Warwick Barsey Hotel – Brussels
Transcription
Warwick Barsey Hotel – Brussels
Une Saint-Sylvestre inoubliable An unforgettable New Year’s Eve Een onvergetelijke oudejaarsavond Barsey Restaurant & Lounge 8PM Plus festif que jamais, notre équipe vous attend pour une soirée mémorable et magique. Cette soirée ne peut évidemment pas se passer sans musique d’ambiance, c’est pourquoi vous pouvez profiter du live music pendant votre repas. Après ce dîner unique un DJ animera votre soirée pour danser jusqu’au bout de la nuit. More festive than ever, our staff awaits you for a memorable and magical night. This evening couldn’t be real without atmospheric music, that’s why you can enjoy live music during your meal. After a unique diner a DJ will play all evening long and guests can dance through the night Feestelijker dan ooit, zal ons team u verwelkomen voor een onvergetelijke en magische avond. Deze avond kan natuurlijk niet doorgaan zonder sfeervolle muziek, daarom zal u tijdens uw maaltijd kunnen ge-nieten van live music. Na dit uniek etentje kan al dansend door de nacht, op de muziek van de DJ. Amuse-bouche et Coupe de Champagne Pommery Appetizer and a glass of Pommery Champagne Welkomsthapje en een glas Pommery Champagne Warwick Barsey Hotel – Brussels La magie des fêtes de fin d’année A magical end of year celebration Een magisch Eindejaar Mille-feuille de crabe et tomate Cœur de bœuf Mille-feuille of crab and Coeur de bœuf tomato Mille-feuille van krab en Coeur de bœuf tomaat Velouté de petit pois parfumés à la menthe fraîche Veloute of pees flavoured with fresh mint Velouté van kleine erwten op smaak gebracht met verse munt Médaillon de veau Bleu-Blanc-Belge poêlé, gratin Dauphinois champignons des bois et sauce aux morilles Backed medaillon of Blue-Blanc-Belgian veal, Dauphinois gratin forest mushrooms and morel sauce Gebakken kalfsmedaillon van Wit- Blauw Belgisch ras, gratin Dauphinois bospaddestoelen en saus met morielen Dôme de Chocolat Belge doré à la feuille et une coupe de Champagne Pommery Belgian chocolate dome gilded by gold and a glass of Pommery Champagne Een doom van Belgische chocolade verguld met goud en een glas Pommery Champagne Café, thé ou infusion et mignardises de la nouvelle année Coffee, tea or infusion and delicacies of the New Year Koffie, thee of infusie en versnaperingen van het nieuwe jaar Menu 5-services incluant une sélection de vins durant le repas à € 150 par personne A 5 course menu including selected wines during dinner at € 150 per person 5-gangen menu inclusief aangepaste wijnen tijdens het dinner aan €150 per persoon Parce qu’au Warwick Barsey Hotel, la magie des fêtes de fin d’année ne s’éteint jamais… At Warwick Barsey Hotel, the magical end of year celebrations never end… Bij Warwick Barsey Hotel kent het magische Eindejaar geen einde… WARWICK HOTEL BRUSSELS 381-383 Avenue Louise 1050 Brussels www.warwickbarsey.com [email protected] +32 476 97 36 77 Menu de Noël selon la tradition Anglaise Traditional English Christmas menu Traditioneel Engels Kerstmenu Déjeuner et souper au Barsey Restaurant Lunch and dinner in the Barsey Restaurant Lunch- en dinner in het Barsey Restaurant Ballottine de foie gras d’oie cuit dans une gelée de vin rouge chaud aux épices de Noël pommes au porto et brioche grillée Ballotine of goose liver cooked in a warm and spicy red wine jelly port apples and toasted brioche Ganzenleverballotine gekookt in warme rode wijngelei, op smaak gebracht met kerstkruiden, porto-appelen en geroosterde brioche ou/or/of Le traditionnel cocktail de crevettes Traditional prawn cocktail Traditionele garnalencocktail Delight Package Chambre Supérieur avec petit-déjeuner Américain et Tea time Britannique Superior room with American breakfast and British Tea time Superieure kamer met Amerikaans ontbijt en Britse Tea Time € 164 Cette offre est valable du 10 décembre au 6 janvier (à l’exception du 31 décembre) Les prix mentionnés sont valables pour 2 personnes, par nuit. This offer is valid from the 10th of December until the 6th of January (31 December excluded) The prices are valid per 2 persons, per night. Deze aanbieding is geldig vanaf 10 december tot en met 6 januari (uitgezonderd op 31 december) De prijzen zijn geldig per 2 personen, per nacht. British Tea time Dinde farcie avec toutes ses garnitures Stuffed turkey with all its trimmings Gevulde kalkoen met zijn garnituur Pouding de Noël Christmas pudding Kerstpudding ou/or/of Trifle de chocolat et cerises Chocolate cherry trifle Trifle van chocolade en kersen _Menu 3-services / Three course menu / Driegangenmenu €35 Boissons compris/ Including Beverages/ Inclusief dranken €55 Cette offre est valable du 10 décembre au 6 janvier (à l’exception du 31 Décember) This offer is valid from the 10th of December until the 6th of January (except 31 December) Deze aanbieding is geldig vanaf 10 december tot en met 6 januari (uitgezonderd op 31 december) Festive Package Chambre Supérieur avec petit-déjeuner Américain et menu de Noël selon la tradition Anglaise Superior room with American breakfast and traditional English Christmas menu Superieure kamer met Amerikaans ontbijt en traditioneel Engels Kerstmenu € 204 Cette offre est valable du 10 décembre au 6 janvier (à l’exception du 31 décembre) Les prix mentionnés sont valables pour 2 personnes, par nuit. This offer is valid from the 10th of December until the 6th of January (31 December excluded) The prices are valid per 2 persons, per night. Deze aanbieding is geldig vanaf 10 december tot en met 6 januari (uitgezonderd op 31 december) De prijzen zijn geldig per 2 personen, per nacht. Barsey Lounge Autre que l’esprit de Noël, nous vous offrons une grande gamme de thé, qui vous gardera chaud pendant cet hiver. Ces thés sont parfumés aux épices de Noël accompagné de nos sablés et gâteaux, ainsi que les sandwiches traditionnels. Next to the delightful Christmas spirit, we are offering a large selection of teas which will keep you warm this winter. These teas are flavored with Christmas spices and accompanied by biscuits and cakes, as well as traditional sandwiches. Naast een verrukkelijke Kerstsfeer, bieden wij u een ruim assortiment theeën aan dat u warm zal houden deze winter. Deze theeën zijn op smaak gebracht met kerstkruiden vergezeld van koekjes en cakes, alsook traditionele sandwiches. par € 15 personne/per person/per persoon 14h30 - 18h / 10-12-2012 / 6 -1-2013