Les registres de langue

Transcription

Les registres de langue
Source :
1. Marie-Claude Gélinas, La communication, notions fondamentales, Montréal, CEC,
2005, p. 34-39.
Présentation
Les registres de langue ou niveaux de langue constituent une classification ou, plus justement, une hiérarchisation des usages d’une langue à l’intérieur d’une communauté :
cette hiérarchisation se fonde souvent sur celle des classes sociales. Il en résulte que
certaines formes véhiculant le même message ne se valent pas socialement parce
qu’elles n’appartiennent pas au même niveau de langage. Par exemple, un «criss de
beau char» signifie la même chose que «une très belle voiture», mais la deuxième expression appartient à un niveau plus élevé dans la hiérarchisation des registres de langue. Ce jugement porte non pas sur le sens du message, qui est identique, mais sur sa
forme.
Un peu d’histoire
Ce sont les dictionnaires qui ont été à l’origine de la notion de registres de langue. Ils
ont ainsi apposé aux mots des étiquettes signifiant que certains étaient familiers, populaires, vulgaires ou encore littéraires, vieux, techniques, etc. Par la suite, plusieurs de ces
étiquettes ont été récupérées pour désigner non seulement les mots, mais aussi les
multiples façons d’utiliser la langue.
Les différentes registres (ou niveaux)
La délimitation des niveaux de langue n’est pas toujours aisée, car les critères manquent
de précision et ne font pas l’unanimité. La chose se complique quand on apprend qu’un
même mot peut changer de registre en changeant de sens. Par exemple, le mot «fraise»
est neutre quand il signifie le fruit du fraisier «une tarte aux fraises», soutenu quand il
désigne l’instrument chirurgical du dentiste «une fraise de dentiste» et populaire quand
il désigne la figure «j’y aime pas la fraise».
On distingue cinq (5) registres de langue : les niveaux littéraire, soutenu, neutre, familier
et populaire. Les niveaux littéraire, soutenu et neutre appartiennent à la langue écrite;
les niveaux familier et populaire à la langue orale.
Par ailleurs, certains fusionnent les niveaux littéraire et soutenu1.
Le niveau littéraire est celui de la langue écrite érudite : phrases variées, effets
stylistiques, mots recherchés.
Le niveau soutenu se distingue par son vocabulaire didactique, i.e. qui appartient
à la langue des sciences et des techniques. Il se caractérise par sa grande précision. Le dictionnaire indique les mots ou les sens de niveau soutenu par la mention didact. ou par l’abréviation du nom des sciences et des techniques : biol.,
typogr., etc.
Le registre neutre ou standard constitue la langue de référence, c’est le niveau
commun. Il a une structure stable qui repose sur une conformité à la grammaire
et au dictionnaire. Il sert de référence quand on porte un jugement sur la qualité
de la langue de quelqu’un.
Le registre familier est moins soigné que les précédents. Son vocabulaire est
souvent imprécis : un même mot, par exemple «affaires», peut désigner mille
choses. Il comporte des mots ou des sens signalés dans le dictionnaire par la
mention fam.
Le registre populaire est le niveau le plus relâché. Parce qu’ils ont une connaissance limitée du vocabulaire, les utilisateurs du registre populaire doivent compenser par l’emprunt et la création de mots. Certains mots de ce registre apparaissent dans le dictionnaire avec la mention pop. Ainsi «tchéquer», qui est un
anglicisme, ne se retrouve pas dans le dictionnaire, mais «piquer» (au sens de
voler) apparaît avec la mention pop.
Niveau (ou registre)
Littéraire
grands romans
poésie
théâtre
Soutenu
conférences lues
Langue
communications
savantes
écrite
essais
articles spécialisés
Neutre
exposés oraux
journaux, magazines
lettres officielles
Exemple
M’eût été donnée la possibilité, propriétaire je
serais d’une voiture de l’année.
Si j’avais le choix, je me procurerais une berline automatique neuve, traction avant, avec
direction assistée.
Si j’avais le choix, j’aurais une très belle auto
neuve.
1
Au cégep de Saint-Félicien, les professeurs de français, langue et littérature, ont convenu de ramener à
quatre les registres de langue : littéraire (incluant le registre soutenu), neutre, familier, populaire.
2
langue
orale
essais et romans à
grand tirage
Familier (ou relâché)
conversations de
bon ton entre copains, parents et collègues
correspondance
amicale
Populaire (ou vulgaire)
conversations relâchées entre
copains et parents
Si j’avais l’choix, j’aurais un méchant beau
char neuf.
Si j’aurais l’choix, j’aurais un simonak de beau
bazou flambant neuf.
3