Afrique12_Prog Women-03-02

Transcription

Afrique12_Prog Women-03-02
THE SOUTH-SOUTH
CRANS MONTANA FORUM
Brussels (Belgium)
Hotel Le Plaza
March 10, 2012
ENHANCING WOMEN DIGNITY
LA PROMOTION DE LA DIGNITÉ
DE LA FEMME
6th annual Meeting of First Ladies
6ème réunion annuelle des Premières Dames
__________________________________________________
SPECIAL ONE DAY
PROGRAMME
co-organised with UNESCO & ISESCO
____________________________________________________________
SATURDAY MARCH 10
SAMEDI 10 MARS
__________________________________________
EXTRAORDINARY MEETING IN ASSOCIATION WITH UNESCO & ISESCO
SPECIAL GUESTS : THE FIRST LADIES
REUNION EXTRAORDINAIRE EN ASSOCIATION AVEC L'UNESCO & L’ISESCO
INVITEES SPECIALES : LES PREMIERES DAMES
Special Women’s Programme devoted to « Enhancing Women’s Dignity ». The First Ladies are the Guests of Honor.
Indeed they represent, in each Country, a considerable influence in shaping and implementing national Policies
aimed at improving the social, economic and political condition of Women. Their action is and has been essential
up to this day.
Programme spécial consacré à « la Promotion de la Dignité de la Femme ». Les Premières Dames comptent parmi les
Hôtes d’Honneur. Elles représentent en effet, pour chaque pays, un élément considérable dans la détermination et la
mise en œuvre des politiques ayant pour but l’amélioration de la situation sociale, économique et politique de la
Femme et leur action, jusqu’à ce jour, est apparue essentielle.
SATURDAY - SAMEDI
09:30 – 14:00
PLENARY SESSION
SESSION PLENIERE
Women’s rights are human rights
and human rights are women’s rights
Les Droits de la Femme sont des Droits Humains
et les Droits Humains sont aussi ceux des Femmes
Women were heavily represented in the Arab Spring : young girls and women are
changing the world
Women lead the fight for Human Rights and Dignity
Women are now accessing to the highest Government positions
Les femmes ont été largement représentées dans les mouvements du Printemps arabe : les
jeunes filles et les femmes sont en train de changer le monde
Les femmes deviennent leaders dans l'aspiration des peuples aux droits humains et à la
dignité
Les femmes accèdent aux plus hautes fonctions dans l'Etat
The situation of Women must change: There are no immovable barriers to gender equality
and education for all
La situation des Femmes doit changer : Il n'y a pas de barrières inamovibles à l'égalité des
sexes et à l'éducation pour tous
A minority of countries provide girls and boys with equal access to education
Disparities have increased in some African countries over the last decade
Women still represent two thirds of the world’s 796 million illiterate adults
Girls and women continue to be the greatest victims of violence and educational
deprivation in conflict situations
Une minorité d'Etats accordent aux filles et aux garçons un accès égal à l'éducation
Durant les dix dernières années, les disparités se sont accrues dans certains pays d'Afrique
Les femmes représentent encore les deux tiers des 796 millions d'illettrés dans le monde
Les filles et les femmes sont toujours les plus grandes victimes des violences et du manque
d'éducation dans les zones de conflits
Gender equality and Education are the engines of a better society
Egalité et Education sont les moteurs d'une meilleure société
Gender equality is a human right and a development multiplier
Girls Education accelerates political, economic and social transformation
Girls Education frees untapped energies for growth and development
L'égalité des sexes est un Droit Humain et un moteur essentiel du développement
L'Education des Filles libère des énergies nécessaires à la croissance et au développement
L'Education des Filles accélère les changements politiques, économiques et sociaux
The UNESCO Global Partnership for Girls’ and Women’s Education
Le partenariat global de l'UNESCO pour l'éducation des filles et des femmes
History shows the importance of pioneers in making things happen
the Global Partnership for Girls’ and Women’s Education will tackle these challenges
the Global Partnership will target the weak links of girls’ secondary education and
women’s literacy
UNESCO is joining forces with major private sector companies – with GEMS Education,
Nokia, Procter and Gamble, Microsoft and the Packard Foundation
l'Histoire montre l'importances des pionniers dans le changement
le Partenariat Global pour l'éducation des filles et des femmes va permettre de relever ces
défis
le Partenariat Global s'attaquera aux liens entre l'éducation secondaire des filles et
l'illettrisme féminin
l'UNESCO unit ses forces à celles de grandes entreprises - GEMS Education, Nokia, Procter
and Gamble, Microsoft et la Packard Foundation
_____________________________________________________________________________________
SATURDAY - SAMEDI
14:00
Walking Lunch
Déjeuner “debout”
This exceptional Programme takes place in the framework of
THE SOUTH-SOUTH CRANS MONTANA FORUM
Brussels (Belgium)
March 7-10, 2012
For more information & registration :
[email protected]
www.cmf.ch