8 ORDINAZIONE RICAMBI SPARE PARTS ORDER COMMANDE

Transcription

8 ORDINAZIONE RICAMBI SPARE PARTS ORDER COMMANDE
8
ORDINAZIONE RICAMBI
Per l’ordinazione dei ricambi sono indispensabili le seguenti informazioni
SPARE PARTS ORDER
To order the spare parts please complete the following table will all information request
COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE
Pour la commande de pièces de rechange les informations suivantes sont indispensables
ERSATZTEILBESTELLUNG
Bei der Bestellung von Ersatzteilen müssen folgende Angaben gemacht werden:
VEICOLO
VEHICLE
VEHICULE
FAHRZEUG
MODELLO / TIPO
MODEL / TYPE
MODELE/TYPE
MODELL / TYP
ALLESTIMENTO
EQUIPMENT
MATERIEL
SERIE
MODELLO / TIPO
MODEL / TYPE
MODELE/TYPE
MODELL / TYP
NUMERO DI ALLESTIMENTO (riportato sulla targhetta verde applicata
al montante anteriore lato guida)
EQUIPMENT (see enclosed label, placed on the front of the chassis, driver side)
NUMERO DE LA BENNE (voir plaquette verte appliquée sur le montant
antérieur du côté du conducteur)
SERIENNUMMER (auf dem grünen Schild am vorderen Pfosten auf der
Fahrerseite)
RICAMBIO
SPARE PART
PIECE DE RECHANGE
ERSATZTEIL
DESCRIZIONE DEL RICAMBIO
SPARE PART DESCRIPTION
DESCRIPTION DE LA PIECE
BESCHREIBUNG DES ERSATZTEILS
CODICE DEL RICAMBIO (vedi catalogo ricambi)
SPARE PART CODE (see spare parts catalogue)
CODE DE LA PIECE (voir catalogue pièces de rechange)
ERSATZTEILNUMMER (siehe Ersatzteilverzeichnis)
NUMERO DI PEZZI
NO. SPARE PARTS NEEDED
NOMBRE DE PIECES
ANZAHL DER TEILE
MODALITA’ DI SPEDIZIONE
DISPATCHING MODALITY
MODALITES D'EXPEDITIONS
TRANSPORTART
Servizio ricambi ed Assistenza
Spare parts service and Assistance
Service aprés vente
Ersatzteil-Service und Kundendiens:
Inviare richiesta a:
Address your enquiry to:
Envoyer la demande à:
Senden an:
12040 Corneliano d’Alba (CN) Italia
Telefono: (0)173 - 61.98.57 - 8
Fax:
(0)173 - 61.98.59
E Mail: [email protected]
37