Charte SAPI - Save the African People
Transcription
Charte SAPI - Save the African People
Save the African People International Investing Through Education E-mail: [email protected] 5325,Fredonia avenue Dayton, Ohio 45431- USA. www.sapi-international.org skype: phidiasm1 Charte pour la protection des femmes Veuves . Widow’s charter protection of SAPI International 1 Widow’s Charter protection. Noting That: All women are equal before the law and that the human rights of women are inalienable, universal and non-transferable, Noting That: in many countries widows suffer from low status, discrimination, violence and lack of legal rights Noting That: in many communities widows are stereotyped as evil, bringing bad luck, and that social attitudes to widowhood obstruct them from fully participating in civil society Noting That: in spite of international and domestic laws guaranteeing equality to in inheritance, land ownership, and criminalising violence women widows are often banned from inheriting, evicted from their homes, deprived of all their property, and left in destitution Noting That: widows are often victims of degrading and lifethreatening traditional practices in the context of funeral and burial practices Noting That: widows, in the context of the aids pandemic, suffer stigma and abuse, have special healthcare needs but are also key carers of children, orphans and other dependents. Noting That: there is no special reference to discrimination and abuse of widows in the beijing platform for action Noting That: widows are key social and economic players in development 2 Reaffirming the important role that widows do and may play in the resolution and prevention of conflicts 3 Expressing Concern that the impact of this treatment of widows has severe and negative implications for the whole of society in particular because the poverty of widows deprives their chldren of their human rights to shelter, food, education and the rights of the child Recognising the urgent need to mainstream a widows’ perspective in all policy developments and decisions Reaffirming the need to implement fully all international human rights and humanitarian law that protects the rights of women and girls during and after confict as well as in times of peace Requires all governments to use all measures possible to eliminate this discrimination, and to work with widows’ groups to assess their numbers and their situation so as to develop policies and laws to alleviate their isolation and poverty, and acknowledge their valuable social capital. ARTICLE 1 : Widows shall enjoy equality with all women and men, irrespective of their age or marital status. Any treatment of a widow which differs from the treatment, legally, socially, economically, of a widower shall be deemed to be discriminatory and therefore illegal. Widows shall not be discriminated against, in word or deed, either in family 4 and private life, or in community and public life. 5 The State is guilty, by omission, of breach of the law, if it implicitly condones discrimination and abuse of the widow by non-state actors, such as family members. ARTICLE 2: a) Widows shall have the right to inherit from their husband’s estate, whether or not the deceased spouse left a will. b) Widows may not be disinherited c) Widows may not be “inherited” as wives or concubines to their husband’s brother, nor forcibly placed in a “levirate” relationship, nor forcibly made pregnant by a relative in order to continue producing children in her dead husband’s name. d) A widow has the right to remarry e) A widow must be free to marry someone of her own choice f) Polygamy and temporary marriage is forbidden. g) “Honour Killings” are murder h) Daughters shall inherit equally with sons i) “Property-Grabbing” and “chasing-off” are criminal offences, punishable as the most serious category of crime j) Anyone who attempts or manages to deprive a widow of any of her property, take custody of her children, without an order of a judge or magistrate shall be guilt of the most serious category of crime k) Anyone, whether a relative or a stranger, who seeks or manages to gain 6 control of the dead husband’s bank account, insurance policy, accident compensation claims, without the order of the Court is guilty of the most serious category of crime l) Free Legal Aid shall be given to widows in all inheritance, property and personal status disputes ARTICLE 3: a) Anyone who arranges or coerces a widow to participate in harmful traditional practices in the context of funeral and burial rites shall be guilty of the most serious category of crime ( for example: ritual cleansing through sex; scarification; isolation; restrictions on diet and dress endangering mental and physical health) b) Anyone who has sexual relations with a widow in the context of funeral and burial rites shall be guilt of Rape, and subject to the maximum penalty. c) Anyone who forcibly deprives the widow of custody of her children shall be guilty of a serious offence d) Anyone who physically, mentally or sexually abuses a widow is guilty of the most serious category of crime e) Anyone who verbally abuses a widow by calling her insulting names shall be guilty of an offence. ARTICLE 4: 7 Any restrictions on a widow’s mobility, even where based on “custom” which continues after the 14th day after the death of the spouse are unlawful and anyone responsible for restraining the widow is guilty of a criminal offence a) Any restrictions, due to her marital status, on a widow’s freedom to access social, health and education services are unlawful b) Any restrictions concerning domicile, diet, clothing, life-style imposed on a widow against a will are unlawful c) All restrictions on widows’ accessing health care, including family planning services, are unlawful. d) Any restriction on a widow’s right to citizenship, a passport and freedom to travel is unlawful. ARTICLE 5: All appropriate measures shall be taken to eliminate discrimination against widows in the field of employment, in particular: a) The right to the same employment opportunities and remuneration as other men and women b) It is an offence under the Employment Acts for anyone to dismiss a woman from her employment because she has become a widow and must take some reasonable time off work for the funeral rites is guilty of an offence c) It is an offence to refuse to employ a widow because she is wearing 8 mourning clothes d) Suitable child-care and elderly care support shall be provided to widows who work outside the home. ARTICLE 6: a) The term “violence against women” includes any act of gender-based violence against a widow that results in or is likely to result in physical, sexual or psychological harm or suffering to her, including threats of such acts, coercion, or deprivation of liberty. b) No widow-abuse may be justified by citing custom, tradition or religion. c) All appropriate measures shall be taken, through, for example public education and training of opinion leaders, to change the negative stereotyping of widows d) No relative shall detain a widow in his or her household as an unpaid domestic worker without registering before the court and being subject to regular monitoring and inspection by the social services. e) All appropriate measures shall be taken to protect widows and their children from sexual exploitation, prostitution and trafficking of women and girls. f) It is no defence to this law that the widow consented to be victim of the alleged violence. 9 ARTICLE 7: a) All appropriate measures shall be taken to ensure that those dependent on widows – children, other orphans, the old, sick and frail people – are identified that gaps in assistance are filled. b) Where appropriate, widows should receive financial support to balance opportunity costs in sending children to school. c) Appropriate measures shall be taken to eliminate discrimination against widows in areas of economic and civil life. In particular (i)The right to a pension and family benefits (ii) Elimination of delaying bureaucratic barriers to widows accessing pensions (iii)Elimination of corruption in the dispensing of pensions to widows (iv)Special measures to assist illiterate widows access their economic and legal rights d) Widows’ children should have priority in assessment for education scholarships. e) Widows should be recognised as carers, particularly in the case of infection with AIDS and be given special support to allow them to fulfil this role fully. ARTICLE 8: WIDOWS OF CONFLICT AND POST CONFLICT a) Recalling SCR Resolution 1325, and recognising the huge increase in the numbers of widows and wives of the missing as a consequence of armed 10 conflict b) Noting the absence of reliable data on the numbers and situations of widows and wives of the missing. c) Recognising that many widows of war have also been victims of rape and sexual violence d) Recognising also the extreme vulnerability of widows and daughters of widows in the instability of societies in the aftermath of war e) Noting the unique role widows play as custodians of the social fabric of communities f) Noting also widows’ unique roles as peace builders and peace makers, through their ability to link hands with widows across ethnic, relgious and national divides g) Recognising that years after Peace Accords are signed widows of war continue to struggle to survive in refugee and IDP camps and are unable to return to their original homes h) Recognising the particular individual security issues for women without male protectors i) Noting the alarming rise in domestic violence as well as sexual violence in the community in the post conflict situation j) Expressing concern at the vulnerability of widows and their children to rape, forced prostitution and trafficking by criminals, occupying troops, socalled peace-keeper forces k) Expressing concern that particular issues of widows and wives of the 11 missing must be on the peace negotiations and accords agendas l) Noting the many numbers of orphans, sick, old, wounded and traumatised people dependent on widows for their survival m) Understanding that widows are often the sole support of AIDS victims and may be infected themselves CALLS all actors involved in negotiating and implementing peace agreements to address the special needs of widows and wives of the missing and ensure the protection and respect for their human rights. CALLS on all actors to support widows to band together in associations so that they can collectively undertake MAPPING AND PROFILING PROJECTS to fill the gap in statistics on their situation. CALLS on all actors to ensure that widows’ are represented in these negotiations so that their particular concerns, for example: i. rights of safe return ii. inheritance and property rights, land allocation and ownership iii. protection of widow witnesses at national and international tribunals iv. personal status guarantees in constitutional and legislative reform v. protection of widow witnesses at national and international tribunals vi. counselling and health care for widowed victims of sexual abuse and rape vii. addressing needs of widows who are refugees or internally displaced, 12 and widow asylum seekers viii. support widows’ associations to map and profile themselves and disseminate the information ARTICLE 9: Government will support the establishment of a National Federation of WIDOWS, with clusters and sub-groups in every town and sets of villages so that information on the needs of widows is available and can inform policy making at the national and local level. a) All appropriate measures shall be taken to support widows organising themselves into self-help and empowerment groups b) These groups shall be acknowledged as being decisive components of civil society, to be involved as participants in the development of social, economic policies affecting their situation. c) Support shall be given to the establishment of a National Federation of Widows’ Groups with an advisory status to government. d) Widows’ shelters and legal aid centres for widows shall be established. e) Statistic and Data shall be collected and a situational analysis undertaken to ascertain the true numbers, needs and roles of widows in society. f) In recognition of the gap in knowledge, Governments will explore alternative methods of collecting such information, such as participatory poverty and demographic assessment studies involving the widows’ groups themselves. 13 ARTICLE 10: a) Governments shall address the situation of widows in their work programmes to achieve the Millennium Development Goals b) Governments shall bear in mind the special situation of widows when identifying measures to implement the CEDAW, the BPFA, the Declaration Eliminating Violence against Women, the Convention against Torture, SCR Resolution 1325 and all other human rights conventions and charters. Version française de La Charte de la veuve. Notant que: Toutes les femmes sont égaux devant la loi et que les droits fondamentaux des femmes sont inaliénables, universel et non transférable, Notant que: dans de nombreux pays veuves souffrent de faible statut, la discrimination, la violence et l'absence de droits légaux. Notant que: dans de nombreuses communautés veuves sont stéréotypés comme le mal, ce qui porte malchance, et que les attitudes sociales à veuvage obstruent leur de participer pleinement à la société civile. Notant que: en garantissant l'égalité terres, et dépit des dans lois internationales l'héritage, la violence à la et nationales la propriété criminalisation des de femmes veuves sont souvent interdit d'hériter, expulsés de leurs foyers, privés de tous leurs biens, et laissé dans le dénuement. 14 Notant que: Les veuves sont souvent victimes de la dégradation et de la vie en danger des pratiques traditionnelles dans le contexte des pratiques de funérailles et d'inhumation. 15 Notant que: veuves, dans le contexte de la pandémie de Sida, souffrir de la stigmatisation et de l'abus, ont des besoins de santé particuliers, mais sont également les aidants principaux des enfants, des orphelins et autres personnes à charge. Notant que: il n'y a pas de référence particulière à la discrimination et d'abus de veuves dans la plate-forme d'action de Beijing , Notant que: les veuves sont des acteurs sociaux et économiques clés en matière de développement Réaffirmant le rôle important que les veuves ne et peut jouer dans la résolution et prévention des conflits, Notant avec préoccupation que l'impact de ce traitement des veuves a des implications graves et négatives pour l'ensemble de la société, en particulier parce que la pauvreté des veuves prive de leurs enfants de leurs droits au logement, à la nourriture, l'éducation et les droits de l'enfant. Reconnaissant le besoin urgent d'intégrer la perspective des veuves dans tous les développements de la politique et des décisions, Réaffirmant la nécessité de mettre en œuvre les droits humains pleinement tous internationaux et du droit humanitaire qui protège les droits des femmes et des filles pendant et après les conflits ainsi que en temps de paix, Exige que tous les gouvernements à prendre toutes les mesures possibles pour éliminer cette discrimination, et à travailler avec les groupes de veuves pour évaluer leur nombre et leur situation, afin d'élaborer des politiques et 16 des lois pour atténuer leur isolement et de la pauvreté, et de reconnaître leur précieux capital social. ARTICLE 1 : Veuves bénéficient de l'égalité de toutes les femmes et les hommes, quel que soit leur âge ou leur état matrimonial. Tout traitement d'une traitement, veuve qui juridiquement, diffère du socialement, économiquement, d'un veuf doit être jugée discriminatoire et donc illégal. Les veuves ne doivent pas être victimes de discrimination, en parole ou en acte, dans la vie soit publique dans la famille et la vie privée, ou et communautaire. L'État est coupable, par omission, de violation de la loi, si elle tolère implicitement la discrimination et les abus de la veuve par des acteurs non étatiques, tels que les membres de la famille. ARTICLE 2 : a) Les veuves ont le droit d'hériter de la succession de leur mari, si oui ou non le conjoint décédé a laissé un testament. b) Les veuves ne peut pas être déshérité c) Les veuves ne peuvent pas être «hérité» d'épouses ou concubines au frère de leur mari, ni de force placé dans une relation de «lévirat», ni mise enceinte de force par un parent afin de continuer à produire des enfants au nom de son défunt mari. d) Une veuve a le droit de se remarier e) Une veuve doit être libre de se marier avec quelqu'un de son choix f) La polygamie et le mariage temporaire est interdite. 17 g) "crimes d'honneur" sont assassiner 18 h) Filles hériteront à égalité avec les fils i) "l'accaparement de la propriété» et «courir-off" sont des infractions pénales, passibles que la catégorie la plus grave de la criminalité j) Toute personne qui tente de priver ou gère une veuve d'un de ses biens, de prendre garde de ses enfants, sans une ordonnance d'un juge ou un magistrat doit être culpabilité de la catégorie la plus grave de la criminalité k) Toute personne, un parent ou un étranger, qui cherche ou réussit à prendre le contrôle du compte bancaire du défunt mari, police d'assurance, les demandes d'indemnisation des accidents, sans l'ordonnance de la Cour est coupable de la catégorie la plus grave de la criminalité l) l'assistance juridique gratuite est accordée aux veuves dans tous héritage, de propriété et de statut personnel différends ARTICLE 3 : a) Toute personne qui organise ou contraint une veuve de participer à des pratiques traditionnelles néfastes dans le cadre de rites funéraires et de sépulture doit être coupable de la catégorie la plus grave de la criminalité (par exemple: par le sexe; la le rituel de purification scarification, l'isolement, les restrictions sur l'alimentation et habiller mettre en danger la santé mentale et physique), b) Toute personne qui a des relations sexuelles avec une veuve dans le contexte de funérailles et d'inhumation des rites sera culpabilité de viol, et 19 sous réserve de la peine maximale. 20 c) Toute personne qui prive de force la veuve de garde de ses enfants se rend coupable d'une infraction grave d) Toute personne qui, physiquement, mentalement ou abuse sexuellement d'une veuve est coupable de la catégorie la plus grave de la criminalité e) Toute personne qui injurie une veuve en appelant ses noms insultants sera coupable d'une infraction. ARTICLE 4 : Toutes les restrictions sur la mobilité de la veuve, même lorsqu'elle est fondée sur la «coutume» qui se poursuit après le 14e jour après la mort du conjoint sont illégaux et quiconque est responsable de retenir la veuve est coupable d'une infraction criminelle, a) Toute restriction, en raison de son état matrimonial, sur la liberté de la veuve d'accéder à des services sociaux, de santé et d'éducation sont illégales b) Toute restriction concernant le domicile, l'alimentation, les vêtements, le style de vie imposé à une veuve contre une volonté sont illégales c) Toutes les restrictions sur l'accès aux soins de santé de veuves, y compris les services de planification familiale, sont illégales. d) Toute restriction au droit d'une veuve à la citoyenneté, un passeport et la liberté de Voyage est illégale. ARTICLE 4 : Toutes les restrictions sur la mobilité de la veuve, même lorsqu'elle est fondée sur la «coutume» qui se poursuit après le 14e jour après la mort du conjoint sont illégaux et quiconque est responsable de retenir la veuve est coupable d'une infraction criminelle 21 a) Toute restriction, en raison de son état matrimonial, sur la liberté de la veuve d'accéder à des services sociaux, de santé et d'éducation sont illégales b) Toute restriction concernant le domicile, l'alimentation, les vêtements, le style de vie imposé à une veuve contre une volonté sont illégales, c) Toutes les restrictions sur l'accès aux soins de santé de veuves, y compris les services de planification familiale, sont illégales. d) Toute restriction au droit d'une veuve à la citoyenneté, un passeport et la liberté de Voyage est illégale. ARTICLE 5 : Toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éliminer la discrimination contre les veuves dans le domaine de l'emploi, en particulier: a) Le droit aux mêmes possibilités d'emploi et de rémunération que d'autres hommes et les femmes, b) Il est une infraction en vertu des lois d'emploi pour quiconque de rejeter une femme de son emploi parce qu'elle est devenue une veuve et doit prendre un certain temps raisonnable arrêt de travail pendant les rites funéraires est coupable d'une infraction, c) Il est une infraction de refuser d'employer une veuve parce qu'elle porte des vêtements de deuil, d) la garde des enfants et le soutien appropriés de soins aux personnes âgées doivent être prévus pour les veuves qui travaillent à l'extérieur de la maison. 22 ARTICLE comprend entraîne 6 : a) tout acte ou est Le de terme violence "violence sexiste susceptible d'entraîner contre contre des les une femmes» veuve préjudices qui physiques, sexuels ou psychologiques à elle, y compris la menace de tels actes, la contrainte ou la privation de liberté. b) Aucune veuve abus peut être justifié en invoquant la coutume, la tradition ou la religion. c) Toutes travers, les mesures appropriées doivent être prises, à par exemple l'éducation du public et la formation des leaders d'opinion, pour changer les stéréotypes négatifs des veuves, d) Aucune relative doit détenir une veuve dans son ménage comme travailleur domestique non rémunéré sans vous inscrire devant le tribunal et faire l'objet d'un suivi régulier et d'inspection par les services sociaux. e) Toutes les mesures appropriées doivent être prises pour protéger les veuves et leurs enfants contre l'exploitation sexuelle, la prostitution et la traite des femmes et des filles. f) Il n'y a pas de défense à cette loi que la veuve a consenti à être victime de la violence présumée. ARTICLE 7 : a) Toutes les mesures appropriées doivent être prises pour veiller à ce que ceux qui dépendent des veuves - enfants, d'autres orphelins, les vieux, les malades et les gens fragiles - sont identifiés que les lacunes dans l'aide sont 23 remplies. 24 b) Le cas échéant, les veuves doivent recevoir un soutien financier pour équilibrer les coûts d'opportunité de l'envoi des enfants à l'école. c) Des mesures appropriées doivent être prises pour éliminer la discrimination contre les veuves dans les domaines de la vie économique et civile. En particulier (i) Le droit à une familiales (ii) l'éliminationde bureaucratiques pension et des prestations retarder d'entraves aux veuves accès pensions (iii) élimination de la corruption dans la distribution des pensions aux veuves (iv) des mesures spéciales pour aider les veuves analphabètes d'accéder à leurs droits économiques et juridiques les enfants de veuves, d) Les veuves doivent avoir la priorité dans l'évaluation pour les bourses d'études. e) Les veuves devraient être reconnus comme des soignants, en particulier dans le cas d'infection par le sida et bénéficier d'un soutien spécial pour leur permettre de remplir pleinement ce rôle. ARTICLE 8 :VEUVES DE CONFLIT ET POST CONFLIT a) Rappelant la résolution 1325, et en reconnaissant l'énorme augmentation du nombre de veuves et épouses des disparus à la suite d'un conflit armé, b) Notant l'absence de données fiables sur le nombre et la situation des veuves et des épouses des disparus. c) Reconnaissant que beaucoup de veuves de guerre ont également été 25 victimes de viols et de violences sexuelles 26 d) Reconnaissant aussi l'extrême vulnérabilité des veuves et les filles des veuves dans l'instabilité des sociétés à la suite de la guerre, e) Notant les veuves de rôle uniques jouent en tant que gardiens du tissu social des communautés, f) Notant également des rôles uniques de veuves que bâtisseurs de la paix et des artisans de paix, grâce à leur capacité à lier les mains avec les veuves à travers les clivages ethniques, nationaux et Relgious , g) Reconnaissant que des années après accords de paix sont signés veuves de guerre continuent de lutter pour survivre dans les camps de réfugiés et de personnes déplacées et sont incapables de retourner dans leurs foyers d'origine h) Reconnaissant les problèmes particuliers de sécurité individuelles pour les femmes sans protecteurs mâles i) Notant l'augmentation alarmante de la violence domestique ainsi que la violence sexuelle dans la communauté dans la situation post-conflit, j) Exprimant sa préoccupation devant la vulnérabilité des veuves et de leurs enfants au viol, la prostitution forcée et la traite par des criminels, des troupes d'occupation, soi-disant forces gardien de la paix , k) Exprimant sa préoccupation que les problèmes particuliers des veuves et des épouses des disparus doivent être sur les négociations de paix et les accords agendas, l) Notant les nombreuses nombre d'orphelins, malades, personnes âgées, blessés et traumatisés dépendantes de veuves pour leur survie 27 m) Comprendre que les veuves sont souvent le seul soutien des victimes du sida et peuvent être eux-mêmes infectés Appelle tous les acteurs impliqués dans la négociation et l'application des accords de paix pour répondre aux besoins particuliers des veuves et des épouses des disparus et d'assurer la protection et le respect de leurs droits humains. Appelle tous les acteurs à soutenir les veuves à se regrouper dans des associations afin qu'ils puissent collectivement réaliser une cartographie et le profilage des projets visant à combler l'écart dans les statistiques sur leur situation. Appelle tous les acteurs afin d'assurer que les veuves "sont représentés dans ces négociations afin que leurs préoccupations particulières, par exemple: (i) : droits de retour en toute sécurité, ii. droits de succession et les droits de propriété, la répartition des terres et de la propriété, iii. la protection des témoins de la veuve devant les tribunaux nationaux et internationaux, iv. garanties de statut personnel réforme constitutionnelle et législative v. la protection des témoins de la veuve devant les tribunaux nationaux et internationaux , vi. counseling et les soins de santé pour les victimes veuves d'abus sexuels et le viol vii. Répondre aux besoins des veuves qui sont des réfugiés ou des personnes 28 déplacées, et les demandeurs d'asile veuve 29 viii. Les associations de soutien aux veuves de carte et leur profil et de diffuser l'information. ARTICLE 9 : Gouvernement appuiera la création d'une fédération nationale des veuves, avec groupes et sous-groupes dans chaque ville et des ensembles de villages afin que les informations sur les besoins des veuves est disponible et peut informer l'élaboration des politiques au niveau national et local. a) Toutes les mesures appropriées doivent être prises pour soutenir les veuves se organiser en auto-assistance et des groupes d'autonomisation, b) Ces groupes doivent composantes décisives que participants de la être société reconnus civile, comme à étant participer en des tant à l'élaboration des politiques sociales, économiques affectant leur situation. c) Un soutien sera accordé à la création d'une Fédération Nationale des Groupements de veuves ayant un statut consultatif auprès du gouvernement. d) les refuges pour les veuves et les centres d'aide juridique pour les veuves doivent être établies. e) La statistique et des données doivent être collectées et une analyse de la situation faites pour vérifier les vrais chiffres, les besoins et les rôles des veuves dans la société. f) En reconnaissance de l'écart dans les connaissances, les gouvernements vont explorer d'autres méthodes de collecte de telles 30 informations, telles que la pauvreté participative et des études d'évaluation démographiques impliquant les groupes de veuves eux-mêmes. 31 ARTICLE 10 : a) Les gouvernements doivent aborder la situation des veuves dans leurs programmes de travail pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement, b) Les gouvernements doivent garder à l'esprit la situation particulière des veuves lors de l'identification des mesures pour mettre en œuvre la CEDAW, contre le PAB, la Déclaration élimination de la violence les femmes, la Convention contre la torture, la résolution la résolution 1325 et toutes les autres conventions et chartes des droits humains. Charte produit par Save the African People International sous la conduite de Phidias Mufan. SAPI- International- USA. 32