Luxury Getaways Séjours de rêve

Transcription

Luxury Getaways Séjours de rêve
Jet Set
hotels / hôtels
Luxury Getaways
Séjours de rêve
By / Par Mary Gostelow
Mary Gostelow is editor-in-chief
of WOW.travel, the online magazine of kiwicollection.com.
Mary Gostelow est la rédactrice
en chef de WOW.travel, le magazine en ligne de kiwicollection.com.
[email protected]
The Fairmont Hotel Macdonald
Edmonton, Alberta
Location The city-centre hotel dominates a high bank above the North Saskatchewan River valley, the largest urban park in North America. Highlight Weekend
tours of this château, built in 1915 for the Grand Trunk Railway, highlight its history;
be sure to try the afternoon tea. Thing to do Take one of the hotel’s mountain
bikes and cycle through the riverside park. Insider tip The hotel’s chef, David
Wong, is Canada’s entry to the biennial culinary Oscars, the Bocuse d’Or, to be
held next in Lyon, France, in January 2009. Rooms 199. GM Johanne Johnson.
Situation Cet hôtel du centre-ville surplombe la vallée de la Saskatchewan Nord,
plus grand parc urbain en Amérique du Nord. À noter Le week-end, les visites
guidées de ce château, bâti en 1915 pour la Grand Trunk Railway, font découvrir son
histoire ; ne manquez pas le thé. À faire Empruntez un des vélos de montagne de
l’hôtel et sortez pédaler dans le parc riverain. Petit secret Le chef de l’hôtel, David
Wong, est le candidat canadien aux oscars culinaires biennaux, le Bocuse d’Or, dont
le prochain concours se déroulera à Lyon, en France, en janvier 2009. Chambres 199.
DG Johanne Johnson.
780-424-5181, fairmont.com/macdonald
Editors’ Choice
1 The wooden stilts at the Ban Sabai Resort & Spa in
Chiang Mai Village, Thailand, that gave us the playful
impression that our suite was in a luxurious tree house.
Les pilotis en bois du Ban Sabai Resort & Spa, en
banlieue de Chiang Maï, en Thaïlande, qui nous ont donné
l’impression amusante de loger dans une luxueuse cabane
dans un arbre.
What made enRoute’s stay.
Les choix de la rédaction
Les coups de cœur d’enRoute.
66-53-854-778-9, ban-sabai.com
Ban Sabai Resort & Spa
34
enRoute
8.2007
The Ritz-Carlton, Wolfsburg
Wolfsburg, Germany / Allemagne
Location This ultramodern hotel, part of Volkswagen’s Autostadt working
theme park, is less than an hour by high-speed train from Berlin and a
two-minute walk from the Wolfsburg railroad station. Thing to do Do not
miss a guided tour of the 60-acre Disney-inspired Autostadt; enjoy the
museum of classic cars, design your own vehicle and experience a driving
simulator. Insider tip Pick up your Volkswagen with the help of a personal
on-site concierge. Watch as your car is brought down from one of the two
20-storey-high glass-walled storage towers, and then drive it away. Spa
After your massage, relish the hotel’s 40-metre pool, which floats in the
lake just outside the spa and is heated year-round to 30°C. Rooms 174.
GM Thomas Wurzinger. Situation Cet hôtel ultramoderne qui fait par­
tie du parc thématique Autostadt de Volkswagen est à moins d’une heure de
Berlin par TGV et à deux minutes à pied de la gare de Wolfsburg. À faire Ne
manquez pas la visite guidée de l’Autostadt, parc de 25 ha inspiré de Disney ;
visitez le musée d’autos classiques, concevez votre propre véhicule et essayez
un simulateur de conduite. Petit secret Choisissez votre Volkswagen sur
place avec l’aide d’un concierge personnel. Avant de vous mettre au volant,
voyez votre voiture se faire descendre de l’un des deux autosilos vitrés de
20 étages. Spa Après un massage, prélassez-vous dans la piscine de 40 m de
l’hôtel, qui est chauffée à 30 ˚C à longueur d’année et qui flotte dans le lac sur
lequel donne le spa. Chambres 174. DG Thomas Wurzinger.
49-5361-607000, ritzcarlton.com
Eichardt’s Private Hotel
Queenstown, New Zealand / Nouvelle-Zélande
Location Often called New Zealand’s most exclusive lakefront address,
this hotel is nestled in the town centre, with cafés and boutiques only a
few minutes away. Highlight The family-style breakfast, served in the
residents’ library, gives you a chance to meet fellow globetrotters.
Thing to do Queenstown is one of the world’s extreme-sports centres, so
you can try your hand at everything from skydiving to whitewater rafting.
Room to book Overlooking Lake Wakatipu, room 11 has a brown, black
and cream palette chosen by designer Virginia Fisher, a wood-floored
parlour complete with working fireplace and a stunning bathroom with a
skylight ceiling. Rooms 5 (book far ahead!) GM Victoria Shaw is also
part owner of this refurbished 1870 heritage gem. Situation Souvent
décrit comme le gîte riverain le plus privé en Nouvelle-Zélande, cet hôtel est
niché au centre-ville, près des cafés et des boutiques. À noter Le déjeuner de
type familial, servi dans la bibliothèque, vous permet de rencontrer d’autres
globe-trotters. À faire Queenstown est une capi­tale de sports extrêmes :
du parachutisme à la descente en eau vive, vous avez le choix des émotions
fortes. À louer Surplombant le lac Wakatipu, la chambre 11 a été décorée dans
des tons de brun, de noir et de crème par la designer Virginia Fisher et dotée
d’un salon au plancher de bois et au foyer fonctionnel et d’une somptueuse
salle de bain avec puits de lumière. Chambres 5 (réservez longtemps
d’avance). DG Victoria Shaw, qui est aussi copropriétaire de ce joyau
historique datant de 1870.
64-3-441-0450, eichardtshotel.co.nz
2 The masala dosa and idli (think Indian
crepes) served in Café’s breakfast buffet
at the Hyatt Regency Delhi. Les masala
dosa et les idli (sortes de crêpes indiennes)
servis au déjeuner-buffet du Café, au Hyatt
Regency Delhi.
91-11-2679-1234, delhi.regency.hyatt.com
3 The VIP golfer treatment at the Roger
Rulewich-designed course, just across
the waterway at Marina Inn at Grande
Dunes in Myrtle Beach, South Carolina.
Être reçu en golfeur de marque au
parcours dessiné par Roger Rulewich, au
Marina Inn at Grande Dunes, à Myrtle
Beach, en Caroline-du-Sud.
877-913-1333, marinainnatgrandedunes.com
4 Feeling slightly geisha glam in the
in-house cotton kimono – instead of the
typical bathrobe – at Hotel Nikko Osaka.
Se prendre pour une geisha dans le
kimono de coton fourni (au lieu de
l’habituelle robe de chambre) par l’hôtel
Nikko Osaka.
81-66-244-1111, hno.co.jp/english
5 The money laundering – literally – at the
Westin St. Francis in San Francisco, where
coins are cleaned and polished, a tradition
started in 1938 to keep ladies’ gloves white.
Voir l’argent blanchi au Westin St. Francis,
à San Francisco, où depuis 1938 on nettoie et
polit les pièces de monnaie pour garder les
gants des dames blancs.
415-397-7000, westinstfrancis.com
enRoute
8.2007
37

Documents pareils

Luxury Getaways Séjours de rêve

Luxury Getaways Séjours de rêve Quilliams Wildlife Reserve / Réserve faunique Quilliams

Plus en détail

Luxury Getaways Séjours de rêve

Luxury Getaways Séjours de rêve Mary Gostelow is editor-inchief of WOW.travel, the online magazine of kiwicollection.com. Mary Gostelow est la rédactrice en chef de WOW.travel, le magazine en ligne de kiwicollection.com. mgostelo...

Plus en détail