICAMBI Per l’ordinazione dei ricambi sono indispensabili le seguenti informazioni SPARE PARTS ORDER To order the spare parts please complete the following table will all information request COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE Pour la commande de pièces de rechange les informations suivantes sont indispensables ERSATZTEILBESTELLUNG Bei der Bestellung von Ersatzteilen müssen folgende Angaben gemacht werden: VEICOLO VEHICLE VEHICULE FAHRZEUG MODELLO / TIPO MODEL / TYPE MODELE/TYPE MODELL / TYP ALLESTIMENTO EQUIPMENT MATERIEL SERIE MODELLO / TIPO MODEL / TYPE MODELE/TYPE MODELL / TYP NUMERO DI ALLESTIMENTO (riportato sulla targhetta verde applicata al montante anteriore lato guida) EQUIPMENT (see enclosed label, placed on the front of the chassis, driver side) NUMERO DE LA BENNE (voir plaquette verte appliquée sur le montant antérieur du côté du conducteur) SERIENNUMMER (auf dem grünen Schild am vorderen Pfosten auf der Fahrerseite) RICAMBIO SPARE PART PIECE DE RECHANGE ERSATZTEIL DESCRIZIONE DEL RICAMBIO SPARE PART DESCRIPTION DESCRIPTION DE LA PIECE BESCHREIBUNG DES ERSATZTEILS CODICE DEL RICAMBIO (vedi catalogo ricambi) SPARE PART CODE (see spare parts catalogue) CODE DE LA PIECE (voir catalogue pièces de rechange) ERSATZTEILNUMMER (siehe Ersatzteilverzeichnis) NUMERO DI PEZZI NO. SPARE PARTS NEEDED NOMBRE DE PIECES ANZAHL DER TEILE MODALITA’ DI SPEDIZIONE DISPATCHING MODALITY MODALITES D'EXPEDITIONS TRANSPORTART Servizio ricambi ed Assistenza Spare parts service and Assistance Service aprés vente Ersatzteil-Service und Kundendiens: Inviare richiesta a: Address your enquiry to: Envoyer la demande à: Senden an: 12040 Corneliano d’Alba (CN) Italia Telefono: (0)173 - 61.98.57 - 8 Fax: (0)173 - 61.98.59 E Mail: [email protected] 37