Charte SAPI - Save the African People

Transcription

Charte SAPI - Save the African People
Save the African People International
Investing Through Education
E-mail: [email protected]
5325,Fredonia avenue Dayton, Ohio 45431- USA.
www.sapi-international.org
skype: phidiasm1
Charte pour la protection des femmes Veuves .
Widow’s charter protection of SAPI International
1
Widow’s Charter protection.
Noting That: All women are equal before the law and that the human rights
of women are inalienable, universal and non-transferable,
Noting That: in many countries widows suffer from low status,
discrimination, violence and lack of legal rights
Noting That: in many communities widows are stereotyped as evil,
bringing bad luck, and that social attitudes to widowhood obstruct
them
from fully participating in civil society
Noting That: in spite of international and domestic laws
guaranteeing
equality
to
in
inheritance,
land
ownership,
and
criminalising
violence
women widows are often banned from inheriting, evicted from their homes,
deprived of all their property, and left in destitution
Noting That: widows are often victims of degrading and lifethreatening
traditional practices in the context of funeral and burial practices
Noting That: widows, in the context of the aids pandemic, suffer
stigma
and abuse, have special healthcare needs but are also key carers of children,
orphans and other dependents.
Noting That: there is no special reference to discrimination and abuse
of
widows in the beijing platform for action
Noting That: widows are key social and economic players in development
2
Reaffirming the important role that widows do and may play
in the
resolution and prevention of conflicts
3
Expressing Concern that the impact of this treatment of widows has severe
and negative implications for the whole of society in particular because the
poverty of widows deprives their chldren of their human rights to
shelter,
food, education and the rights of the child
Recognising the urgent need to mainstream a widows’ perspective in
all
policy developments and decisions
Reaffirming the need to implement fully all international human rights and
humanitarian law that protects the rights of women and girls during
and
after confict as well as in times of peace
Requires all governments to use all measures possible to eliminate
this
discrimination, and to work with widows’ groups to assess their
numbers
and their situation so as to develop policies and laws to alleviate
their
isolation and poverty, and acknowledge their valuable social capital.
ARTICLE 1 : Widows shall enjoy equality with all women and men,
irrespective of their age or marital status.
Any treatment of a widow which differs from the treatment, legally,
socially, economically, of a widower shall be deemed to be discriminatory
and therefore illegal.
Widows shall not be discriminated against, in word or deed, either in family
4
and private life, or in community and public life.
5
The State is guilty, by omission, of breach of the law, if it implicitly
condones discrimination and abuse of the widow by non-state actors, such
as family members.
ARTICLE 2:
a) Widows shall have the right to inherit from their husband’s estate,
whether or not the deceased spouse left a will.
b) Widows may not be disinherited
c) Widows may not be “inherited” as wives or concubines to their
husband’s brother, nor forcibly placed in a “levirate” relationship, nor
forcibly made pregnant by a relative in order to continue producing children
in her dead husband’s name.
d) A widow has the right to remarry
e) A widow must be free to marry someone of her own choice
f) Polygamy and temporary marriage is forbidden.
g) “Honour Killings” are murder
h) Daughters shall inherit equally with sons
i) “Property-Grabbing” and “chasing-off” are criminal offences, punishable
as the most serious category of crime
j) Anyone who attempts or manages to deprive a widow of any of her
property, take custody of her children, without an order of a judge or
magistrate shall be guilt of the most serious category of crime
k) Anyone, whether a relative or a stranger, who seeks or manages to gain
6
control of the dead husband’s bank account, insurance policy, accident
compensation claims, without the order of the Court is guilty of the most
serious category of crime
l) Free Legal Aid shall be given to widows in all inheritance, property and
personal status disputes
ARTICLE 3:
a) Anyone who arranges or coerces a widow to participate in harmful
traditional practices in the context of funeral and burial rites shall be guilty
of the most serious category of crime ( for example: ritual cleansing through
sex; scarification; isolation; restrictions on diet and dress endangering
mental and physical health)
b) Anyone who has sexual relations with a widow in the context of funeral
and burial rites shall be guilt of Rape, and subject to the maximum penalty.
c) Anyone who forcibly deprives the widow of custody of her children shall
be guilty of a serious offence
d) Anyone who physically, mentally or sexually abuses a widow is guilty of
the most serious category of crime
e) Anyone who verbally abuses a widow by calling her insulting names
shall be guilty of an offence.
ARTICLE 4:
7
Any restrictions on a widow’s mobility, even where based on “custom”
which continues after the 14th day after the death of the spouse are unlawful
and anyone responsible for restraining the widow is guilty of a criminal
offence
a) Any restrictions, due to her marital status, on a widow’s freedom to
access social, health and education services are unlawful
b) Any restrictions concerning domicile, diet, clothing, life-style imposed
on a widow against a will are unlawful
c) All restrictions on widows’ accessing health care, including family
planning services, are unlawful.
d) Any restriction on a widow’s right to citizenship, a passport and freedom
to travel is unlawful.
ARTICLE 5:
All appropriate measures shall be taken to eliminate discrimination against
widows in the field of employment, in particular:
a) The right to the same employment opportunities and remuneration as
other men and women
b) It is an offence under the Employment Acts for anyone to dismiss a
woman from her employment because she has become a widow and must
take some reasonable time off work for the funeral rites is guilty of an
offence
c) It is an offence to refuse to employ a widow because she is wearing
8
mourning clothes
d) Suitable child-care and elderly care support shall be provided to widows
who work outside the home.
ARTICLE 6:
a) The term “violence against women” includes any act of gender-based
violence against a widow that results in or is likely to result in physical,
sexual or psychological harm or suffering to her, including threats of such
acts, coercion, or deprivation of liberty.
b) No widow-abuse may be justified by citing custom, tradition or religion.
c) All appropriate measures shall be taken, through, for example public
education and training of opinion leaders, to change the negative
stereotyping of widows
d) No relative shall detain a widow in his or her household as an unpaid
domestic worker without registering before the court and being subject to
regular monitoring and inspection by the social services.
e) All appropriate measures shall be taken to protect widows and their
children from sexual exploitation, prostitution and trafficking of women and
girls.
f) It is no defence to this law that the widow consented to be victim of the
alleged violence.
9
ARTICLE 7:
a) All appropriate measures shall be taken to ensure that those dependent on
widows – children, other orphans, the old, sick and frail people – are
identified that gaps in assistance are filled.
b) Where appropriate, widows should receive financial support to balance
opportunity costs in sending children to school.
c) Appropriate measures shall be taken to eliminate discrimination against
widows in areas of economic and civil life. In particular
(i)The right to a pension and family benefits
(ii) Elimination of delaying bureaucratic barriers to widows accessing
pensions
(iii)Elimination of corruption in the dispensing of pensions to widows
(iv)Special measures to assist illiterate widows access their economic and
legal rights
d) Widows’ children should have priority in assessment for education
scholarships.
e) Widows should be recognised as carers, particularly in the case of
infection with AIDS and be given special support to allow them to fulfil this
role fully.
ARTICLE 8: WIDOWS OF CONFLICT AND POST CONFLICT
a) Recalling SCR Resolution 1325, and recognising the huge increase in the
numbers of widows and wives of the missing as a consequence of armed
10
conflict
b) Noting the absence of reliable data on the numbers and situations of
widows and wives of the missing.
c) Recognising that many widows of war have also been victims of rape and
sexual violence
d) Recognising also the extreme vulnerability of widows and daughters of
widows in the instability of societies in the aftermath of war
e) Noting the unique role widows play as custodians of the social fabric of
communities
f) Noting also widows’ unique roles as peace builders and peace makers,
through their ability to link hands with widows across ethnic, relgious and
national divides
g) Recognising that years after Peace Accords are signed widows of war
continue to struggle to survive in refugee and IDP camps and are unable to
return to their original homes
h) Recognising the particular individual security issues for women without
male protectors
i) Noting the alarming rise in domestic violence as well as sexual violence
in the community in the post conflict situation
j) Expressing concern at the vulnerability of widows and their children to
rape, forced prostitution and trafficking by criminals, occupying troops, socalled peace-keeper forces
k) Expressing concern that particular issues of widows and wives of the
11
missing must be on the peace negotiations and accords agendas
l) Noting the many numbers of orphans, sick, old, wounded and traumatised
people dependent on widows for their survival
m) Understanding that widows are often the sole support of AIDS victims
and may be infected themselves
CALLS all actors involved in negotiating and implementing peace
agreements to address the special needs of widows and wives of the missing
and ensure the protection and respect for their human rights.
CALLS on all actors to support widows to band together in associations so
that they can collectively undertake MAPPING AND PROFILING
PROJECTS to fill the gap in statistics on their situation.
CALLS on all actors to ensure that widows’ are represented in these
negotiations so that their particular concerns, for example:
i. rights of safe return
ii. inheritance and property rights, land allocation and ownership
iii. protection of widow witnesses at national and international tribunals
iv. personal status guarantees in constitutional and legislative reform
v. protection of widow witnesses at national and international tribunals
vi. counselling and health care for widowed victims of sexual abuse and
rape
vii. addressing needs of widows who are refugees or internally displaced,
12
and widow asylum seekers
viii. support widows’ associations to map and profile themselves and
disseminate the information
ARTICLE 9:
Government will support the establishment of a National Federation of
WIDOWS, with clusters and sub-groups in every town and sets of villages
so that information on the needs of widows is available and can inform
policy making at the national and local level.
a) All appropriate measures shall be taken to support widows organising
themselves into self-help and empowerment groups
b) These groups shall be acknowledged as being decisive components of
civil society, to be involved as participants in the development of social,
economic policies affecting their situation.
c) Support shall be given to the establishment of a National Federation of
Widows’ Groups with an advisory status to government.
d) Widows’ shelters and legal aid centres for widows shall be established.
e) Statistic and Data shall be collected and a situational analysis undertaken
to ascertain the true numbers, needs and roles of widows in society.
f) In recognition of the gap in knowledge, Governments will explore
alternative methods of collecting such information, such as participatory
poverty and demographic assessment studies involving the widows’ groups
themselves.
13
ARTICLE 10:
a) Governments shall address the situation of widows in their work
programmes
to
achieve
the
Millennium
Development
Goals
b) Governments shall bear in mind the special situation of widows
when identifying measures to implement the CEDAW, the BPFA, the
Declaration Eliminating Violence against Women, the Convention against
Torture, SCR Resolution 1325 and all other human rights conventions and
charters.
Version française de La Charte de la veuve.
Notant que: Toutes les femmes sont égaux devant la loi et que les droits
fondamentaux
des
femmes
sont
inaliénables,
universel
et
non
transférable, Notant que: dans de nombreux pays veuves souffrent
de
faible
statut,
la discrimination, la violence et l'absence de droits
légaux.
Notant
que:
dans
de
nombreuses
communautés
veuves
sont
stéréotypés comme le mal, ce qui porte malchance, et que les
attitudes sociales à veuvage obstruent leur de participer pleinement à la
société civile.
Notant
que:
en
garantissant l'égalité
terres, et
dépit
des
dans
lois
internationales
l'héritage,
la violence à
la
et
nationales
la propriété
criminalisation
des
de
femmes veuves sont souvent interdit d'hériter, expulsés
de leurs foyers, privés de tous leurs biens, et laissé dans le dénuement.
14
Notant que: Les veuves sont souvent victimes de la dégradation et de la vie
en danger des pratiques traditionnelles dans le contexte des pratiques
de funérailles et d'inhumation.
15
Notant que: veuves, dans le contexte de la pandémie de Sida, souffrir de la
stigmatisation et de l'abus, ont des besoins de santé particuliers, mais sont
également les aidants principaux des enfants, des orphelins et autres
personnes à charge.
Notant que: il n'y a pas de référence particulière à la
discrimination et d'abus de veuves dans la plate-forme d'action de Beijing ,
Notant que: les veuves sont des acteurs sociaux et économiques clés
en matière de développement Réaffirmant le rôle important que les veuves ne
et peut jouer dans la résolution et prévention des conflits,
Notant avec préoccupation que l'impact de ce traitement des veuves a des
implications graves et négatives pour l'ensemble de la société, en particulier
parce que la pauvreté des veuves prive de leurs enfants de leurs
droits au logement, à la nourriture, l'éducation et les droits de l'enfant.
Reconnaissant le besoin urgent d'intégrer la perspective des veuves
dans tous les développements de la politique et des décisions,
Réaffirmant la nécessité de mettre en œuvre les droits humains pleinement
tous
internationaux
et
du
droit
humanitaire
qui
protège
les
droits des femmes et des filles pendant et après les conflits
ainsi que en temps de paix,
Exige que tous les gouvernements à prendre toutes les mesures
possibles pour éliminer cette discrimination, et à travailler avec les groupes de
veuves
pour évaluer leur nombre et leur situation, afin d'élaborer des politiques et
16
des lois pour atténuer leur isolement et de la pauvreté, et de reconnaître leur
précieux capital social.
ARTICLE 1 : Veuves bénéficient de l'égalité de toutes les femmes
et les hommes, quel que soit leur âge ou leur état matrimonial.
Tout traitement d'une
traitement,
veuve
qui
juridiquement,
diffère du
socialement,
économiquement, d'un veuf doit être jugée discriminatoire et donc
illégal. Les veuves ne doivent pas être victimes de discrimination, en
parole ou en acte,
dans
la
vie
soit
publique
dans
la
famille
et
la
vie
privée,
ou
et communautaire. L'État est coupable, par
omission, de violation de la loi, si elle
tolère
implicitement
la
discrimination et les abus de la veuve par des acteurs non étatiques,
tels que les membres de la famille.
ARTICLE 2 :
a) Les veuves ont le droit d'hériter de la succession de leur mari, si oui ou
non le conjoint décédé a laissé un testament.
b) Les veuves ne peut pas être déshérité
c) Les veuves ne peuvent pas être «hérité» d'épouses ou concubines au frère
de leur mari, ni de force placé dans une relation de «lévirat»,
ni mise enceinte de force par un parent afin de continuer à produire des
enfants au nom de son défunt mari.
d) Une veuve a le droit de se remarier
e) Une veuve doit être libre de se marier avec quelqu'un de son choix
f) La polygamie et le mariage temporaire est interdite.
17
g) "crimes d'honneur" sont assassiner
18
h) Filles hériteront à égalité avec les fils
i) "l'accaparement de la propriété» et «courir-off" sont des
infractions pénales, passibles que la catégorie la plus grave de la criminalité
j) Toute personne qui tente de priver ou gère une veuve d'un de ses biens, de
prendre garde de ses enfants, sans une ordonnance d'un juge ou un magistrat
doit être culpabilité de la catégorie la plus grave de la criminalité
k) Toute personne, un parent ou un étranger, qui cherche ou
réussit à prendre le contrôle du compte bancaire du défunt mari, police
d'assurance,
les demandes d'indemnisation des accidents, sans l'ordonnance de la
Cour
est coupable de la catégorie la plus grave de la criminalité
l) l'assistance juridique gratuite est accordée aux veuves dans tous héritage,
de propriété et de statut personnel différends
ARTICLE 3 :
a) Toute personne qui organise ou contraint une veuve de participer
à
des pratiques
traditionnelles
néfastes
dans
le
cadre
de
rites
funéraires et de sépulture doit être coupable de la catégorie la plus
grave de la criminalité (par exemple:
par
le sexe; la
le
rituel
de purification
scarification, l'isolement, les restrictions sur
l'alimentation et habiller mettre en danger la santé mentale et physique),
b) Toute personne qui a des relations sexuelles avec une veuve
dans le contexte de funérailles et d'inhumation des rites sera culpabilité de
viol, et
19
sous réserve de la peine maximale.
20
c) Toute personne qui prive de force la veuve de garde de ses
enfants se rend coupable d'une infraction grave
d) Toute personne qui, physiquement, mentalement ou abuse sexuellement
d'une veuve est coupable de la catégorie la plus grave de la criminalité
e) Toute personne qui injurie une veuve en appelant ses noms
insultants sera coupable d'une infraction.
ARTICLE 4 : Toutes les restrictions sur la mobilité de la veuve,
même lorsqu'elle est fondée sur la «coutume» qui se poursuit après
le 14e jour après la mort du conjoint sont illégaux et quiconque
est
responsable
de retenir la veuve est coupable d'une infraction
criminelle,
a) Toute restriction, en raison de son état matrimonial, sur la liberté de la
veuve d'accéder à des services sociaux, de santé et d'éducation sont illégales
b) Toute restriction concernant le domicile, l'alimentation, les vêtements, le
style de vie imposé à une veuve contre une volonté sont illégales
c) Toutes les restrictions sur l'accès aux soins de santé de veuves, y compris
les services de planification familiale, sont illégales.
d) Toute restriction au droit d'une veuve à la citoyenneté, un passeport et la
liberté de Voyage est illégale.
ARTICLE 4 : Toutes les restrictions sur la mobilité de la veuve,
même lorsqu'elle est fondée sur la «coutume» qui se poursuit après
le 14e jour après la mort du conjoint sont illégaux et quiconque
est responsable de
retenir la veuve est coupable d'une infraction criminelle
21
a) Toute restriction, en raison de son état matrimonial, sur la liberté
de la veuve d'accéder à des services sociaux, de santé et d'éducation sont
illégales
b) Toute restriction concernant le domicile, l'alimentation, les vêtements, le
style de vie imposé à une veuve contre une volonté sont illégales,
c) Toutes les restrictions sur l'accès aux soins de santé de veuves, y compris
les services de planification familiale, sont illégales.
d) Toute restriction au droit d'une veuve à la citoyenneté, un passeport et la
liberté de Voyage est illégale.
ARTICLE
5 :
Toutes
les
mesures
appropriées
doivent
être
prises pour éliminer la discrimination contre les veuves dans le domaine
de l'emploi, en particulier:
a) Le droit aux mêmes possibilités d'emploi et de rémunération que d'autres
hommes et les femmes,
b) Il est une infraction en vertu des lois d'emploi pour quiconque de rejeter
une femme de son emploi parce qu'elle est devenue une veuve
et
doit prendre
un
certain
temps
raisonnable
arrêt
de
travail
pendant les rites funéraires est coupable d'une infraction,
c) Il est une infraction de refuser d'employer une veuve parce qu'elle porte
des vêtements de deuil,
d) la garde des enfants et le soutien appropriés de soins aux
personnes âgées doivent être prévus pour les veuves qui travaillent à
l'extérieur de la
maison.
22
ARTICLE
comprend
entraîne
6 :
a)
tout acte
ou
est
Le
de
terme
violence
"violence
sexiste
susceptible d'entraîner
contre
contre
des
les
une
femmes»
veuve
préjudices
qui
physiques,
sexuels ou psychologiques à elle, y compris la menace de tels actes, la
contrainte ou la privation de liberté.
b) Aucune veuve abus peut être justifié en invoquant la coutume,
la tradition ou la religion.
c)
Toutes
travers,
les
mesures
appropriées
doivent
être
prises,
à
par exemple l'éducation du public et la formation des
leaders d'opinion, pour changer les stéréotypes négatifs des veuves,
d) Aucune relative doit
détenir
une
veuve
dans
son
ménage
comme travailleur domestique non rémunéré sans vous inscrire devant le
tribunal et faire l'objet d'un suivi régulier et d'inspection par les services
sociaux.
e)
Toutes
les
mesures
appropriées
doivent
être
prises
pour
protéger les veuves et leurs enfants contre l'exploitation sexuelle, la
prostitution et la traite des femmes et des filles.
f) Il n'y a pas de défense à cette loi que la veuve a consenti à être victime de
la violence présumée.
ARTICLE 7 :
a) Toutes les mesures appropriées doivent être prises pour veiller à ce que
ceux qui dépendent des veuves - enfants, d'autres orphelins, les
vieux, les malades et les gens fragiles - sont identifiés que les lacunes dans
l'aide sont
23
remplies.
24
b) Le cas échéant, les veuves doivent recevoir un soutien financier
pour équilibrer les coûts d'opportunité de l'envoi des enfants à l'école.
c) Des mesures appropriées doivent être prises pour éliminer la
discrimination contre les veuves dans les domaines de la vie économique et
civile.
En
particulier
(i)
Le
droit
à
une
familiales (ii) l'éliminationde
bureaucratiques
pension
et
des
prestations
retarder
d'entraves
aux
veuves
accès
pensions (iii) élimination de la corruption dans la distribution des pensions
aux
veuves
(iv)
des
mesures
spéciales
pour
aider
les
veuves
analphabètes d'accéder à leurs droits économiques et juridiques les enfants
de veuves,
d) Les veuves doivent avoir la priorité dans l'évaluation pour les
bourses d'études.
e) Les veuves devraient être reconnus comme des soignants, en particulier
dans le cas d'infection par le sida et bénéficier d'un soutien spécial pour leur
permettre de remplir pleinement ce rôle.
ARTICLE 8 :VEUVES DE CONFLIT ET POST CONFLIT
a) Rappelant la résolution 1325, et en reconnaissant l'énorme augmentation
du nombre de veuves et épouses des disparus à la suite d'un conflit armé,
b) Notant l'absence de données fiables sur le nombre et la situation
des veuves et des épouses des disparus.
c) Reconnaissant que beaucoup de veuves de guerre ont également
été
25
victimes de viols et de violences sexuelles
26
d) Reconnaissant aussi l'extrême vulnérabilité des veuves et les filles
des veuves dans l'instabilité des sociétés à la suite de la guerre,
e) Notant les veuves de rôle uniques jouent en tant que gardiens du
tissu social des communautés,
f) Notant également des rôles uniques de veuves que bâtisseurs de la paix et
des artisans de paix, grâce à leur capacité à lier les mains avec les veuves à
travers les clivages ethniques, nationaux et Relgious ,
g) Reconnaissant que des années après accords de paix sont signés veuves
de guerre continuent de lutter pour survivre dans les camps de réfugiés et de
personnes
déplacées
et
sont
incapables
de
retourner
dans
leurs
foyers d'origine
h) Reconnaissant les problèmes particuliers de sécurité individuelles
pour
les femmes sans protecteurs mâles
i) Notant l'augmentation alarmante de la violence domestique ainsi que
la violence sexuelle dans la communauté dans la situation post-conflit,
j) Exprimant sa préoccupation devant la vulnérabilité des veuves et de leurs
enfants
au
viol,
la
prostitution
forcée
et
la
traite
par
des
criminels, des troupes d'occupation, soi-disant forces gardien de la paix ,
k) Exprimant sa préoccupation que les problèmes particuliers des veuves et
des épouses des disparus doivent être sur les négociations de paix
et les accords agendas,
l) Notant les nombreuses nombre d'orphelins, malades, personnes
âgées,
blessés et traumatisés dépendantes de veuves pour leur survie
27
m) Comprendre que les veuves sont souvent le seul soutien des victimes du
sida et peuvent être eux-mêmes infectés Appelle tous les acteurs impliqués
dans la négociation et l'application des accords de paix pour répondre aux
besoins particuliers des veuves et des épouses des disparus et
d'assurer la protection et le respect de leurs droits humains.
Appelle tous les acteurs à soutenir les veuves à se regrouper dans
des associations afin qu'ils puissent collectivement réaliser une cartographie
et
le profilage des projets visant à combler l'écart dans les statistiques sur leur
situation.
Appelle tous les acteurs afin d'assurer que les veuves "sont représentés dans
ces négociations afin que leurs préoccupations particulières, par
exemple:
(i) : droits de retour en toute sécurité,
ii. droits de succession et les droits de propriété, la répartition des terres et
de la propriété,
iii. la protection des témoins de la veuve devant les tribunaux nationaux et
internationaux,
iv. garanties de statut personnel réforme constitutionnelle et législative v. la
protection
des
témoins
de
la
veuve
devant
les
tribunaux
nationaux et internationaux ,
vi. counseling et les soins de santé pour les victimes veuves d'abus sexuels
et le viol
vii. Répondre aux besoins des veuves qui sont des réfugiés ou des personnes
28
déplacées, et les demandeurs d'asile veuve
29
viii. Les associations de soutien aux veuves de carte et leur profil
et de diffuser l'information.
ARTICLE 9 :
Gouvernement appuiera la création d'une fédération nationale des
veuves, avec groupes et sous-groupes dans chaque ville et des ensembles de
villages afin que les informations sur les besoins des veuves est
disponible et peut informer l'élaboration des politiques au niveau national et
local.
a) Toutes les mesures appropriées doivent être prises pour soutenir
les veuves se organiser en auto-assistance et des groupes d'autonomisation,
b)
Ces
groupes
doivent
composantes décisives
que
participants
de
la
être
société
reconnus
civile,
comme
à
étant
participer
en
des
tant
à l'élaboration des politiques sociales, économiques
affectant leur situation.
c) Un soutien sera accordé à la création d'une Fédération Nationale
des
Groupements de veuves ayant un statut consultatif auprès du gouvernement.
d) les refuges pour les veuves et les centres d'aide juridique pour les veuves
doivent être établies.
e) La statistique et des données doivent être collectées et une analyse de la
situation faites pour vérifier les vrais chiffres, les besoins et les
rôles des veuves dans la société.
f) En reconnaissance de l'écart dans les connaissances, les
gouvernements vont explorer d'autres méthodes de collecte de telles
30
informations, telles que
la pauvreté participative et des études d'évaluation démographiques
impliquant les groupes de veuves eux-mêmes.
31
ARTICLE 10 :
a) Les gouvernements doivent aborder la situation des veuves dans
leurs programmes
de
travail
pour
atteindre
les
Objectifs
du
Millénaire pour le développement,
b) Les gouvernements doivent garder à l'esprit la situation particulière des
veuves lors de l'identification des mesures pour mettre en œuvre la
CEDAW,
contre
le
PAB,
la
Déclaration
élimination
de
la
violence
les femmes, la Convention contre la torture, la résolution la
résolution 1325 et toutes les autres conventions et chartes des droits
humains.
Charte produit par Save the African People International sous la conduite
de Phidias Mufan.
SAPI- International- USA.
32

Documents pareils