feuille de temps hebdomadaire weekly timesheet

Transcription

feuille de temps hebdomadaire weekly timesheet
F EU ILLE DE TEMPS H EBD OMA DA IRE
W EEK LY TIME SHE ET
NOM DU CANDIDAT/NAME OF CANDIDATE:
NOM DE L'EMPLOYEUR/NAME OF EMPLOYER:
SEMAINE FINISSANT DIMANCHE LE/WEEK ENDING SUNDAY:
JOUR
DAY
ENTRÉE
IN
SORTIE
OUT
HEURES
HOURS
SOUSTRAIRE
LA PÉRIODE
DU DINER
SUBTRACT
LUNCH TIME
HEURES
TOTALES
TOTAL
HOURS
LUNDI
MONDAY
MARDI
TUESDAY
MERCREDI
WEDNESDAY
JEUDI
THURSDAY
VENDREDI
FRIDAY
SAMEDI
SATURDAY
DIMANCHE
SUNDAY
IMPORTANT
ONTARIO (APRÈS 44 HEURES/AFTER 44 HOURS)
1. Selon la législation provinciale, les employeurs situés dans la province de l’Ontario doivent payer des heures
supplémentaires après 44 heures et dans la province du Québec après 40 heures. Les heures supplémentaires sont
donc celles qui sont effectuées au-delà du plafond fixé par le contrat de travail. Afin de calculer les heures
supplémentaires appropriées, vous devez indiquer la province du lieu de travail dans la case à droite.
2. VOUS DEVEZ FAIRE PARVENIR VOTRE FEUILLE DE TEMPS SIGNÉE PAR TÉLÉCOPIEUR
AU PLUS TARD LUNDI MIDI.
3. En soumettant cette feuille de temps, le candidat atteste que toute l’information fournie dans ce formulaire est
véridique et exacte.
QUÉBEC (APRÈS 40 HEURES/AFTER 40 HOURS)
HEURES RÉG.
REG. HOURS
HEURES SUPP.
OVERTIME
+
1. In accordance with Provincial Legislation. Employers located in the Province of Ontario must pay overtime after 44
hours and in the Province of Quebec after 40 hours. For contracting purposes your overtime is calculated after
consecutive regular hours are worked under the same contract. In order to calculate the appropriate overtime,
depending on the location of work, you must identify which is applicable.
2. YOU MUST FAX IN YOUR SIGNED TIMESHEET BY MONDAY NOON.
3. By submitting this timesheet, the Contractor agrees that all information presented on this timesheet is true.
HEURES TOTALES
TOTAL HOURS
=
INITIALES DU SUPERVISEUR
INITIALS OF SUPERVISOR
Je déclare que tous les renseignements fournis dans ce document sont exacts et complets.
I certify that the information reported on this document are true and accurate.
SIGNATURE DU CANDIDAT
SIGNATURE DU SUPERVISEUR
SIGNATURE OF SUPERVISOR:
NOM DU SUPERVISEUR EN LETTRES MOULÉES
PRINT NAME OF SUPERVISOR:
A zu r R ess ou rc es Humai ne s Lté e • Az u r Hu man R e s ou rc e s Inc .
275 Sl ater St re e t , Su ite 9 2 0 , O tt awa , O nt ar i o K 1 P 5 H 9
t : ( 613) 238-4008 f : ( 613) 288-21 4 5 e : a z u rh r@ a z u rh r. c om w : w w w. a z u rh r. c om/te mp orar y